Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 61
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 79 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等各別 |
| 2 | 79 | 等 | děng | to wait | 等各別 |
| 3 | 79 | 等 | děng | to be equal | 等各別 |
| 4 | 79 | 等 | děng | degree; level | 等各別 |
| 5 | 79 | 等 | děng | to compare | 等各別 |
| 6 | 79 | 等 | děng | same; equal; sama | 等各別 |
| 7 | 76 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於七處善得善巧故 |
| 8 | 76 | 得 | děi | to want to; to need to | 於七處善得善巧故 |
| 9 | 76 | 得 | děi | must; ought to | 於七處善得善巧故 |
| 10 | 76 | 得 | dé | de | 於七處善得善巧故 |
| 11 | 76 | 得 | de | infix potential marker | 於七處善得善巧故 |
| 12 | 76 | 得 | dé | to result in | 於七處善得善巧故 |
| 13 | 76 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於七處善得善巧故 |
| 14 | 76 | 得 | dé | to be satisfied | 於七處善得善巧故 |
| 15 | 76 | 得 | dé | to be finished | 於七處善得善巧故 |
| 16 | 76 | 得 | děi | satisfying | 於七處善得善巧故 |
| 17 | 76 | 得 | dé | to contract | 於七處善得善巧故 |
| 18 | 76 | 得 | dé | to hear | 於七處善得善巧故 |
| 19 | 76 | 得 | dé | to have; there is | 於七處善得善巧故 |
| 20 | 76 | 得 | dé | marks time passed | 於七處善得善巧故 |
| 21 | 76 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於七處善得善巧故 |
| 22 | 72 | 煖 | nuǎn | warm | 如鑽火位初煖 |
| 23 | 72 | 煖 | nuǎn | heat; uṣma | 如鑽火位初煖 |
| 24 | 71 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 思所成慧准此應說 |
| 25 | 71 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 思所成慧准此應說 |
| 26 | 71 | 說 | shuì | to persuade | 思所成慧准此應說 |
| 27 | 71 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 思所成慧准此應說 |
| 28 | 71 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 思所成慧准此應說 |
| 29 | 71 | 說 | shuō | to claim; to assert | 思所成慧准此應說 |
| 30 | 71 | 說 | shuō | allocution | 思所成慧准此應說 |
| 31 | 71 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 思所成慧准此應說 |
| 32 | 71 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 思所成慧准此應說 |
| 33 | 71 | 說 | shuō | speach; vāda | 思所成慧准此應說 |
| 34 | 71 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 思所成慧准此應說 |
| 35 | 71 | 說 | shuō | to instruct | 思所成慧准此應說 |
| 36 | 66 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 37 | 66 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 38 | 66 | 修 | xiū | to repair | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 39 | 66 | 修 | xiū | long; slender | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 40 | 66 | 修 | xiū | to write; to compile | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 41 | 66 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 42 | 66 | 修 | xiū | to practice | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 43 | 66 | 修 | xiū | to cut | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 44 | 66 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 45 | 66 | 修 | xiū | a virtuous person | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 46 | 66 | 修 | xiū | Xiu | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 47 | 66 | 修 | xiū | to unknot | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 48 | 66 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 49 | 66 | 修 | xiū | excellent | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 50 | 66 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 51 | 66 | 修 | xiū | Cultivation | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 52 | 66 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 53 | 66 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 54 | 61 | 中 | zhōng | middle | 彼居此中修四 |
| 55 | 61 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彼居此中修四 |
| 56 | 61 | 中 | zhōng | China | 彼居此中修四 |
| 57 | 61 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彼居此中修四 |
| 58 | 61 | 中 | zhōng | midday | 彼居此中修四 |
| 59 | 61 | 中 | zhōng | inside | 彼居此中修四 |
| 60 | 61 | 中 | zhōng | during | 彼居此中修四 |
| 61 | 61 | 中 | zhōng | Zhong | 彼居此中修四 |
| 62 | 61 | 中 | zhōng | intermediary | 彼居此中修四 |
| 63 | 61 | 中 | zhōng | half | 彼居此中修四 |
| 64 | 61 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彼居此中修四 |
| 65 | 61 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彼居此中修四 |
| 66 | 61 | 中 | zhòng | to obtain | 彼居此中修四 |
| 67 | 61 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彼居此中修四 |
| 68 | 61 | 中 | zhōng | middle | 彼居此中修四 |
| 69 | 60 | 亦 | yì | Yi | 次生頂亦然 |
| 70 | 59 | 於 | yú | to go; to | 復於不雜 |
| 71 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復於不雜 |
| 72 | 59 | 於 | yú | Yu | 復於不雜 |
| 73 | 59 | 於 | wū | a crow | 復於不雜 |
| 74 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 二三四五蘊為 |
| 75 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 二三四五蘊為 |
| 76 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 二三四五蘊為 |
| 77 | 57 | 為 | wéi | to do | 二三四五蘊為 |
| 78 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 二三四五蘊為 |
| 79 | 57 | 為 | wéi | to govern | 二三四五蘊為 |
| 80 | 57 | 為 | wèi | to be; bhū | 二三四五蘊為 |
| 81 | 57 | 第一 | dì yī | first | 世第一亦然 |
| 82 | 57 | 第一 | dì yī | foremost; first | 世第一亦然 |
| 83 | 57 | 第一 | dì yī | first; prathama | 世第一亦然 |
| 84 | 57 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 世第一亦然 |
| 85 | 56 | 所 | suǒ | a few; various; some | 引所緣不雜 |
| 86 | 56 | 所 | suǒ | a place; a location | 引所緣不雜 |
| 87 | 56 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 引所緣不雜 |
| 88 | 56 | 所 | suǒ | an ordinal number | 引所緣不雜 |
| 89 | 56 | 所 | suǒ | meaning | 引所緣不雜 |
| 90 | 56 | 所 | suǒ | garrison | 引所緣不雜 |
| 91 | 56 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 引所緣不雜 |
| 92 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非諸無煖皆 |
| 93 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非諸無煖皆 |
| 94 | 53 | 非 | fēi | different | 非諸無煖皆 |
| 95 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非諸無煖皆 |
| 96 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非諸無煖皆 |
| 97 | 53 | 非 | fēi | Africa | 非諸無煖皆 |
| 98 | 53 | 非 | fēi | to slander | 非諸無煖皆 |
| 99 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 非諸無煖皆 |
| 100 | 53 | 非 | fēi | must | 非諸無煖皆 |
| 101 | 53 | 非 | fēi | an error | 非諸無煖皆 |
| 102 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 非諸無煖皆 |
| 103 | 53 | 非 | fēi | evil | 非諸無煖皆 |
| 104 | 53 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 有餘善根能為方 |
| 105 | 53 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 有餘善根能為方 |
| 106 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 引所緣不雜 |
| 107 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 乃至亦無煖法 |
| 108 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 乃至亦無煖法 |
| 109 | 51 | 無 | mó | mo | 乃至亦無煖法 |
| 110 | 51 | 無 | wú | to not have | 乃至亦無煖法 |
| 111 | 51 | 無 | wú | Wu | 乃至亦無煖法 |
| 112 | 51 | 無 | mó | mo | 乃至亦無煖法 |
| 113 | 49 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 次忍唯法念 |
| 114 | 49 | 忍 | rěn | callous; heartless | 次忍唯法念 |
| 115 | 49 | 忍 | rěn | Patience | 次忍唯法念 |
| 116 | 49 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 次忍唯法念 |
| 117 | 48 | 者 | zhě | ca | 以觀行者先觀諸行 |
| 118 | 48 | 謂 | wèi | to call | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 119 | 48 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 120 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 121 | 48 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 122 | 48 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 123 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 124 | 48 | 謂 | wèi | to think | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 125 | 48 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 126 | 48 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 127 | 48 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 128 | 48 | 謂 | wèi | Wei | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 129 | 47 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 初起如斯十六行 |
| 130 | 47 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 初起如斯十六行 |
| 131 | 47 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 初起如斯十六行 |
| 132 | 47 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 初起如斯十六行 |
| 133 | 47 | 起 | qǐ | to start | 初起如斯十六行 |
| 134 | 47 | 起 | qǐ | to establish; to build | 初起如斯十六行 |
| 135 | 47 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 初起如斯十六行 |
| 136 | 47 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 初起如斯十六行 |
| 137 | 47 | 起 | qǐ | to get out of bed | 初起如斯十六行 |
| 138 | 47 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 初起如斯十六行 |
| 139 | 47 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 初起如斯十六行 |
| 140 | 47 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 初起如斯十六行 |
| 141 | 47 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 初起如斯十六行 |
| 142 | 47 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 初起如斯十六行 |
| 143 | 47 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 初起如斯十六行 |
| 144 | 47 | 起 | qǐ | to conjecture | 初起如斯十六行 |
| 145 | 47 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 初起如斯十六行 |
| 146 | 47 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 初起如斯十六行 |
| 147 | 47 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 引所緣不雜 |
| 148 | 47 | 緣 | yuán | hem | 引所緣不雜 |
| 149 | 47 | 緣 | yuán | to revolve around | 引所緣不雜 |
| 150 | 47 | 緣 | yuán | to climb up | 引所緣不雜 |
| 151 | 47 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 引所緣不雜 |
| 152 | 47 | 緣 | yuán | along; to follow | 引所緣不雜 |
| 153 | 47 | 緣 | yuán | to depend on | 引所緣不雜 |
| 154 | 47 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 引所緣不雜 |
| 155 | 47 | 緣 | yuán | Condition | 引所緣不雜 |
| 156 | 47 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 引所緣不雜 |
| 157 | 44 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 唯總緣五名此所修 |
| 158 | 44 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 唯總緣五名此所修 |
| 159 | 44 | 名 | míng | rank; position | 唯總緣五名此所修 |
| 160 | 44 | 名 | míng | an excuse | 唯總緣五名此所修 |
| 161 | 44 | 名 | míng | life | 唯總緣五名此所修 |
| 162 | 44 | 名 | míng | to name; to call | 唯總緣五名此所修 |
| 163 | 44 | 名 | míng | to express; to describe | 唯總緣五名此所修 |
| 164 | 44 | 名 | míng | to be called; to have the name | 唯總緣五名此所修 |
| 165 | 44 | 名 | míng | to own; to possess | 唯總緣五名此所修 |
| 166 | 44 | 名 | míng | famous; renowned | 唯總緣五名此所修 |
| 167 | 44 | 名 | míng | moral | 唯總緣五名此所修 |
| 168 | 44 | 名 | míng | name; naman | 唯總緣五名此所修 |
| 169 | 44 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 唯總緣五名此所修 |
| 170 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 思所成慧准此應說 |
| 171 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 思所成慧准此應說 |
| 172 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 思所成慧准此應說 |
| 173 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 思所成慧准此應說 |
| 174 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 思所成慧准此應說 |
| 175 | 41 | 成 | chéng | whole | 思所成慧准此應說 |
| 176 | 41 | 成 | chéng | set; established | 思所成慧准此應說 |
| 177 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 思所成慧准此應說 |
| 178 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 思所成慧准此應說 |
| 179 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 思所成慧准此應說 |
| 180 | 41 | 成 | chéng | composed of | 思所成慧准此應說 |
| 181 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 思所成慧准此應說 |
| 182 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 思所成慧准此應說 |
| 183 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 思所成慧准此應說 |
| 184 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 思所成慧准此應說 |
| 185 | 41 | 成 | chéng | Become | 思所成慧准此應說 |
| 186 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 思所成慧准此應說 |
| 187 | 38 | 能 | néng | can; able | 二加行已能次第 |
| 188 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 二加行已能次第 |
| 189 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 二加行已能次第 |
| 190 | 38 | 能 | néng | energy | 二加行已能次第 |
| 191 | 38 | 能 | néng | function; use | 二加行已能次第 |
| 192 | 38 | 能 | néng | talent | 二加行已能次第 |
| 193 | 38 | 能 | néng | expert at | 二加行已能次第 |
| 194 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 二加行已能次第 |
| 195 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 二加行已能次第 |
| 196 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 二加行已能次第 |
| 197 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 二加行已能次第 |
| 198 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 二加行已能次第 |
| 199 | 38 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 二加行已能次第 |
| 200 | 38 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 二加行已能次第 |
| 201 | 38 | 已 | yǐ | to complete | 二加行已能次第 |
| 202 | 38 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 二加行已能次第 |
| 203 | 38 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 二加行已能次第 |
| 204 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 二加行已能次第 |
| 205 | 36 | 頂 | dǐng | top; peak | 次生頂亦然 |
| 206 | 36 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 次生頂亦然 |
| 207 | 36 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 次生頂亦然 |
| 208 | 36 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 次生頂亦然 |
| 209 | 36 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 次生頂亦然 |
| 210 | 36 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 次生頂亦然 |
| 211 | 36 | 頂 | dǐng | to be the best of | 次生頂亦然 |
| 212 | 36 | 頂 | dǐng | limit | 次生頂亦然 |
| 213 | 36 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 次生頂亦然 |
| 214 | 36 | 頂 | dǐng | to stand up to | 次生頂亦然 |
| 215 | 36 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 次生頂亦然 |
| 216 | 36 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 次生頂亦然 |
| 217 | 36 | 頂 | dǐng | to butt | 次生頂亦然 |
| 218 | 36 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 次生頂亦然 |
| 219 | 36 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 次生頂亦然 |
| 220 | 36 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 次生頂亦然 |
| 221 | 36 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 次生頂亦然 |
| 222 | 36 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 次生頂亦然 |
| 223 | 36 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 次生頂亦然 |
| 224 | 35 | 應 | yìng | to answer; to respond | 次應修 |
| 225 | 35 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 次應修 |
| 226 | 35 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 次應修 |
| 227 | 35 | 應 | yìng | to accept | 次應修 |
| 228 | 35 | 應 | yìng | to permit; to allow | 次應修 |
| 229 | 35 | 應 | yìng | to echo | 次應修 |
| 230 | 35 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 次應修 |
| 231 | 35 | 應 | yìng | Ying | 次應修 |
| 232 | 34 | 捨 | shě | to give | 捨所親愛歸佛 |
| 233 | 34 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨所親愛歸佛 |
| 234 | 34 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨所親愛歸佛 |
| 235 | 34 | 捨 | shè | my | 捨所親愛歸佛 |
| 236 | 34 | 捨 | shě | equanimity | 捨所親愛歸佛 |
| 237 | 34 | 捨 | shè | my house | 捨所親愛歸佛 |
| 238 | 34 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨所親愛歸佛 |
| 239 | 34 | 捨 | shè | to leave | 捨所親愛歸佛 |
| 240 | 34 | 捨 | shě | She | 捨所親愛歸佛 |
| 241 | 34 | 捨 | shè | disciple | 捨所親愛歸佛 |
| 242 | 34 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨所親愛歸佛 |
| 243 | 34 | 捨 | shè | to reside | 捨所親愛歸佛 |
| 244 | 34 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨所親愛歸佛 |
| 245 | 34 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨所親愛歸佛 |
| 246 | 34 | 捨 | shě | Give | 捨所親愛歸佛 |
| 247 | 34 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨所親愛歸佛 |
| 248 | 34 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨所親愛歸佛 |
| 249 | 34 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨所親愛歸佛 |
| 250 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以觀行者先觀諸行 |
| 251 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以觀行者先觀諸行 |
| 252 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以觀行者先觀諸行 |
| 253 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以觀行者先觀諸行 |
| 254 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以觀行者先觀諸行 |
| 255 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以觀行者先觀諸行 |
| 256 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以觀行者先觀諸行 |
| 257 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以觀行者先觀諸行 |
| 258 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以觀行者先觀諸行 |
| 259 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 以觀行者先觀諸行 |
| 260 | 34 | 二 | èr | two | 二加行已能次第 |
| 261 | 34 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二加行已能次第 |
| 262 | 34 | 二 | èr | second | 二加行已能次第 |
| 263 | 34 | 二 | èr | twice; double; di- | 二加行已能次第 |
| 264 | 34 | 二 | èr | more than one kind | 二加行已能次第 |
| 265 | 34 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二加行已能次第 |
| 266 | 34 | 二 | èr | both; dvaya | 二加行已能次第 |
| 267 | 34 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 引所緣雜法念住生 |
| 268 | 34 | 生 | shēng | to live | 引所緣雜法念住生 |
| 269 | 34 | 生 | shēng | raw | 引所緣雜法念住生 |
| 270 | 34 | 生 | shēng | a student | 引所緣雜法念住生 |
| 271 | 34 | 生 | shēng | life | 引所緣雜法念住生 |
| 272 | 34 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 引所緣雜法念住生 |
| 273 | 34 | 生 | shēng | alive | 引所緣雜法念住生 |
| 274 | 34 | 生 | shēng | a lifetime | 引所緣雜法念住生 |
| 275 | 34 | 生 | shēng | to initiate; to become | 引所緣雜法念住生 |
| 276 | 34 | 生 | shēng | to grow | 引所緣雜法念住生 |
| 277 | 34 | 生 | shēng | unfamiliar | 引所緣雜法念住生 |
| 278 | 34 | 生 | shēng | not experienced | 引所緣雜法念住生 |
| 279 | 34 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 引所緣雜法念住生 |
| 280 | 34 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 引所緣雜法念住生 |
| 281 | 34 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 引所緣雜法念住生 |
| 282 | 34 | 生 | shēng | gender | 引所緣雜法念住生 |
| 283 | 34 | 生 | shēng | to develop; to grow | 引所緣雜法念住生 |
| 284 | 34 | 生 | shēng | to set up | 引所緣雜法念住生 |
| 285 | 34 | 生 | shēng | a prostitute | 引所緣雜法念住生 |
| 286 | 34 | 生 | shēng | a captive | 引所緣雜法念住生 |
| 287 | 34 | 生 | shēng | a gentleman | 引所緣雜法念住生 |
| 288 | 34 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 引所緣雜法念住生 |
| 289 | 34 | 生 | shēng | unripe | 引所緣雜法念住生 |
| 290 | 34 | 生 | shēng | nature | 引所緣雜法念住生 |
| 291 | 34 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 引所緣雜法念住生 |
| 292 | 34 | 生 | shēng | destiny | 引所緣雜法念住生 |
| 293 | 34 | 生 | shēng | birth | 引所緣雜法念住生 |
| 294 | 34 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 引所緣雜法念住生 |
| 295 | 34 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依色界攝修所 |
| 296 | 34 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依色界攝修所 |
| 297 | 34 | 依 | yī | to help | 依色界攝修所 |
| 298 | 34 | 依 | yī | flourishing | 依色界攝修所 |
| 299 | 34 | 依 | yī | lovable | 依色界攝修所 |
| 300 | 34 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依色界攝修所 |
| 301 | 34 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依色界攝修所 |
| 302 | 34 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依色界攝修所 |
| 303 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言違越法毘柰耶 |
| 304 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言違越法毘柰耶 |
| 305 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言違越法毘柰耶 |
| 306 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 言違越法毘柰耶 |
| 307 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 言違越法毘柰耶 |
| 308 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言違越法毘柰耶 |
| 309 | 32 | 言 | yán | to regard as | 言違越法毘柰耶 |
| 310 | 32 | 言 | yán | to act as | 言違越法毘柰耶 |
| 311 | 32 | 言 | yán | word; vacana | 言違越法毘柰耶 |
| 312 | 32 | 言 | yán | speak; vad | 言違越法毘柰耶 |
| 313 | 31 | 後 | hòu | after; later | 皆初法後四 |
| 314 | 31 | 後 | hòu | empress; queen | 皆初法後四 |
| 315 | 31 | 後 | hòu | sovereign | 皆初法後四 |
| 316 | 31 | 後 | hòu | the god of the earth | 皆初法後四 |
| 317 | 31 | 後 | hòu | late; later | 皆初法後四 |
| 318 | 31 | 後 | hòu | offspring; descendents | 皆初法後四 |
| 319 | 31 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 皆初法後四 |
| 320 | 31 | 後 | hòu | behind; back | 皆初法後四 |
| 321 | 31 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 皆初法後四 |
| 322 | 31 | 後 | hòu | Hou | 皆初法後四 |
| 323 | 31 | 後 | hòu | after; behind | 皆初法後四 |
| 324 | 31 | 後 | hòu | following | 皆初法後四 |
| 325 | 31 | 後 | hòu | to be delayed | 皆初法後四 |
| 326 | 31 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 皆初法後四 |
| 327 | 31 | 後 | hòu | feudal lords | 皆初法後四 |
| 328 | 31 | 後 | hòu | Hou | 皆初法後四 |
| 329 | 31 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 皆初法後四 |
| 330 | 31 | 後 | hòu | rear; paścāt | 皆初法後四 |
| 331 | 31 | 後 | hòu | later; paścima | 皆初法後四 |
| 332 | 31 | 世 | shì | a generation | 世第一亦然 |
| 333 | 31 | 世 | shì | a period of thirty years | 世第一亦然 |
| 334 | 31 | 世 | shì | the world | 世第一亦然 |
| 335 | 31 | 世 | shì | years; age | 世第一亦然 |
| 336 | 31 | 世 | shì | a dynasty | 世第一亦然 |
| 337 | 31 | 世 | shì | secular; worldly | 世第一亦然 |
| 338 | 31 | 世 | shì | over generations | 世第一亦然 |
| 339 | 31 | 世 | shì | world | 世第一亦然 |
| 340 | 31 | 世 | shì | an era | 世第一亦然 |
| 341 | 31 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世第一亦然 |
| 342 | 31 | 世 | shì | to keep good family relations | 世第一亦然 |
| 343 | 31 | 世 | shì | Shi | 世第一亦然 |
| 344 | 31 | 世 | shì | a geologic epoch | 世第一亦然 |
| 345 | 31 | 世 | shì | hereditary | 世第一亦然 |
| 346 | 31 | 世 | shì | later generations | 世第一亦然 |
| 347 | 31 | 世 | shì | a successor; an heir | 世第一亦然 |
| 348 | 31 | 世 | shì | the current times | 世第一亦然 |
| 349 | 31 | 世 | shì | loka; a world | 世第一亦然 |
| 350 | 31 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 修無常及苦 |
| 351 | 31 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 修無常及苦 |
| 352 | 31 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 修無常及苦 |
| 353 | 31 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 修無常及苦 |
| 354 | 31 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 修無常及苦 |
| 355 | 31 | 苦 | kǔ | bitter | 修無常及苦 |
| 356 | 31 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 修無常及苦 |
| 357 | 31 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 修無常及苦 |
| 358 | 31 | 苦 | kǔ | painful | 修無常及苦 |
| 359 | 31 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 修無常及苦 |
| 360 | 30 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 總觀四所緣 |
| 361 | 30 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 總觀四所緣 |
| 362 | 30 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 總觀四所緣 |
| 363 | 30 | 觀 | guān | Guan | 總觀四所緣 |
| 364 | 30 | 觀 | guān | appearance; looks | 總觀四所緣 |
| 365 | 30 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 總觀四所緣 |
| 366 | 30 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 總觀四所緣 |
| 367 | 30 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 總觀四所緣 |
| 368 | 30 | 觀 | guàn | an announcement | 總觀四所緣 |
| 369 | 30 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 總觀四所緣 |
| 370 | 30 | 觀 | guān | Surview | 總觀四所緣 |
| 371 | 30 | 觀 | guān | Observe | 總觀四所緣 |
| 372 | 30 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 總觀四所緣 |
| 373 | 30 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 總觀四所緣 |
| 374 | 30 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 總觀四所緣 |
| 375 | 30 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 總觀四所緣 |
| 376 | 29 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 此法念住其相云何 |
| 377 | 29 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 此法念住其相云何 |
| 378 | 29 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 此法念住其相云何 |
| 379 | 29 | 相 | xiàng | to aid; to help | 此法念住其相云何 |
| 380 | 29 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 此法念住其相云何 |
| 381 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 此法念住其相云何 |
| 382 | 29 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 此法念住其相云何 |
| 383 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 此法念住其相云何 |
| 384 | 29 | 相 | xiāng | form substance | 此法念住其相云何 |
| 385 | 29 | 相 | xiāng | to express | 此法念住其相云何 |
| 386 | 29 | 相 | xiàng | to choose | 此法念住其相云何 |
| 387 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 此法念住其相云何 |
| 388 | 29 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 此法念住其相云何 |
| 389 | 29 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 此法念住其相云何 |
| 390 | 29 | 相 | xiāng | to compare | 此法念住其相云何 |
| 391 | 29 | 相 | xiàng | to divine | 此法念住其相云何 |
| 392 | 29 | 相 | xiàng | to administer | 此法念住其相云何 |
| 393 | 29 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 此法念住其相云何 |
| 394 | 29 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 此法念住其相云何 |
| 395 | 29 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 此法念住其相云何 |
| 396 | 29 | 相 | xiāng | coralwood | 此法念住其相云何 |
| 397 | 29 | 相 | xiàng | ministry | 此法念住其相云何 |
| 398 | 29 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 此法念住其相云何 |
| 399 | 29 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 此法念住其相云何 |
| 400 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 此法念住其相云何 |
| 401 | 29 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 此法念住其相云何 |
| 402 | 29 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 此法念住其相云何 |
| 403 | 29 | 四 | sì | four | 總觀四所緣 |
| 404 | 29 | 四 | sì | note a musical scale | 總觀四所緣 |
| 405 | 29 | 四 | sì | fourth | 總觀四所緣 |
| 406 | 29 | 四 | sì | Si | 總觀四所緣 |
| 407 | 29 | 四 | sì | four; catur | 總觀四所緣 |
| 408 | 27 | 位 | wèi | position; location; place | 如鑽火位初煖 |
| 409 | 27 | 位 | wèi | bit | 如鑽火位初煖 |
| 410 | 27 | 位 | wèi | a seat | 如鑽火位初煖 |
| 411 | 27 | 位 | wèi | a post | 如鑽火位初煖 |
| 412 | 27 | 位 | wèi | a rank; status | 如鑽火位初煖 |
| 413 | 27 | 位 | wèi | a throne | 如鑽火位初煖 |
| 414 | 27 | 位 | wèi | Wei | 如鑽火位初煖 |
| 415 | 27 | 位 | wèi | the standard form of an object | 如鑽火位初煖 |
| 416 | 27 | 位 | wèi | a polite form of address | 如鑽火位初煖 |
| 417 | 27 | 位 | wèi | at; located at | 如鑽火位初煖 |
| 418 | 27 | 位 | wèi | to arrange | 如鑽火位初煖 |
| 419 | 27 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 如鑽火位初煖 |
| 420 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 然於修習此念住時 |
| 421 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 然於修習此念住時 |
| 422 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 然於修習此念住時 |
| 423 | 27 | 時 | shí | fashionable | 然於修習此念住時 |
| 424 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 然於修習此念住時 |
| 425 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 然於修習此念住時 |
| 426 | 27 | 時 | shí | tense | 然於修習此念住時 |
| 427 | 27 | 時 | shí | particular; special | 然於修習此念住時 |
| 428 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 然於修習此念住時 |
| 429 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 然於修習此念住時 |
| 430 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 然於修習此念住時 |
| 431 | 27 | 時 | shí | seasonal | 然於修習此念住時 |
| 432 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 然於修習此念住時 |
| 433 | 27 | 時 | shí | hour | 然於修習此念住時 |
| 434 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 然於修習此念住時 |
| 435 | 27 | 時 | shí | Shi | 然於修習此念住時 |
| 436 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 然於修習此念住時 |
| 437 | 27 | 時 | shí | time; kāla | 然於修習此念住時 |
| 438 | 27 | 時 | shí | at that time; samaya | 然於修習此念住時 |
| 439 | 26 | 前 | qián | front | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
| 440 | 26 | 前 | qián | former; the past | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
| 441 | 26 | 前 | qián | to go forward | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
| 442 | 26 | 前 | qián | preceding | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
| 443 | 26 | 前 | qián | before; earlier; prior | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
| 444 | 26 | 前 | qián | to appear before | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
| 445 | 26 | 前 | qián | future | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
| 446 | 26 | 前 | qián | top; first | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
| 447 | 26 | 前 | qián | battlefront | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
| 448 | 26 | 前 | qián | before; former; pūrva | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
| 449 | 26 | 前 | qián | facing; mukha | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
| 450 | 26 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 451 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 上唯觀欲苦 |
| 452 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上唯觀欲苦 |
| 453 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上唯觀欲苦 |
| 454 | 25 | 上 | shàng | shang | 上唯觀欲苦 |
| 455 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 上唯觀欲苦 |
| 456 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 上唯觀欲苦 |
| 457 | 25 | 上 | shàng | advanced | 上唯觀欲苦 |
| 458 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上唯觀欲苦 |
| 459 | 25 | 上 | shàng | time | 上唯觀欲苦 |
| 460 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上唯觀欲苦 |
| 461 | 25 | 上 | shàng | far | 上唯觀欲苦 |
| 462 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 上唯觀欲苦 |
| 463 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上唯觀欲苦 |
| 464 | 25 | 上 | shàng | to report | 上唯觀欲苦 |
| 465 | 25 | 上 | shàng | to offer | 上唯觀欲苦 |
| 466 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 上唯觀欲苦 |
| 467 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上唯觀欲苦 |
| 468 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 上唯觀欲苦 |
| 469 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上唯觀欲苦 |
| 470 | 25 | 上 | shàng | to burn | 上唯觀欲苦 |
| 471 | 25 | 上 | shàng | to remember | 上唯觀欲苦 |
| 472 | 25 | 上 | shàng | to add | 上唯觀欲苦 |
| 473 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上唯觀欲苦 |
| 474 | 25 | 上 | shàng | to meet | 上唯觀欲苦 |
| 475 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上唯觀欲苦 |
| 476 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上唯觀欲苦 |
| 477 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 上唯觀欲苦 |
| 478 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上唯觀欲苦 |
| 479 | 25 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勤修漸增漸勝 |
| 480 | 25 | 勝 | shèng | victory; success | 勤修漸增漸勝 |
| 481 | 25 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勤修漸增漸勝 |
| 482 | 25 | 勝 | shèng | to surpass | 勤修漸增漸勝 |
| 483 | 25 | 勝 | shèng | triumphant | 勤修漸增漸勝 |
| 484 | 25 | 勝 | shèng | a scenic view | 勤修漸增漸勝 |
| 485 | 25 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勤修漸增漸勝 |
| 486 | 25 | 勝 | shèng | Sheng | 勤修漸增漸勝 |
| 487 | 25 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勤修漸增漸勝 |
| 488 | 25 | 勝 | shèng | superior; agra | 勤修漸增漸勝 |
| 489 | 25 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 彼由聞慧於八諦中 |
| 490 | 25 | 由 | yóu | to follow along | 彼由聞慧於八諦中 |
| 491 | 25 | 由 | yóu | cause; reason | 彼由聞慧於八諦中 |
| 492 | 25 | 由 | yóu | You | 彼由聞慧於八諦中 |
| 493 | 23 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然於修習此念住時 |
| 494 | 23 | 然 | rán | to burn | 然於修習此念住時 |
| 495 | 23 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然於修習此念住時 |
| 496 | 23 | 然 | rán | Ran | 然於修習此念住時 |
| 497 | 22 | 離生 | lí shēng | to leave the cycle of rebirth | 入離生 |
| 498 | 22 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又此位忍無退墮故名為忍法 |
| 499 | 22 | 入 | rù | to enter | 亦能忍可無間必能入見 |
| 500 | 22 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 亦能忍可無間必能入見 |
Frequencies of all Words
Top 1202
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 199 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 境別故 |
| 2 | 199 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 境別故 |
| 3 | 199 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 境別故 |
| 4 | 199 | 故 | gù | to die | 境別故 |
| 5 | 199 | 故 | gù | so; therefore; hence | 境別故 |
| 6 | 199 | 故 | gù | original | 境別故 |
| 7 | 199 | 故 | gù | accident; happening; instance | 境別故 |
| 8 | 199 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 境別故 |
| 9 | 199 | 故 | gù | something in the past | 境別故 |
| 10 | 199 | 故 | gù | deceased; dead | 境別故 |
| 11 | 199 | 故 | gù | still; yet | 境別故 |
| 12 | 199 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 境別故 |
| 13 | 95 | 此 | cǐ | this; these | 此法念住其相云何 |
| 14 | 95 | 此 | cǐ | in this way | 此法念住其相云何 |
| 15 | 95 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此法念住其相云何 |
| 16 | 95 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此法念住其相云何 |
| 17 | 95 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此法念住其相云何 |
| 18 | 89 | 彼 | bǐ | that; those | 彼居法念住 |
| 19 | 89 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼居法念住 |
| 20 | 89 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼居法念住 |
| 21 | 79 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等各別 |
| 22 | 79 | 等 | děng | to wait | 等各別 |
| 23 | 79 | 等 | děng | degree; kind | 等各別 |
| 24 | 79 | 等 | děng | plural | 等各別 |
| 25 | 79 | 等 | děng | to be equal | 等各別 |
| 26 | 79 | 等 | děng | degree; level | 等各別 |
| 27 | 79 | 等 | děng | to compare | 等各別 |
| 28 | 79 | 等 | děng | same; equal; sama | 等各別 |
| 29 | 76 | 得 | de | potential marker | 於七處善得善巧故 |
| 30 | 76 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於七處善得善巧故 |
| 31 | 76 | 得 | děi | must; ought to | 於七處善得善巧故 |
| 32 | 76 | 得 | děi | to want to; to need to | 於七處善得善巧故 |
| 33 | 76 | 得 | děi | must; ought to | 於七處善得善巧故 |
| 34 | 76 | 得 | dé | de | 於七處善得善巧故 |
| 35 | 76 | 得 | de | infix potential marker | 於七處善得善巧故 |
| 36 | 76 | 得 | dé | to result in | 於七處善得善巧故 |
| 37 | 76 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於七處善得善巧故 |
| 38 | 76 | 得 | dé | to be satisfied | 於七處善得善巧故 |
| 39 | 76 | 得 | dé | to be finished | 於七處善得善巧故 |
| 40 | 76 | 得 | de | result of degree | 於七處善得善巧故 |
| 41 | 76 | 得 | de | marks completion of an action | 於七處善得善巧故 |
| 42 | 76 | 得 | děi | satisfying | 於七處善得善巧故 |
| 43 | 76 | 得 | dé | to contract | 於七處善得善巧故 |
| 44 | 76 | 得 | dé | marks permission or possibility | 於七處善得善巧故 |
| 45 | 76 | 得 | dé | expressing frustration | 於七處善得善巧故 |
| 46 | 76 | 得 | dé | to hear | 於七處善得善巧故 |
| 47 | 76 | 得 | dé | to have; there is | 於七處善得善巧故 |
| 48 | 76 | 得 | dé | marks time passed | 於七處善得善巧故 |
| 49 | 76 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於七處善得善巧故 |
| 50 | 72 | 煖 | nuǎn | warm | 如鑽火位初煖 |
| 51 | 72 | 煖 | nuǎn | heat; uṣma | 如鑽火位初煖 |
| 52 | 71 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 思所成慧准此應說 |
| 53 | 71 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 思所成慧准此應說 |
| 54 | 71 | 說 | shuì | to persuade | 思所成慧准此應說 |
| 55 | 71 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 思所成慧准此應說 |
| 56 | 71 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 思所成慧准此應說 |
| 57 | 71 | 說 | shuō | to claim; to assert | 思所成慧准此應說 |
| 58 | 71 | 說 | shuō | allocution | 思所成慧准此應說 |
| 59 | 71 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 思所成慧准此應說 |
| 60 | 71 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 思所成慧准此應說 |
| 61 | 71 | 說 | shuō | speach; vāda | 思所成慧准此應說 |
| 62 | 71 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 思所成慧准此應說 |
| 63 | 71 | 說 | shuō | to instruct | 思所成慧准此應說 |
| 64 | 66 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 65 | 66 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 66 | 66 | 修 | xiū | to repair | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 67 | 66 | 修 | xiū | long; slender | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 68 | 66 | 修 | xiū | to write; to compile | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 69 | 66 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 70 | 66 | 修 | xiū | to practice | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 71 | 66 | 修 | xiū | to cut | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 72 | 66 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 73 | 66 | 修 | xiū | a virtuous person | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 74 | 66 | 修 | xiū | Xiu | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 75 | 66 | 修 | xiū | to unknot | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 76 | 66 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 77 | 66 | 修 | xiū | excellent | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 78 | 66 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 79 | 66 | 修 | xiū | Cultivation | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 80 | 66 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 81 | 66 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 如是熟修不淨觀持息念 |
| 82 | 66 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有欲令先觀緣起 |
| 83 | 66 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有欲令先觀緣起 |
| 84 | 66 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有欲令先觀緣起 |
| 85 | 66 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有欲令先觀緣起 |
| 86 | 66 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有欲令先觀緣起 |
| 87 | 66 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有欲令先觀緣起 |
| 88 | 66 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有欲令先觀緣起 |
| 89 | 66 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有欲令先觀緣起 |
| 90 | 66 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有欲令先觀緣起 |
| 91 | 66 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有欲令先觀緣起 |
| 92 | 66 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有欲令先觀緣起 |
| 93 | 66 | 有 | yǒu | abundant | 有欲令先觀緣起 |
| 94 | 66 | 有 | yǒu | purposeful | 有欲令先觀緣起 |
| 95 | 66 | 有 | yǒu | You | 有欲令先觀緣起 |
| 96 | 66 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有欲令先觀緣起 |
| 97 | 66 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有欲令先觀緣起 |
| 98 | 61 | 中 | zhōng | middle | 彼居此中修四 |
| 99 | 61 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彼居此中修四 |
| 100 | 61 | 中 | zhōng | China | 彼居此中修四 |
| 101 | 61 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彼居此中修四 |
| 102 | 61 | 中 | zhōng | in; amongst | 彼居此中修四 |
| 103 | 61 | 中 | zhōng | midday | 彼居此中修四 |
| 104 | 61 | 中 | zhōng | inside | 彼居此中修四 |
| 105 | 61 | 中 | zhōng | during | 彼居此中修四 |
| 106 | 61 | 中 | zhōng | Zhong | 彼居此中修四 |
| 107 | 61 | 中 | zhōng | intermediary | 彼居此中修四 |
| 108 | 61 | 中 | zhōng | half | 彼居此中修四 |
| 109 | 61 | 中 | zhōng | just right; suitably | 彼居此中修四 |
| 110 | 61 | 中 | zhōng | while | 彼居此中修四 |
| 111 | 61 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彼居此中修四 |
| 112 | 61 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彼居此中修四 |
| 113 | 61 | 中 | zhòng | to obtain | 彼居此中修四 |
| 114 | 61 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彼居此中修四 |
| 115 | 61 | 中 | zhōng | middle | 彼居此中修四 |
| 116 | 60 | 亦 | yì | also; too | 次生頂亦然 |
| 117 | 60 | 亦 | yì | but | 次生頂亦然 |
| 118 | 60 | 亦 | yì | this; he; she | 次生頂亦然 |
| 119 | 60 | 亦 | yì | although; even though | 次生頂亦然 |
| 120 | 60 | 亦 | yì | already | 次生頂亦然 |
| 121 | 60 | 亦 | yì | particle with no meaning | 次生頂亦然 |
| 122 | 60 | 亦 | yì | Yi | 次生頂亦然 |
| 123 | 59 | 於 | yú | in; at | 復於不雜 |
| 124 | 59 | 於 | yú | in; at | 復於不雜 |
| 125 | 59 | 於 | yú | in; at; to; from | 復於不雜 |
| 126 | 59 | 於 | yú | to go; to | 復於不雜 |
| 127 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復於不雜 |
| 128 | 59 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 復於不雜 |
| 129 | 59 | 於 | yú | from | 復於不雜 |
| 130 | 59 | 於 | yú | give | 復於不雜 |
| 131 | 59 | 於 | yú | oppposing | 復於不雜 |
| 132 | 59 | 於 | yú | and | 復於不雜 |
| 133 | 59 | 於 | yú | compared to | 復於不雜 |
| 134 | 59 | 於 | yú | by | 復於不雜 |
| 135 | 59 | 於 | yú | and; as well as | 復於不雜 |
| 136 | 59 | 於 | yú | for | 復於不雜 |
| 137 | 59 | 於 | yú | Yu | 復於不雜 |
| 138 | 59 | 於 | wū | a crow | 復於不雜 |
| 139 | 59 | 於 | wū | whew; wow | 復於不雜 |
| 140 | 59 | 於 | yú | near to; antike | 復於不雜 |
| 141 | 57 | 為 | wèi | for; to | 二三四五蘊為 |
| 142 | 57 | 為 | wèi | because of | 二三四五蘊為 |
| 143 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 二三四五蘊為 |
| 144 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 二三四五蘊為 |
| 145 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 二三四五蘊為 |
| 146 | 57 | 為 | wéi | to do | 二三四五蘊為 |
| 147 | 57 | 為 | wèi | for | 二三四五蘊為 |
| 148 | 57 | 為 | wèi | because of; for; to | 二三四五蘊為 |
| 149 | 57 | 為 | wèi | to | 二三四五蘊為 |
| 150 | 57 | 為 | wéi | in a passive construction | 二三四五蘊為 |
| 151 | 57 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 二三四五蘊為 |
| 152 | 57 | 為 | wéi | forming an adverb | 二三四五蘊為 |
| 153 | 57 | 為 | wéi | to add emphasis | 二三四五蘊為 |
| 154 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 二三四五蘊為 |
| 155 | 57 | 為 | wéi | to govern | 二三四五蘊為 |
| 156 | 57 | 為 | wèi | to be; bhū | 二三四五蘊為 |
| 157 | 57 | 第一 | dì yī | first | 世第一亦然 |
| 158 | 57 | 第一 | dì yī | foremost; first | 世第一亦然 |
| 159 | 57 | 第一 | dì yī | first; prathama | 世第一亦然 |
| 160 | 57 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 世第一亦然 |
| 161 | 56 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 引所緣不雜 |
| 162 | 56 | 所 | suǒ | an office; an institute | 引所緣不雜 |
| 163 | 56 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 引所緣不雜 |
| 164 | 56 | 所 | suǒ | it | 引所緣不雜 |
| 165 | 56 | 所 | suǒ | if; supposing | 引所緣不雜 |
| 166 | 56 | 所 | suǒ | a few; various; some | 引所緣不雜 |
| 167 | 56 | 所 | suǒ | a place; a location | 引所緣不雜 |
| 168 | 56 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 引所緣不雜 |
| 169 | 56 | 所 | suǒ | that which | 引所緣不雜 |
| 170 | 56 | 所 | suǒ | an ordinal number | 引所緣不雜 |
| 171 | 56 | 所 | suǒ | meaning | 引所緣不雜 |
| 172 | 56 | 所 | suǒ | garrison | 引所緣不雜 |
| 173 | 56 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 引所緣不雜 |
| 174 | 56 | 所 | suǒ | that which; yad | 引所緣不雜 |
| 175 | 53 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非諸無煖皆 |
| 176 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非諸無煖皆 |
| 177 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非諸無煖皆 |
| 178 | 53 | 非 | fēi | different | 非諸無煖皆 |
| 179 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非諸無煖皆 |
| 180 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非諸無煖皆 |
| 181 | 53 | 非 | fēi | Africa | 非諸無煖皆 |
| 182 | 53 | 非 | fēi | to slander | 非諸無煖皆 |
| 183 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 非諸無煖皆 |
| 184 | 53 | 非 | fēi | must | 非諸無煖皆 |
| 185 | 53 | 非 | fēi | an error | 非諸無煖皆 |
| 186 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 非諸無煖皆 |
| 187 | 53 | 非 | fēi | evil | 非諸無煖皆 |
| 188 | 53 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非諸無煖皆 |
| 189 | 53 | 非 | fēi | not | 非諸無煖皆 |
| 190 | 53 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 有餘善根能為方 |
| 191 | 53 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 有餘善根能為方 |
| 192 | 51 | 不 | bù | not; no | 引所緣不雜 |
| 193 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 引所緣不雜 |
| 194 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 引所緣不雜 |
| 195 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 引所緣不雜 |
| 196 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 引所緣不雜 |
| 197 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 引所緣不雜 |
| 198 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 引所緣不雜 |
| 199 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 引所緣不雜 |
| 200 | 51 | 不 | bù | no; na | 引所緣不雜 |
| 201 | 51 | 無 | wú | no | 乃至亦無煖法 |
| 202 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 乃至亦無煖法 |
| 203 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 乃至亦無煖法 |
| 204 | 51 | 無 | wú | has not yet | 乃至亦無煖法 |
| 205 | 51 | 無 | mó | mo | 乃至亦無煖法 |
| 206 | 51 | 無 | wú | do not | 乃至亦無煖法 |
| 207 | 51 | 無 | wú | not; -less; un- | 乃至亦無煖法 |
| 208 | 51 | 無 | wú | regardless of | 乃至亦無煖法 |
| 209 | 51 | 無 | wú | to not have | 乃至亦無煖法 |
| 210 | 51 | 無 | wú | um | 乃至亦無煖法 |
| 211 | 51 | 無 | wú | Wu | 乃至亦無煖法 |
| 212 | 51 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 乃至亦無煖法 |
| 213 | 51 | 無 | wú | not; non- | 乃至亦無煖法 |
| 214 | 51 | 無 | mó | mo | 乃至亦無煖法 |
| 215 | 49 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 次忍唯法念 |
| 216 | 49 | 忍 | rěn | willingly | 次忍唯法念 |
| 217 | 49 | 忍 | rěn | callous; heartless | 次忍唯法念 |
| 218 | 49 | 忍 | rěn | Patience | 次忍唯法念 |
| 219 | 49 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 次忍唯法念 |
| 220 | 48 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 以觀行者先觀諸行 |
| 221 | 48 | 者 | zhě | that | 以觀行者先觀諸行 |
| 222 | 48 | 者 | zhě | nominalizing function word | 以觀行者先觀諸行 |
| 223 | 48 | 者 | zhě | used to mark a definition | 以觀行者先觀諸行 |
| 224 | 48 | 者 | zhě | used to mark a pause | 以觀行者先觀諸行 |
| 225 | 48 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 以觀行者先觀諸行 |
| 226 | 48 | 者 | zhuó | according to | 以觀行者先觀諸行 |
| 227 | 48 | 者 | zhě | ca | 以觀行者先觀諸行 |
| 228 | 48 | 謂 | wèi | to call | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 229 | 48 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 230 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 231 | 48 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 232 | 48 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 233 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 234 | 48 | 謂 | wèi | to think | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 235 | 48 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 236 | 48 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 237 | 48 | 謂 | wèi | and | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 238 | 48 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 239 | 48 | 謂 | wèi | Wei | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 240 | 48 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 241 | 48 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂彼已熟修雜緣法 |
| 242 | 47 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 初起如斯十六行 |
| 243 | 47 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 初起如斯十六行 |
| 244 | 47 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 初起如斯十六行 |
| 245 | 47 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 初起如斯十六行 |
| 246 | 47 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 初起如斯十六行 |
| 247 | 47 | 起 | qǐ | to start | 初起如斯十六行 |
| 248 | 47 | 起 | qǐ | to establish; to build | 初起如斯十六行 |
| 249 | 47 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 初起如斯十六行 |
| 250 | 47 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 初起如斯十六行 |
| 251 | 47 | 起 | qǐ | to get out of bed | 初起如斯十六行 |
| 252 | 47 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 初起如斯十六行 |
| 253 | 47 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 初起如斯十六行 |
| 254 | 47 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 初起如斯十六行 |
| 255 | 47 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 初起如斯十六行 |
| 256 | 47 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 初起如斯十六行 |
| 257 | 47 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 初起如斯十六行 |
| 258 | 47 | 起 | qǐ | from | 初起如斯十六行 |
| 259 | 47 | 起 | qǐ | to conjecture | 初起如斯十六行 |
| 260 | 47 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 初起如斯十六行 |
| 261 | 47 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 初起如斯十六行 |
| 262 | 47 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 引所緣不雜 |
| 263 | 47 | 緣 | yuán | hem | 引所緣不雜 |
| 264 | 47 | 緣 | yuán | to revolve around | 引所緣不雜 |
| 265 | 47 | 緣 | yuán | because | 引所緣不雜 |
| 266 | 47 | 緣 | yuán | to climb up | 引所緣不雜 |
| 267 | 47 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 引所緣不雜 |
| 268 | 47 | 緣 | yuán | along; to follow | 引所緣不雜 |
| 269 | 47 | 緣 | yuán | to depend on | 引所緣不雜 |
| 270 | 47 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 引所緣不雜 |
| 271 | 47 | 緣 | yuán | Condition | 引所緣不雜 |
| 272 | 47 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 引所緣不雜 |
| 273 | 44 | 名 | míng | measure word for people | 唯總緣五名此所修 |
| 274 | 44 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 唯總緣五名此所修 |
| 275 | 44 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 唯總緣五名此所修 |
| 276 | 44 | 名 | míng | rank; position | 唯總緣五名此所修 |
| 277 | 44 | 名 | míng | an excuse | 唯總緣五名此所修 |
| 278 | 44 | 名 | míng | life | 唯總緣五名此所修 |
| 279 | 44 | 名 | míng | to name; to call | 唯總緣五名此所修 |
| 280 | 44 | 名 | míng | to express; to describe | 唯總緣五名此所修 |
| 281 | 44 | 名 | míng | to be called; to have the name | 唯總緣五名此所修 |
| 282 | 44 | 名 | míng | to own; to possess | 唯總緣五名此所修 |
| 283 | 44 | 名 | míng | famous; renowned | 唯總緣五名此所修 |
| 284 | 44 | 名 | míng | moral | 唯總緣五名此所修 |
| 285 | 44 | 名 | míng | name; naman | 唯總緣五名此所修 |
| 286 | 44 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 唯總緣五名此所修 |
| 287 | 44 | 諸 | zhū | all; many; various | 以觀行者先觀諸行 |
| 288 | 44 | 諸 | zhū | Zhu | 以觀行者先觀諸行 |
| 289 | 44 | 諸 | zhū | all; members of the class | 以觀行者先觀諸行 |
| 290 | 44 | 諸 | zhū | interrogative particle | 以觀行者先觀諸行 |
| 291 | 44 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 以觀行者先觀諸行 |
| 292 | 44 | 諸 | zhū | of; in | 以觀行者先觀諸行 |
| 293 | 44 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 以觀行者先觀諸行 |
| 294 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 思所成慧准此應說 |
| 295 | 41 | 成 | chéng | one tenth | 思所成慧准此應說 |
| 296 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 思所成慧准此應說 |
| 297 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 思所成慧准此應說 |
| 298 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 思所成慧准此應說 |
| 299 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 思所成慧准此應說 |
| 300 | 41 | 成 | chéng | whole | 思所成慧准此應說 |
| 301 | 41 | 成 | chéng | set; established | 思所成慧准此應說 |
| 302 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 思所成慧准此應說 |
| 303 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 思所成慧准此應說 |
| 304 | 41 | 成 | chéng | alright; OK | 思所成慧准此應說 |
| 305 | 41 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 思所成慧准此應說 |
| 306 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 思所成慧准此應說 |
| 307 | 41 | 成 | chéng | composed of | 思所成慧准此應說 |
| 308 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 思所成慧准此應說 |
| 309 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 思所成慧准此應說 |
| 310 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 思所成慧准此應說 |
| 311 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 思所成慧准此應說 |
| 312 | 41 | 成 | chéng | Become | 思所成慧准此應說 |
| 313 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 思所成慧准此應說 |
| 314 | 40 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有先離欲界染者 |
| 315 | 40 | 若 | ruò | seemingly | 若有先離欲界染者 |
| 316 | 40 | 若 | ruò | if | 若有先離欲界染者 |
| 317 | 40 | 若 | ruò | you | 若有先離欲界染者 |
| 318 | 40 | 若 | ruò | this; that | 若有先離欲界染者 |
| 319 | 40 | 若 | ruò | and; or | 若有先離欲界染者 |
| 320 | 40 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有先離欲界染者 |
| 321 | 40 | 若 | rě | pomegranite | 若有先離欲界染者 |
| 322 | 40 | 若 | ruò | to choose | 若有先離欲界染者 |
| 323 | 40 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有先離欲界染者 |
| 324 | 40 | 若 | ruò | thus | 若有先離欲界染者 |
| 325 | 40 | 若 | ruò | pollia | 若有先離欲界染者 |
| 326 | 40 | 若 | ruò | Ruo | 若有先離欲界染者 |
| 327 | 40 | 若 | ruò | only then | 若有先離欲界染者 |
| 328 | 40 | 若 | rě | ja | 若有先離欲界染者 |
| 329 | 40 | 若 | rě | jñā | 若有先離欲界染者 |
| 330 | 40 | 若 | ruò | if; yadi | 若有先離欲界染者 |
| 331 | 38 | 能 | néng | can; able | 二加行已能次第 |
| 332 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 二加行已能次第 |
| 333 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 二加行已能次第 |
| 334 | 38 | 能 | néng | energy | 二加行已能次第 |
| 335 | 38 | 能 | néng | function; use | 二加行已能次第 |
| 336 | 38 | 能 | néng | may; should; permitted to | 二加行已能次第 |
| 337 | 38 | 能 | néng | talent | 二加行已能次第 |
| 338 | 38 | 能 | néng | expert at | 二加行已能次第 |
| 339 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 二加行已能次第 |
| 340 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 二加行已能次第 |
| 341 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 二加行已能次第 |
| 342 | 38 | 能 | néng | as long as; only | 二加行已能次第 |
| 343 | 38 | 能 | néng | even if | 二加行已能次第 |
| 344 | 38 | 能 | néng | but | 二加行已能次第 |
| 345 | 38 | 能 | néng | in this way | 二加行已能次第 |
| 346 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 二加行已能次第 |
| 347 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 二加行已能次第 |
| 348 | 38 | 已 | yǐ | already | 二加行已能次第 |
| 349 | 38 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 二加行已能次第 |
| 350 | 38 | 已 | yǐ | from | 二加行已能次第 |
| 351 | 38 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 二加行已能次第 |
| 352 | 38 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 二加行已能次第 |
| 353 | 38 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 二加行已能次第 |
| 354 | 38 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 二加行已能次第 |
| 355 | 38 | 已 | yǐ | to complete | 二加行已能次第 |
| 356 | 38 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 二加行已能次第 |
| 357 | 38 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 二加行已能次第 |
| 358 | 38 | 已 | yǐ | certainly | 二加行已能次第 |
| 359 | 38 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 二加行已能次第 |
| 360 | 38 | 已 | yǐ | this | 二加行已能次第 |
| 361 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 二加行已能次第 |
| 362 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 二加行已能次第 |
| 363 | 36 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 364 | 36 | 如 | rú | if | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 365 | 36 | 如 | rú | in accordance with | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 366 | 36 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 367 | 36 | 如 | rú | this | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 368 | 36 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 369 | 36 | 如 | rú | to go to | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 370 | 36 | 如 | rú | to meet | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 371 | 36 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 372 | 36 | 如 | rú | at least as good as | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 373 | 36 | 如 | rú | and | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 374 | 36 | 如 | rú | or | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 375 | 36 | 如 | rú | but | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 376 | 36 | 如 | rú | then | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 377 | 36 | 如 | rú | naturally | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 378 | 36 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 379 | 36 | 如 | rú | you | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 380 | 36 | 如 | rú | the second lunar month | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 381 | 36 | 如 | rú | in; at | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 382 | 36 | 如 | rú | Ru | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 383 | 36 | 如 | rú | Thus | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 384 | 36 | 如 | rú | thus; tathā | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 385 | 36 | 如 | rú | like; iva | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 386 | 36 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如隔薄絹覩見眾色 |
| 387 | 36 | 頂 | dǐng | top; peak | 次生頂亦然 |
| 388 | 36 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 次生頂亦然 |
| 389 | 36 | 頂 | dǐng | measure word for things that have a top | 次生頂亦然 |
| 390 | 36 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 次生頂亦然 |
| 391 | 36 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 次生頂亦然 |
| 392 | 36 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 次生頂亦然 |
| 393 | 36 | 頂 | dǐng | most; very | 次生頂亦然 |
| 394 | 36 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 次生頂亦然 |
| 395 | 36 | 頂 | dǐng | to be the best of | 次生頂亦然 |
| 396 | 36 | 頂 | dǐng | limit | 次生頂亦然 |
| 397 | 36 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 次生頂亦然 |
| 398 | 36 | 頂 | dǐng | to stand up to | 次生頂亦然 |
| 399 | 36 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 次生頂亦然 |
| 400 | 36 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 次生頂亦然 |
| 401 | 36 | 頂 | dǐng | to butt | 次生頂亦然 |
| 402 | 36 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 次生頂亦然 |
| 403 | 36 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 次生頂亦然 |
| 404 | 36 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 次生頂亦然 |
| 405 | 36 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 次生頂亦然 |
| 406 | 36 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 次生頂亦然 |
| 407 | 36 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 次生頂亦然 |
| 408 | 35 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是總緣共相法念住差別 |
| 409 | 35 | 是 | shì | is exactly | 是總緣共相法念住差別 |
| 410 | 35 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是總緣共相法念住差別 |
| 411 | 35 | 是 | shì | this; that; those | 是總緣共相法念住差別 |
| 412 | 35 | 是 | shì | really; certainly | 是總緣共相法念住差別 |
| 413 | 35 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是總緣共相法念住差別 |
| 414 | 35 | 是 | shì | true | 是總緣共相法念住差別 |
| 415 | 35 | 是 | shì | is; has; exists | 是總緣共相法念住差別 |
| 416 | 35 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是總緣共相法念住差別 |
| 417 | 35 | 是 | shì | a matter; an affair | 是總緣共相法念住差別 |
| 418 | 35 | 是 | shì | Shi | 是總緣共相法念住差別 |
| 419 | 35 | 是 | shì | is; bhū | 是總緣共相法念住差別 |
| 420 | 35 | 是 | shì | this; idam | 是總緣共相法念住差別 |
| 421 | 35 | 應 | yīng | should; ought | 次應修 |
| 422 | 35 | 應 | yìng | to answer; to respond | 次應修 |
| 423 | 35 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 次應修 |
| 424 | 35 | 應 | yīng | soon; immediately | 次應修 |
| 425 | 35 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 次應修 |
| 426 | 35 | 應 | yìng | to accept | 次應修 |
| 427 | 35 | 應 | yīng | or; either | 次應修 |
| 428 | 35 | 應 | yìng | to permit; to allow | 次應修 |
| 429 | 35 | 應 | yìng | to echo | 次應修 |
| 430 | 35 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 次應修 |
| 431 | 35 | 應 | yìng | Ying | 次應修 |
| 432 | 35 | 應 | yīng | suitable; yukta | 次應修 |
| 433 | 34 | 捨 | shě | to give | 捨所親愛歸佛 |
| 434 | 34 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨所親愛歸佛 |
| 435 | 34 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨所親愛歸佛 |
| 436 | 34 | 捨 | shè | my | 捨所親愛歸佛 |
| 437 | 34 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 捨所親愛歸佛 |
| 438 | 34 | 捨 | shě | equanimity | 捨所親愛歸佛 |
| 439 | 34 | 捨 | shè | my house | 捨所親愛歸佛 |
| 440 | 34 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨所親愛歸佛 |
| 441 | 34 | 捨 | shè | to leave | 捨所親愛歸佛 |
| 442 | 34 | 捨 | shě | She | 捨所親愛歸佛 |
| 443 | 34 | 捨 | shè | disciple | 捨所親愛歸佛 |
| 444 | 34 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨所親愛歸佛 |
| 445 | 34 | 捨 | shè | to reside | 捨所親愛歸佛 |
| 446 | 34 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨所親愛歸佛 |
| 447 | 34 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨所親愛歸佛 |
| 448 | 34 | 捨 | shě | Give | 捨所親愛歸佛 |
| 449 | 34 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨所親愛歸佛 |
| 450 | 34 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨所親愛歸佛 |
| 451 | 34 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨所親愛歸佛 |
| 452 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以觀行者先觀諸行 |
| 453 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以觀行者先觀諸行 |
| 454 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以觀行者先觀諸行 |
| 455 | 34 | 以 | yǐ | according to | 以觀行者先觀諸行 |
| 456 | 34 | 以 | yǐ | because of | 以觀行者先觀諸行 |
| 457 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 以觀行者先觀諸行 |
| 458 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 以觀行者先觀諸行 |
| 459 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以觀行者先觀諸行 |
| 460 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以觀行者先觀諸行 |
| 461 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以觀行者先觀諸行 |
| 462 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以觀行者先觀諸行 |
| 463 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 以觀行者先觀諸行 |
| 464 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以觀行者先觀諸行 |
| 465 | 34 | 以 | yǐ | very | 以觀行者先觀諸行 |
| 466 | 34 | 以 | yǐ | already | 以觀行者先觀諸行 |
| 467 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 以觀行者先觀諸行 |
| 468 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以觀行者先觀諸行 |
| 469 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以觀行者先觀諸行 |
| 470 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以觀行者先觀諸行 |
| 471 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 以觀行者先觀諸行 |
| 472 | 34 | 二 | èr | two | 二加行已能次第 |
| 473 | 34 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二加行已能次第 |
| 474 | 34 | 二 | èr | second | 二加行已能次第 |
| 475 | 34 | 二 | èr | twice; double; di- | 二加行已能次第 |
| 476 | 34 | 二 | èr | another; the other | 二加行已能次第 |
| 477 | 34 | 二 | èr | more than one kind | 二加行已能次第 |
| 478 | 34 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二加行已能次第 |
| 479 | 34 | 二 | èr | both; dvaya | 二加行已能次第 |
| 480 | 34 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 引所緣雜法念住生 |
| 481 | 34 | 生 | shēng | to live | 引所緣雜法念住生 |
| 482 | 34 | 生 | shēng | raw | 引所緣雜法念住生 |
| 483 | 34 | 生 | shēng | a student | 引所緣雜法念住生 |
| 484 | 34 | 生 | shēng | life | 引所緣雜法念住生 |
| 485 | 34 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 引所緣雜法念住生 |
| 486 | 34 | 生 | shēng | alive | 引所緣雜法念住生 |
| 487 | 34 | 生 | shēng | a lifetime | 引所緣雜法念住生 |
| 488 | 34 | 生 | shēng | to initiate; to become | 引所緣雜法念住生 |
| 489 | 34 | 生 | shēng | to grow | 引所緣雜法念住生 |
| 490 | 34 | 生 | shēng | unfamiliar | 引所緣雜法念住生 |
| 491 | 34 | 生 | shēng | not experienced | 引所緣雜法念住生 |
| 492 | 34 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 引所緣雜法念住生 |
| 493 | 34 | 生 | shēng | very; extremely | 引所緣雜法念住生 |
| 494 | 34 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 引所緣雜法念住生 |
| 495 | 34 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 引所緣雜法念住生 |
| 496 | 34 | 生 | shēng | gender | 引所緣雜法念住生 |
| 497 | 34 | 生 | shēng | to develop; to grow | 引所緣雜法念住生 |
| 498 | 34 | 生 | shēng | to set up | 引所緣雜法念住生 |
| 499 | 34 | 生 | shēng | a prostitute | 引所緣雜法念住生 |
| 500 | 34 | 生 | shēng | a captive | 引所緣雜法念住生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 煖 | nuǎn | heat; uṣma | |
| 说 | 說 |
|
|
| 修 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
| 北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
| 北洲 | 98 | Uttarakuru | |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
| 顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 208.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood |
| 白分 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 初善 | 99 | admirable in the beginning | |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 道圣谛 | 道聖諦 | 100 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
| 等引 | 100 | equipose; samāhita | |
| 谛法 | 諦法 | 100 | right effort |
| 顶法 | 頂法 | 100 | summit method; mūrdhan |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 独觉乘 | 獨覺乘 | 100 | Pratyekabuddha vehicle |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二心 | 195 | two minds | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法念住 | 102 | Mindfulness of Phenomena | |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
| 根本定 | 103 | fundamental concentration | |
| 观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 假实 | 假實 | 106 | false and true; illusory and real |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 伽他 | 106 | gatha; verse | |
| 加行 | 106 |
|
|
| 解脱分 | 解脫分 | 106 | stage of liberation |
| 净信心 | 淨信心 | 106 | serene faith |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
| 苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
| 涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 110 | Nirvana is perfect tranquility |
| 煖法 | 110 | method of heat; uṣmagata | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 忍法 | 114 | method or stage of patience | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如如 | 114 |
|
|
| 三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
| 三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
| 三生 | 115 |
|
|
| 三行 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三善根 | 115 | three wholesome roots | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 身受心法 | 115 | four bases of mindfulness | |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 圣身 | 聖身 | 115 | ārya; a faithful man |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 世第一法 | 115 | the foremost dharma | |
| 湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
| 十六行 | 115 | sixteen forms of practice | |
| 十六行相 | 115 | sixteen forms of practice | |
| 顺解脱分 | 順解脫分 | 115 | stage of liberation by following one's duty |
| 顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四善根 | 115 | ability in judgement and selection; the four wholesome roots | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 四加行 | 115 | four prayoga; four applications of training | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 同分 | 116 | same class | |
| 退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 异生法 | 異生法 | 121 | unlike each other |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应果 | 應果 | 121 | the fruit of being worthy; arhat-hood |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因相 | 121 | causation | |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 证净 | 證淨 | 122 | attainment of pure wisdom |
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|