Glossary and Vocabulary for Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Zhong Shi Fen Apitan Lun) 眾事分阿毘曇論, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 488 method; way 爾炎法
2 488 France 爾炎法
3 488 the law; rules; regulations 爾炎法
4 488 the teachings of the Buddha; Dharma 爾炎法
5 488 a standard; a norm 爾炎法
6 488 an institution 爾炎法
7 488 to emulate 爾炎法
8 488 magic; a magic trick 爾炎法
9 488 punishment 爾炎法
10 488 Fa 爾炎法
11 488 a precedent 爾炎法
12 488 a classification of some kinds of Han texts 爾炎法
13 488 relating to a ceremony or rite 爾炎法
14 488 Dharma 爾炎法
15 488 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 爾炎法
16 488 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 爾炎法
17 488 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 爾炎法
18 488 quality; characteristic 爾炎法
19 270 wèi to call 謂身念處
20 270 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身念處
21 270 wèi to speak to; to address 謂身念處
22 270 wèi to treat as; to regard as 謂身念處
23 270 wèi introducing a condition situation 謂身念處
24 270 wèi to speak to; to address 謂身念處
25 270 wèi to think 謂身念處
26 270 wèi for; is to be 謂身念處
27 270 wèi to make; to cause 謂身念處
28 270 wèi principle; reason 謂身念處
29 270 wèi Wei 謂身念處
30 143 fēi Kangxi radical 175 非色法
31 143 fēi wrong; bad; untruthful 非色法
32 143 fēi different 非色法
33 143 fēi to not be; to not have 非色法
34 143 fēi to violate; to be contrary to 非色法
35 143 fēi Africa 非色法
36 143 fēi to slander 非色法
37 143 fěi to avoid 非色法
38 143 fēi must 非色法
39 143 fēi an error 非色法
40 143 fēi a problem; a question 非色法
41 143 fēi evil 非色法
42 88 to enter 入法
43 88 Kangxi radical 11 入法
44 88 radical 入法
45 88 income 入法
46 88 to conform with 入法
47 88 to descend 入法
48 88 the entering tone 入法
49 88 to pay 入法
50 88 to join 入法
51 88 entering; praveśa 入法
52 88 entered; attained; āpanna 入法
53 85 to reach 謂人及
54 85 to attain 謂人及
55 85 to understand 謂人及
56 85 able to be compared to; to catch up with 謂人及
57 85 to be involved with; to associate with 謂人及
58 85 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂人及
59 85 and; ca; api 謂人及
60 77 xīn heart [organ] 心相應法
61 77 xīn Kangxi radical 61 心相應法
62 77 xīn mind; consciousness 心相應法
63 77 xīn the center; the core; the middle 心相應法
64 77 xīn one of the 28 star constellations 心相應法
65 77 xīn heart 心相應法
66 77 xīn emotion 心相應法
67 77 xīn intention; consideration 心相應法
68 77 xīn disposition; temperament 心相應法
69 77 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心相應法
70 59 color 色眾生
71 59 form; matter 色眾生
72 59 shǎi dice 色眾生
73 59 Kangxi radical 139 色眾生
74 59 countenance 色眾生
75 59 scene; sight 色眾生
76 59 feminine charm; female beauty 色眾生
77 59 kind; type 色眾生
78 59 quality 色眾生
79 59 to be angry 色眾生
80 59 to seek; to search for 色眾生
81 59 lust; sexual desire 色眾生
82 59 form; rupa 色眾生
83 53 business; industry
84 53 activity; actions
85 53 order; sequence
86 53 to continue
87 53 to start; to create
88 53 karma
89 53 hereditary trade; legacy
90 53 a course of study; training
91 53 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit
92 53 an estate; a property
93 53 an achievement
94 53 to engage in
95 53 Ye
96 53 a horizontal board
97 53 an occupation
98 53 a kind of musical instrument
99 53 a book
100 53 actions; karma; karman
101 53 activity; kriyā
102 52 infix potential marker 不入法
103 48 míng fame; renown; reputation 是名初識住處
104 48 míng a name; personal name; designation 是名初識住處
105 48 míng rank; position 是名初識住處
106 48 míng an excuse 是名初識住處
107 48 míng life 是名初識住處
108 48 míng to name; to call 是名初識住處
109 48 míng to express; to describe 是名初識住處
110 48 míng to be called; to have the name 是名初識住處
111 48 míng to own; to possess 是名初識住處
112 48 míng famous; renowned 是名初識住處
113 48 míng moral 是名初識住處
114 48 míng name; naman 是名初識住處
115 48 míng fame; renown; yasas 是名初識住處
116 41 xiǎng to think 非想非非想入處
117 41 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非想非非想入處
118 41 xiǎng to want 非想非非想入處
119 41 xiǎng to remember; to miss; to long for 非想非非想入處
120 41 xiǎng to plan 非想非非想入處
121 41 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非想非非想入處
122 41 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 心不相應
123 41 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 心不相應
124 41 相應 xiāngying cheap; inexpensive 心不相應
125 41 相應 xiāngyìng response, correspond 心不相應
126 41 相應 xiāngyìng concomitant 心不相應
127 41 相應 xiāngyìng Sō-ō 心不相應
128 40 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of
129 40 chú to divide
130 40 chú to put in order
131 40 chú to appoint to an official position
132 40 chú door steps; stairs
133 40 chú to replace an official
134 40 chú to change; to replace
135 40 chú to renovate; to restore
136 40 chú division
137 40 chú except; without; anyatra
138 38 extra; surplus; remainder 若餘色
139 38 to remain 若餘色
140 38 the time after an event 若餘色
141 38 the others; the rest 若餘色
142 38 additional; complementary 若餘色
143 37 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 非有
144 37 chù a place; location; a spot; a point 謂空入處
145 37 chǔ to reside; to live; to dwell 謂空入處
146 37 chù an office; a department; a bureau 謂空入處
147 37 chù a part; an aspect 謂空入處
148 37 chǔ to be in; to be in a position of 謂空入處
149 37 chǔ to get along with 謂空入處
150 37 chǔ to deal with; to manage 謂空入處
151 37 chǔ to punish; to sentence 謂空入處
152 37 chǔ to stop; to pause 謂空入處
153 37 chǔ to be associated with 謂空入處
154 37 chǔ to situate; to fix a place for 謂空入處
155 37 chǔ to occupy; to control 謂空入處
156 37 chù circumstances; situation 謂空入處
157 37 chù an occasion; a time 謂空入處
158 37 chù position; sthāna 謂空入處
159 35 yuán fate; predestined affinity 緣心法
160 35 yuán hem 緣心法
161 35 yuán to revolve around 緣心法
162 35 yuán to climb up 緣心法
163 35 yuán cause; origin; reason 緣心法
164 35 yuán along; to follow 緣心法
165 35 yuán to depend on 緣心法
166 35 yuán margin; edge; rim 緣心法
167 35 yuán Condition 緣心法
168 35 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣心法
169 32 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 非今滅
170 32 miè to submerge 非今滅
171 32 miè to extinguish; to put out 非今滅
172 32 miè to eliminate 非今滅
173 32 miè to disappear; to fade away 非今滅
174 32 miè the cessation of suffering 非今滅
175 32 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 非今滅
176 31 to arise; to get up 已起法
177 31 to rise; to raise 已起法
178 31 to grow out of; to bring forth; to emerge 已起法
179 31 to appoint (to an official post); to take up a post 已起法
180 31 to start 已起法
181 31 to establish; to build 已起法
182 31 to draft; to draw up (a plan) 已起法
183 31 opening sentence; opening verse 已起法
184 31 to get out of bed 已起法
185 31 to recover; to heal 已起法
186 31 to take out; to extract 已起法
187 31 marks the beginning of an action 已起法
188 31 marks the sufficiency of an action 已起法
189 31 to call back from mourning 已起法
190 31 to take place; to occur 已起法
191 31 to conjecture 已起法
192 31 stand up; utthāna 已起法
193 31 arising; utpāda 已起法
194 31 Kangxi radical 71 無對法
195 31 to not have; without 無對法
196 31 mo 無對法
197 31 to not have 無對法
198 31 Wu 無對法
199 31 mo 無對法
200 30 yīn cause; reason 心因法
201 30 yīn to accord with 心因法
202 30 yīn to follow 心因法
203 30 yīn to rely on 心因法
204 30 yīn via; through 心因法
205 30 yīn to continue 心因法
206 30 yīn to receive 心因法
207 30 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 心因法
208 30 yīn to seize an opportunity 心因法
209 30 yīn to be like 心因法
210 30 yīn a standrd; a criterion 心因法
211 30 yīn cause; hetu 心因法
212 30 shí knowledge; understanding 識法
213 30 shí to know; to be familiar with 識法
214 30 zhì to record 識法
215 30 shí thought; cognition 識法
216 30 shí to understand 識法
217 30 shí experience; common sense 識法
218 30 shí a good friend 識法
219 30 zhì to remember; to memorize 識法
220 30 zhì a label; a mark 識法
221 30 zhì an inscription 識法
222 30 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識法
223 28 bào newspaper 心報法
224 28 bào to announce; to inform; to report 心報法
225 28 bào to repay; to reply with a gift 心報法
226 28 bào to respond; to reply 心報法
227 28 bào to revenge 心報法
228 28 bào a cable; a telegram 心報法
229 28 bào a message; information 心報法
230 28 bào indirect effect; retribution; vipāka 心報法
231 28 duàn to judge 斷知法
232 28 duàn to severe; to break 斷知法
233 28 duàn to stop 斷知法
234 28 duàn to quit; to give up 斷知法
235 28 duàn to intercept 斷知法
236 28 duàn to divide 斷知法
237 28 duàn to isolate 斷知法
238 27 眾生 zhòngshēng all living things 謂有色眾生
239 27 眾生 zhòngshēng living things other than people 謂有色眾生
240 27 眾生 zhòngshēng sentient beings 謂有色眾生
241 27 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 謂有色眾生
242 26 shǎo few 外觀少色好色惡色
243 26 shǎo to decrease; to lessen; to lose 外觀少色好色惡色
244 26 shǎo to be inadequate; to be insufficient 外觀少色好色惡色
245 26 shǎo to be less than 外觀少色好色惡色
246 26 shǎo to despise; to scorn; to look down on 外觀少色好色惡色
247 26 shào young 外觀少色好色惡色
248 26 shào youth 外觀少色好色惡色
249 26 shào a youth; a young person 外觀少色好色惡色
250 26 shào Shao 外觀少色好色惡色
251 26 shǎo few 外觀少色好色惡色
252 25 shēn human body; torso 五煩惱身
253 25 shēn Kangxi radical 158 五煩惱身
254 25 shēn self 五煩惱身
255 25 shēn life 五煩惱身
256 25 shēn an object 五煩惱身
257 25 shēn a lifetime 五煩惱身
258 25 shēn moral character 五煩惱身
259 25 shēn status; identity; position 五煩惱身
260 25 shēn pregnancy 五煩惱身
261 25 juān India 五煩惱身
262 25 shēn body; kāya 五煩惱身
263 24 非心 fēi xīn without thought; acitta 非心
264 24 心法 xīn fǎ mental objects 心法
265 24 fēn to separate; to divide into parts 十種色入及一入少分
266 24 fēn a part; a section; a division; a portion 十種色入及一入少分
267 24 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 十種色入及一入少分
268 24 fēn to differentiate; to distinguish 十種色入及一入少分
269 24 fēn a fraction 十種色入及一入少分
270 24 fēn to express as a fraction 十種色入及一入少分
271 24 fēn one tenth 十種色入及一入少分
272 24 fèn a component; an ingredient 十種色入及一入少分
273 24 fèn the limit of an obligation 十種色入及一入少分
274 24 fèn affection; goodwill 十種色入及一入少分
275 24 fèn a role; a responsibility 十種色入及一入少分
276 24 fēn equinox 十種色入及一入少分
277 24 fèn a characteristic 十種色入及一入少分
278 24 fèn to assume; to deduce 十種色入及一入少分
279 24 fēn to share 十種色入及一入少分
280 24 fēn branch [office] 十種色入及一入少分
281 24 fēn clear; distinct 十種色入及一入少分
282 24 fēn a difference 十種色入及一入少分
283 24 fēn a score 十種色入及一入少分
284 24 fèn identity 十種色入及一入少分
285 24 fèn a part; a portion 十種色入及一入少分
286 24 fēn part; avayava 十種色入及一入少分
287 22 shēng to be born; to give birth 生結法
288 22 shēng to live 生結法
289 22 shēng raw 生結法
290 22 shēng a student 生結法
291 22 shēng life 生結法
292 22 shēng to produce; to give rise 生結法
293 22 shēng alive 生結法
294 22 shēng a lifetime 生結法
295 22 shēng to initiate; to become 生結法
296 22 shēng to grow 生結法
297 22 shēng unfamiliar 生結法
298 22 shēng not experienced 生結法
299 22 shēng hard; stiff; strong 生結法
300 22 shēng having academic or professional knowledge 生結法
301 22 shēng a male role in traditional theatre 生結法
302 22 shēng gender 生結法
303 22 shēng to develop; to grow 生結法
304 22 shēng to set up 生結法
305 22 shēng a prostitute 生結法
306 22 shēng a captive 生結法
307 22 shēng a gentleman 生結法
308 22 shēng Kangxi radical 100 生結法
309 22 shēng unripe 生結法
310 22 shēng nature 生結法
311 22 shēng to inherit; to succeed 生結法
312 22 shēng destiny 生結法
313 22 shēng birth 生結法
314 22 guān to look at; to watch; to observe 有覺有觀
315 22 guàn Taoist monastery; monastery 有覺有觀
316 22 guān to display; to show; to make visible 有覺有觀
317 22 guān Guan 有覺有觀
318 22 guān appearance; looks 有覺有觀
319 22 guān a sight; a view; a vista 有覺有觀
320 22 guān a concept; a viewpoint; a perspective 有覺有觀
321 22 guān to appreciate; to enjoy; to admire 有覺有觀
322 22 guàn an announcement 有覺有觀
323 22 guàn a high tower; a watchtower 有覺有觀
324 22 guān Surview 有覺有觀
325 22 guān Observe 有覺有觀
326 22 guàn insight; vipasyana; vipassana 有覺有觀
327 22 guān mindfulness; contemplation; smrti 有覺有觀
328 22 guān recollection; anusmrti 有覺有觀
329 22 guān viewing; avaloka 有覺有觀
330 21 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 有漏法
331 21 十一 shíyī eleven 十一法
332 21 十一 shí Yī National Day in the PRC 十一法
333 21 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一法
334 20 一切 yīqiè temporary 已離一切色
335 20 一切 yīqiè the same 已離一切色
336 20 xíng to walk 受想行識盛陰
337 20 xíng capable; competent 受想行識盛陰
338 20 háng profession 受想行識盛陰
339 20 xíng Kangxi radical 144 受想行識盛陰
340 20 xíng to travel 受想行識盛陰
341 20 xìng actions; conduct 受想行識盛陰
342 20 xíng to do; to act; to practice 受想行識盛陰
343 20 xíng all right; OK; okay 受想行識盛陰
344 20 háng horizontal line 受想行識盛陰
345 20 héng virtuous deeds 受想行識盛陰
346 20 hàng a line of trees 受想行識盛陰
347 20 hàng bold; steadfast 受想行識盛陰
348 20 xíng to move 受想行識盛陰
349 20 xíng to put into effect; to implement 受想行識盛陰
350 20 xíng travel 受想行識盛陰
351 20 xíng to circulate 受想行識盛陰
352 20 xíng running script; running script 受想行識盛陰
353 20 xíng temporary 受想行識盛陰
354 20 háng rank; order 受想行識盛陰
355 20 háng a business; a shop 受想行識盛陰
356 20 xíng to depart; to leave 受想行識盛陰
357 20 xíng to experience 受想行識盛陰
358 20 xíng path; way 受想行識盛陰
359 20 xíng xing; ballad 受想行識盛陰
360 20 xíng Xing 受想行識盛陰
361 20 xíng Practice 受想行識盛陰
362 20 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 受想行識盛陰
363 20 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 受想行識盛陰
364 20 無為法 wúwèi fǎ an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma 無為法
365 19 one 二法有二百一十六種竟
366 19 Kangxi radical 1 二法有二百一十六種竟
367 19 pure; concentrated 二法有二百一十六種竟
368 19 first 二法有二百一十六種竟
369 19 the same 二法有二百一十六種竟
370 19 sole; single 二法有二百一十六種竟
371 19 a very small amount 二法有二百一十六種竟
372 19 Yi 二法有二百一十六種竟
373 19 other 二法有二百一十六種竟
374 19 to unify 二法有二百一十六種竟
375 19 accidentally; coincidentally 二法有二百一十六種竟
376 19 abruptly; suddenly 二法有二百一十六種竟
377 19 one; eka 二法有二百一十六種竟
378 18 無色 wúsè formless; no form; arupa 無色
379 18 jiàn to see 見斷法
380 18 jiàn opinion; view; understanding 見斷法
381 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見斷法
382 18 jiàn refer to; for details see 見斷法
383 18 jiàn to listen to 見斷法
384 18 jiàn to meet 見斷法
385 18 jiàn to receive (a guest) 見斷法
386 18 jiàn let me; kindly 見斷法
387 18 jiàn Jian 見斷法
388 18 xiàn to appear 見斷法
389 18 xiàn to introduce 見斷法
390 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見斷法
391 18 jiàn seeing; observing; darśana 見斷法
392 18 shǔ to count 數滅
393 18 shù a number; an amount 數滅
394 18 shù mathenatics 數滅
395 18 shù an ancient calculating method 數滅
396 18 shù several; a few 數滅
397 18 shǔ to allow; to permit 數滅
398 18 shǔ to be equal; to compare to 數滅
399 18 shù numerology; divination by numbers 數滅
400 18 shù a skill; an art 數滅
401 18 shù luck; fate 數滅
402 18 shù a rule 數滅
403 18 shù legal system 數滅
404 18 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數滅
405 18 fine; detailed; dense 數滅
406 18 prayer beads 數滅
407 18 shǔ number; saṃkhyā 數滅
408 18 to think; consider; to ponder 思業
409 18 thinking; consideration 思業
410 18 to miss; to long for 思業
411 18 emotions 思業
412 18 to mourn; to grieve 思業
413 18 Si 思業
414 18 sāi hairy [beard] 思業
415 18 Think 思業
416 18 volition; cetanā 思業
417 18 consciousness, understanding; cetanā 思業
418 18 thought; cintā 思業
419 17 guǒ a result; a consequence 心果法
420 17 guǒ fruit 心果法
421 17 guǒ to eat until full 心果法
422 17 guǒ to realize 心果法
423 17 guǒ a fruit tree 心果法
424 17 guǒ resolute; determined 心果法
425 17 guǒ Fruit 心果法
426 17 guǒ direct effect; phala; a consequence 心果法
427 17 yán flame; blaze 爾炎法
428 17 yán inflammation; -itis 爾炎法
429 17 yán hot 爾炎法
430 17 yán light; blaze; arcis 爾炎法
431 17 增上 zēngshàng additional; increased; superior 增上法
432 17 suǒ a few; various; some 斷知所斷法
433 17 suǒ a place; a location 斷知所斷法
434 17 suǒ indicates a passive voice 斷知所斷法
435 17 suǒ an ordinal number 斷知所斷法
436 17 suǒ meaning 斷知所斷法
437 17 suǒ garrison 斷知所斷法
438 17 suǒ place; pradeśa 斷知所斷法
439 17 yìng to answer; to respond 非見相應
440 17 yìng to confirm; to verify 非見相應
441 17 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 非見相應
442 17 yìng to accept 非見相應
443 17 yìng to permit; to allow 非見相應
444 17 yìng to echo 非見相應
445 17 yìng to handle; to deal with 非見相應
446 17 yìng Ying 非見相應
447 16 勝處 shèng chù abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana 彼色勝處生觀想
448 16 隨轉 suízhuǎn teaching of adaptable philosophy 心隨轉法
449 16 無為 wúwèi to let things take their own course 及無為
450 16 無為 wúwèi Wu Wei 及無為
451 16 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 及無為
452 16 無為 wúwèi do not 及無為
453 16 無為 wúwèi Wuwei 及無為
454 16 無為 wúwèi Non-Doing 及無為
455 16 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 及無為
456 16 suí to follow 非心隨
457 16 suí to listen to 非心隨
458 16 suí to submit to; to comply with 非心隨
459 16 suí to be obsequious 非心隨
460 16 suí 17th hexagram 非心隨
461 16 suí let somebody do what they like 非心隨
462 16 suí to resemble; to look like 非心隨
463 16 應法 yīng fǎ in harmony with the Dharma 業相應法
464 16 zhǒng kind; type 二法有二百一十六種竟
465 16 zhòng to plant; to grow; to cultivate 二法有二百一十六種竟
466 16 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 二法有二百一十六種竟
467 16 zhǒng seed; strain 二法有二百一十六種竟
468 16 zhǒng offspring 二法有二百一十六種竟
469 16 zhǒng breed 二法有二百一十六種竟
470 16 zhǒng race 二法有二百一十六種竟
471 16 zhǒng species 二法有二百一十六種竟
472 16 zhǒng root; source; origin 二法有二百一十六種竟
473 16 zhǒng grit; guts 二法有二百一十六種竟
474 16 zhǒng seed; bīja 二法有二百一十六種竟
475 16 無漏法 wúlòu fǎ uncontaninated dharmas 無漏法
476 16 未來 wèilái future 未來說事
477 15 Kangxi radical 49 已起法
478 15 to bring to an end; to stop 已起法
479 15 to complete 已起法
480 15 to demote; to dismiss 已起法
481 15 to recover from an illness 已起法
482 15 former; pūrvaka 已起法
483 15 nèi inside; interior 謂內有色想外觀色
484 15 nèi private 謂內有色想外觀色
485 15 nèi family; domestic 謂內有色想外觀色
486 15 nèi wife; consort 謂內有色想外觀色
487 15 nèi an imperial palace 謂內有色想外觀色
488 15 nèi an internal organ; heart 謂內有色想外觀色
489 15 nèi female 謂內有色想外觀色
490 15 nèi to approach 謂內有色想外觀色
491 15 nèi indoors 謂內有色想外觀色
492 15 nèi inner heart 謂內有色想外觀色
493 15 nèi a room 謂內有色想外觀色
494 15 nèi Nei 謂內有色想外觀色
495 15 to receive 謂內有色想外觀色
496 15 nèi inner; antara 謂內有色想外觀色
497 15 nèi self; adhyatma 謂內有色想外觀色
498 15 nèi esoteric; private 謂內有色想外觀色
499 15 chū rudimentary; elementary 分別攝品第六初
500 15 chū original 分別攝品第六初

Frequencies of all Words

Top 967

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 488 method; way 爾炎法
2 488 France 爾炎法
3 488 the law; rules; regulations 爾炎法
4 488 the teachings of the Buddha; Dharma 爾炎法
5 488 a standard; a norm 爾炎法
6 488 an institution 爾炎法
7 488 to emulate 爾炎法
8 488 magic; a magic trick 爾炎法
9 488 punishment 爾炎法
10 488 Fa 爾炎法
11 488 a precedent 爾炎法
12 488 a classification of some kinds of Han texts 爾炎法
13 488 relating to a ceremony or rite 爾炎法
14 488 Dharma 爾炎法
15 488 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 爾炎法
16 488 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 爾炎法
17 488 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 爾炎法
18 488 quality; characteristic 爾炎法
19 270 wèi to call 謂身念處
20 270 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身念處
21 270 wèi to speak to; to address 謂身念處
22 270 wèi to treat as; to regard as 謂身念處
23 270 wèi introducing a condition situation 謂身念處
24 270 wèi to speak to; to address 謂身念處
25 270 wèi to think 謂身念處
26 270 wèi for; is to be 謂身念處
27 270 wèi to make; to cause 謂身念處
28 270 wèi and 謂身念處
29 270 wèi principle; reason 謂身念處
30 270 wèi Wei 謂身念處
31 270 wèi which; what; yad 謂身念處
32 270 wèi to say; iti 謂身念處
33 193 云何 yúnhé why; how 云何爾炎法
34 193 云何 yúnhé how; katham 云何爾炎法
35 143 fēi not; non-; un- 非色法
36 143 fēi Kangxi radical 175 非色法
37 143 fēi wrong; bad; untruthful 非色法
38 143 fēi different 非色法
39 143 fēi to not be; to not have 非色法
40 143 fēi to violate; to be contrary to 非色法
41 143 fēi Africa 非色法
42 143 fēi to slander 非色法
43 143 fěi to avoid 非色法
44 143 fēi must 非色法
45 143 fēi an error 非色法
46 143 fēi a problem; a question 非色法
47 143 fēi evil 非色法
48 143 fēi besides; except; unless 非色法
49 88 to enter 入法
50 88 Kangxi radical 11 入法
51 88 radical 入法
52 88 income 入法
53 88 to conform with 入法
54 88 to descend 入法
55 88 the entering tone 入法
56 88 to pay 入法
57 88 to join 入法
58 88 entering; praveśa 入法
59 88 entered; attained; āpanna 入法
60 85 ruò to seem; to be like; as 謂若法心相應
61 85 ruò seemingly 謂若法心相應
62 85 ruò if 謂若法心相應
63 85 ruò you 謂若法心相應
64 85 ruò this; that 謂若法心相應
65 85 ruò and; or 謂若法心相應
66 85 ruò as for; pertaining to 謂若法心相應
67 85 pomegranite 謂若法心相應
68 85 ruò to choose 謂若法心相應
69 85 ruò to agree; to accord with; to conform to 謂若法心相應
70 85 ruò thus 謂若法心相應
71 85 ruò pollia 謂若法心相應
72 85 ruò Ruo 謂若法心相應
73 85 ruò only then 謂若法心相應
74 85 ja 謂若法心相應
75 85 jñā 謂若法心相應
76 85 ruò if; yadi 謂若法心相應
77 85 to reach 謂人及
78 85 and 謂人及
79 85 coming to; when 謂人及
80 85 to attain 謂人及
81 85 to understand 謂人及
82 85 able to be compared to; to catch up with 謂人及
83 85 to be involved with; to associate with 謂人及
84 85 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂人及
85 85 and; ca; api 謂人及
86 77 xīn heart [organ] 心相應法
87 77 xīn Kangxi radical 61 心相應法
88 77 xīn mind; consciousness 心相應法
89 77 xīn the center; the core; the middle 心相應法
90 77 xīn one of the 28 star constellations 心相應法
91 77 xīn heart 心相應法
92 77 xīn emotion 心相應法
93 77 xīn intention; consideration 心相應法
94 77 xīn disposition; temperament 心相應法
95 77 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心相應法
96 72 yǒu is; are; to exist 有諍法
97 72 yǒu to have; to possess 有諍法
98 72 yǒu indicates an estimate 有諍法
99 72 yǒu indicates a large quantity 有諍法
100 72 yǒu indicates an affirmative response 有諍法
101 72 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諍法
102 72 yǒu used to compare two things 有諍法
103 72 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諍法
104 72 yǒu used before the names of dynasties 有諍法
105 72 yǒu a certain thing; what exists 有諍法
106 72 yǒu multiple of ten and ... 有諍法
107 72 yǒu abundant 有諍法
108 72 yǒu purposeful 有諍法
109 72 yǒu You 有諍法
110 72 yǒu 1. existence; 2. becoming 有諍法
111 72 yǒu becoming; bhava 有諍法
112 59 color 色眾生
113 59 form; matter 色眾生
114 59 shǎi dice 色眾生
115 59 Kangxi radical 139 色眾生
116 59 countenance 色眾生
117 59 scene; sight 色眾生
118 59 feminine charm; female beauty 色眾生
119 59 kind; type 色眾生
120 59 quality 色眾生
121 59 to be angry 色眾生
122 59 to seek; to search for 色眾生
123 59 lust; sexual desire 色眾生
124 59 form; rupa 色眾生
125 53 business; industry
126 53 immediately
127 53 activity; actions
128 53 order; sequence
129 53 to continue
130 53 to start; to create
131 53 karma
132 53 hereditary trade; legacy
133 53 a course of study; training
134 53 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit
135 53 an estate; a property
136 53 an achievement
137 53 to engage in
138 53 Ye
139 53 already
140 53 a horizontal board
141 53 an occupation
142 53 a kind of musical instrument
143 53 a book
144 53 actions; karma; karman
145 53 activity; kriyā
146 52 not; no 不入法
147 52 expresses that a certain condition cannot be acheived 不入法
148 52 as a correlative 不入法
149 52 no (answering a question) 不入法
150 52 forms a negative adjective from a noun 不入法
151 52 at the end of a sentence to form a question 不入法
152 52 to form a yes or no question 不入法
153 52 infix potential marker 不入法
154 52 no; na 不入法
155 51 shì is; are; am; to be 是名初識住處
156 51 shì is exactly 是名初識住處
157 51 shì is suitable; is in contrast 是名初識住處
158 51 shì this; that; those 是名初識住處
159 51 shì really; certainly 是名初識住處
160 51 shì correct; yes; affirmative 是名初識住處
161 51 shì true 是名初識住處
162 51 shì is; has; exists 是名初識住處
163 51 shì used between repetitions of a word 是名初識住處
164 51 shì a matter; an affair 是名初識住處
165 51 shì Shi 是名初識住處
166 51 shì is; bhū 是名初識住處
167 51 shì this; idam 是名初識住處
168 48 míng measure word for people 是名初識住處
169 48 míng fame; renown; reputation 是名初識住處
170 48 míng a name; personal name; designation 是名初識住處
171 48 míng rank; position 是名初識住處
172 48 míng an excuse 是名初識住處
173 48 míng life 是名初識住處
174 48 míng to name; to call 是名初識住處
175 48 míng to express; to describe 是名初識住處
176 48 míng to be called; to have the name 是名初識住處
177 48 míng to own; to possess 是名初識住處
178 48 míng famous; renowned 是名初識住處
179 48 míng moral 是名初識住處
180 48 míng name; naman 是名初識住處
181 48 míng fame; renown; yasas 是名初識住處
182 45 that; those 謂梵天身彼初所轉
183 45 another; the other 謂梵天身彼初所轉
184 45 that; tad 謂梵天身彼初所轉
185 41 xiǎng to think 非想非非想入處
186 41 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非想非非想入處
187 41 xiǎng to want 非想非非想入處
188 41 xiǎng to remember; to miss; to long for 非想非非想入處
189 41 xiǎng to plan 非想非非想入處
190 41 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非想非非想入處
191 41 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 心不相應
192 41 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 心不相應
193 41 相應 xiāngying cheap; inexpensive 心不相應
194 41 相應 xiāngyìng response, correspond 心不相應
195 41 相應 xiāngyìng concomitant 心不相應
196 41 相應 xiāngyìng Sō-ō 心不相應
197 40 chú except; besides
198 40 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of
199 40 chú to divide
200 40 chú to put in order
201 40 chú to appoint to an official position
202 40 chú door steps; stairs
203 40 chú to replace an official
204 40 chú to change; to replace
205 40 chú to renovate; to restore
206 40 chú division
207 40 chú except; without; anyatra
208 38 extra; surplus; remainder 若餘色
209 38 odd 若餘色
210 38 I 若餘色
211 38 to remain 若餘色
212 38 the time after an event 若餘色
213 38 the others; the rest 若餘色
214 38 additional; complementary 若餘色
215 37 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 非有
216 37 chù a place; location; a spot; a point 謂空入處
217 37 chǔ to reside; to live; to dwell 謂空入處
218 37 chù location 謂空入處
219 37 chù an office; a department; a bureau 謂空入處
220 37 chù a part; an aspect 謂空入處
221 37 chǔ to be in; to be in a position of 謂空入處
222 37 chǔ to get along with 謂空入處
223 37 chǔ to deal with; to manage 謂空入處
224 37 chǔ to punish; to sentence 謂空入處
225 37 chǔ to stop; to pause 謂空入處
226 37 chǔ to be associated with 謂空入處
227 37 chǔ to situate; to fix a place for 謂空入處
228 37 chǔ to occupy; to control 謂空入處
229 37 chù circumstances; situation 謂空入處
230 37 chù an occasion; a time 謂空入處
231 37 chù position; sthāna 謂空入處
232 35 yuán fate; predestined affinity 緣心法
233 35 yuán hem 緣心法
234 35 yuán to revolve around 緣心法
235 35 yuán because 緣心法
236 35 yuán to climb up 緣心法
237 35 yuán cause; origin; reason 緣心法
238 35 yuán along; to follow 緣心法
239 35 yuán to depend on 緣心法
240 35 yuán margin; edge; rim 緣心法
241 35 yuán Condition 緣心法
242 35 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣心法
243 32 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 非今滅
244 32 miè to submerge 非今滅
245 32 miè to extinguish; to put out 非今滅
246 32 miè to eliminate 非今滅
247 32 miè to disappear; to fade away 非今滅
248 32 miè the cessation of suffering 非今滅
249 32 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 非今滅
250 31 to arise; to get up 已起法
251 31 case; instance; batch; group 已起法
252 31 to rise; to raise 已起法
253 31 to grow out of; to bring forth; to emerge 已起法
254 31 to appoint (to an official post); to take up a post 已起法
255 31 to start 已起法
256 31 to establish; to build 已起法
257 31 to draft; to draw up (a plan) 已起法
258 31 opening sentence; opening verse 已起法
259 31 to get out of bed 已起法
260 31 to recover; to heal 已起法
261 31 to take out; to extract 已起法
262 31 marks the beginning of an action 已起法
263 31 marks the sufficiency of an action 已起法
264 31 to call back from mourning 已起法
265 31 to take place; to occur 已起法
266 31 from 已起法
267 31 to conjecture 已起法
268 31 stand up; utthāna 已起法
269 31 arising; utpāda 已起法
270 31 no 無對法
271 31 Kangxi radical 71 無對法
272 31 to not have; without 無對法
273 31 has not yet 無對法
274 31 mo 無對法
275 31 do not 無對法
276 31 not; -less; un- 無對法
277 31 regardless of 無對法
278 31 to not have 無對法
279 31 um 無對法
280 31 Wu 無對法
281 31 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無對法
282 31 not; non- 無對法
283 31 mo 無對法
284 30 yīn because 心因法
285 30 yīn cause; reason 心因法
286 30 yīn to accord with 心因法
287 30 yīn to follow 心因法
288 30 yīn to rely on 心因法
289 30 yīn via; through 心因法
290 30 yīn to continue 心因法
291 30 yīn to receive 心因法
292 30 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 心因法
293 30 yīn to seize an opportunity 心因法
294 30 yīn to be like 心因法
295 30 yīn from; because of 心因法
296 30 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 心因法
297 30 yīn a standrd; a criterion 心因法
298 30 yīn Cause 心因法
299 30 yīn cause; hetu 心因法
300 30 shí knowledge; understanding 識法
301 30 shí to know; to be familiar with 識法
302 30 zhì to record 識法
303 30 shí thought; cognition 識法
304 30 shí to understand 識法
305 30 shí experience; common sense 識法
306 30 shí a good friend 識法
307 30 zhì to remember; to memorize 識法
308 30 zhì a label; a mark 識法
309 30 zhì an inscription 識法
310 30 zhì just now 識法
311 30 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識法
312 28 bào newspaper 心報法
313 28 bào to announce; to inform; to report 心報法
314 28 bào to repay; to reply with a gift 心報法
315 28 bào to respond; to reply 心報法
316 28 bào to revenge 心報法
317 28 bào a cable; a telegram 心報法
318 28 bào a message; information 心報法
319 28 bào indirect effect; retribution; vipāka 心報法
320 28 duàn absolutely; decidedly 斷知法
321 28 duàn to judge 斷知法
322 28 duàn to severe; to break 斷知法
323 28 duàn to stop 斷知法
324 28 duàn to quit; to give up 斷知法
325 28 duàn to intercept 斷知法
326 28 duàn to divide 斷知法
327 28 duàn to isolate 斷知法
328 28 duàn cutting off; uccheda 斷知法
329 27 眾生 zhòngshēng all living things 謂有色眾生
330 27 眾生 zhòngshēng living things other than people 謂有色眾生
331 27 眾生 zhòngshēng sentient beings 謂有色眾生
332 27 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 謂有色眾生
333 26 shǎo few 外觀少色好色惡色
334 26 shǎo to decrease; to lessen; to lose 外觀少色好色惡色
335 26 shǎo slightly; somewhat 外觀少色好色惡色
336 26 shǎo to be inadequate; to be insufficient 外觀少色好色惡色
337 26 shǎo to be less than 外觀少色好色惡色
338 26 shǎo to despise; to scorn; to look down on 外觀少色好色惡色
339 26 shǎo short-term 外觀少色好色惡色
340 26 shǎo infrequently 外觀少色好色惡色
341 26 shǎo slightly; somewhat 外觀少色好色惡色
342 26 shào young 外觀少色好色惡色
343 26 shào youth 外觀少色好色惡色
344 26 shào a youth; a young person 外觀少色好色惡色
345 26 shào Shao 外觀少色好色惡色
346 26 shǎo few 外觀少色好色惡色
347 25 shēn human body; torso 五煩惱身
348 25 shēn Kangxi radical 158 五煩惱身
349 25 shēn measure word for clothes 五煩惱身
350 25 shēn self 五煩惱身
351 25 shēn life 五煩惱身
352 25 shēn an object 五煩惱身
353 25 shēn a lifetime 五煩惱身
354 25 shēn personally 五煩惱身
355 25 shēn moral character 五煩惱身
356 25 shēn status; identity; position 五煩惱身
357 25 shēn pregnancy 五煩惱身
358 25 juān India 五煩惱身
359 25 shēn body; kāya 五煩惱身
360 24 非心 fēi xīn without thought; acitta 非心
361 24 心法 xīn fǎ mental objects 心法
362 24 fēn to separate; to divide into parts 十種色入及一入少分
363 24 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 十種色入及一入少分
364 24 fēn a part; a section; a division; a portion 十種色入及一入少分
365 24 fēn a minute; a 15 second unit of time 十種色入及一入少分
366 24 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 十種色入及一入少分
367 24 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 十種色入及一入少分
368 24 fēn to differentiate; to distinguish 十種色入及一入少分
369 24 fēn a fraction 十種色入及一入少分
370 24 fēn to express as a fraction 十種色入及一入少分
371 24 fēn one tenth 十種色入及一入少分
372 24 fēn a centimeter 十種色入及一入少分
373 24 fèn a component; an ingredient 十種色入及一入少分
374 24 fèn the limit of an obligation 十種色入及一入少分
375 24 fèn affection; goodwill 十種色入及一入少分
376 24 fèn a role; a responsibility 十種色入及一入少分
377 24 fēn equinox 十種色入及一入少分
378 24 fèn a characteristic 十種色入及一入少分
379 24 fèn to assume; to deduce 十種色入及一入少分
380 24 fēn to share 十種色入及一入少分
381 24 fēn branch [office] 十種色入及一入少分
382 24 fēn clear; distinct 十種色入及一入少分
383 24 fēn a difference 十種色入及一入少分
384 24 fēn a score 十種色入及一入少分
385 24 fèn identity 十種色入及一入少分
386 24 fèn a part; a portion 十種色入及一入少分
387 24 fēn part; avayava 十種色入及一入少分
388 22 shēng to be born; to give birth 生結法
389 22 shēng to live 生結法
390 22 shēng raw 生結法
391 22 shēng a student 生結法
392 22 shēng life 生結法
393 22 shēng to produce; to give rise 生結法
394 22 shēng alive 生結法
395 22 shēng a lifetime 生結法
396 22 shēng to initiate; to become 生結法
397 22 shēng to grow 生結法
398 22 shēng unfamiliar 生結法
399 22 shēng not experienced 生結法
400 22 shēng hard; stiff; strong 生結法
401 22 shēng very; extremely 生結法
402 22 shēng having academic or professional knowledge 生結法
403 22 shēng a male role in traditional theatre 生結法
404 22 shēng gender 生結法
405 22 shēng to develop; to grow 生結法
406 22 shēng to set up 生結法
407 22 shēng a prostitute 生結法
408 22 shēng a captive 生結法
409 22 shēng a gentleman 生結法
410 22 shēng Kangxi radical 100 生結法
411 22 shēng unripe 生結法
412 22 shēng nature 生結法
413 22 shēng to inherit; to succeed 生結法
414 22 shēng destiny 生結法
415 22 shēng birth 生結法
416 22 guān to look at; to watch; to observe 有覺有觀
417 22 guàn Taoist monastery; monastery 有覺有觀
418 22 guān to display; to show; to make visible 有覺有觀
419 22 guān Guan 有覺有觀
420 22 guān appearance; looks 有覺有觀
421 22 guān a sight; a view; a vista 有覺有觀
422 22 guān a concept; a viewpoint; a perspective 有覺有觀
423 22 guān to appreciate; to enjoy; to admire 有覺有觀
424 22 guàn an announcement 有覺有觀
425 22 guàn a high tower; a watchtower 有覺有觀
426 22 guān Surview 有覺有觀
427 22 guān Observe 有覺有觀
428 22 guàn insight; vipasyana; vipassana 有覺有觀
429 22 guān mindfulness; contemplation; smrti 有覺有觀
430 22 guān recollection; anusmrti 有覺有觀
431 22 guān viewing; avaloka 有覺有觀
432 21 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 有漏法
433 21 十一 shíyī eleven 十一法
434 21 十一 shí Yī National Day in the PRC 十一法
435 21 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一法
436 20 一切 yīqiè all; every; everything 已離一切色
437 20 一切 yīqiè temporary 已離一切色
438 20 一切 yīqiè the same 已離一切色
439 20 一切 yīqiè generally 已離一切色
440 20 一切 yīqiè all, everything 已離一切色
441 20 一切 yīqiè all; sarva 已離一切色
442 20 xíng to walk 受想行識盛陰
443 20 xíng capable; competent 受想行識盛陰
444 20 háng profession 受想行識盛陰
445 20 háng line; row 受想行識盛陰
446 20 xíng Kangxi radical 144 受想行識盛陰
447 20 xíng to travel 受想行識盛陰
448 20 xìng actions; conduct 受想行識盛陰
449 20 xíng to do; to act; to practice 受想行識盛陰
450 20 xíng all right; OK; okay 受想行識盛陰
451 20 háng horizontal line 受想行識盛陰
452 20 héng virtuous deeds 受想行識盛陰
453 20 hàng a line of trees 受想行識盛陰
454 20 hàng bold; steadfast 受想行識盛陰
455 20 xíng to move 受想行識盛陰
456 20 xíng to put into effect; to implement 受想行識盛陰
457 20 xíng travel 受想行識盛陰
458 20 xíng to circulate 受想行識盛陰
459 20 xíng running script; running script 受想行識盛陰
460 20 xíng temporary 受想行識盛陰
461 20 xíng soon 受想行識盛陰
462 20 háng rank; order 受想行識盛陰
463 20 háng a business; a shop 受想行識盛陰
464 20 xíng to depart; to leave 受想行識盛陰
465 20 xíng to experience 受想行識盛陰
466 20 xíng path; way 受想行識盛陰
467 20 xíng xing; ballad 受想行識盛陰
468 20 xíng a round [of drinks] 受想行識盛陰
469 20 xíng Xing 受想行識盛陰
470 20 xíng moreover; also 受想行識盛陰
471 20 xíng Practice 受想行識盛陰
472 20 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 受想行識盛陰
473 20 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 受想行識盛陰
474 20 無為法 wúwèi fǎ an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma 無為法
475 19 次第 cìdì one after another 心次第法
476 19 次第 cìdì order; sequence 心次第法
477 19 次第 cìdì order; one after another; anukrama 心次第法
478 19 次第 cìdì begging from one house to the next 心次第法
479 19 one 二法有二百一十六種竟
480 19 Kangxi radical 1 二法有二百一十六種竟
481 19 as soon as; all at once 二法有二百一十六種竟
482 19 pure; concentrated 二法有二百一十六種竟
483 19 whole; all 二法有二百一十六種竟
484 19 first 二法有二百一十六種竟
485 19 the same 二法有二百一十六種竟
486 19 each 二法有二百一十六種竟
487 19 certain 二法有二百一十六種竟
488 19 throughout 二法有二百一十六種竟
489 19 used in between a reduplicated verb 二法有二百一十六種竟
490 19 sole; single 二法有二百一十六種竟
491 19 a very small amount 二法有二百一十六種竟
492 19 Yi 二法有二百一十六種竟
493 19 other 二法有二百一十六種竟
494 19 to unify 二法有二百一十六種竟
495 19 accidentally; coincidentally 二法有二百一十六種竟
496 19 abruptly; suddenly 二法有二百一十六種竟
497 19 or 二法有二百一十六種竟
498 19 one; eka 二法有二百一十六種竟
499 18 無色 wúsè formless; no form; arupa 無色
500 18 jiàn to see 見斷法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
云何 yúnhé how; katham
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
and; ca; api
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
form; rupa
  1. actions; karma; karman
  2. activity; kriyā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
除业 除業 99 Vikiranosnisa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地狱趣 地獄趣 100 Hell Realm; Hell Destiny
多罗 多羅 100 Tara
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法意 102 Fayi
非想非非想处天 非想非非想處天 102 Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven; Naiva-sajjnanasajjnayatana; The Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
槃头 槃頭 112 Bandhumā; Pāṇḍu
菩提耶舍 112 Bodhiyaśas
人趣 114 Human Realm
识处 識處 115 Limitless Consciousness
识入处 識入處 115 Vijnananantyayatana Heaven; The Heaven of Limitless Consciousness
十一切入 115 Ten Kasinas
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
五趣 119 Five Realms
无所有处天 無所有處天 87 Akiṃcanyaayatana Heaven; Akimcanyaayatana Heaven; The Heaven of Nothingness
五无间业 五無間業 87 the Five Unpardonable Sins
无想天 無想天 119 Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
行思 120 Xingsi
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
智通 122 Zhi Tong
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
众事分阿毘昙论 眾事分阿毘曇論 122 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
尊者世友 122 Vasumitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 241.

Simplified Traditional Pinyin English
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
八胜处 八勝處 98 eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
鼻识 鼻識 98 sense of smell
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
鼻根 98 organ of smell
比智 98 knowledge extended to the higher realms
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
次第缘 次第緣 99 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
等智 100 secular knowledge
定根 100 faculty of meditatative concentration
第七识 第七識 100 kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二入 195 two methods of entering [the truth]
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二智 195 two kinds of knowledge; two kinds of wisdom
法念处 法念處 102
  1. Mindfulness of Dharma
  2. mindfulness of dharmas
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非心 102 without thought; acitta
非有 102 does not exist; is not real
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
共法 103 totality of truth
共有法 103
  1. shared dharmas
  2. common assumption; agreed upon assumption
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
嫉结 嫉結 106 the bond of envy
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见相 見相 106 perceiving the subject
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见结 見結 106 the bond of false views
戒取 106 attachment to heterodox teachings
界系 界繫 106 bound to the three realms
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
九结 九結 106 nine bonds
九法 106 nine dharmas; navadharma
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
俱起 106 being brought together
卷第四 106 scroll 4
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦灭道 苦滅道 107 the path of practice leading to the cessation of suffering
苦灭圣谛 苦滅聖諦 107 the noble truth of the extinction of suffering
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
苦受 107 the sensation of pain
苦智 107 understanding of the fact of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐根 樂根 108 organs of pleasure
乐修 樂修 108 joyful cultivation
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
六界 108 six elements; six realms
六法 108 the six dharmas
慢结 慢結 109 the bond of pride
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
男根 110 male organ
女根 110 female sex-organ
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
七识住 七識住 113 seven abodes of consciousness
悭结 慳結 113 the bond of being miserly
取结 取結 113 the bond of grasping
染污法 114 kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement
如意足 114 teleportation; ṛddyabhijṇa
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三地 115 three grounds
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三识 三識 115 three levels of consciousness
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色盛阴 色盛陰 115 form clinging-aggregate
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色入 115 entrances for objects of the senses
色想 115 form-perceptions
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
色有 115 material existence
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
舌根 115 organ of taste; tongue
摄品 攝品 115 Chapter on Inclusion
身等 115 equal in body
身根 115 sense of touch
身念处 身念處 115 mindfulness of the body
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身业 身業 115 physical karma
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生法 115 sentient beings and dharmas
圣种 聖種 115
  1. holy seed; monastic community
  2. proper teaching
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
舌识 舌識 115 sense of taste
识盛阴 識盛陰 115 consciousness clinging-aggregate
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
识住 識住 115 the bases of consciousness
十八界 115 eighteen realms
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
识身 識身 115 mind and body
受法 115 to receive the Dharma
受念处 受念處 115 mindfulness of sensations
受想 115 sensation and perception
水界 115 water; water realm; water element
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四法 115 the four aspects of the Dharma
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四取 115 four types of clinging
四如意足 115 the four kinds of teleportation
四无色 四無色 115 four formless heavens
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四缘 四緣 115 the four conditions
四智 115 the four forms of wisdom
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
他心智 116 understanding of the minds of other beings
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
外入 119 external sense organs
未生善 119 good that has not yet been produced
未来现在 未來現在 119 the present and the future
未来世 未來世 119 times to come; the future
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
五盛阴 五盛陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无所有 無所有 119 nothingness
無想 119 no notion
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
五法 119 five dharmas; five categories
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无明漏 無明漏 119 avidyāsrava; contaminant of ignorance
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
小法 120 lesser teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心不相应行法 心不相應行法 120 dharmas not directly perceived by the mind
心法 120 mental objects
信根 120 faith; the root of faith
心念处 心念處 120 mindfulness of mental states
心心 120 the mind and mental conditions
心意识 心意識 120
  1. mind, thought, and perception
  2. mind, thought, and perception
行苦 120 suffering as a consequence of action
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修法 120 a ritual
虚空界 虛空界 120 visible space
眼根 121 the faculty of sight
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业因 業因 121 karmic conditions
疑结 疑結 121 the bond of doubt
已生善 121 good that has already been produced
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
已知根 121 one who already knows the roots
意根 121 the mind sense
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
因相 121 causation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切入 121 kasina
一切有为法 一切有為法 121 all conditioned dharmas
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有果 121 having a result; fruitful
有想 121 having apperception
有相 121 having form
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
缘生法 緣生法 121 conditioned dharmas
愿智 願智 121 wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲漏 121 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
云何不起 121 how is it without origination?
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
正方便 122 right effort
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思惟 122 right intention; right thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正受 122 samāpatti; meditative attainment
知根 122 organs of perception
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti