Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 62
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 198 | 斷 | duàn | to judge | 斷 |
| 2 | 198 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷 |
| 3 | 198 | 斷 | duàn | to stop | 斷 |
| 4 | 198 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷 |
| 5 | 198 | 斷 | duàn | to intercept | 斷 |
| 6 | 198 | 斷 | duàn | to divide | 斷 |
| 7 | 198 | 斷 | duàn | to isolate | 斷 |
| 8 | 179 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 彼名 |
| 9 | 179 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 彼名 |
| 10 | 179 | 名 | míng | rank; position | 彼名 |
| 11 | 179 | 名 | míng | an excuse | 彼名 |
| 12 | 179 | 名 | míng | life | 彼名 |
| 13 | 179 | 名 | míng | to name; to call | 彼名 |
| 14 | 179 | 名 | míng | to express; to describe | 彼名 |
| 15 | 179 | 名 | míng | to be called; to have the name | 彼名 |
| 16 | 179 | 名 | míng | to own; to possess | 彼名 |
| 17 | 179 | 名 | míng | famous; renowned | 彼名 |
| 18 | 179 | 名 | míng | moral | 彼名 |
| 19 | 179 | 名 | míng | name; naman | 彼名 |
| 20 | 179 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 彼名 |
| 21 | 129 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 問何處有退 |
| 22 | 129 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 問何處有退 |
| 23 | 129 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 問何處有退 |
| 24 | 129 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 問何處有退 |
| 25 | 129 | 退 | tuì | to give back | 問何處有退 |
| 26 | 129 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 問何處有退 |
| 27 | 129 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 問何處有退 |
| 28 | 129 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 問何處有退 |
| 29 | 129 | 退 | tuì | obsolete | 問何處有退 |
| 30 | 129 | 退 | tuì | to retire; to resign | 問何處有退 |
| 31 | 129 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 問何處有退 |
| 32 | 129 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 問何處有退 |
| 33 | 129 | 退 | tuì | retreat; apakram | 問何處有退 |
| 34 | 119 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 答彼無離染入聖道義 |
| 35 | 119 | 離 | lí | a mythical bird | 答彼無離染入聖道義 |
| 36 | 119 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 答彼無離染入聖道義 |
| 37 | 119 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 答彼無離染入聖道義 |
| 38 | 119 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 答彼無離染入聖道義 |
| 39 | 119 | 離 | lí | a mountain ash | 答彼無離染入聖道義 |
| 40 | 119 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 答彼無離染入聖道義 |
| 41 | 119 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 答彼無離染入聖道義 |
| 42 | 119 | 離 | lí | to cut off | 答彼無離染入聖道義 |
| 43 | 119 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 答彼無離染入聖道義 |
| 44 | 119 | 離 | lí | to be distant from | 答彼無離染入聖道義 |
| 45 | 119 | 離 | lí | two | 答彼無離染入聖道義 |
| 46 | 119 | 離 | lí | to array; to align | 答彼無離染入聖道義 |
| 47 | 119 | 離 | lí | to pass through; to experience | 答彼無離染入聖道義 |
| 48 | 119 | 離 | lí | transcendence | 答彼無離染入聖道義 |
| 49 | 119 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 答彼無離染入聖道義 |
| 50 | 110 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 51 | 110 | 滅 | miè | to submerge | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 52 | 110 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 53 | 110 | 滅 | miè | to eliminate | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 54 | 110 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 55 | 110 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 56 | 110 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 57 | 105 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 有九遍知 |
| 58 | 105 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 有九遍知 |
| 59 | 95 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 60 | 95 | 得 | děi | to want to; to need to | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 61 | 95 | 得 | děi | must; ought to | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 62 | 95 | 得 | dé | de | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 63 | 95 | 得 | de | infix potential marker | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 64 | 95 | 得 | dé | to result in | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 65 | 95 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 66 | 95 | 得 | dé | to be satisfied | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 67 | 95 | 得 | dé | to be finished | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 68 | 95 | 得 | děi | satisfying | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 69 | 95 | 得 | dé | to contract | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 70 | 95 | 得 | dé | to hear | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 71 | 95 | 得 | dé | to have; there is | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 72 | 95 | 得 | dé | marks time passed | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 73 | 95 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 74 | 84 | 時 | shí | time; a point or period of time | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 75 | 84 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 76 | 84 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 77 | 84 | 時 | shí | fashionable | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 78 | 84 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 79 | 84 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 80 | 84 | 時 | shí | tense | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 81 | 84 | 時 | shí | particular; special | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 82 | 84 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 83 | 84 | 時 | shí | an era; a dynasty | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 84 | 84 | 時 | shí | time [abstract] | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 85 | 84 | 時 | shí | seasonal | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 86 | 84 | 時 | shí | to wait upon | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 87 | 84 | 時 | shí | hour | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 88 | 84 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 89 | 84 | 時 | shí | Shi | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 90 | 84 | 時 | shí | a present; currentlt | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 91 | 84 | 時 | shí | time; kāla | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 92 | 84 | 時 | shí | at that time; samaya | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 93 | 82 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人有四法能多所作 |
| 94 | 82 | 所 | suǒ | a place; a location | 人有四法能多所作 |
| 95 | 82 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人有四法能多所作 |
| 96 | 82 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人有四法能多所作 |
| 97 | 82 | 所 | suǒ | meaning | 人有四法能多所作 |
| 98 | 82 | 所 | suǒ | garrison | 人有四法能多所作 |
| 99 | 82 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 人有四法能多所作 |
| 100 | 69 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 101 | 69 | 結 | jié | a knot | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 102 | 69 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 103 | 69 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 104 | 69 | 結 | jié | pent-up | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 105 | 69 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 106 | 69 | 結 | jié | a bound state | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 107 | 69 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 108 | 69 | 結 | jiē | firm; secure | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 109 | 69 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 110 | 69 | 結 | jié | to form; to organize | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 111 | 69 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 112 | 69 | 結 | jié | a junction | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 113 | 69 | 結 | jié | a node | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 114 | 69 | 結 | jiē | to bear fruit | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 115 | 69 | 結 | jiē | stutter | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 116 | 69 | 結 | jié | a fetter | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 117 | 68 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫不 |
| 118 | 68 | 繫 | xì | department | 繫不 |
| 119 | 68 | 繫 | xì | system | 繫不 |
| 120 | 68 | 繫 | xì | connection; relation | 繫不 |
| 121 | 68 | 繫 | xì | connection; relation | 繫不 |
| 122 | 68 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 繫不 |
| 123 | 68 | 繫 | xì | to involve | 繫不 |
| 124 | 68 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 繫不 |
| 125 | 68 | 繫 | xì | lineage | 繫不 |
| 126 | 68 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 繫不 |
| 127 | 68 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 繫不 |
| 128 | 68 | 繫 | xì | the coda of a fu | 繫不 |
| 129 | 68 | 繫 | xì | to be | 繫不 |
| 130 | 68 | 繫 | xì | to relate to | 繫不 |
| 131 | 68 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 繫不 |
| 132 | 68 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 繫不 |
| 133 | 68 | 繫 | xì | Xi | 繫不 |
| 134 | 68 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 繫不 |
| 135 | 68 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 繫不 |
| 136 | 68 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫不 |
| 137 | 68 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫不 |
| 138 | 68 | 繫 | xì | a connection; a relation | 繫不 |
| 139 | 68 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫不 |
| 140 | 68 | 繫 | jì | to tie | 繫不 |
| 141 | 68 | 繫 | xì | to tie; grantha | 繫不 |
| 142 | 68 | 繫 | xì | hi | 繫不 |
| 143 | 63 | 謂 | wèi | to call | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 144 | 63 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 145 | 63 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 146 | 63 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 147 | 63 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 148 | 63 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 149 | 63 | 謂 | wèi | to think | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 150 | 63 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 151 | 63 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 152 | 63 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 153 | 63 | 謂 | wèi | Wei | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 154 | 62 | 法 | fǎ | method; way | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 155 | 62 | 法 | fǎ | France | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 156 | 62 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 157 | 62 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 158 | 62 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 159 | 62 | 法 | fǎ | an institution | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 160 | 62 | 法 | fǎ | to emulate | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 161 | 62 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 162 | 62 | 法 | fǎ | punishment | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 163 | 62 | 法 | fǎ | Fa | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 164 | 62 | 法 | fǎ | a precedent | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 165 | 62 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 166 | 62 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 167 | 62 | 法 | fǎ | Dharma | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 168 | 62 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 169 | 62 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 170 | 62 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 171 | 62 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 172 | 59 | 未名 | wèimíng | unnamed; unidentified | 未名沙門果 |
| 173 | 59 | 未名 | wèi míng | without a name | 未名沙門果 |
| 174 | 51 | 界 | jiè | border; boundary | 答欲界有退非餘界 |
| 175 | 51 | 界 | jiè | kingdom | 答欲界有退非餘界 |
| 176 | 51 | 界 | jiè | territory; region | 答欲界有退非餘界 |
| 177 | 51 | 界 | jiè | the world | 答欲界有退非餘界 |
| 178 | 51 | 界 | jiè | scope; extent | 答欲界有退非餘界 |
| 179 | 51 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 答欲界有退非餘界 |
| 180 | 51 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 答欲界有退非餘界 |
| 181 | 51 | 界 | jiè | to adjoin | 答欲界有退非餘界 |
| 182 | 51 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 答欲界有退非餘界 |
| 183 | 51 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 不轉根 |
| 184 | 51 | 根 | gēn | radical | 不轉根 |
| 185 | 51 | 根 | gēn | a plant root | 不轉根 |
| 186 | 51 | 根 | gēn | base; foot | 不轉根 |
| 187 | 51 | 根 | gēn | offspring | 不轉根 |
| 188 | 51 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 不轉根 |
| 189 | 51 | 根 | gēn | according to | 不轉根 |
| 190 | 51 | 根 | gēn | gen | 不轉根 |
| 191 | 51 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 不轉根 |
| 192 | 51 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 不轉根 |
| 193 | 51 | 根 | gēn | mūla; a root | 不轉根 |
| 194 | 51 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 此六種中退法成就二品根 |
| 195 | 51 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 此六種中退法成就二品根 |
| 196 | 51 | 品 | pǐn | a work (of art) | 此六種中退法成就二品根 |
| 197 | 51 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 此六種中退法成就二品根 |
| 198 | 51 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 此六種中退法成就二品根 |
| 199 | 51 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 此六種中退法成就二品根 |
| 200 | 51 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 此六種中退法成就二品根 |
| 201 | 51 | 品 | pǐn | to play a flute | 此六種中退法成就二品根 |
| 202 | 51 | 品 | pǐn | a family name | 此六種中退法成就二品根 |
| 203 | 51 | 品 | pǐn | character; style | 此六種中退法成就二品根 |
| 204 | 51 | 品 | pǐn | pink; light red | 此六種中退法成就二品根 |
| 205 | 51 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 此六種中退法成就二品根 |
| 206 | 51 | 品 | pǐn | a fret | 此六種中退法成就二品根 |
| 207 | 51 | 品 | pǐn | Pin | 此六種中退法成就二品根 |
| 208 | 51 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 此六種中退法成就二品根 |
| 209 | 51 | 品 | pǐn | standard | 此六種中退法成就二品根 |
| 210 | 51 | 品 | pǐn | chapter; varga | 此六種中退法成就二品根 |
| 211 | 51 | 亦 | yì | Yi | 亦不退 |
| 212 | 50 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 213 | 50 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 214 | 50 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 215 | 50 | 盡 | jìn | to vanish | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 216 | 50 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 217 | 50 | 盡 | jìn | to die | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 218 | 50 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 219 | 45 | 見 | jiàn | to see | 勿有他人見我者不 |
| 220 | 45 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 勿有他人見我者不 |
| 221 | 45 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 勿有他人見我者不 |
| 222 | 45 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 勿有他人見我者不 |
| 223 | 45 | 見 | jiàn | to listen to | 勿有他人見我者不 |
| 224 | 45 | 見 | jiàn | to meet | 勿有他人見我者不 |
| 225 | 45 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 勿有他人見我者不 |
| 226 | 45 | 見 | jiàn | let me; kindly | 勿有他人見我者不 |
| 227 | 45 | 見 | jiàn | Jian | 勿有他人見我者不 |
| 228 | 45 | 見 | xiàn | to appear | 勿有他人見我者不 |
| 229 | 45 | 見 | xiàn | to introduce | 勿有他人見我者不 |
| 230 | 45 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 勿有他人見我者不 |
| 231 | 45 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 勿有他人見我者不 |
| 232 | 45 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 233 | 45 | 果 | guǒ | fruit | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 234 | 45 | 果 | guǒ | to eat until full | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 235 | 45 | 果 | guǒ | to realize | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 236 | 45 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 237 | 45 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 238 | 45 | 果 | guǒ | Fruit | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 239 | 45 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 240 | 44 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說為無 |
| 241 | 44 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說為無 |
| 242 | 44 | 說 | shuì | to persuade | 說為無 |
| 243 | 44 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說為無 |
| 244 | 44 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說為無 |
| 245 | 44 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說為無 |
| 246 | 44 | 說 | shuō | allocution | 說為無 |
| 247 | 44 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說為無 |
| 248 | 44 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說為無 |
| 249 | 44 | 說 | shuō | speach; vāda | 說為無 |
| 250 | 44 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說為無 |
| 251 | 44 | 說 | shuō | to instruct | 說為無 |
| 252 | 43 | 二 | èr | two | 二 |
| 253 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 254 | 43 | 二 | èr | second | 二 |
| 255 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 256 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 257 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 258 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 259 | 39 | 因 | yīn | cause; reason | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 260 | 39 | 因 | yīn | to accord with | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 261 | 39 | 因 | yīn | to follow | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 262 | 39 | 因 | yīn | to rely on | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 263 | 39 | 因 | yīn | via; through | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 264 | 39 | 因 | yīn | to continue | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 265 | 39 | 因 | yīn | to receive | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 266 | 39 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 267 | 39 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 268 | 39 | 因 | yīn | to be like | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 269 | 39 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 270 | 39 | 因 | yīn | cause; hetu | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 271 | 38 | 一 | yī | one | 一親近善士 |
| 272 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一親近善士 |
| 273 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一親近善士 |
| 274 | 38 | 一 | yī | first | 一親近善士 |
| 275 | 38 | 一 | yī | the same | 一親近善士 |
| 276 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一親近善士 |
| 277 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一親近善士 |
| 278 | 38 | 一 | yī | Yi | 一親近善士 |
| 279 | 38 | 一 | yī | other | 一親近善士 |
| 280 | 38 | 一 | yī | to unify | 一親近善士 |
| 281 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一親近善士 |
| 282 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一親近善士 |
| 283 | 38 | 一 | yī | one; eka | 一親近善士 |
| 284 | 37 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具故 |
| 285 | 37 | 具 | jù | to possess; to have | 具故 |
| 286 | 37 | 具 | jù | to prepare | 具故 |
| 287 | 37 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具故 |
| 288 | 37 | 具 | jù | Ju | 具故 |
| 289 | 37 | 具 | jù | talent; ability | 具故 |
| 290 | 37 | 具 | jù | a feast; food | 具故 |
| 291 | 37 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具故 |
| 292 | 37 | 具 | jù | furnishings | 具故 |
| 293 | 37 | 具 | jù | to understand | 具故 |
| 294 | 37 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具故 |
| 295 | 36 | 中 | zhōng | middle | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 296 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 297 | 36 | 中 | zhōng | China | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 298 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 299 | 36 | 中 | zhōng | midday | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 300 | 36 | 中 | zhōng | inside | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 301 | 36 | 中 | zhōng | during | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 302 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 303 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 304 | 36 | 中 | zhōng | half | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 305 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 306 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 307 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 308 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 309 | 36 | 中 | zhōng | middle | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 310 | 35 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 乃至未覺彼尋覺已速修勝進復 |
| 311 | 35 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 乃至未覺彼尋覺已速修勝進復 |
| 312 | 35 | 未 | wèi | to taste | 乃至未覺彼尋覺已速修勝進復 |
| 313 | 35 | 未 | wèi | future; anāgata | 乃至未覺彼尋覺已速修勝進復 |
| 314 | 35 | 者 | zhě | ca | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 315 | 34 | 及 | jí | to reach | 謂安住及不動法 |
| 316 | 34 | 及 | jí | to attain | 謂安住及不動法 |
| 317 | 34 | 及 | jí | to understand | 謂安住及不動法 |
| 318 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂安住及不動法 |
| 319 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂安住及不動法 |
| 320 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂安住及不動法 |
| 321 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 謂安住及不動法 |
| 322 | 33 | 所得 | suǒdé | what one acquires; one's gains | 忍所得斷金剛喻定現在前時 |
| 323 | 33 | 所得 | suǒdé | acquire | 忍所得斷金剛喻定現在前時 |
| 324 | 32 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 325 | 32 | 住 | zhù | to stop; to halt | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 326 | 32 | 住 | zhù | to retain; to remain | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 327 | 32 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 328 | 32 | 住 | zhù | verb complement | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 329 | 32 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 330 | 32 | 八 | bā | eight | 彼八 |
| 331 | 32 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 彼八 |
| 332 | 32 | 八 | bā | eighth | 彼八 |
| 333 | 32 | 八 | bā | all around; all sides | 彼八 |
| 334 | 32 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 彼八 |
| 335 | 30 | 先 | xiān | first | 復次有信為先而入聖道 |
| 336 | 30 | 先 | xiān | early; prior; former | 復次有信為先而入聖道 |
| 337 | 30 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 復次有信為先而入聖道 |
| 338 | 30 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 復次有信為先而入聖道 |
| 339 | 30 | 先 | xiān | to start | 復次有信為先而入聖道 |
| 340 | 30 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 復次有信為先而入聖道 |
| 341 | 30 | 先 | xiān | before; in front | 復次有信為先而入聖道 |
| 342 | 30 | 先 | xiān | fundamental; basic | 復次有信為先而入聖道 |
| 343 | 30 | 先 | xiān | Xian | 復次有信為先而入聖道 |
| 344 | 30 | 先 | xiān | ancient; archaic | 復次有信為先而入聖道 |
| 345 | 30 | 先 | xiān | super | 復次有信為先而入聖道 |
| 346 | 30 | 先 | xiān | deceased | 復次有信為先而入聖道 |
| 347 | 30 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 復次有信為先而入聖道 |
| 348 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 問何等人可退 |
| 349 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 問何等人可退 |
| 350 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 問何等人可退 |
| 351 | 30 | 人 | rén | everybody | 問何等人可退 |
| 352 | 30 | 人 | rén | adult | 問何等人可退 |
| 353 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 問何等人可退 |
| 354 | 30 | 人 | rén | an upright person | 問何等人可退 |
| 355 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 問何等人可退 |
| 356 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 357 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 358 | 29 | 而 | néng | can; able | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 359 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 360 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 361 | 29 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 經生聖者決定不退 |
| 362 | 29 | 生 | shēng | to live | 經生聖者決定不退 |
| 363 | 29 | 生 | shēng | raw | 經生聖者決定不退 |
| 364 | 29 | 生 | shēng | a student | 經生聖者決定不退 |
| 365 | 29 | 生 | shēng | life | 經生聖者決定不退 |
| 366 | 29 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 經生聖者決定不退 |
| 367 | 29 | 生 | shēng | alive | 經生聖者決定不退 |
| 368 | 29 | 生 | shēng | a lifetime | 經生聖者決定不退 |
| 369 | 29 | 生 | shēng | to initiate; to become | 經生聖者決定不退 |
| 370 | 29 | 生 | shēng | to grow | 經生聖者決定不退 |
| 371 | 29 | 生 | shēng | unfamiliar | 經生聖者決定不退 |
| 372 | 29 | 生 | shēng | not experienced | 經生聖者決定不退 |
| 373 | 29 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 經生聖者決定不退 |
| 374 | 29 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 經生聖者決定不退 |
| 375 | 29 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 經生聖者決定不退 |
| 376 | 29 | 生 | shēng | gender | 經生聖者決定不退 |
| 377 | 29 | 生 | shēng | to develop; to grow | 經生聖者決定不退 |
| 378 | 29 | 生 | shēng | to set up | 經生聖者決定不退 |
| 379 | 29 | 生 | shēng | a prostitute | 經生聖者決定不退 |
| 380 | 29 | 生 | shēng | a captive | 經生聖者決定不退 |
| 381 | 29 | 生 | shēng | a gentleman | 經生聖者決定不退 |
| 382 | 29 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 經生聖者決定不退 |
| 383 | 29 | 生 | shēng | unripe | 經生聖者決定不退 |
| 384 | 29 | 生 | shēng | nature | 經生聖者決定不退 |
| 385 | 29 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 經生聖者決定不退 |
| 386 | 29 | 生 | shēng | destiny | 經生聖者決定不退 |
| 387 | 29 | 生 | shēng | birth | 經生聖者決定不退 |
| 388 | 29 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 經生聖者決定不退 |
| 389 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 人中入聖道已後生天上為有退不 |
| 390 | 27 | 作 | zuò | to do | 人有四法能多所作 |
| 391 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 人有四法能多所作 |
| 392 | 27 | 作 | zuò | to start | 人有四法能多所作 |
| 393 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 人有四法能多所作 |
| 394 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 人有四法能多所作 |
| 395 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 人有四法能多所作 |
| 396 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 人有四法能多所作 |
| 397 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 人有四法能多所作 |
| 398 | 27 | 作 | zuò | to rise | 人有四法能多所作 |
| 399 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 人有四法能多所作 |
| 400 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 人有四法能多所作 |
| 401 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 人有四法能多所作 |
| 402 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 人有四法能多所作 |
| 403 | 27 | 越 | yuè | at a high pitch | 謂越欲界 |
| 404 | 27 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 謂越欲界 |
| 405 | 27 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 謂越欲界 |
| 406 | 27 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 謂越欲界 |
| 407 | 27 | 越 | yuè | Yue [state] | 謂越欲界 |
| 408 | 27 | 越 | yuè | to transcend | 謂越欲界 |
| 409 | 27 | 越 | yuè | distant; far away | 謂越欲界 |
| 410 | 27 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 謂越欲界 |
| 411 | 27 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 謂越欲界 |
| 412 | 27 | 越 | yuè | to spread widely | 謂越欲界 |
| 413 | 27 | 越 | yuè | to decline; to fall | 謂越欲界 |
| 414 | 27 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 謂越欲界 |
| 415 | 27 | 越 | yuè | superior | 謂越欲界 |
| 416 | 27 | 越 | yuè | Yue [region] | 謂越欲界 |
| 417 | 27 | 越 | yuè | to publicise | 謂越欲界 |
| 418 | 27 | 越 | yuè | Yue [surname] | 謂越欲界 |
| 419 | 27 | 越 | yuè | go beyond; atikram | 謂越欲界 |
| 420 | 27 | 二義 | èryì | the two meanings; the two explanations; two teachings | 而後二果時具二義故 |
| 421 | 27 | 闕 | què | a watchtower; a guard tower | 雖有一緣闕三緣故 |
| 422 | 27 | 闕 | quē | a fault; deficiency; a mistake | 雖有一緣闕三緣故 |
| 423 | 27 | 闕 | què | palace | 雖有一緣闕三緣故 |
| 424 | 27 | 闕 | què | a stone carving in front of a tomb | 雖有一緣闕三緣故 |
| 425 | 27 | 闕 | quē | to be deficient | 雖有一緣闕三緣故 |
| 426 | 27 | 闕 | quē | to reserve; to put to the side | 雖有一緣闕三緣故 |
| 427 | 27 | 闕 | quē | Que | 雖有一緣闕三緣故 |
| 428 | 27 | 闕 | quē | an unfilled official position | 雖有一緣闕三緣故 |
| 429 | 27 | 闕 | quē | to lose | 雖有一緣闕三緣故 |
| 430 | 27 | 闕 | quē | omitted | 雖有一緣闕三緣故 |
| 431 | 27 | 闕 | què | deficient; vikala | 雖有一緣闕三緣故 |
| 432 | 27 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 二思法 |
| 433 | 27 | 思 | sī | thinking; consideration | 二思法 |
| 434 | 27 | 思 | sī | to miss; to long for | 二思法 |
| 435 | 27 | 思 | sī | emotions | 二思法 |
| 436 | 27 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 二思法 |
| 437 | 27 | 思 | sī | Si | 二思法 |
| 438 | 27 | 思 | sāi | hairy [beard] | 二思法 |
| 439 | 27 | 思 | sī | Think | 二思法 |
| 440 | 27 | 思 | sī | volition; cetanā | 二思法 |
| 441 | 27 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 二思法 |
| 442 | 27 | 思 | sī | thought; cintā | 二思法 |
| 443 | 27 | 第九 | dì jiǔ | ninth | 一切結盡第九遍知 |
| 444 | 27 | 第九 | dì jiǔ | ninth; navama | 一切結盡第九遍知 |
| 445 | 26 | 於 | yú | to go; to | 問豈不彼天有五妙欲勝於人趣寧 |
| 446 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問豈不彼天有五妙欲勝於人趣寧 |
| 447 | 26 | 於 | yú | Yu | 問豈不彼天有五妙欲勝於人趣寧 |
| 448 | 26 | 於 | wū | a crow | 問豈不彼天有五妙欲勝於人趣寧 |
| 449 | 26 | 今 | jīn | today; present; now | 今若退得思法學根 |
| 450 | 26 | 今 | jīn | Jin | 今若退得思法學根 |
| 451 | 26 | 今 | jīn | modern | 今若退得思法學根 |
| 452 | 26 | 今 | jīn | now; adhunā | 今若退得思法學根 |
| 453 | 25 | 可 | kě | can; may; permissible | 問何等人可退 |
| 454 | 25 | 可 | kě | to approve; to permit | 問何等人可退 |
| 455 | 25 | 可 | kě | to be worth | 問何等人可退 |
| 456 | 25 | 可 | kě | to suit; to fit | 問何等人可退 |
| 457 | 25 | 可 | kè | khan | 問何等人可退 |
| 458 | 25 | 可 | kě | to recover | 問何等人可退 |
| 459 | 25 | 可 | kě | to act as | 問何等人可退 |
| 460 | 25 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 問何等人可退 |
| 461 | 25 | 可 | kě | used to add emphasis | 問何等人可退 |
| 462 | 25 | 可 | kě | beautiful | 問何等人可退 |
| 463 | 25 | 可 | kě | Ke | 問何等人可退 |
| 464 | 25 | 可 | kě | can; may; śakta | 問何等人可退 |
| 465 | 24 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 答彼無離染入聖道義 |
| 466 | 24 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 答彼無離染入聖道義 |
| 467 | 24 | 染 | rǎn | to infect | 答彼無離染入聖道義 |
| 468 | 24 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 答彼無離染入聖道義 |
| 469 | 24 | 染 | rǎn | infection | 答彼無離染入聖道義 |
| 470 | 24 | 染 | rǎn | to corrupt | 答彼無離染入聖道義 |
| 471 | 24 | 染 | rǎn | to make strokes | 答彼無離染入聖道義 |
| 472 | 24 | 染 | rǎn | black bean sauce | 答彼無離染入聖道義 |
| 473 | 24 | 染 | rǎn | Ran | 答彼無離染入聖道義 |
| 474 | 24 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 答彼無離染入聖道義 |
| 475 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 說為無 |
| 476 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 說為無 |
| 477 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 說為無 |
| 478 | 24 | 為 | wéi | to do | 說為無 |
| 479 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 說為無 |
| 480 | 24 | 為 | wéi | to govern | 說為無 |
| 481 | 24 | 為 | wèi | to be; bhū | 說為無 |
| 482 | 24 | 問 | wèn | to ask | 問何處有退 |
| 483 | 24 | 問 | wèn | to inquire after | 問何處有退 |
| 484 | 24 | 問 | wèn | to interrogate | 問何處有退 |
| 485 | 24 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何處有退 |
| 486 | 24 | 問 | wèn | to request something | 問何處有退 |
| 487 | 24 | 問 | wèn | to rebuke | 問何處有退 |
| 488 | 24 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何處有退 |
| 489 | 24 | 問 | wèn | news | 問何處有退 |
| 490 | 24 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何處有退 |
| 491 | 24 | 問 | wén | to inform | 問何處有退 |
| 492 | 24 | 問 | wèn | to research | 問何處有退 |
| 493 | 24 | 問 | wèn | Wen | 問何處有退 |
| 494 | 24 | 問 | wèn | a question | 問何處有退 |
| 495 | 24 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何處有退 |
| 496 | 24 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 而是智果故名 |
| 497 | 24 | 智 | zhì | care; prudence | 而是智果故名 |
| 498 | 24 | 智 | zhì | Zhi | 而是智果故名 |
| 499 | 24 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 而是智果故名 |
| 500 | 24 | 智 | zhì | clever | 而是智果故名 |
Frequencies of all Words
Top 968
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 198 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 斷 |
| 2 | 198 | 斷 | duàn | to judge | 斷 |
| 3 | 198 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷 |
| 4 | 198 | 斷 | duàn | to stop | 斷 |
| 5 | 198 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷 |
| 6 | 198 | 斷 | duàn | to intercept | 斷 |
| 7 | 198 | 斷 | duàn | to divide | 斷 |
| 8 | 198 | 斷 | duàn | to isolate | 斷 |
| 9 | 198 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 斷 |
| 10 | 179 | 名 | míng | measure word for people | 彼名 |
| 11 | 179 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 彼名 |
| 12 | 179 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 彼名 |
| 13 | 179 | 名 | míng | rank; position | 彼名 |
| 14 | 179 | 名 | míng | an excuse | 彼名 |
| 15 | 179 | 名 | míng | life | 彼名 |
| 16 | 179 | 名 | míng | to name; to call | 彼名 |
| 17 | 179 | 名 | míng | to express; to describe | 彼名 |
| 18 | 179 | 名 | míng | to be called; to have the name | 彼名 |
| 19 | 179 | 名 | míng | to own; to possess | 彼名 |
| 20 | 179 | 名 | míng | famous; renowned | 彼名 |
| 21 | 179 | 名 | míng | moral | 彼名 |
| 22 | 179 | 名 | míng | name; naman | 彼名 |
| 23 | 179 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 彼名 |
| 24 | 129 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 問何處有退 |
| 25 | 129 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 問何處有退 |
| 26 | 129 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 問何處有退 |
| 27 | 129 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 問何處有退 |
| 28 | 129 | 退 | tuì | to give back | 問何處有退 |
| 29 | 129 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 問何處有退 |
| 30 | 129 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 問何處有退 |
| 31 | 129 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 問何處有退 |
| 32 | 129 | 退 | tuì | obsolete | 問何處有退 |
| 33 | 129 | 退 | tuì | to retire; to resign | 問何處有退 |
| 34 | 129 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 問何處有退 |
| 35 | 129 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 問何處有退 |
| 36 | 129 | 退 | tuì | retreat; apakram | 問何處有退 |
| 37 | 119 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 答彼無離染入聖道義 |
| 38 | 119 | 離 | lí | a mythical bird | 答彼無離染入聖道義 |
| 39 | 119 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 答彼無離染入聖道義 |
| 40 | 119 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 答彼無離染入聖道義 |
| 41 | 119 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 答彼無離染入聖道義 |
| 42 | 119 | 離 | lí | a mountain ash | 答彼無離染入聖道義 |
| 43 | 119 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 答彼無離染入聖道義 |
| 44 | 119 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 答彼無離染入聖道義 |
| 45 | 119 | 離 | lí | to cut off | 答彼無離染入聖道義 |
| 46 | 119 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 答彼無離染入聖道義 |
| 47 | 119 | 離 | lí | to be distant from | 答彼無離染入聖道義 |
| 48 | 119 | 離 | lí | two | 答彼無離染入聖道義 |
| 49 | 119 | 離 | lí | to array; to align | 答彼無離染入聖道義 |
| 50 | 119 | 離 | lí | to pass through; to experience | 答彼無離染入聖道義 |
| 51 | 119 | 離 | lí | transcendence | 答彼無離染入聖道義 |
| 52 | 119 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 答彼無離染入聖道義 |
| 53 | 110 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 54 | 110 | 滅 | miè | to submerge | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 55 | 110 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 56 | 110 | 滅 | miè | to eliminate | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 57 | 110 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 58 | 110 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 59 | 110 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 界見滅所斷結盡第三遍知 |
| 60 | 105 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 有九遍知 |
| 61 | 105 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 有九遍知 |
| 62 | 95 | 得 | de | potential marker | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 63 | 95 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 64 | 95 | 得 | děi | must; ought to | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 65 | 95 | 得 | děi | to want to; to need to | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 66 | 95 | 得 | děi | must; ought to | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 67 | 95 | 得 | dé | de | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 68 | 95 | 得 | de | infix potential marker | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 69 | 95 | 得 | dé | to result in | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 70 | 95 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 71 | 95 | 得 | dé | to be satisfied | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 72 | 95 | 得 | dé | to be finished | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 73 | 95 | 得 | de | result of degree | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 74 | 95 | 得 | de | marks completion of an action | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 75 | 95 | 得 | děi | satisfying | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 76 | 95 | 得 | dé | to contract | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 77 | 95 | 得 | dé | marks permission or possibility | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 78 | 95 | 得 | dé | expressing frustration | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 79 | 95 | 得 | dé | to hear | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 80 | 95 | 得 | dé | to have; there is | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 81 | 95 | 得 | dé | marks time passed | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 82 | 95 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 83 | 93 | 彼 | bǐ | that; those | 問豈不彼天有五妙欲勝於人趣寧 |
| 84 | 93 | 彼 | bǐ | another; the other | 問豈不彼天有五妙欲勝於人趣寧 |
| 85 | 93 | 彼 | bǐ | that; tad | 問豈不彼天有五妙欲勝於人趣寧 |
| 86 | 89 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 具故 |
| 87 | 89 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 具故 |
| 88 | 89 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 具故 |
| 89 | 89 | 故 | gù | to die | 具故 |
| 90 | 89 | 故 | gù | so; therefore; hence | 具故 |
| 91 | 89 | 故 | gù | original | 具故 |
| 92 | 89 | 故 | gù | accident; happening; instance | 具故 |
| 93 | 89 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 具故 |
| 94 | 89 | 故 | gù | something in the past | 具故 |
| 95 | 89 | 故 | gù | deceased; dead | 具故 |
| 96 | 89 | 故 | gù | still; yet | 具故 |
| 97 | 89 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 具故 |
| 98 | 85 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 問何處有退 |
| 99 | 85 | 有 | yǒu | to have; to possess | 問何處有退 |
| 100 | 85 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 問何處有退 |
| 101 | 85 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 問何處有退 |
| 102 | 85 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 問何處有退 |
| 103 | 85 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 問何處有退 |
| 104 | 85 | 有 | yǒu | used to compare two things | 問何處有退 |
| 105 | 85 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 問何處有退 |
| 106 | 85 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 問何處有退 |
| 107 | 85 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 問何處有退 |
| 108 | 85 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 問何處有退 |
| 109 | 85 | 有 | yǒu | abundant | 問何處有退 |
| 110 | 85 | 有 | yǒu | purposeful | 問何處有退 |
| 111 | 85 | 有 | yǒu | You | 問何處有退 |
| 112 | 85 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 問何處有退 |
| 113 | 85 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 問何處有退 |
| 114 | 84 | 時 | shí | time; a point or period of time | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 115 | 84 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 116 | 84 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 117 | 84 | 時 | shí | at that time | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 118 | 84 | 時 | shí | fashionable | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 119 | 84 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 120 | 84 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 121 | 84 | 時 | shí | tense | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 122 | 84 | 時 | shí | particular; special | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 123 | 84 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 124 | 84 | 時 | shí | hour (measure word) | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 125 | 84 | 時 | shí | an era; a dynasty | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 126 | 84 | 時 | shí | time [abstract] | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 127 | 84 | 時 | shí | seasonal | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 128 | 84 | 時 | shí | frequently; often | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 129 | 84 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 130 | 84 | 時 | shí | on time | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 131 | 84 | 時 | shí | this; that | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 132 | 84 | 時 | shí | to wait upon | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 133 | 84 | 時 | shí | hour | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 134 | 84 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 135 | 84 | 時 | shí | Shi | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 136 | 84 | 時 | shí | a present; currentlt | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 137 | 84 | 時 | shí | time; kāla | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 138 | 84 | 時 | shí | at that time; samaya | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 139 | 84 | 時 | shí | then; atha | 次彼起煩惱現前退時深生慚愧速即令 |
| 140 | 82 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 人有四法能多所作 |
| 141 | 82 | 所 | suǒ | an office; an institute | 人有四法能多所作 |
| 142 | 82 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 人有四法能多所作 |
| 143 | 82 | 所 | suǒ | it | 人有四法能多所作 |
| 144 | 82 | 所 | suǒ | if; supposing | 人有四法能多所作 |
| 145 | 82 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人有四法能多所作 |
| 146 | 82 | 所 | suǒ | a place; a location | 人有四法能多所作 |
| 147 | 82 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人有四法能多所作 |
| 148 | 82 | 所 | suǒ | that which | 人有四法能多所作 |
| 149 | 82 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人有四法能多所作 |
| 150 | 82 | 所 | suǒ | meaning | 人有四法能多所作 |
| 151 | 82 | 所 | suǒ | garrison | 人有四法能多所作 |
| 152 | 82 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 人有四法能多所作 |
| 153 | 82 | 所 | suǒ | that which; yad | 人有四法能多所作 |
| 154 | 69 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 155 | 69 | 結 | jié | a knot | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 156 | 69 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 157 | 69 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 158 | 69 | 結 | jié | pent-up | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 159 | 69 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 160 | 69 | 結 | jié | a bound state | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 161 | 69 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 162 | 69 | 結 | jiē | firm; secure | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 163 | 69 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 164 | 69 | 結 | jié | to form; to organize | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 165 | 69 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 166 | 69 | 結 | jié | a junction | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 167 | 69 | 結 | jié | a node | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 168 | 69 | 結 | jiē | to bear fruit | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 169 | 69 | 結 | jiē | stutter | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 170 | 69 | 結 | jié | a fetter | 結蘊第二中一行納息第二之七 |
| 171 | 68 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫不 |
| 172 | 68 | 繫 | xì | department | 繫不 |
| 173 | 68 | 繫 | xì | system | 繫不 |
| 174 | 68 | 繫 | xì | connection; relation | 繫不 |
| 175 | 68 | 繫 | xì | connection; relation | 繫不 |
| 176 | 68 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 繫不 |
| 177 | 68 | 繫 | xì | to involve | 繫不 |
| 178 | 68 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 繫不 |
| 179 | 68 | 繫 | xì | lineage | 繫不 |
| 180 | 68 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 繫不 |
| 181 | 68 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 繫不 |
| 182 | 68 | 繫 | xì | the coda of a fu | 繫不 |
| 183 | 68 | 繫 | xì | to be | 繫不 |
| 184 | 68 | 繫 | xì | to relate to | 繫不 |
| 185 | 68 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 繫不 |
| 186 | 68 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 繫不 |
| 187 | 68 | 繫 | xì | Xi | 繫不 |
| 188 | 68 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 繫不 |
| 189 | 68 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 繫不 |
| 190 | 68 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫不 |
| 191 | 68 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫不 |
| 192 | 68 | 繫 | xì | a connection; a relation | 繫不 |
| 193 | 68 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫不 |
| 194 | 68 | 繫 | jì | to tie | 繫不 |
| 195 | 68 | 繫 | xì | to tie; grantha | 繫不 |
| 196 | 68 | 繫 | xì | hi | 繫不 |
| 197 | 63 | 謂 | wèi | to call | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 198 | 63 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 199 | 63 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 200 | 63 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 201 | 63 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 202 | 63 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 203 | 63 | 謂 | wèi | to think | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 204 | 63 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 205 | 63 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 206 | 63 | 謂 | wèi | and | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 207 | 63 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 208 | 63 | 謂 | wèi | Wei | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 209 | 63 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 210 | 63 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂以欲界聞思慧力引起修慧聖道現前 |
| 211 | 62 | 法 | fǎ | method; way | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 212 | 62 | 法 | fǎ | France | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 213 | 62 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 214 | 62 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 215 | 62 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 216 | 62 | 法 | fǎ | an institution | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 217 | 62 | 法 | fǎ | to emulate | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 218 | 62 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 219 | 62 | 法 | fǎ | punishment | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 220 | 62 | 法 | fǎ | Fa | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 221 | 62 | 法 | fǎ | a precedent | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 222 | 62 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 223 | 62 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 224 | 62 | 法 | fǎ | Dharma | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 225 | 62 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 226 | 62 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 227 | 62 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 228 | 62 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 增上慧法觀有得增上慧法觀不得內心 |
| 229 | 59 | 未名 | wèimíng | unnamed; unidentified | 未名沙門果 |
| 230 | 59 | 未名 | wèi míng | without a name | 未名沙門果 |
| 231 | 51 | 界 | jiè | border; boundary | 答欲界有退非餘界 |
| 232 | 51 | 界 | jiè | kingdom | 答欲界有退非餘界 |
| 233 | 51 | 界 | jiè | circle; society | 答欲界有退非餘界 |
| 234 | 51 | 界 | jiè | territory; region | 答欲界有退非餘界 |
| 235 | 51 | 界 | jiè | the world | 答欲界有退非餘界 |
| 236 | 51 | 界 | jiè | scope; extent | 答欲界有退非餘界 |
| 237 | 51 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 答欲界有退非餘界 |
| 238 | 51 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 答欲界有退非餘界 |
| 239 | 51 | 界 | jiè | to adjoin | 答欲界有退非餘界 |
| 240 | 51 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 答欲界有退非餘界 |
| 241 | 51 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 不轉根 |
| 242 | 51 | 根 | gēn | radical | 不轉根 |
| 243 | 51 | 根 | gēn | a piece | 不轉根 |
| 244 | 51 | 根 | gēn | a plant root | 不轉根 |
| 245 | 51 | 根 | gēn | base; foot | 不轉根 |
| 246 | 51 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 不轉根 |
| 247 | 51 | 根 | gēn | offspring | 不轉根 |
| 248 | 51 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 不轉根 |
| 249 | 51 | 根 | gēn | according to | 不轉根 |
| 250 | 51 | 根 | gēn | gen | 不轉根 |
| 251 | 51 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 不轉根 |
| 252 | 51 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 不轉根 |
| 253 | 51 | 根 | gēn | mūla; a root | 不轉根 |
| 254 | 51 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 此六種中退法成就二品根 |
| 255 | 51 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 此六種中退法成就二品根 |
| 256 | 51 | 品 | pǐn | a work (of art) | 此六種中退法成就二品根 |
| 257 | 51 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 此六種中退法成就二品根 |
| 258 | 51 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 此六種中退法成就二品根 |
| 259 | 51 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 此六種中退法成就二品根 |
| 260 | 51 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 此六種中退法成就二品根 |
| 261 | 51 | 品 | pǐn | to play a flute | 此六種中退法成就二品根 |
| 262 | 51 | 品 | pǐn | a family name | 此六種中退法成就二品根 |
| 263 | 51 | 品 | pǐn | character; style | 此六種中退法成就二品根 |
| 264 | 51 | 品 | pǐn | pink; light red | 此六種中退法成就二品根 |
| 265 | 51 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 此六種中退法成就二品根 |
| 266 | 51 | 品 | pǐn | a fret | 此六種中退法成就二品根 |
| 267 | 51 | 品 | pǐn | Pin | 此六種中退法成就二品根 |
| 268 | 51 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 此六種中退法成就二品根 |
| 269 | 51 | 品 | pǐn | standard | 此六種中退法成就二品根 |
| 270 | 51 | 品 | pǐn | chapter; varga | 此六種中退法成就二品根 |
| 271 | 51 | 亦 | yì | also; too | 亦不退 |
| 272 | 51 | 亦 | yì | but | 亦不退 |
| 273 | 51 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不退 |
| 274 | 51 | 亦 | yì | although; even though | 亦不退 |
| 275 | 51 | 亦 | yì | already | 亦不退 |
| 276 | 51 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不退 |
| 277 | 51 | 亦 | yì | Yi | 亦不退 |
| 278 | 50 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 279 | 50 | 盡 | jìn | all; every | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 280 | 50 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 281 | 50 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 282 | 50 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 283 | 50 | 盡 | jìn | to vanish | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 284 | 50 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 285 | 50 | 盡 | jìn | to be within the limit | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 286 | 50 | 盡 | jìn | all; every | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 287 | 50 | 盡 | jìn | to die | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 288 | 50 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 謂欲界見苦集所斷結盡第一遍 |
| 289 | 45 | 見 | jiàn | to see | 勿有他人見我者不 |
| 290 | 45 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 勿有他人見我者不 |
| 291 | 45 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 勿有他人見我者不 |
| 292 | 45 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 勿有他人見我者不 |
| 293 | 45 | 見 | jiàn | passive marker | 勿有他人見我者不 |
| 294 | 45 | 見 | jiàn | to listen to | 勿有他人見我者不 |
| 295 | 45 | 見 | jiàn | to meet | 勿有他人見我者不 |
| 296 | 45 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 勿有他人見我者不 |
| 297 | 45 | 見 | jiàn | let me; kindly | 勿有他人見我者不 |
| 298 | 45 | 見 | jiàn | Jian | 勿有他人見我者不 |
| 299 | 45 | 見 | xiàn | to appear | 勿有他人見我者不 |
| 300 | 45 | 見 | xiàn | to introduce | 勿有他人見我者不 |
| 301 | 45 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 勿有他人見我者不 |
| 302 | 45 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 勿有他人見我者不 |
| 303 | 45 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 304 | 45 | 果 | guǒ | fruit | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 305 | 45 | 果 | guǒ | as expected; really | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 306 | 45 | 果 | guǒ | if really; if expected | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 307 | 45 | 果 | guǒ | to eat until full | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 308 | 45 | 果 | guǒ | to realize | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 309 | 45 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 310 | 45 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 311 | 45 | 果 | guǒ | Fruit | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 312 | 45 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 313 | 45 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有作是說 |
| 314 | 45 | 是 | shì | is exactly | 有作是說 |
| 315 | 45 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有作是說 |
| 316 | 45 | 是 | shì | this; that; those | 有作是說 |
| 317 | 45 | 是 | shì | really; certainly | 有作是說 |
| 318 | 45 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有作是說 |
| 319 | 45 | 是 | shì | true | 有作是說 |
| 320 | 45 | 是 | shì | is; has; exists | 有作是說 |
| 321 | 45 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有作是說 |
| 322 | 45 | 是 | shì | a matter; an affair | 有作是說 |
| 323 | 45 | 是 | shì | Shi | 有作是說 |
| 324 | 45 | 是 | shì | is; bhū | 有作是說 |
| 325 | 45 | 是 | shì | this; idam | 有作是說 |
| 326 | 44 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說為無 |
| 327 | 44 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說為無 |
| 328 | 44 | 說 | shuì | to persuade | 說為無 |
| 329 | 44 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說為無 |
| 330 | 44 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說為無 |
| 331 | 44 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說為無 |
| 332 | 44 | 說 | shuō | allocution | 說為無 |
| 333 | 44 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說為無 |
| 334 | 44 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說為無 |
| 335 | 44 | 說 | shuō | speach; vāda | 說為無 |
| 336 | 44 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說為無 |
| 337 | 44 | 說 | shuō | to instruct | 說為無 |
| 338 | 43 | 二 | èr | two | 二 |
| 339 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 340 | 43 | 二 | èr | second | 二 |
| 341 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 342 | 43 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 343 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 344 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 345 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 346 | 39 | 因 | yīn | because | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 347 | 39 | 因 | yīn | cause; reason | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 348 | 39 | 因 | yīn | to accord with | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 349 | 39 | 因 | yīn | to follow | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 350 | 39 | 因 | yīn | to rely on | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 351 | 39 | 因 | yīn | via; through | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 352 | 39 | 因 | yīn | to continue | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 353 | 39 | 因 | yīn | to receive | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 354 | 39 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 355 | 39 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 356 | 39 | 因 | yīn | to be like | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 357 | 39 | 因 | yīn | from; because of | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 358 | 39 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 359 | 39 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 360 | 39 | 因 | yīn | Cause | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 361 | 39 | 因 | yīn | cause; hetu | 復次有人因力加行力不放逸力皆 |
| 362 | 38 | 一 | yī | one | 一親近善士 |
| 363 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一親近善士 |
| 364 | 38 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一親近善士 |
| 365 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一親近善士 |
| 366 | 38 | 一 | yì | whole; all | 一親近善士 |
| 367 | 38 | 一 | yī | first | 一親近善士 |
| 368 | 38 | 一 | yī | the same | 一親近善士 |
| 369 | 38 | 一 | yī | each | 一親近善士 |
| 370 | 38 | 一 | yī | certain | 一親近善士 |
| 371 | 38 | 一 | yī | throughout | 一親近善士 |
| 372 | 38 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一親近善士 |
| 373 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一親近善士 |
| 374 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一親近善士 |
| 375 | 38 | 一 | yī | Yi | 一親近善士 |
| 376 | 38 | 一 | yī | other | 一親近善士 |
| 377 | 38 | 一 | yī | to unify | 一親近善士 |
| 378 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一親近善士 |
| 379 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一親近善士 |
| 380 | 38 | 一 | yī | or | 一親近善士 |
| 381 | 38 | 一 | yī | one; eka | 一親近善士 |
| 382 | 37 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具故 |
| 383 | 37 | 具 | jù | to possess; to have | 具故 |
| 384 | 37 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 具故 |
| 385 | 37 | 具 | jù | to prepare | 具故 |
| 386 | 37 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具故 |
| 387 | 37 | 具 | jù | Ju | 具故 |
| 388 | 37 | 具 | jù | talent; ability | 具故 |
| 389 | 37 | 具 | jù | a feast; food | 具故 |
| 390 | 37 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 具故 |
| 391 | 37 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具故 |
| 392 | 37 | 具 | jù | furnishings | 具故 |
| 393 | 37 | 具 | jù | pleased; contentedly | 具故 |
| 394 | 37 | 具 | jù | to understand | 具故 |
| 395 | 37 | 具 | jù | together; saha | 具故 |
| 396 | 37 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具故 |
| 397 | 36 | 中 | zhōng | middle | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 398 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 399 | 36 | 中 | zhōng | China | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 400 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 401 | 36 | 中 | zhōng | in; amongst | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 402 | 36 | 中 | zhōng | midday | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 403 | 36 | 中 | zhōng | inside | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 404 | 36 | 中 | zhōng | during | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 405 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 406 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 407 | 36 | 中 | zhōng | half | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 408 | 36 | 中 | zhōng | just right; suitably | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 409 | 36 | 中 | zhōng | while | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 410 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 411 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 412 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 413 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 414 | 36 | 中 | zhōng | middle | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 415 | 36 | 諸 | zhū | all; many; various | 答諸契經中說五退具天中非有 |
| 416 | 36 | 諸 | zhū | Zhu | 答諸契經中說五退具天中非有 |
| 417 | 36 | 諸 | zhū | all; members of the class | 答諸契經中說五退具天中非有 |
| 418 | 36 | 諸 | zhū | interrogative particle | 答諸契經中說五退具天中非有 |
| 419 | 36 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 答諸契經中說五退具天中非有 |
| 420 | 36 | 諸 | zhū | of; in | 答諸契經中說五退具天中非有 |
| 421 | 36 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 答諸契經中說五退具天中非有 |
| 422 | 35 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 乃至未覺彼尋覺已速修勝進復 |
| 423 | 35 | 未 | wèi | not yet; still not | 乃至未覺彼尋覺已速修勝進復 |
| 424 | 35 | 未 | wèi | not; did not; have not | 乃至未覺彼尋覺已速修勝進復 |
| 425 | 35 | 未 | wèi | or not? | 乃至未覺彼尋覺已速修勝進復 |
| 426 | 35 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 乃至未覺彼尋覺已速修勝進復 |
| 427 | 35 | 未 | wèi | to taste | 乃至未覺彼尋覺已速修勝進復 |
| 428 | 35 | 未 | wèi | future; anāgata | 乃至未覺彼尋覺已速修勝進復 |
| 429 | 35 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 430 | 35 | 者 | zhě | that | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 431 | 35 | 者 | zhě | nominalizing function word | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 432 | 35 | 者 | zhě | used to mark a definition | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 433 | 35 | 者 | zhě | used to mark a pause | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 434 | 35 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 435 | 35 | 者 | zhuó | according to | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 436 | 35 | 者 | zhě | ca | 果者皆是利根諸利根者皆不退故 |
| 437 | 34 | 及 | jí | to reach | 謂安住及不動法 |
| 438 | 34 | 及 | jí | and | 謂安住及不動法 |
| 439 | 34 | 及 | jí | coming to; when | 謂安住及不動法 |
| 440 | 34 | 及 | jí | to attain | 謂安住及不動法 |
| 441 | 34 | 及 | jí | to understand | 謂安住及不動法 |
| 442 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂安住及不動法 |
| 443 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂安住及不動法 |
| 444 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂安住及不動法 |
| 445 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 謂安住及不動法 |
| 446 | 33 | 所得 | suǒdé | what one acquires; one's gains | 忍所得斷金剛喻定現在前時 |
| 447 | 33 | 所得 | suǒdé | acquire | 忍所得斷金剛喻定現在前時 |
| 448 | 32 | 雖 | suī | although; even though | 答此雖不能緣慮決了 |
| 449 | 32 | 雖 | suī | only | 答此雖不能緣慮決了 |
| 450 | 32 | 雖 | suī | although; api | 答此雖不能緣慮決了 |
| 451 | 32 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 452 | 32 | 住 | zhù | to stop; to halt | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 453 | 32 | 住 | zhù | to retain; to remain | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 454 | 32 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 455 | 32 | 住 | zhù | firmly; securely | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 456 | 32 | 住 | zhù | verb complement | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 457 | 32 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 續中住既經多時極堅牢故 |
| 458 | 32 | 八 | bā | eight | 彼八 |
| 459 | 32 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 彼八 |
| 460 | 32 | 八 | bā | eighth | 彼八 |
| 461 | 32 | 八 | bā | all around; all sides | 彼八 |
| 462 | 32 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 彼八 |
| 463 | 31 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 464 | 31 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次六欲天中初入聖道得聖 |
| 465 | 30 | 先 | xiān | first | 復次有信為先而入聖道 |
| 466 | 30 | 先 | xiān | early; prior; former | 復次有信為先而入聖道 |
| 467 | 30 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 復次有信為先而入聖道 |
| 468 | 30 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 復次有信為先而入聖道 |
| 469 | 30 | 先 | xiān | to start | 復次有信為先而入聖道 |
| 470 | 30 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 復次有信為先而入聖道 |
| 471 | 30 | 先 | xiān | earlier | 復次有信為先而入聖道 |
| 472 | 30 | 先 | xiān | before; in front | 復次有信為先而入聖道 |
| 473 | 30 | 先 | xiān | fundamental; basic | 復次有信為先而入聖道 |
| 474 | 30 | 先 | xiān | Xian | 復次有信為先而入聖道 |
| 475 | 30 | 先 | xiān | ancient; archaic | 復次有信為先而入聖道 |
| 476 | 30 | 先 | xiān | super | 復次有信為先而入聖道 |
| 477 | 30 | 先 | xiān | deceased | 復次有信為先而入聖道 |
| 478 | 30 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 復次有信為先而入聖道 |
| 479 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 問何等人可退 |
| 480 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 問何等人可退 |
| 481 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 問何等人可退 |
| 482 | 30 | 人 | rén | everybody | 問何等人可退 |
| 483 | 30 | 人 | rén | adult | 問何等人可退 |
| 484 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 問何等人可退 |
| 485 | 30 | 人 | rén | an upright person | 問何等人可退 |
| 486 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 問何等人可退 |
| 487 | 29 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 488 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 489 | 29 | 而 | ér | you | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 490 | 29 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 491 | 29 | 而 | ér | right away; then | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 492 | 29 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 493 | 29 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 494 | 29 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 495 | 29 | 而 | ér | how can it be that? | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 496 | 29 | 而 | ér | so as to | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 497 | 29 | 而 | ér | only then | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 498 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 499 | 29 | 而 | néng | can; able | 信他隨他意欲而入聖道 |
| 500 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 信他隨他意欲而入聖道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
| 名 |
|
|
|
| 退 |
|
|
|
| 离 | 離 |
|
|
| 灭 | 滅 |
|
|
| 遍知 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 法成 | 102 |
|
|
| 法实 | 法實 | 102 | Dharmasatya |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 瞿答摩 | 106 | Gautama; Gotama | |
| 六欲天 | 108 | Six Heavens of the Desire Realm | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无余依涅盘 | 無餘依涅槃 | 119 | Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 脇尊者 | 120 | Parsva | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有余依涅盘 | 有餘依涅槃 | 121 | Nirvāṇa with Remainder |
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 二法 | 195 |
|
|
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法智 | 102 |
|
|
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 慧善解脱 | 慧善解脫 | 104 | liberated by wisdom |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 加行 | 106 |
|
|
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 集法 | 106 | saṃgīti | |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server |
| 金刚喻定 | 金剛喻定 | 106 | adamantine-like concentration; vajropamasamādhi |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 六即 | 108 | the six identities | |
| 六种性 | 六種性 | 108 | six lineages |
| 六作 | 108 | the six acts | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如理作意 | 114 | attention; engagement | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 入道 | 114 |
|
|
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 色界 | 115 |
|
|
| 沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 时爱心解脱 | 時愛心解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
| 时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 世俗智 | 115 | secular understanding | |
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 五顺下分结 | 五順下分結 | 119 | five lower fetters |
| 无余依 | 無餘依 | 119 | without remainder |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 五妙欲 | 119 | objects of the five senses | |
| 五品 | 119 | five grades | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无学位 | 無學位 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
| 心善解脱 | 心善解脫 | 120 | liberated by wholesome thoughts |
| 信胜解 | 信勝解 | 120 | resolution; adhimukti |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
| 一界 | 121 | one world | |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 自性 | 122 |
|