Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 48
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 152 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說自性所以今當說 |
| 2 | 152 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說自性所以今當說 |
| 3 | 152 | 說 | shuì | to persuade | 已說自性所以今當說 |
| 4 | 152 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說自性所以今當說 |
| 5 | 152 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說自性所以今當說 |
| 6 | 152 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說自性所以今當說 |
| 7 | 152 | 說 | shuō | allocution | 已說自性所以今當說 |
| 8 | 152 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說自性所以今當說 |
| 9 | 152 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說自性所以今當說 |
| 10 | 152 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說自性所以今當說 |
| 11 | 152 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說自性所以今當說 |
| 12 | 152 | 說 | shuō | to instruct | 已說自性所以今當說 |
| 13 | 147 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 14 | 147 | 蓋 | gài | to build | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 15 | 147 | 蓋 | gě | Ge | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 16 | 147 | 蓋 | gài | probably; about | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 17 | 147 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 18 | 147 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 19 | 147 | 蓋 | gài | a shell | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 20 | 147 | 蓋 | gài | sogon grass | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 21 | 147 | 蓋 | gài | to add to | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 22 | 147 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 23 | 147 | 蓋 | gài | to chatter | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 24 | 147 | 蓋 | gě | Ge | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 25 | 147 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 26 | 147 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 27 | 147 | 蓋 | gài | a crest | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 28 | 147 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 29 | 114 | 者 | zhě | ca | 漂激義是瀑流義者 |
| 30 | 113 | 為 | wéi | to act as; to serve | 百八事為自性 |
| 31 | 113 | 為 | wéi | to change into; to become | 百八事為自性 |
| 32 | 113 | 為 | wéi | to be; is | 百八事為自性 |
| 33 | 113 | 為 | wéi | to do | 百八事為自性 |
| 34 | 113 | 為 | wèi | to support; to help | 百八事為自性 |
| 35 | 113 | 為 | wéi | to govern | 百八事為自性 |
| 36 | 113 | 為 | wèi | to be; bhū | 百八事為自性 |
| 37 | 91 | 立 | lì | to stand | 立順上分結 |
| 38 | 91 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立順上分結 |
| 39 | 91 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立順上分結 |
| 40 | 91 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立順上分結 |
| 41 | 91 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立順上分結 |
| 42 | 91 | 立 | lì | to ascend the throne | 立順上分結 |
| 43 | 91 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立順上分結 |
| 44 | 91 | 立 | lì | to live; to exist | 立順上分結 |
| 45 | 91 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立順上分結 |
| 46 | 91 | 立 | lì | to take a stand | 立順上分結 |
| 47 | 91 | 立 | lì | to cease; to stop | 立順上分結 |
| 48 | 91 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立順上分結 |
| 49 | 91 | 立 | lì | stand | 立順上分結 |
| 50 | 75 | 義 | yì | meaning; sense | 瀑流是何義 |
| 51 | 75 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 瀑流是何義 |
| 52 | 75 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 瀑流是何義 |
| 53 | 75 | 義 | yì | chivalry; generosity | 瀑流是何義 |
| 54 | 75 | 義 | yì | just; righteous | 瀑流是何義 |
| 55 | 75 | 義 | yì | adopted | 瀑流是何義 |
| 56 | 75 | 義 | yì | a relationship | 瀑流是何義 |
| 57 | 75 | 義 | yì | volunteer | 瀑流是何義 |
| 58 | 75 | 義 | yì | something suitable | 瀑流是何義 |
| 59 | 75 | 義 | yì | a martyr | 瀑流是何義 |
| 60 | 75 | 義 | yì | a law | 瀑流是何義 |
| 61 | 75 | 義 | yì | Yi | 瀑流是何義 |
| 62 | 75 | 義 | yì | Righteousness | 瀑流是何義 |
| 63 | 75 | 義 | yì | aim; artha | 瀑流是何義 |
| 64 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 謂諸煩惱等 |
| 65 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 謂諸煩惱等 |
| 66 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 謂諸煩惱等 |
| 67 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 謂諸煩惱等 |
| 68 | 54 | 不 | bù | infix potential marker | 不至解脫及聖道故 |
| 69 | 53 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 70 | 53 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 71 | 53 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 72 | 53 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 73 | 53 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 74 | 53 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 75 | 51 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 問此四瀑流以何為自性 |
| 76 | 51 | 以 | yǐ | to rely on | 問此四瀑流以何為自性 |
| 77 | 51 | 以 | yǐ | to regard | 問此四瀑流以何為自性 |
| 78 | 51 | 以 | yǐ | to be able to | 問此四瀑流以何為自性 |
| 79 | 51 | 以 | yǐ | to order; to command | 問此四瀑流以何為自性 |
| 80 | 51 | 以 | yǐ | used after a verb | 問此四瀑流以何為自性 |
| 81 | 51 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 問此四瀑流以何為自性 |
| 82 | 51 | 以 | yǐ | Israel | 問此四瀑流以何為自性 |
| 83 | 51 | 以 | yǐ | Yi | 問此四瀑流以何為自性 |
| 84 | 51 | 以 | yǐ | use; yogena | 問此四瀑流以何為自性 |
| 85 | 48 | 身 | shēn | human body; torso | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 86 | 48 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 87 | 48 | 身 | shēn | self | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 88 | 48 | 身 | shēn | life | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 89 | 48 | 身 | shēn | an object | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 90 | 48 | 身 | shēn | a lifetime | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 91 | 48 | 身 | shēn | moral character | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 92 | 48 | 身 | shēn | status; identity; position | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 93 | 48 | 身 | shēn | pregnancy | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 94 | 48 | 身 | juān | India | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 95 | 48 | 身 | shēn | body; kāya | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 96 | 47 | 謂 | wèi | to call | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 97 | 47 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 98 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 99 | 47 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 100 | 47 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 101 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 102 | 47 | 謂 | wèi | to think | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 103 | 47 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 104 | 47 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 105 | 47 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 106 | 47 | 謂 | wèi | Wei | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 107 | 47 | 所 | suǒ | a few; various; some | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 108 | 47 | 所 | suǒ | a place; a location | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 109 | 47 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 110 | 47 | 所 | suǒ | an ordinal number | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 111 | 47 | 所 | suǒ | meaning | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 112 | 47 | 所 | suǒ | garrison | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 113 | 47 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 114 | 44 | 知 | zhī | to know | 佛知諸法性相勢用 |
| 115 | 44 | 知 | zhī | to comprehend | 佛知諸法性相勢用 |
| 116 | 44 | 知 | zhī | to inform; to tell | 佛知諸法性相勢用 |
| 117 | 44 | 知 | zhī | to administer | 佛知諸法性相勢用 |
| 118 | 44 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 佛知諸法性相勢用 |
| 119 | 44 | 知 | zhī | to be close friends | 佛知諸法性相勢用 |
| 120 | 44 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 佛知諸法性相勢用 |
| 121 | 44 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 佛知諸法性相勢用 |
| 122 | 44 | 知 | zhī | knowledge | 佛知諸法性相勢用 |
| 123 | 44 | 知 | zhī | consciousness; perception | 佛知諸法性相勢用 |
| 124 | 44 | 知 | zhī | a close friend | 佛知諸法性相勢用 |
| 125 | 44 | 知 | zhì | wisdom | 佛知諸法性相勢用 |
| 126 | 44 | 知 | zhì | Zhi | 佛知諸法性相勢用 |
| 127 | 44 | 知 | zhī | to appreciate | 佛知諸法性相勢用 |
| 128 | 44 | 知 | zhī | to make known | 佛知諸法性相勢用 |
| 129 | 44 | 知 | zhī | to have control over | 佛知諸法性相勢用 |
| 130 | 44 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 佛知諸法性相勢用 |
| 131 | 44 | 知 | zhī | Understanding | 佛知諸法性相勢用 |
| 132 | 44 | 知 | zhī | know; jña | 佛知諸法性相勢用 |
| 133 | 43 | 二 | èr | two | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 134 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 135 | 43 | 二 | èr | second | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 136 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 137 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 138 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 139 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 140 | 42 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 141 | 42 | 取 | qǔ | to obtain | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 142 | 42 | 取 | qǔ | to choose; to select | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 143 | 42 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 144 | 42 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 145 | 42 | 取 | qǔ | to seek | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 146 | 42 | 取 | qǔ | to take a bride | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 147 | 42 | 取 | qǔ | Qu | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 148 | 42 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 149 | 42 | 繫 | xì | to connect; to relate | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 150 | 42 | 繫 | xì | department | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 151 | 42 | 繫 | xì | system | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 152 | 42 | 繫 | xì | connection; relation | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 153 | 42 | 繫 | xì | connection; relation | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 154 | 42 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 155 | 42 | 繫 | xì | to involve | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 156 | 42 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 157 | 42 | 繫 | xì | lineage | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 158 | 42 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 159 | 42 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 160 | 42 | 繫 | xì | the coda of a fu | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 161 | 42 | 繫 | xì | to be | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 162 | 42 | 繫 | xì | to relate to | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 163 | 42 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 164 | 42 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 165 | 42 | 繫 | xì | Xi | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 166 | 42 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 167 | 42 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 168 | 42 | 繫 | xì | to connect; to relate | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 169 | 42 | 繫 | xì | a belt; a band | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 170 | 42 | 繫 | xì | a connection; a relation | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 171 | 42 | 繫 | xì | a belt; a band | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 172 | 42 | 繫 | jì | to tie | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 173 | 42 | 繫 | xì | to tie; grantha | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 174 | 42 | 繫 | xì | hi | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 175 | 40 | 能 | néng | can; able | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 176 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 177 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 178 | 40 | 能 | néng | energy | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 179 | 40 | 能 | néng | function; use | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 180 | 40 | 能 | néng | talent | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 181 | 40 | 能 | néng | expert at | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 182 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 183 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 184 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 185 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 186 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 187 | 36 | 瀑流 | pùliú | a waterfall | 有四瀑流 |
| 188 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問此四瀑流以何為自性 |
| 189 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問此四瀑流以何為自性 |
| 190 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問此四瀑流以何為自性 |
| 191 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問此四瀑流以何為自性 |
| 192 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問此四瀑流以何為自性 |
| 193 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問此四瀑流以何為自性 |
| 194 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問此四瀑流以何為自性 |
| 195 | 36 | 問 | wèn | news | 問此四瀑流以何為自性 |
| 196 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問此四瀑流以何為自性 |
| 197 | 36 | 問 | wén | to inform | 問此四瀑流以何為自性 |
| 198 | 36 | 問 | wèn | to research | 問此四瀑流以何為自性 |
| 199 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問此四瀑流以何為自性 |
| 200 | 36 | 問 | wèn | a question | 問此四瀑流以何為自性 |
| 201 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問此四瀑流以何為自性 |
| 202 | 35 | 別 | bié | other | 問何故別 |
| 203 | 35 | 別 | bié | special | 問何故別 |
| 204 | 35 | 別 | bié | to leave | 問何故別 |
| 205 | 35 | 別 | bié | to distinguish | 問何故別 |
| 206 | 35 | 別 | bié | to pin | 問何故別 |
| 207 | 35 | 別 | bié | to insert; to jam | 問何故別 |
| 208 | 35 | 別 | bié | to turn | 問何故別 |
| 209 | 35 | 別 | bié | Bie | 問何故別 |
| 210 | 35 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 若不爾者便總建立 |
| 211 | 35 | 總 | zǒng | to sum up | 若不爾者便總建立 |
| 212 | 35 | 總 | zǒng | in general | 若不爾者便總建立 |
| 213 | 35 | 總 | zǒng | invariably | 若不爾者便總建立 |
| 214 | 35 | 總 | zǒng | to assemble together | 若不爾者便總建立 |
| 215 | 35 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 若不爾者便總建立 |
| 216 | 35 | 總 | zǒng | to manage | 若不爾者便總建立 |
| 217 | 35 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 若不爾者便總建立 |
| 218 | 35 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 若不爾者便總建立 |
| 219 | 32 | 餘 | yú | extra; surplus | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 220 | 32 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 221 | 32 | 餘 | yú | to remain | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 222 | 32 | 餘 | yú | other | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 223 | 32 | 餘 | yú | additional; complementary | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 224 | 32 | 餘 | yú | remaining | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 225 | 32 | 餘 | yú | incomplete | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 226 | 32 | 餘 | yú | Yu | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 227 | 32 | 餘 | yú | other; anya | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 228 | 32 | 無明 | wúmíng | fury | 無明瀑流 |
| 229 | 32 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明瀑流 |
| 230 | 32 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明瀑流 |
| 231 | 31 | 亦 | yì | Yi | 尊者妙音亦 |
| 232 | 30 | 障 | zhàng | to separate | 答障義覆義破義壞 |
| 233 | 30 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 答障義覆義破義壞 |
| 234 | 30 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 答障義覆義破義壞 |
| 235 | 30 | 障 | zhàng | to cover | 答障義覆義破義壞 |
| 236 | 30 | 障 | zhàng | to defend | 答障義覆義破義壞 |
| 237 | 30 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 答障義覆義破義壞 |
| 238 | 30 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 答障義覆義破義壞 |
| 239 | 30 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 答障義覆義破義壞 |
| 240 | 30 | 障 | zhàng | to assure | 答障義覆義破義壞 |
| 241 | 30 | 障 | zhàng | obstruction | 答障義覆義破義壞 |
| 242 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 問何故名瀑流 |
| 243 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 問何故名瀑流 |
| 244 | 29 | 名 | míng | rank; position | 問何故名瀑流 |
| 245 | 29 | 名 | míng | an excuse | 問何故名瀑流 |
| 246 | 29 | 名 | míng | life | 問何故名瀑流 |
| 247 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 問何故名瀑流 |
| 248 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 問何故名瀑流 |
| 249 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 問何故名瀑流 |
| 250 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 問何故名瀑流 |
| 251 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 問何故名瀑流 |
| 252 | 29 | 名 | míng | moral | 問何故名瀑流 |
| 253 | 29 | 名 | míng | name; naman | 問何故名瀑流 |
| 254 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 問何故名瀑流 |
| 255 | 29 | 縛 | fú | to bind; to tie | 答縛身義結生義是身繫義 |
| 256 | 29 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 答縛身義結生義是身繫義 |
| 257 | 29 | 縛 | fú | a leash; a tether | 答縛身義結生義是身繫義 |
| 258 | 29 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 答縛身義結生義是身繫義 |
| 259 | 29 | 縛 | fú | va | 答縛身義結生義是身繫義 |
| 260 | 28 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 問此四瀑流以何為自性 |
| 261 | 28 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 問此四瀑流以何為自性 |
| 262 | 28 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 問此四瀑流以何為自性 |
| 263 | 28 | 作 | zuò | to do | 作是說 |
| 264 | 28 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是說 |
| 265 | 28 | 作 | zuò | to start | 作是說 |
| 266 | 28 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是說 |
| 267 | 28 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是說 |
| 268 | 28 | 作 | zuō | to create; to make | 作是說 |
| 269 | 28 | 作 | zuō | a workshop | 作是說 |
| 270 | 28 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是說 |
| 271 | 28 | 作 | zuò | to rise | 作是說 |
| 272 | 28 | 作 | zuò | to be aroused | 作是說 |
| 273 | 28 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是說 |
| 274 | 28 | 作 | zuò | to regard as | 作是說 |
| 275 | 28 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是說 |
| 276 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖生有頂而令有情沈 |
| 277 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖生有頂而令有情沈 |
| 278 | 27 | 而 | néng | can; able | 雖生有頂而令有情沈 |
| 279 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖生有頂而令有情沈 |
| 280 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖生有頂而令有情沈 |
| 281 | 26 | 五 | wǔ | five | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 282 | 26 | 五 | wǔ | fifth musical note | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 283 | 26 | 五 | wǔ | Wu | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 284 | 26 | 五 | wǔ | the five elements | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 285 | 26 | 五 | wǔ | five; pañca | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 286 | 26 | 答 | dá | to reply; to answer | 答以 |
| 287 | 26 | 答 | dá | to reciprocate to | 答以 |
| 288 | 26 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答以 |
| 289 | 26 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答以 |
| 290 | 26 | 答 | dā | Da | 答以 |
| 291 | 26 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答以 |
| 292 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 293 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 294 | 26 | 無 | mó | mo | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 295 | 26 | 無 | wú | to not have | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 296 | 26 | 無 | wú | Wu | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 297 | 26 | 無 | mó | mo | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 298 | 26 | 覆 | fù | to cover | 答障義覆義破義壞 |
| 299 | 26 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 答障義覆義破義壞 |
| 300 | 26 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 答障義覆義破義壞 |
| 301 | 26 | 覆 | fù | layered | 答障義覆義破義壞 |
| 302 | 26 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 答障義覆義破義壞 |
| 303 | 26 | 覆 | fù | to hide | 答障義覆義破義壞 |
| 304 | 26 | 覆 | fù | to scrutinize | 答障義覆義破義壞 |
| 305 | 26 | 覆 | fù | to ambush | 答障義覆義破義壞 |
| 306 | 26 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 答障義覆義破義壞 |
| 307 | 25 | 不立 | bùlì | unsuccessful; unstable | 餘煩惱等亦有此義何故不立為身繫 |
| 308 | 25 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 309 | 25 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 310 | 25 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 311 | 25 | 相 | xiàng | to aid; to help | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 312 | 25 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 313 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 314 | 25 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 315 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 316 | 25 | 相 | xiāng | form substance | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 317 | 25 | 相 | xiāng | to express | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 318 | 25 | 相 | xiàng | to choose | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 319 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 320 | 25 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 321 | 25 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 322 | 25 | 相 | xiāng | to compare | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 323 | 25 | 相 | xiàng | to divine | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 324 | 25 | 相 | xiàng | to administer | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 325 | 25 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 326 | 25 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 327 | 25 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 328 | 25 | 相 | xiāng | coralwood | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 329 | 25 | 相 | xiàng | ministry | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 330 | 25 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 331 | 25 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 332 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 333 | 25 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 334 | 25 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 等其義相順故別立為瀑流軛取 |
| 335 | 25 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 若不爾者便總建立 |
| 336 | 25 | 便 | biàn | advantageous | 若不爾者便總建立 |
| 337 | 25 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 若不爾者便總建立 |
| 338 | 25 | 便 | pián | fat; obese | 若不爾者便總建立 |
| 339 | 25 | 便 | biàn | to make easy | 若不爾者便總建立 |
| 340 | 25 | 便 | biàn | an unearned advantage | 若不爾者便總建立 |
| 341 | 25 | 便 | biàn | ordinary; plain | 若不爾者便總建立 |
| 342 | 25 | 便 | biàn | in passing | 若不爾者便總建立 |
| 343 | 25 | 便 | biàn | informal | 若不爾者便總建立 |
| 344 | 25 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 若不爾者便總建立 |
| 345 | 25 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 若不爾者便總建立 |
| 346 | 25 | 便 | biàn | stool | 若不爾者便總建立 |
| 347 | 25 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 若不爾者便總建立 |
| 348 | 25 | 便 | biàn | proficient; skilled | 若不爾者便總建立 |
| 349 | 25 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 若不爾者便總建立 |
| 350 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 百八事為自性 |
| 351 | 25 | 事 | shì | to serve | 百八事為自性 |
| 352 | 25 | 事 | shì | a government post | 百八事為自性 |
| 353 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 百八事為自性 |
| 354 | 25 | 事 | shì | occupation | 百八事為自性 |
| 355 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 百八事為自性 |
| 356 | 25 | 事 | shì | an accident | 百八事為自性 |
| 357 | 25 | 事 | shì | to attend | 百八事為自性 |
| 358 | 25 | 事 | shì | an allusion | 百八事為自性 |
| 359 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 百八事為自性 |
| 360 | 25 | 事 | shì | to engage in | 百八事為自性 |
| 361 | 25 | 事 | shì | to enslave | 百八事為自性 |
| 362 | 25 | 事 | shì | to pursue | 百八事為自性 |
| 363 | 25 | 事 | shì | to administer | 百八事為自性 |
| 364 | 25 | 事 | shì | to appoint | 百八事為自性 |
| 365 | 25 | 事 | shì | thing; phenomena | 百八事為自性 |
| 366 | 25 | 事 | shì | actions; karma | 百八事為自性 |
| 367 | 24 | 一 | yī | one | 軛取如一車 |
| 368 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 軛取如一車 |
| 369 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 軛取如一車 |
| 370 | 24 | 一 | yī | first | 軛取如一車 |
| 371 | 24 | 一 | yī | the same | 軛取如一車 |
| 372 | 24 | 一 | yī | sole; single | 軛取如一車 |
| 373 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 軛取如一車 |
| 374 | 24 | 一 | yī | Yi | 軛取如一車 |
| 375 | 24 | 一 | yī | other | 軛取如一車 |
| 376 | 24 | 一 | yī | to unify | 軛取如一車 |
| 377 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 軛取如一車 |
| 378 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 軛取如一車 |
| 379 | 24 | 一 | yī | one; eka | 軛取如一車 |
| 380 | 24 | 用 | yòng | to use; to apply | 佛知諸法性相勢用 |
| 381 | 24 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 佛知諸法性相勢用 |
| 382 | 24 | 用 | yòng | to eat | 佛知諸法性相勢用 |
| 383 | 24 | 用 | yòng | to spend | 佛知諸法性相勢用 |
| 384 | 24 | 用 | yòng | expense | 佛知諸法性相勢用 |
| 385 | 24 | 用 | yòng | a use; usage | 佛知諸法性相勢用 |
| 386 | 24 | 用 | yòng | to need; must | 佛知諸法性相勢用 |
| 387 | 24 | 用 | yòng | useful; practical | 佛知諸法性相勢用 |
| 388 | 24 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 佛知諸法性相勢用 |
| 389 | 24 | 用 | yòng | to work (an animal) | 佛知諸法性相勢用 |
| 390 | 24 | 用 | yòng | to appoint | 佛知諸法性相勢用 |
| 391 | 24 | 用 | yòng | to administer; to manager | 佛知諸法性相勢用 |
| 392 | 24 | 用 | yòng | to control | 佛知諸法性相勢用 |
| 393 | 24 | 用 | yòng | to access | 佛知諸法性相勢用 |
| 394 | 24 | 用 | yòng | Yong | 佛知諸法性相勢用 |
| 395 | 24 | 用 | yòng | yong; function; application | 佛知諸法性相勢用 |
| 396 | 24 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 佛知諸法性相勢用 |
| 397 | 23 | 於 | yú | to go; to | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 398 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 399 | 23 | 於 | yú | Yu | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 400 | 23 | 於 | wū | a crow | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 401 | 23 | 四 | sì | four | 有四瀑流 |
| 402 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 有四瀑流 |
| 403 | 23 | 四 | sì | fourth | 有四瀑流 |
| 404 | 23 | 四 | sì | Si | 有四瀑流 |
| 405 | 23 | 四 | sì | four; catur | 有四瀑流 |
| 406 | 22 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 407 | 22 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 408 | 22 | 疑 | yí | puzzled | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 409 | 22 | 疑 | yí | to hesitate | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 410 | 22 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 411 | 22 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 412 | 22 | 疑 | yí | to be strange | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 413 | 22 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 414 | 22 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 即貪五瞋五慢五疑四纏十 |
| 415 | 22 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 416 | 22 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 417 | 22 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 418 | 22 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 419 | 22 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 420 | 21 | 貪欲 | tānyù | greed; avarice | 謂貪欲身繫瞋恚身繫戒禁取身 |
| 421 | 21 | 貪欲 | tānyù | Desire | 謂貪欲身繫瞋恚身繫戒禁取身 |
| 422 | 21 | 貪欲 | tānyù | attachment; passion; desire; raga | 謂貪欲身繫瞋恚身繫戒禁取身 |
| 423 | 21 | 之 | zhī | to go | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 424 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 425 | 21 | 之 | zhī | is | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 426 | 21 | 之 | zhī | to use | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 427 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 428 | 21 | 之 | zhī | winding | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 429 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 順上分結應非瀑流 |
| 430 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 順上分結應非瀑流 |
| 431 | 20 | 非 | fēi | different | 順上分結應非瀑流 |
| 432 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 順上分結應非瀑流 |
| 433 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 順上分結應非瀑流 |
| 434 | 20 | 非 | fēi | Africa | 順上分結應非瀑流 |
| 435 | 20 | 非 | fēi | to slander | 順上分結應非瀑流 |
| 436 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 順上分結應非瀑流 |
| 437 | 20 | 非 | fēi | must | 順上分結應非瀑流 |
| 438 | 20 | 非 | fēi | an error | 順上分結應非瀑流 |
| 439 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 順上分結應非瀑流 |
| 440 | 20 | 非 | fēi | evil | 順上分結應非瀑流 |
| 441 | 20 | 勢 | shì | power; authority | 佛知諸法性相勢用 |
| 442 | 20 | 勢 | shì | position of power | 佛知諸法性相勢用 |
| 443 | 20 | 勢 | shì | conditions; tendency | 佛知諸法性相勢用 |
| 444 | 20 | 勢 | shì | might; formidable power | 佛知諸法性相勢用 |
| 445 | 20 | 勢 | shì | posture | 佛知諸法性相勢用 |
| 446 | 20 | 勢 | shì | appearance | 佛知諸法性相勢用 |
| 447 | 20 | 勢 | shì | opportunity | 佛知諸法性相勢用 |
| 448 | 20 | 勢 | shì | male reproductive organ | 佛知諸法性相勢用 |
| 449 | 20 | 勢 | shì | strength; power; authority; sthāman | 佛知諸法性相勢用 |
| 450 | 20 | 見 | jiàn | to see | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 451 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 452 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 453 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 454 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 455 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 456 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 457 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 458 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 459 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 460 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 461 | 20 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 462 | 20 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 463 | 20 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 464 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 465 | 20 | 中 | zhōng | China | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 466 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 467 | 20 | 中 | zhōng | midday | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 468 | 20 | 中 | zhōng | inside | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 469 | 20 | 中 | zhōng | during | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 470 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 471 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 472 | 20 | 中 | zhōng | half | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 473 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 474 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 475 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 476 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 477 | 20 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 478 | 20 | 行相 | xíng xiāng | to conceptualize about phenomena | 復次諸見輕躁行相猛利於留住義不隨順 |
| 479 | 19 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者妙音亦 |
| 480 | 19 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者妙音亦 |
| 481 | 19 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 結蘊第二中不善納息第一之三 |
| 482 | 19 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 483 | 19 | 令 | lìng | to issue a command | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 484 | 19 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 485 | 19 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 486 | 19 | 令 | lìng | a season | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 487 | 19 | 令 | lìng | respected; good reputation | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 488 | 19 | 令 | lìng | good | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 489 | 19 | 令 | lìng | pretentious | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 490 | 19 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 491 | 19 | 令 | lìng | a commander | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 492 | 19 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 493 | 19 | 令 | lìng | lyrics | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 494 | 19 | 令 | lìng | Ling | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 495 | 19 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 漂激有情令於諸界諸趣諸生生死流轉 |
| 496 | 19 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 謂欲瀑流以欲界二十九 |
| 497 | 18 | 瞋恚 | chēnhuì | anger; rage | 謂貪欲身繫瞋恚身繫戒禁取身 |
| 498 | 18 | 瞋恚 | chēnhuì | Anger | 謂貪欲身繫瞋恚身繫戒禁取身 |
| 499 | 18 | 瞋恚 | chēnhuì | wrath; dveṣa; dosa | 謂貪欲身繫瞋恚身繫戒禁取身 |
| 500 | 18 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 惡作蓋疑蓋 |
Frequencies of all Words
Top 1011
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 152 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說自性所以今當說 |
| 2 | 152 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說自性所以今當說 |
| 3 | 152 | 說 | shuì | to persuade | 已說自性所以今當說 |
| 4 | 152 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說自性所以今當說 |
| 5 | 152 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說自性所以今當說 |
| 6 | 152 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說自性所以今當說 |
| 7 | 152 | 說 | shuō | allocution | 已說自性所以今當說 |
| 8 | 152 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說自性所以今當說 |
| 9 | 152 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說自性所以今當說 |
| 10 | 152 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說自性所以今當說 |
| 11 | 152 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說自性所以今當說 |
| 12 | 152 | 說 | shuō | to instruct | 已說自性所以今當說 |
| 13 | 147 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 14 | 147 | 蓋 | gài | to build | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 15 | 147 | 蓋 | gě | Ge | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 16 | 147 | 蓋 | gài | because | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 17 | 147 | 蓋 | gài | roughly; approximately | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 18 | 147 | 蓋 | gài | but; yet | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 19 | 147 | 蓋 | gài | probably; about | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 20 | 147 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 21 | 147 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 22 | 147 | 蓋 | gài | a shell | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 23 | 147 | 蓋 | gài | sogon grass | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 24 | 147 | 蓋 | gài | to add to | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 25 | 147 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 26 | 147 | 蓋 | gài | to chatter | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 27 | 147 | 蓋 | hé | why | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 28 | 147 | 蓋 | hé | why not | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 29 | 147 | 蓋 | gě | Ge | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 30 | 147 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 31 | 147 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 32 | 147 | 蓋 | gài | a crest | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 33 | 147 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 謂貪欲蓋瞋恚蓋惛沈睡眠蓋掉舉 |
| 34 | 138 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 上生故 |
| 35 | 138 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 上生故 |
| 36 | 138 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 上生故 |
| 37 | 138 | 故 | gù | to die | 上生故 |
| 38 | 138 | 故 | gù | so; therefore; hence | 上生故 |
| 39 | 138 | 故 | gù | original | 上生故 |
| 40 | 138 | 故 | gù | accident; happening; instance | 上生故 |
| 41 | 138 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 上生故 |
| 42 | 138 | 故 | gù | something in the past | 上生故 |
| 43 | 138 | 故 | gù | deceased; dead | 上生故 |
| 44 | 138 | 故 | gù | still; yet | 上生故 |
| 45 | 138 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 上生故 |
| 46 | 114 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 漂激義是瀑流義者 |
| 47 | 114 | 者 | zhě | that | 漂激義是瀑流義者 |
| 48 | 114 | 者 | zhě | nominalizing function word | 漂激義是瀑流義者 |
| 49 | 114 | 者 | zhě | used to mark a definition | 漂激義是瀑流義者 |
| 50 | 114 | 者 | zhě | used to mark a pause | 漂激義是瀑流義者 |
| 51 | 114 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 漂激義是瀑流義者 |
| 52 | 114 | 者 | zhuó | according to | 漂激義是瀑流義者 |
| 53 | 114 | 者 | zhě | ca | 漂激義是瀑流義者 |
| 54 | 113 | 為 | wèi | for; to | 百八事為自性 |
| 55 | 113 | 為 | wèi | because of | 百八事為自性 |
| 56 | 113 | 為 | wéi | to act as; to serve | 百八事為自性 |
| 57 | 113 | 為 | wéi | to change into; to become | 百八事為自性 |
| 58 | 113 | 為 | wéi | to be; is | 百八事為自性 |
| 59 | 113 | 為 | wéi | to do | 百八事為自性 |
| 60 | 113 | 為 | wèi | for | 百八事為自性 |
| 61 | 113 | 為 | wèi | because of; for; to | 百八事為自性 |
| 62 | 113 | 為 | wèi | to | 百八事為自性 |
| 63 | 113 | 為 | wéi | in a passive construction | 百八事為自性 |
| 64 | 113 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 百八事為自性 |
| 65 | 113 | 為 | wéi | forming an adverb | 百八事為自性 |
| 66 | 113 | 為 | wéi | to add emphasis | 百八事為自性 |
| 67 | 113 | 為 | wèi | to support; to help | 百八事為自性 |
| 68 | 113 | 為 | wéi | to govern | 百八事為自性 |
| 69 | 113 | 為 | wèi | to be; bhū | 百八事為自性 |
| 70 | 91 | 立 | lì | to stand | 立順上分結 |
| 71 | 91 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立順上分結 |
| 72 | 91 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立順上分結 |
| 73 | 91 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立順上分結 |
| 74 | 91 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立順上分結 |
| 75 | 91 | 立 | lì | to ascend the throne | 立順上分結 |
| 76 | 91 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立順上分結 |
| 77 | 91 | 立 | lì | to live; to exist | 立順上分結 |
| 78 | 91 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 立順上分結 |
| 79 | 91 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立順上分結 |
| 80 | 91 | 立 | lì | to take a stand | 立順上分結 |
| 81 | 91 | 立 | lì | to cease; to stop | 立順上分結 |
| 82 | 91 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立順上分結 |
| 83 | 91 | 立 | lì | stand | 立順上分結 |
| 84 | 82 | 是 | shì | is; are; am; to be | 瀑流是何義 |
| 85 | 82 | 是 | shì | is exactly | 瀑流是何義 |
| 86 | 82 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 瀑流是何義 |
| 87 | 82 | 是 | shì | this; that; those | 瀑流是何義 |
| 88 | 82 | 是 | shì | really; certainly | 瀑流是何義 |
| 89 | 82 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 瀑流是何義 |
| 90 | 82 | 是 | shì | true | 瀑流是何義 |
| 91 | 82 | 是 | shì | is; has; exists | 瀑流是何義 |
| 92 | 82 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 瀑流是何義 |
| 93 | 82 | 是 | shì | a matter; an affair | 瀑流是何義 |
| 94 | 82 | 是 | shì | Shi | 瀑流是何義 |
| 95 | 82 | 是 | shì | is; bhū | 瀑流是何義 |
| 96 | 82 | 是 | shì | this; idam | 瀑流是何義 |
| 97 | 75 | 義 | yì | meaning; sense | 瀑流是何義 |
| 98 | 75 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 瀑流是何義 |
| 99 | 75 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 瀑流是何義 |
| 100 | 75 | 義 | yì | chivalry; generosity | 瀑流是何義 |
| 101 | 75 | 義 | yì | just; righteous | 瀑流是何義 |
| 102 | 75 | 義 | yì | adopted | 瀑流是何義 |
| 103 | 75 | 義 | yì | a relationship | 瀑流是何義 |
| 104 | 75 | 義 | yì | volunteer | 瀑流是何義 |
| 105 | 75 | 義 | yì | something suitable | 瀑流是何義 |
| 106 | 75 | 義 | yì | a martyr | 瀑流是何義 |
| 107 | 75 | 義 | yì | a law | 瀑流是何義 |
| 108 | 75 | 義 | yì | Yi | 瀑流是何義 |
| 109 | 75 | 義 | yì | Righteousness | 瀑流是何義 |
| 110 | 75 | 義 | yì | aim; artha | 瀑流是何義 |
| 111 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 謂諸煩惱等 |
| 112 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 謂諸煩惱等 |
| 113 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 謂諸煩惱等 |
| 114 | 61 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 謂諸煩惱等 |
| 115 | 54 | 不 | bù | not; no | 不至解脫及聖道故 |
| 116 | 54 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不至解脫及聖道故 |
| 117 | 54 | 不 | bù | as a correlative | 不至解脫及聖道故 |
| 118 | 54 | 不 | bù | no (answering a question) | 不至解脫及聖道故 |
| 119 | 54 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不至解脫及聖道故 |
| 120 | 54 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不至解脫及聖道故 |
| 121 | 54 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不至解脫及聖道故 |
| 122 | 54 | 不 | bù | infix potential marker | 不至解脫及聖道故 |
| 123 | 54 | 不 | bù | no; na | 不至解脫及聖道故 |
| 124 | 54 | 諸 | zhū | all; many; various | 謂諸煩惱等 |
| 125 | 54 | 諸 | zhū | Zhu | 謂諸煩惱等 |
| 126 | 54 | 諸 | zhū | all; members of the class | 謂諸煩惱等 |
| 127 | 54 | 諸 | zhū | interrogative particle | 謂諸煩惱等 |
| 128 | 54 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 謂諸煩惱等 |
| 129 | 54 | 諸 | zhū | of; in | 謂諸煩惱等 |
| 130 | 54 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 謂諸煩惱等 |
| 131 | 54 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四瀑流 |
| 132 | 54 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四瀑流 |
| 133 | 54 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四瀑流 |
| 134 | 54 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四瀑流 |
| 135 | 54 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四瀑流 |
| 136 | 54 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四瀑流 |
| 137 | 54 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四瀑流 |
| 138 | 54 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四瀑流 |
| 139 | 54 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四瀑流 |
| 140 | 54 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四瀑流 |
| 141 | 54 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四瀑流 |
| 142 | 54 | 有 | yǒu | abundant | 有四瀑流 |
| 143 | 54 | 有 | yǒu | purposeful | 有四瀑流 |
| 144 | 54 | 有 | yǒu | You | 有四瀑流 |
| 145 | 54 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四瀑流 |
| 146 | 54 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四瀑流 |
| 147 | 53 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 148 | 53 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 149 | 53 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
| 150 | 53 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
| 151 | 53 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 152 | 53 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 153 | 53 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 154 | 53 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 155 | 52 | 此 | cǐ | this; these | 問此四瀑流以何為自性 |
| 156 | 52 | 此 | cǐ | in this way | 問此四瀑流以何為自性 |
| 157 | 52 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 問此四瀑流以何為自性 |
| 158 | 52 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 問此四瀑流以何為自性 |
| 159 | 52 | 此 | cǐ | this; here; etad | 問此四瀑流以何為自性 |
| 160 | 51 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 問此四瀑流以何為自性 |
| 161 | 51 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 問此四瀑流以何為自性 |
| 162 | 51 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 問此四瀑流以何為自性 |
| 163 | 51 | 以 | yǐ | according to | 問此四瀑流以何為自性 |
| 164 | 51 | 以 | yǐ | because of | 問此四瀑流以何為自性 |
| 165 | 51 | 以 | yǐ | on a certain date | 問此四瀑流以何為自性 |
| 166 | 51 | 以 | yǐ | and; as well as | 問此四瀑流以何為自性 |
| 167 | 51 | 以 | yǐ | to rely on | 問此四瀑流以何為自性 |
| 168 | 51 | 以 | yǐ | to regard | 問此四瀑流以何為自性 |
| 169 | 51 | 以 | yǐ | to be able to | 問此四瀑流以何為自性 |
| 170 | 51 | 以 | yǐ | to order; to command | 問此四瀑流以何為自性 |
| 171 | 51 | 以 | yǐ | further; moreover | 問此四瀑流以何為自性 |
| 172 | 51 | 以 | yǐ | used after a verb | 問此四瀑流以何為自性 |
| 173 | 51 | 以 | yǐ | very | 問此四瀑流以何為自性 |
| 174 | 51 | 以 | yǐ | already | 問此四瀑流以何為自性 |
| 175 | 51 | 以 | yǐ | increasingly | 問此四瀑流以何為自性 |
| 176 | 51 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 問此四瀑流以何為自性 |
| 177 | 51 | 以 | yǐ | Israel | 問此四瀑流以何為自性 |
| 178 | 51 | 以 | yǐ | Yi | 問此四瀑流以何為自性 |
| 179 | 51 | 以 | yǐ | use; yogena | 問此四瀑流以何為自性 |
| 180 | 50 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 問若墜溺等義是瀑 |
| 181 | 50 | 若 | ruò | seemingly | 問若墜溺等義是瀑 |
| 182 | 50 | 若 | ruò | if | 問若墜溺等義是瀑 |
| 183 | 50 | 若 | ruò | you | 問若墜溺等義是瀑 |
| 184 | 50 | 若 | ruò | this; that | 問若墜溺等義是瀑 |
| 185 | 50 | 若 | ruò | and; or | 問若墜溺等義是瀑 |
| 186 | 50 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 問若墜溺等義是瀑 |
| 187 | 50 | 若 | rě | pomegranite | 問若墜溺等義是瀑 |
| 188 | 50 | 若 | ruò | to choose | 問若墜溺等義是瀑 |
| 189 | 50 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 問若墜溺等義是瀑 |
| 190 | 50 | 若 | ruò | thus | 問若墜溺等義是瀑 |
| 191 | 50 | 若 | ruò | pollia | 問若墜溺等義是瀑 |
| 192 | 50 | 若 | ruò | Ruo | 問若墜溺等義是瀑 |
| 193 | 50 | 若 | ruò | only then | 問若墜溺等義是瀑 |
| 194 | 50 | 若 | rě | ja | 問若墜溺等義是瀑 |
| 195 | 50 | 若 | rě | jñā | 問若墜溺等義是瀑 |
| 196 | 50 | 若 | ruò | if; yadi | 問若墜溺等義是瀑 |
| 197 | 48 | 身 | shēn | human body; torso | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 198 | 48 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 199 | 48 | 身 | shēn | measure word for clothes | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 200 | 48 | 身 | shēn | self | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 201 | 48 | 身 | shēn | life | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 202 | 48 | 身 | shēn | an object | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 203 | 48 | 身 | shēn | a lifetime | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 204 | 48 | 身 | shēn | personally | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 205 | 48 | 身 | shēn | moral character | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 206 | 48 | 身 | shēn | status; identity; position | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 207 | 48 | 身 | shēn | pregnancy | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 208 | 48 | 身 | juān | India | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 209 | 48 | 身 | shēn | body; kāya | 譬如老象陷溺淤泥隨動其身轉復沈 |
| 210 | 47 | 謂 | wèi | to call | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 211 | 47 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 212 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 213 | 47 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 214 | 47 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 215 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 216 | 47 | 謂 | wèi | to think | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 217 | 47 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 218 | 47 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 219 | 47 | 謂 | wèi | and | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 220 | 47 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 221 | 47 | 謂 | wèi | Wei | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 222 | 47 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 223 | 47 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂欲瀑流有瀑流見瀑流無 |
| 224 | 47 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 225 | 47 | 所 | suǒ | an office; an institute | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 226 | 47 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 227 | 47 | 所 | suǒ | it | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 228 | 47 | 所 | suǒ | if; supposing | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 229 | 47 | 所 | suǒ | a few; various; some | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 230 | 47 | 所 | suǒ | a place; a location | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 231 | 47 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 232 | 47 | 所 | suǒ | that which | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 233 | 47 | 所 | suǒ | an ordinal number | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 234 | 47 | 所 | suǒ | meaning | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 235 | 47 | 所 | suǒ | garrison | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 236 | 47 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 237 | 47 | 所 | suǒ | that which; yad | 雖久生上而為瀑流之所漂溺 |
| 238 | 45 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次諸見輕躁行相猛利於留住義不隨順 |
| 239 | 45 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次諸見輕躁行相猛利於留住義不隨順 |
| 240 | 44 | 知 | zhī | to know | 佛知諸法性相勢用 |
| 241 | 44 | 知 | zhī | to comprehend | 佛知諸法性相勢用 |
| 242 | 44 | 知 | zhī | to inform; to tell | 佛知諸法性相勢用 |
| 243 | 44 | 知 | zhī | to administer | 佛知諸法性相勢用 |
| 244 | 44 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 佛知諸法性相勢用 |
| 245 | 44 | 知 | zhī | to be close friends | 佛知諸法性相勢用 |
| 246 | 44 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 佛知諸法性相勢用 |
| 247 | 44 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 佛知諸法性相勢用 |
| 248 | 44 | 知 | zhī | knowledge | 佛知諸法性相勢用 |
| 249 | 44 | 知 | zhī | consciousness; perception | 佛知諸法性相勢用 |
| 250 | 44 | 知 | zhī | a close friend | 佛知諸法性相勢用 |
| 251 | 44 | 知 | zhì | wisdom | 佛知諸法性相勢用 |
| 252 | 44 | 知 | zhì | Zhi | 佛知諸法性相勢用 |
| 253 | 44 | 知 | zhī | to appreciate | 佛知諸法性相勢用 |
| 254 | 44 | 知 | zhī | to make known | 佛知諸法性相勢用 |
| 255 | 44 | 知 | zhī | to have control over | 佛知諸法性相勢用 |
| 256 | 44 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 佛知諸法性相勢用 |
| 257 | 44 | 知 | zhī | Understanding | 佛知諸法性相勢用 |
| 258 | 44 | 知 | zhī | know; jña | 佛知諸法性相勢用 |
| 259 | 43 | 二 | èr | two | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 260 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 261 | 43 | 二 | èr | second | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 262 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 263 | 43 | 二 | èr | another; the other | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 264 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 265 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 266 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 等駕以二牛性俱躁急車等必壞 |
| 267 | 42 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 268 | 42 | 取 | qǔ | to obtain | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 269 | 42 | 取 | qǔ | to choose; to select | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 270 | 42 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 271 | 42 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 272 | 42 | 取 | qǔ | to seek | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 273 | 42 | 取 | qǔ | to take a bride | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 274 | 42 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 275 | 42 | 取 | qǔ | Qu | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 276 | 42 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 軛取而不別立為見漏耶 |
| 277 | 42 | 繫 | xì | to connect; to relate | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 278 | 42 | 繫 | xì | department | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 279 | 42 | 繫 | xì | system | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 280 | 42 | 繫 | xì | connection; relation | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 281 | 42 | 繫 | xì | connection; relation | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 282 | 42 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 283 | 42 | 繫 | xì | to involve | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 284 | 42 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 285 | 42 | 繫 | xì | lineage | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 286 | 42 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 287 | 42 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 288 | 42 | 繫 | xì | the coda of a fu | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 289 | 42 | 繫 | xì | to be | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 290 | 42 | 繫 | xì | to relate to | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 291 | 42 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 292 | 42 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 293 | 42 | 繫 | xì | Xi | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 294 | 42 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 295 | 42 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 296 | 42 | 繫 | xì | to connect; to relate | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 297 | 42 | 繫 | xì | a belt; a band | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 298 | 42 | 繫 | xì | a connection; a relation | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 299 | 42 | 繫 | xì | a belt; a band | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 300 | 42 | 繫 | jì | to tie | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 301 | 42 | 繫 | xì | to tie; grantha | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 302 | 42 | 繫 | xì | hi | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 303 | 40 | 能 | néng | can; able | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 304 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 305 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 306 | 40 | 能 | néng | energy | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 307 | 40 | 能 | néng | function; use | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 308 | 40 | 能 | néng | may; should; permitted to | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 309 | 40 | 能 | néng | talent | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 310 | 40 | 能 | néng | expert at | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 311 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 312 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 313 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 314 | 40 | 能 | néng | as long as; only | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 315 | 40 | 能 | néng | even if | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 316 | 40 | 能 | néng | but | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 317 | 40 | 能 | néng | in this way | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 318 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 319 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 復為四軛和命繫礙便能荷擔生死 |
| 320 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 321 | 39 | 如 | rú | if | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 322 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 323 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 324 | 39 | 如 | rú | this | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 325 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 326 | 39 | 如 | rú | to go to | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 327 | 39 | 如 | rú | to meet | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 328 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 329 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 330 | 39 | 如 | rú | and | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 331 | 39 | 如 | rú | or | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 332 | 39 | 如 | rú | but | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 333 | 39 | 如 | rú | then | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 334 | 39 | 如 | rú | naturally | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 335 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 336 | 39 | 如 | rú | you | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 337 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 338 | 39 | 如 | rú | in; at | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 339 | 39 | 如 | rú | Ru | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 340 | 39 | 如 | rú | Thus | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 341 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 342 | 39 | 如 | rú | like; iva | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 343 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 數行煩惱如瀑流故說名瀑流 |
| 344 | 36 | 瀑流 | pùliú | a waterfall | 有四瀑流 |
| 345 | 36 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 已說自性所以今當說 |
| 346 | 36 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 已說自性所以今當說 |
| 347 | 36 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 已說自性所以今當說 |
| 348 | 36 | 當 | dāng | to face | 已說自性所以今當說 |
| 349 | 36 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 已說自性所以今當說 |
| 350 | 36 | 當 | dāng | to manage; to host | 已說自性所以今當說 |
| 351 | 36 | 當 | dāng | should | 已說自性所以今當說 |
| 352 | 36 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 已說自性所以今當說 |
| 353 | 36 | 當 | dǎng | to think | 已說自性所以今當說 |
| 354 | 36 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 已說自性所以今當說 |
| 355 | 36 | 當 | dǎng | to be equal | 已說自性所以今當說 |
| 356 | 36 | 當 | dàng | that | 已說自性所以今當說 |
| 357 | 36 | 當 | dāng | an end; top | 已說自性所以今當說 |
| 358 | 36 | 當 | dàng | clang; jingle | 已說自性所以今當說 |
| 359 | 36 | 當 | dāng | to judge | 已說自性所以今當說 |
| 360 | 36 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 已說自性所以今當說 |
| 361 | 36 | 當 | dàng | the same | 已說自性所以今當說 |
| 362 | 36 | 當 | dàng | to pawn | 已說自性所以今當說 |
| 363 | 36 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 已說自性所以今當說 |
| 364 | 36 | 當 | dàng | a trap | 已說自性所以今當說 |
| 365 | 36 | 當 | dàng | a pawned item | 已說自性所以今當說 |
| 366 | 36 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 已說自性所以今當說 |
| 367 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問此四瀑流以何為自性 |
| 368 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問此四瀑流以何為自性 |
| 369 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問此四瀑流以何為自性 |
| 370 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問此四瀑流以何為自性 |
| 371 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問此四瀑流以何為自性 |
| 372 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問此四瀑流以何為自性 |
| 373 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問此四瀑流以何為自性 |
| 374 | 36 | 問 | wèn | news | 問此四瀑流以何為自性 |
| 375 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問此四瀑流以何為自性 |
| 376 | 36 | 問 | wén | to inform | 問此四瀑流以何為自性 |
| 377 | 36 | 問 | wèn | to research | 問此四瀑流以何為自性 |
| 378 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問此四瀑流以何為自性 |
| 379 | 36 | 問 | wèn | to | 問此四瀑流以何為自性 |
| 380 | 36 | 問 | wèn | a question | 問此四瀑流以何為自性 |
| 381 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問此四瀑流以何為自性 |
| 382 | 35 | 別 | bié | do not; must not | 問何故別 |
| 383 | 35 | 別 | bié | other | 問何故別 |
| 384 | 35 | 別 | bié | special | 問何故別 |
| 385 | 35 | 別 | bié | to leave | 問何故別 |
| 386 | 35 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 問何故別 |
| 387 | 35 | 別 | bié | to distinguish | 問何故別 |
| 388 | 35 | 別 | bié | to pin | 問何故別 |
| 389 | 35 | 別 | bié | to insert; to jam | 問何故別 |
| 390 | 35 | 別 | bié | to turn | 問何故別 |
| 391 | 35 | 別 | bié | Bie | 問何故別 |
| 392 | 35 | 別 | bié | other; anya | 問何故別 |
| 393 | 35 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 若不爾者便總建立 |
| 394 | 35 | 總 | zǒng | to sum up | 若不爾者便總建立 |
| 395 | 35 | 總 | zǒng | in general | 若不爾者便總建立 |
| 396 | 35 | 總 | zǒng | invariably | 若不爾者便總建立 |
| 397 | 35 | 總 | zǒng | after all | 若不爾者便總建立 |
| 398 | 35 | 總 | zǒng | to assemble together | 若不爾者便總建立 |
| 399 | 35 | 總 | zǒng | although | 若不爾者便總建立 |
| 400 | 35 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 若不爾者便總建立 |
| 401 | 35 | 總 | zǒng | to manage | 若不爾者便總建立 |
| 402 | 35 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 若不爾者便總建立 |
| 403 | 35 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 若不爾者便總建立 |
| 404 | 32 | 餘 | yú | extra; surplus | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 405 | 32 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 406 | 32 | 餘 | yú | I | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 407 | 32 | 餘 | yú | to remain | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 408 | 32 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 409 | 32 | 餘 | yú | other | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 410 | 32 | 餘 | yú | additional; complementary | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 411 | 32 | 餘 | yú | remaining | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 412 | 32 | 餘 | yú | incomplete | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 413 | 32 | 餘 | yú | Yu | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 414 | 32 | 餘 | yú | other; anya | 與餘遲鈍煩惱合立為欲有漏 |
| 415 | 32 | 無明 | wúmíng | fury | 無明瀑流 |
| 416 | 32 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明瀑流 |
| 417 | 32 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明瀑流 |
| 418 | 31 | 亦 | yì | also; too | 尊者妙音亦 |
| 419 | 31 | 亦 | yì | but | 尊者妙音亦 |
| 420 | 31 | 亦 | yì | this; he; she | 尊者妙音亦 |
| 421 | 31 | 亦 | yì | although; even though | 尊者妙音亦 |
| 422 | 31 | 亦 | yì | already | 尊者妙音亦 |
| 423 | 31 | 亦 | yì | particle with no meaning | 尊者妙音亦 |
| 424 | 31 | 亦 | yì | Yi | 尊者妙音亦 |
| 425 | 30 | 障 | zhàng | to separate | 答障義覆義破義壞 |
| 426 | 30 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 答障義覆義破義壞 |
| 427 | 30 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 答障義覆義破義壞 |
| 428 | 30 | 障 | zhàng | to cover | 答障義覆義破義壞 |
| 429 | 30 | 障 | zhàng | to defend | 答障義覆義破義壞 |
| 430 | 30 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 答障義覆義破義壞 |
| 431 | 30 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 答障義覆義破義壞 |
| 432 | 30 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 答障義覆義破義壞 |
| 433 | 30 | 障 | zhàng | to assure | 答障義覆義破義壞 |
| 434 | 30 | 障 | zhàng | obstruction | 答障義覆義破義壞 |
| 435 | 30 | 彼 | bǐ | that; those | 彼令有情趣 |
| 436 | 30 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼令有情趣 |
| 437 | 30 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼令有情趣 |
| 438 | 29 | 或 | huò | or; either; else | 或唯噉果 |
| 439 | 29 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或唯噉果 |
| 440 | 29 | 或 | huò | some; someone | 或唯噉果 |
| 441 | 29 | 或 | míngnián | suddenly | 或唯噉果 |
| 442 | 29 | 或 | huò | or; vā | 或唯噉果 |
| 443 | 29 | 名 | míng | measure word for people | 問何故名瀑流 |
| 444 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 問何故名瀑流 |
| 445 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 問何故名瀑流 |
| 446 | 29 | 名 | míng | rank; position | 問何故名瀑流 |
| 447 | 29 | 名 | míng | an excuse | 問何故名瀑流 |
| 448 | 29 | 名 | míng | life | 問何故名瀑流 |
| 449 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 問何故名瀑流 |
| 450 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 問何故名瀑流 |
| 451 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 問何故名瀑流 |
| 452 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 問何故名瀑流 |
| 453 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 問何故名瀑流 |
| 454 | 29 | 名 | míng | moral | 問何故名瀑流 |
| 455 | 29 | 名 | míng | name; naman | 問何故名瀑流 |
| 456 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 問何故名瀑流 |
| 457 | 29 | 縛 | fú | to bind; to tie | 答縛身義結生義是身繫義 |
| 458 | 29 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 答縛身義結生義是身繫義 |
| 459 | 29 | 縛 | fú | a leash; a tether | 答縛身義結生義是身繫義 |
| 460 | 29 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 答縛身義結生義是身繫義 |
| 461 | 29 | 縛 | fú | va | 答縛身義結生義是身繫義 |
| 462 | 28 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 問此四瀑流以何為自性 |
| 463 | 28 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 問此四瀑流以何為自性 |
| 464 | 28 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 問此四瀑流以何為自性 |
| 465 | 28 | 作 | zuò | to do | 作是說 |
| 466 | 28 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是說 |
| 467 | 28 | 作 | zuò | to start | 作是說 |
| 468 | 28 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是說 |
| 469 | 28 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是說 |
| 470 | 28 | 作 | zuō | to create; to make | 作是說 |
| 471 | 28 | 作 | zuō | a workshop | 作是說 |
| 472 | 28 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是說 |
| 473 | 28 | 作 | zuò | to rise | 作是說 |
| 474 | 28 | 作 | zuò | to be aroused | 作是說 |
| 475 | 28 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是說 |
| 476 | 28 | 作 | zuò | to regard as | 作是說 |
| 477 | 28 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是說 |
| 478 | 27 | 唯 | wěi | yes | 或唯噉果 |
| 479 | 27 | 唯 | wéi | only; alone | 或唯噉果 |
| 480 | 27 | 唯 | wěi | yea | 或唯噉果 |
| 481 | 27 | 唯 | wěi | obediently | 或唯噉果 |
| 482 | 27 | 唯 | wěi | hopefully | 或唯噉果 |
| 483 | 27 | 唯 | wéi | repeatedly | 或唯噉果 |
| 484 | 27 | 唯 | wéi | still | 或唯噉果 |
| 485 | 27 | 唯 | wěi | hopefully | 或唯噉果 |
| 486 | 27 | 唯 | wěi | and | 或唯噉果 |
| 487 | 27 | 唯 | wěi | then | 或唯噉果 |
| 488 | 27 | 唯 | wěi | even if | 或唯噉果 |
| 489 | 27 | 唯 | wěi | because | 或唯噉果 |
| 490 | 27 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 或唯噉果 |
| 491 | 27 | 唯 | wěi | only; eva | 或唯噉果 |
| 492 | 27 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 雖生有頂而令有情沈 |
| 493 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖生有頂而令有情沈 |
| 494 | 27 | 而 | ér | you | 雖生有頂而令有情沈 |
| 495 | 27 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 雖生有頂而令有情沈 |
| 496 | 27 | 而 | ér | right away; then | 雖生有頂而令有情沈 |
| 497 | 27 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 雖生有頂而令有情沈 |
| 498 | 27 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 雖生有頂而令有情沈 |
| 499 | 27 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 雖生有頂而令有情沈 |
| 500 | 27 | 而 | ér | how can it be that? | 雖生有頂而令有情沈 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 说 | 說 |
|
|
| 盖 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 者 | zhě | ca | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 立 | lì | stand | |
| 是 |
|
|
|
| 义 | 義 |
|
|
| 烦恼 | 煩惱 |
|
|
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 道立 | 100 | Daoli | |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 吠舍 | 102 | Vaishya | |
| 分别论 | 分別論 | 102 | Vibhanga |
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 迦多衍那 | 106 | Kātyāyana | |
| 内门 | 內門 | 110 | Neimen |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
| 刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 脇尊者 | 120 | Parsva | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 163.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大身 | 100 | great body; mahakaya | |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 定蕴 | 定蘊 | 100 | aggregate of meditation; samādhiskandha |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二身 | 195 | two bodies | |
| 二我 | 195 | the two kinds of belief in the concept of self | |
| 二心 | 195 | two minds | |
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 覆障 | 102 |
|
|
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 慧蕴 | 慧蘊 | 104 | aggregate of wisdom; prajñāskandha |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 健达缚 | 健達縛 | 106 | a gandharva |
| 健陀 | 106 | gandha; fragrance | |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 戒蕴 | 戒蘊 | 106 | aggregate of morality; śīlaskandha |
| 结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 诺瞿陀 | 諾瞿陀 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree |
| 傍生趣 | 112 | animal rebirth | |
| 毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
| 七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 如如 | 114 |
|
|
| 萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 三道 | 115 |
|
|
| 三根 | 115 |
|
|
| 三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三修 | 115 |
|
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation |
| 沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十二杜多功德 | 115 | twelve ascetic practices | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 戍达罗 | 戍達羅 | 115 | sudra; shudra; slave class |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 四漏 | 115 | the four outflows; the four āsravas | |
| 四念 | 115 | four bases of mindfulness | |
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四取 | 115 | four types of clinging | |
| 四缚 | 四縛 | 115 | four bonds |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 体大 | 體大 | 116 | great in substance |
| 通慧 | 116 |
|
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 我语取 | 我語取 | 119 | attachment to doctrines about the self |
| 我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 五心 | 119 | five minds | |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 见漏 | 見漏 | 119 | dṛṣṭyāsrava; contaminant of views |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 异门 | 異門 | 121 | other schools |
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 已知根 | 121 | one who already knows the roots | |
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因论 | 因論 | 121 | universal rule |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲法 | 121 | with desire | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
| 在家出家 | 122 | observing monastic discipline without being ordained | |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸法无我 | 諸法無我 | 122 | all phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|