Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 30
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 84 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 餘相雜所緣 |
| 2 | 84 | 緣 | yuán | hem | 餘相雜所緣 |
| 3 | 84 | 緣 | yuán | to revolve around | 餘相雜所緣 |
| 4 | 84 | 緣 | yuán | to climb up | 餘相雜所緣 |
| 5 | 84 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 餘相雜所緣 |
| 6 | 84 | 緣 | yuán | along; to follow | 餘相雜所緣 |
| 7 | 84 | 緣 | yuán | to depend on | 餘相雜所緣 |
| 8 | 84 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 餘相雜所緣 |
| 9 | 84 | 緣 | yuán | Condition | 餘相雜所緣 |
| 10 | 84 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 餘相雜所緣 |
| 11 | 74 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名觀自 |
| 12 | 74 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名觀自 |
| 13 | 74 | 名 | míng | rank; position | 名觀自 |
| 14 | 74 | 名 | míng | an excuse | 名觀自 |
| 15 | 74 | 名 | míng | life | 名觀自 |
| 16 | 74 | 名 | míng | to name; to call | 名觀自 |
| 17 | 74 | 名 | míng | to express; to describe | 名觀自 |
| 18 | 74 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名觀自 |
| 19 | 74 | 名 | míng | to own; to possess | 名觀自 |
| 20 | 74 | 名 | míng | famous; renowned | 名觀自 |
| 21 | 74 | 名 | míng | moral | 名觀自 |
| 22 | 74 | 名 | míng | name; naman | 名觀自 |
| 23 | 74 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名觀自 |
| 24 | 74 | 於 | yú | to go; to | 以自共相於身等境 |
| 25 | 74 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以自共相於身等境 |
| 26 | 74 | 於 | yú | Yu | 以自共相於身等境 |
| 27 | 74 | 於 | wū | a crow | 以自共相於身等境 |
| 28 | 72 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 由此二門心便得定 |
| 29 | 72 | 得 | děi | to want to; to need to | 由此二門心便得定 |
| 30 | 72 | 得 | děi | must; ought to | 由此二門心便得定 |
| 31 | 72 | 得 | dé | de | 由此二門心便得定 |
| 32 | 72 | 得 | de | infix potential marker | 由此二門心便得定 |
| 33 | 72 | 得 | dé | to result in | 由此二門心便得定 |
| 34 | 72 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 由此二門心便得定 |
| 35 | 72 | 得 | dé | to be satisfied | 由此二門心便得定 |
| 36 | 72 | 得 | dé | to be finished | 由此二門心便得定 |
| 37 | 72 | 得 | děi | satisfying | 由此二門心便得定 |
| 38 | 72 | 得 | dé | to contract | 由此二門心便得定 |
| 39 | 72 | 得 | dé | to hear | 由此二門心便得定 |
| 40 | 72 | 得 | dé | to have; there is | 由此二門心便得定 |
| 41 | 72 | 得 | dé | marks time passed | 由此二門心便得定 |
| 42 | 72 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 由此二門心便得定 |
| 43 | 71 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 如是已說入修二門 |
| 44 | 71 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 如是已說入修二門 |
| 45 | 71 | 修 | xiū | to repair | 如是已說入修二門 |
| 46 | 71 | 修 | xiū | long; slender | 如是已說入修二門 |
| 47 | 71 | 修 | xiū | to write; to compile | 如是已說入修二門 |
| 48 | 71 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 如是已說入修二門 |
| 49 | 71 | 修 | xiū | to practice | 如是已說入修二門 |
| 50 | 71 | 修 | xiū | to cut | 如是已說入修二門 |
| 51 | 71 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 如是已說入修二門 |
| 52 | 71 | 修 | xiū | a virtuous person | 如是已說入修二門 |
| 53 | 71 | 修 | xiū | Xiu | 如是已說入修二門 |
| 54 | 71 | 修 | xiū | to unknot | 如是已說入修二門 |
| 55 | 71 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 如是已說入修二門 |
| 56 | 71 | 修 | xiū | excellent | 如是已說入修二門 |
| 57 | 71 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 如是已說入修二門 |
| 58 | 71 | 修 | xiū | Cultivation | 如是已說入修二門 |
| 59 | 71 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 如是已說入修二門 |
| 60 | 71 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 如是已說入修二門 |
| 61 | 66 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 次忍唯法念 |
| 62 | 66 | 忍 | rěn | callous; heartless | 次忍唯法念 |
| 63 | 66 | 忍 | rěn | Patience | 次忍唯法念 |
| 64 | 66 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 次忍唯法念 |
| 65 | 65 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 為觀脩念住 |
| 66 | 65 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 為觀脩念住 |
| 67 | 65 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 為觀脩念住 |
| 68 | 65 | 觀 | guān | Guan | 為觀脩念住 |
| 69 | 65 | 觀 | guān | appearance; looks | 為觀脩念住 |
| 70 | 65 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 為觀脩念住 |
| 71 | 65 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 為觀脩念住 |
| 72 | 65 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 為觀脩念住 |
| 73 | 65 | 觀 | guàn | an announcement | 為觀脩念住 |
| 74 | 65 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 為觀脩念住 |
| 75 | 65 | 觀 | guān | Surview | 為觀脩念住 |
| 76 | 65 | 觀 | guān | Observe | 為觀脩念住 |
| 77 | 65 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 為觀脩念住 |
| 78 | 65 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 為觀脩念住 |
| 79 | 65 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 為觀脩念住 |
| 80 | 65 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 為觀脩念住 |
| 81 | 64 | 所 | suǒ | a few; various; some | 餘相雜所緣 |
| 82 | 64 | 所 | suǒ | a place; a location | 餘相雜所緣 |
| 83 | 64 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 餘相雜所緣 |
| 84 | 64 | 所 | suǒ | an ordinal number | 餘相雜所緣 |
| 85 | 64 | 所 | suǒ | meaning | 餘相雜所緣 |
| 86 | 64 | 所 | suǒ | garrison | 餘相雜所緣 |
| 87 | 64 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 餘相雜所緣 |
| 88 | 63 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 說次第隨生 |
| 89 | 63 | 生 | shēng | to live | 說次第隨生 |
| 90 | 63 | 生 | shēng | raw | 說次第隨生 |
| 91 | 63 | 生 | shēng | a student | 說次第隨生 |
| 92 | 63 | 生 | shēng | life | 說次第隨生 |
| 93 | 63 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 說次第隨生 |
| 94 | 63 | 生 | shēng | alive | 說次第隨生 |
| 95 | 63 | 生 | shēng | a lifetime | 說次第隨生 |
| 96 | 63 | 生 | shēng | to initiate; to become | 說次第隨生 |
| 97 | 63 | 生 | shēng | to grow | 說次第隨生 |
| 98 | 63 | 生 | shēng | unfamiliar | 說次第隨生 |
| 99 | 63 | 生 | shēng | not experienced | 說次第隨生 |
| 100 | 63 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 說次第隨生 |
| 101 | 63 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 說次第隨生 |
| 102 | 63 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 說次第隨生 |
| 103 | 63 | 生 | shēng | gender | 說次第隨生 |
| 104 | 63 | 生 | shēng | to develop; to grow | 說次第隨生 |
| 105 | 63 | 生 | shēng | to set up | 說次第隨生 |
| 106 | 63 | 生 | shēng | a prostitute | 說次第隨生 |
| 107 | 63 | 生 | shēng | a captive | 說次第隨生 |
| 108 | 63 | 生 | shēng | a gentleman | 說次第隨生 |
| 109 | 63 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 說次第隨生 |
| 110 | 63 | 生 | shēng | unripe | 說次第隨生 |
| 111 | 63 | 生 | shēng | nature | 說次第隨生 |
| 112 | 63 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 說次第隨生 |
| 113 | 63 | 生 | shēng | destiny | 說次第隨生 |
| 114 | 63 | 生 | shēng | birth | 說次第隨生 |
| 115 | 63 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 說次第隨生 |
| 116 | 60 | 中 | zhōng | middle | 三中相雜能斷 |
| 117 | 60 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三中相雜能斷 |
| 118 | 60 | 中 | zhōng | China | 三中相雜能斷 |
| 119 | 60 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三中相雜能斷 |
| 120 | 60 | 中 | zhōng | midday | 三中相雜能斷 |
| 121 | 60 | 中 | zhōng | inside | 三中相雜能斷 |
| 122 | 60 | 中 | zhōng | during | 三中相雜能斷 |
| 123 | 60 | 中 | zhōng | Zhong | 三中相雜能斷 |
| 124 | 60 | 中 | zhōng | intermediary | 三中相雜能斷 |
| 125 | 60 | 中 | zhōng | half | 三中相雜能斷 |
| 126 | 60 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三中相雜能斷 |
| 127 | 60 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三中相雜能斷 |
| 128 | 60 | 中 | zhòng | to obtain | 三中相雜能斷 |
| 129 | 60 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三中相雜能斷 |
| 130 | 60 | 中 | zhōng | middle | 三中相雜能斷 |
| 131 | 56 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說入修二門 |
| 132 | 56 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說入修二門 |
| 133 | 56 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說入修二門 |
| 134 | 56 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說入修二門 |
| 135 | 56 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說入修二門 |
| 136 | 56 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說入修二門 |
| 137 | 56 | 說 | shuō | allocution | 如是已說入修二門 |
| 138 | 56 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說入修二門 |
| 139 | 56 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說入修二門 |
| 140 | 56 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說入修二門 |
| 141 | 56 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說入修二門 |
| 142 | 56 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說入修二門 |
| 143 | 55 | 等 | děng | et cetera; and so on | 自性聞等慧 |
| 144 | 55 | 等 | děng | to wait | 自性聞等慧 |
| 145 | 55 | 等 | děng | to be equal | 自性聞等慧 |
| 146 | 55 | 等 | děng | degree; level | 自性聞等慧 |
| 147 | 55 | 等 | děng | to compare | 自性聞等慧 |
| 148 | 55 | 等 | děng | same; equal; sama | 自性聞等慧 |
| 149 | 53 | 謂 | wèi | to call | 謂脩觀者專 |
| 150 | 53 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂脩觀者專 |
| 151 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂脩觀者專 |
| 152 | 53 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂脩觀者專 |
| 153 | 53 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂脩觀者專 |
| 154 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂脩觀者專 |
| 155 | 53 | 謂 | wèi | to think | 謂脩觀者專 |
| 156 | 53 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂脩觀者專 |
| 157 | 53 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂脩觀者專 |
| 158 | 53 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂脩觀者專 |
| 159 | 53 | 謂 | wèi | Wei | 謂脩觀者專 |
| 160 | 52 | 能 | néng | can; able | 非不得定者能如實見故 |
| 161 | 52 | 能 | néng | ability; capacity | 非不得定者能如實見故 |
| 162 | 52 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 非不得定者能如實見故 |
| 163 | 52 | 能 | néng | energy | 非不得定者能如實見故 |
| 164 | 52 | 能 | néng | function; use | 非不得定者能如實見故 |
| 165 | 52 | 能 | néng | talent | 非不得定者能如實見故 |
| 166 | 52 | 能 | néng | expert at | 非不得定者能如實見故 |
| 167 | 52 | 能 | néng | to be in harmony | 非不得定者能如實見故 |
| 168 | 52 | 能 | néng | to tend to; to care for | 非不得定者能如實見故 |
| 169 | 52 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 非不得定者能如實見故 |
| 170 | 52 | 能 | néng | to be able; śak | 非不得定者能如實見故 |
| 171 | 52 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 非不得定者能如實見故 |
| 172 | 48 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦等 |
| 173 | 48 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦等 |
| 174 | 48 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦等 |
| 175 | 48 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦等 |
| 176 | 48 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦等 |
| 177 | 48 | 苦 | kǔ | bitter | 苦等 |
| 178 | 48 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦等 |
| 179 | 48 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦等 |
| 180 | 48 | 苦 | kǔ | painful | 苦等 |
| 181 | 48 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦等 |
| 182 | 47 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 餘相雜所緣 |
| 183 | 47 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 餘相雜所緣 |
| 184 | 47 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 餘相雜所緣 |
| 185 | 47 | 相 | xiàng | to aid; to help | 餘相雜所緣 |
| 186 | 47 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 餘相雜所緣 |
| 187 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 餘相雜所緣 |
| 188 | 47 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 餘相雜所緣 |
| 189 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 餘相雜所緣 |
| 190 | 47 | 相 | xiāng | form substance | 餘相雜所緣 |
| 191 | 47 | 相 | xiāng | to express | 餘相雜所緣 |
| 192 | 47 | 相 | xiàng | to choose | 餘相雜所緣 |
| 193 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 餘相雜所緣 |
| 194 | 47 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 餘相雜所緣 |
| 195 | 47 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 餘相雜所緣 |
| 196 | 47 | 相 | xiāng | to compare | 餘相雜所緣 |
| 197 | 47 | 相 | xiàng | to divine | 餘相雜所緣 |
| 198 | 47 | 相 | xiàng | to administer | 餘相雜所緣 |
| 199 | 47 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 餘相雜所緣 |
| 200 | 47 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 餘相雜所緣 |
| 201 | 47 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 餘相雜所緣 |
| 202 | 47 | 相 | xiāng | coralwood | 餘相雜所緣 |
| 203 | 47 | 相 | xiàng | ministry | 餘相雜所緣 |
| 204 | 47 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 餘相雜所緣 |
| 205 | 47 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 餘相雜所緣 |
| 206 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 餘相雜所緣 |
| 207 | 47 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 餘相雜所緣 |
| 208 | 47 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 餘相雜所緣 |
| 209 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為觀脩念住 |
| 210 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 為觀脩念住 |
| 211 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 為觀脩念住 |
| 212 | 46 | 為 | wéi | to do | 為觀脩念住 |
| 213 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 為觀脩念住 |
| 214 | 46 | 為 | wéi | to govern | 為觀脩念住 |
| 215 | 46 | 為 | wèi | to be; bhū | 為觀脩念住 |
| 216 | 44 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 同依心起等安危故 |
| 217 | 44 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 同依心起等安危故 |
| 218 | 44 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 同依心起等安危故 |
| 219 | 44 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 同依心起等安危故 |
| 220 | 44 | 起 | qǐ | to start | 同依心起等安危故 |
| 221 | 44 | 起 | qǐ | to establish; to build | 同依心起等安危故 |
| 222 | 44 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 同依心起等安危故 |
| 223 | 44 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 同依心起等安危故 |
| 224 | 44 | 起 | qǐ | to get out of bed | 同依心起等安危故 |
| 225 | 44 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 同依心起等安危故 |
| 226 | 44 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 同依心起等安危故 |
| 227 | 44 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 同依心起等安危故 |
| 228 | 44 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 同依心起等安危故 |
| 229 | 44 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 同依心起等安危故 |
| 230 | 44 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 同依心起等安危故 |
| 231 | 44 | 起 | qǐ | to conjecture | 同依心起等安危故 |
| 232 | 44 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 同依心起等安危故 |
| 233 | 44 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 同依心起等安危故 |
| 234 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 前之三種唯不雜緣 |
| 235 | 39 | 暖 | nuǎn | warm | 初善根起名為暖 |
| 236 | 39 | 暖 | nuǎn | genial | 初善根起名為暖 |
| 237 | 39 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 有餘善根能為加行 |
| 238 | 39 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 有餘善根能為加行 |
| 239 | 38 | 三 | sān | three | 四各三 |
| 240 | 38 | 三 | sān | third | 四各三 |
| 241 | 38 | 三 | sān | more than two | 四各三 |
| 242 | 38 | 三 | sān | very few | 四各三 |
| 243 | 38 | 三 | sān | San | 四各三 |
| 244 | 38 | 三 | sān | three; tri | 四各三 |
| 245 | 38 | 三 | sān | sa | 四各三 |
| 246 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 四各三 |
| 247 | 38 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已說入修二門 |
| 248 | 38 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已說入修二門 |
| 249 | 38 | 已 | yǐ | to complete | 如是已說入修二門 |
| 250 | 38 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已說入修二門 |
| 251 | 38 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已說入修二門 |
| 252 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說入修二門 |
| 253 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依已脩成止 |
| 254 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依已脩成止 |
| 255 | 38 | 依 | yī | to help | 依已脩成止 |
| 256 | 38 | 依 | yī | flourishing | 依已脩成止 |
| 257 | 38 | 依 | yī | lovable | 依已脩成止 |
| 258 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依已脩成止 |
| 259 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依已脩成止 |
| 260 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依已脩成止 |
| 261 | 37 | 者 | zhě | ca | 非不得定者能如實見故 |
| 262 | 36 | 捨 | shě | to give | 色可聚散可取可捨 |
| 263 | 36 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 色可聚散可取可捨 |
| 264 | 36 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 色可聚散可取可捨 |
| 265 | 36 | 捨 | shè | my | 色可聚散可取可捨 |
| 266 | 36 | 捨 | shě | equanimity | 色可聚散可取可捨 |
| 267 | 36 | 捨 | shè | my house | 色可聚散可取可捨 |
| 268 | 36 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 色可聚散可取可捨 |
| 269 | 36 | 捨 | shè | to leave | 色可聚散可取可捨 |
| 270 | 36 | 捨 | shě | She | 色可聚散可取可捨 |
| 271 | 36 | 捨 | shè | disciple | 色可聚散可取可捨 |
| 272 | 36 | 捨 | shè | a barn; a pen | 色可聚散可取可捨 |
| 273 | 36 | 捨 | shè | to reside | 色可聚散可取可捨 |
| 274 | 36 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 色可聚散可取可捨 |
| 275 | 36 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 色可聚散可取可捨 |
| 276 | 36 | 捨 | shě | Give | 色可聚散可取可捨 |
| 277 | 36 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 色可聚散可取可捨 |
| 278 | 36 | 捨 | shě | house; gṛha | 色可聚散可取可捨 |
| 279 | 36 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 色可聚散可取可捨 |
| 280 | 36 | 亦 | yì | Yi | 故亦名念住 |
| 281 | 35 | 四 | sì | four | 治倒故唯四 |
| 282 | 35 | 四 | sì | note a musical scale | 治倒故唯四 |
| 283 | 35 | 四 | sì | fourth | 治倒故唯四 |
| 284 | 35 | 四 | sì | Si | 治倒故唯四 |
| 285 | 35 | 四 | sì | four; catur | 治倒故唯四 |
| 286 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以自相共相 |
| 287 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以自相共相 |
| 288 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以自相共相 |
| 289 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以自相共相 |
| 290 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以自相共相 |
| 291 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以自相共相 |
| 292 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以自相共相 |
| 293 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以自相共相 |
| 294 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以自相共相 |
| 295 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 以自相共相 |
| 296 | 33 | 二 | èr | two | 辯賢聖品第七之二 |
| 297 | 33 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 辯賢聖品第七之二 |
| 298 | 33 | 二 | èr | second | 辯賢聖品第七之二 |
| 299 | 33 | 二 | èr | twice; double; di- | 辯賢聖品第七之二 |
| 300 | 33 | 二 | èr | more than one kind | 辯賢聖品第七之二 |
| 301 | 33 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 辯賢聖品第七之二 |
| 302 | 33 | 二 | èr | both; dvaya | 辯賢聖品第七之二 |
| 303 | 33 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘相雜所緣 |
| 304 | 33 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘相雜所緣 |
| 305 | 33 | 餘 | yú | to remain | 餘相雜所緣 |
| 306 | 33 | 餘 | yú | other | 餘相雜所緣 |
| 307 | 33 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘相雜所緣 |
| 308 | 33 | 餘 | yú | remaining | 餘相雜所緣 |
| 309 | 33 | 餘 | yú | incomplete | 餘相雜所緣 |
| 310 | 33 | 餘 | yú | Yu | 餘相雜所緣 |
| 311 | 33 | 餘 | yú | other; anya | 餘相雜所緣 |
| 312 | 33 | 身 | shēn | human body; torso | 且身念住觀自相者 |
| 313 | 33 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 且身念住觀自相者 |
| 314 | 33 | 身 | shēn | self | 且身念住觀自相者 |
| 315 | 33 | 身 | shēn | life | 且身念住觀自相者 |
| 316 | 33 | 身 | shēn | an object | 且身念住觀自相者 |
| 317 | 33 | 身 | shēn | a lifetime | 且身念住觀自相者 |
| 318 | 33 | 身 | shēn | moral character | 且身念住觀自相者 |
| 319 | 33 | 身 | shēn | status; identity; position | 且身念住觀自相者 |
| 320 | 33 | 身 | shēn | pregnancy | 且身念住觀自相者 |
| 321 | 33 | 身 | juān | India | 且身念住觀自相者 |
| 322 | 33 | 身 | shēn | body; kāya | 且身念住觀自相者 |
| 323 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 分別此法與所餘法無差別義 |
| 324 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 分別此法與所餘法無差別義 |
| 325 | 29 | 無 | mó | mo | 分別此法與所餘法無差別義 |
| 326 | 29 | 無 | wú | to not have | 分別此法與所餘法無差別義 |
| 327 | 29 | 無 | wú | Wu | 分別此法與所餘法無差別義 |
| 328 | 29 | 無 | mó | mo | 分別此法與所餘法無差別義 |
| 329 | 29 | 諦 | dì | truth | 立因果諦次第觀察 |
| 330 | 29 | 諦 | dì | to examine | 立因果諦次第觀察 |
| 331 | 29 | 諦 | dì | truth; satya | 立因果諦次第觀察 |
| 332 | 28 | 見 | jiàn | to see | 非不得定者能如實見故 |
| 333 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 非不得定者能如實見故 |
| 334 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 非不得定者能如實見故 |
| 335 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 非不得定者能如實見故 |
| 336 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 非不得定者能如實見故 |
| 337 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 非不得定者能如實見故 |
| 338 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 非不得定者能如實見故 |
| 339 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 非不得定者能如實見故 |
| 340 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 非不得定者能如實見故 |
| 341 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 非不得定者能如實見故 |
| 342 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 非不得定者能如實見故 |
| 343 | 28 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 非不得定者能如實見故 |
| 344 | 28 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 非不得定者能如實見故 |
| 345 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時曾墮情數正墮法數 |
| 346 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時曾墮情數正墮法數 |
| 347 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時曾墮情數正墮法數 |
| 348 | 28 | 時 | shí | fashionable | 時曾墮情數正墮法數 |
| 349 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時曾墮情數正墮法數 |
| 350 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時曾墮情數正墮法數 |
| 351 | 28 | 時 | shí | tense | 時曾墮情數正墮法數 |
| 352 | 28 | 時 | shí | particular; special | 時曾墮情數正墮法數 |
| 353 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時曾墮情數正墮法數 |
| 354 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時曾墮情數正墮法數 |
| 355 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 時曾墮情數正墮法數 |
| 356 | 28 | 時 | shí | seasonal | 時曾墮情數正墮法數 |
| 357 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 時曾墮情數正墮法數 |
| 358 | 28 | 時 | shí | hour | 時曾墮情數正墮法數 |
| 359 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時曾墮情數正墮法數 |
| 360 | 28 | 時 | shí | Shi | 時曾墮情數正墮法數 |
| 361 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 時曾墮情數正墮法數 |
| 362 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 時曾墮情數正墮法數 |
| 363 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 時曾墮情數正墮法數 |
| 364 | 26 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 以自共相於身等境 |
| 365 | 26 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 以自共相於身等境 |
| 366 | 26 | 境 | jìng | situation; circumstances | 以自共相於身等境 |
| 367 | 26 | 境 | jìng | degree; level | 以自共相於身等境 |
| 368 | 26 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 以自共相於身等境 |
| 369 | 26 | 境 | jìng | sphere; region | 以自共相於身等境 |
| 370 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說入修二門 |
| 371 | 25 | 法 | fǎ | method; way | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 372 | 25 | 法 | fǎ | France | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 373 | 25 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 374 | 25 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 375 | 25 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 376 | 25 | 法 | fǎ | an institution | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 377 | 25 | 法 | fǎ | to emulate | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 378 | 25 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 379 | 25 | 法 | fǎ | punishment | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 380 | 25 | 法 | fǎ | Fa | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 381 | 25 | 法 | fǎ | a precedent | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 382 | 25 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 383 | 25 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 384 | 25 | 法 | fǎ | Dharma | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 385 | 25 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 386 | 25 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 387 | 25 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 388 | 25 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 389 | 25 | 後 | hòu | after; later | 後三念住雖各 |
| 390 | 25 | 後 | hòu | empress; queen | 後三念住雖各 |
| 391 | 25 | 後 | hòu | sovereign | 後三念住雖各 |
| 392 | 25 | 後 | hòu | the god of the earth | 後三念住雖各 |
| 393 | 25 | 後 | hòu | late; later | 後三念住雖各 |
| 394 | 25 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後三念住雖各 |
| 395 | 25 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後三念住雖各 |
| 396 | 25 | 後 | hòu | behind; back | 後三念住雖各 |
| 397 | 25 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後三念住雖各 |
| 398 | 25 | 後 | hòu | Hou | 後三念住雖各 |
| 399 | 25 | 後 | hòu | after; behind | 後三念住雖各 |
| 400 | 25 | 後 | hòu | following | 後三念住雖各 |
| 401 | 25 | 後 | hòu | to be delayed | 後三念住雖各 |
| 402 | 25 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後三念住雖各 |
| 403 | 25 | 後 | hòu | feudal lords | 後三念住雖各 |
| 404 | 25 | 後 | hòu | Hou | 後三念住雖各 |
| 405 | 25 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後三念住雖各 |
| 406 | 25 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後三念住雖各 |
| 407 | 25 | 後 | hòu | later; paścima | 後三念住雖各 |
| 408 | 25 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 依已脩成止 |
| 409 | 25 | 成 | chéng | to become; to turn into | 依已脩成止 |
| 410 | 25 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 依已脩成止 |
| 411 | 25 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 依已脩成止 |
| 412 | 25 | 成 | chéng | a full measure of | 依已脩成止 |
| 413 | 25 | 成 | chéng | whole | 依已脩成止 |
| 414 | 25 | 成 | chéng | set; established | 依已脩成止 |
| 415 | 25 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 依已脩成止 |
| 416 | 25 | 成 | chéng | to reconcile | 依已脩成止 |
| 417 | 25 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 依已脩成止 |
| 418 | 25 | 成 | chéng | composed of | 依已脩成止 |
| 419 | 25 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 依已脩成止 |
| 420 | 25 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 依已脩成止 |
| 421 | 25 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 依已脩成止 |
| 422 | 25 | 成 | chéng | Cheng | 依已脩成止 |
| 423 | 25 | 成 | chéng | Become | 依已脩成止 |
| 424 | 25 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 依已脩成止 |
| 425 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 然相雜言亦攝慧 |
| 426 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 然相雜言亦攝慧 |
| 427 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 然相雜言亦攝慧 |
| 428 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 然相雜言亦攝慧 |
| 429 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 然相雜言亦攝慧 |
| 430 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 然相雜言亦攝慧 |
| 431 | 24 | 言 | yán | to regard as | 然相雜言亦攝慧 |
| 432 | 24 | 言 | yán | to act as | 然相雜言亦攝慧 |
| 433 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 然相雜言亦攝慧 |
| 434 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 然相雜言亦攝慧 |
| 435 | 24 | 念住 | niàn zhù | a foundation of mindfulness | 為觀脩念住 |
| 436 | 24 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初觀 |
| 437 | 24 | 初 | chū | original | 初觀 |
| 438 | 24 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初觀 |
| 439 | 24 | 前 | qián | front | 前之三種唯不雜緣 |
| 440 | 24 | 前 | qián | former; the past | 前之三種唯不雜緣 |
| 441 | 24 | 前 | qián | to go forward | 前之三種唯不雜緣 |
| 442 | 24 | 前 | qián | preceding | 前之三種唯不雜緣 |
| 443 | 24 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前之三種唯不雜緣 |
| 444 | 24 | 前 | qián | to appear before | 前之三種唯不雜緣 |
| 445 | 24 | 前 | qián | future | 前之三種唯不雜緣 |
| 446 | 24 | 前 | qián | top; first | 前之三種唯不雜緣 |
| 447 | 24 | 前 | qián | battlefront | 前之三種唯不雜緣 |
| 448 | 24 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前之三種唯不雜緣 |
| 449 | 24 | 前 | qián | facing; mukha | 前之三種唯不雜緣 |
| 450 | 23 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 無間引所緣 |
| 451 | 23 | 無間 | wújiān | very close | 無間引所緣 |
| 452 | 23 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 無間引所緣 |
| 453 | 23 | 無間 | wújiān | No Distance | 無間引所緣 |
| 454 | 23 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 無間引所緣 |
| 455 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不得定者能如實見故 |
| 456 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不得定者能如實見故 |
| 457 | 23 | 非 | fēi | different | 非不得定者能如實見故 |
| 458 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不得定者能如實見故 |
| 459 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不得定者能如實見故 |
| 460 | 23 | 非 | fēi | Africa | 非不得定者能如實見故 |
| 461 | 23 | 非 | fēi | to slander | 非不得定者能如實見故 |
| 462 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 非不得定者能如實見故 |
| 463 | 23 | 非 | fēi | must | 非不得定者能如實見故 |
| 464 | 23 | 非 | fēi | an error | 非不得定者能如實見故 |
| 465 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不得定者能如實見故 |
| 466 | 23 | 非 | fēi | evil | 非不得定者能如實見故 |
| 467 | 23 | 頂 | dǐng | top; peak | 次生頂亦然 |
| 468 | 23 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 次生頂亦然 |
| 469 | 23 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 次生頂亦然 |
| 470 | 23 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 次生頂亦然 |
| 471 | 23 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 次生頂亦然 |
| 472 | 23 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 次生頂亦然 |
| 473 | 23 | 頂 | dǐng | to be the best of | 次生頂亦然 |
| 474 | 23 | 頂 | dǐng | limit | 次生頂亦然 |
| 475 | 23 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 次生頂亦然 |
| 476 | 23 | 頂 | dǐng | to stand up to | 次生頂亦然 |
| 477 | 23 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 次生頂亦然 |
| 478 | 23 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 次生頂亦然 |
| 479 | 23 | 頂 | dǐng | to butt | 次生頂亦然 |
| 480 | 23 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 次生頂亦然 |
| 481 | 23 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 次生頂亦然 |
| 482 | 23 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 次生頂亦然 |
| 483 | 23 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 次生頂亦然 |
| 484 | 23 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 次生頂亦然 |
| 485 | 23 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 次生頂亦然 |
| 486 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 上唯觀欲苦 |
| 487 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上唯觀欲苦 |
| 488 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上唯觀欲苦 |
| 489 | 23 | 上 | shàng | shang | 上唯觀欲苦 |
| 490 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 上唯觀欲苦 |
| 491 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 上唯觀欲苦 |
| 492 | 23 | 上 | shàng | advanced | 上唯觀欲苦 |
| 493 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上唯觀欲苦 |
| 494 | 23 | 上 | shàng | time | 上唯觀欲苦 |
| 495 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上唯觀欲苦 |
| 496 | 23 | 上 | shàng | far | 上唯觀欲苦 |
| 497 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 上唯觀欲苦 |
| 498 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上唯觀欲苦 |
| 499 | 23 | 上 | shàng | to report | 上唯觀欲苦 |
| 500 | 23 | 上 | shàng | to offer | 上唯觀欲苦 |
Frequencies of all Words
Top 1169
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 171 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 治倒故唯四 |
| 2 | 171 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 治倒故唯四 |
| 3 | 171 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 治倒故唯四 |
| 4 | 171 | 故 | gù | to die | 治倒故唯四 |
| 5 | 171 | 故 | gù | so; therefore; hence | 治倒故唯四 |
| 6 | 171 | 故 | gù | original | 治倒故唯四 |
| 7 | 171 | 故 | gù | accident; happening; instance | 治倒故唯四 |
| 8 | 171 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 治倒故唯四 |
| 9 | 171 | 故 | gù | something in the past | 治倒故唯四 |
| 10 | 171 | 故 | gù | deceased; dead | 治倒故唯四 |
| 11 | 171 | 故 | gù | still; yet | 治倒故唯四 |
| 12 | 171 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 治倒故唯四 |
| 13 | 94 | 此 | cǐ | this; these | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 14 | 94 | 此 | cǐ | in this way | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 15 | 94 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 16 | 94 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 17 | 94 | 此 | cǐ | this; here; etad | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 18 | 84 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 餘相雜所緣 |
| 19 | 84 | 緣 | yuán | hem | 餘相雜所緣 |
| 20 | 84 | 緣 | yuán | to revolve around | 餘相雜所緣 |
| 21 | 84 | 緣 | yuán | because | 餘相雜所緣 |
| 22 | 84 | 緣 | yuán | to climb up | 餘相雜所緣 |
| 23 | 84 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 餘相雜所緣 |
| 24 | 84 | 緣 | yuán | along; to follow | 餘相雜所緣 |
| 25 | 84 | 緣 | yuán | to depend on | 餘相雜所緣 |
| 26 | 84 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 餘相雜所緣 |
| 27 | 84 | 緣 | yuán | Condition | 餘相雜所緣 |
| 28 | 84 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 餘相雜所緣 |
| 29 | 74 | 名 | míng | measure word for people | 名觀自 |
| 30 | 74 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名觀自 |
| 31 | 74 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名觀自 |
| 32 | 74 | 名 | míng | rank; position | 名觀自 |
| 33 | 74 | 名 | míng | an excuse | 名觀自 |
| 34 | 74 | 名 | míng | life | 名觀自 |
| 35 | 74 | 名 | míng | to name; to call | 名觀自 |
| 36 | 74 | 名 | míng | to express; to describe | 名觀自 |
| 37 | 74 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名觀自 |
| 38 | 74 | 名 | míng | to own; to possess | 名觀自 |
| 39 | 74 | 名 | míng | famous; renowned | 名觀自 |
| 40 | 74 | 名 | míng | moral | 名觀自 |
| 41 | 74 | 名 | míng | name; naman | 名觀自 |
| 42 | 74 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名觀自 |
| 43 | 74 | 於 | yú | in; at | 以自共相於身等境 |
| 44 | 74 | 於 | yú | in; at | 以自共相於身等境 |
| 45 | 74 | 於 | yú | in; at; to; from | 以自共相於身等境 |
| 46 | 74 | 於 | yú | to go; to | 以自共相於身等境 |
| 47 | 74 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以自共相於身等境 |
| 48 | 74 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以自共相於身等境 |
| 49 | 74 | 於 | yú | from | 以自共相於身等境 |
| 50 | 74 | 於 | yú | give | 以自共相於身等境 |
| 51 | 74 | 於 | yú | oppposing | 以自共相於身等境 |
| 52 | 74 | 於 | yú | and | 以自共相於身等境 |
| 53 | 74 | 於 | yú | compared to | 以自共相於身等境 |
| 54 | 74 | 於 | yú | by | 以自共相於身等境 |
| 55 | 74 | 於 | yú | and; as well as | 以自共相於身等境 |
| 56 | 74 | 於 | yú | for | 以自共相於身等境 |
| 57 | 74 | 於 | yú | Yu | 以自共相於身等境 |
| 58 | 74 | 於 | wū | a crow | 以自共相於身等境 |
| 59 | 74 | 於 | wū | whew; wow | 以自共相於身等境 |
| 60 | 74 | 於 | yú | near to; antike | 以自共相於身等境 |
| 61 | 72 | 得 | de | potential marker | 由此二門心便得定 |
| 62 | 72 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 由此二門心便得定 |
| 63 | 72 | 得 | děi | must; ought to | 由此二門心便得定 |
| 64 | 72 | 得 | děi | to want to; to need to | 由此二門心便得定 |
| 65 | 72 | 得 | děi | must; ought to | 由此二門心便得定 |
| 66 | 72 | 得 | dé | de | 由此二門心便得定 |
| 67 | 72 | 得 | de | infix potential marker | 由此二門心便得定 |
| 68 | 72 | 得 | dé | to result in | 由此二門心便得定 |
| 69 | 72 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 由此二門心便得定 |
| 70 | 72 | 得 | dé | to be satisfied | 由此二門心便得定 |
| 71 | 72 | 得 | dé | to be finished | 由此二門心便得定 |
| 72 | 72 | 得 | de | result of degree | 由此二門心便得定 |
| 73 | 72 | 得 | de | marks completion of an action | 由此二門心便得定 |
| 74 | 72 | 得 | děi | satisfying | 由此二門心便得定 |
| 75 | 72 | 得 | dé | to contract | 由此二門心便得定 |
| 76 | 72 | 得 | dé | marks permission or possibility | 由此二門心便得定 |
| 77 | 72 | 得 | dé | expressing frustration | 由此二門心便得定 |
| 78 | 72 | 得 | dé | to hear | 由此二門心便得定 |
| 79 | 72 | 得 | dé | to have; there is | 由此二門心便得定 |
| 80 | 72 | 得 | dé | marks time passed | 由此二門心便得定 |
| 81 | 72 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 由此二門心便得定 |
| 82 | 71 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 如是已說入修二門 |
| 83 | 71 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 如是已說入修二門 |
| 84 | 71 | 修 | xiū | to repair | 如是已說入修二門 |
| 85 | 71 | 修 | xiū | long; slender | 如是已說入修二門 |
| 86 | 71 | 修 | xiū | to write; to compile | 如是已說入修二門 |
| 87 | 71 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 如是已說入修二門 |
| 88 | 71 | 修 | xiū | to practice | 如是已說入修二門 |
| 89 | 71 | 修 | xiū | to cut | 如是已說入修二門 |
| 90 | 71 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 如是已說入修二門 |
| 91 | 71 | 修 | xiū | a virtuous person | 如是已說入修二門 |
| 92 | 71 | 修 | xiū | Xiu | 如是已說入修二門 |
| 93 | 71 | 修 | xiū | to unknot | 如是已說入修二門 |
| 94 | 71 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 如是已說入修二門 |
| 95 | 71 | 修 | xiū | excellent | 如是已說入修二門 |
| 96 | 71 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 如是已說入修二門 |
| 97 | 71 | 修 | xiū | Cultivation | 如是已說入修二門 |
| 98 | 71 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 如是已說入修二門 |
| 99 | 71 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 如是已說入修二門 |
| 100 | 66 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 次忍唯法念 |
| 101 | 66 | 忍 | rěn | willingly | 次忍唯法念 |
| 102 | 66 | 忍 | rěn | callous; heartless | 次忍唯法念 |
| 103 | 66 | 忍 | rěn | Patience | 次忍唯法念 |
| 104 | 66 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 次忍唯法念 |
| 105 | 65 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 為觀脩念住 |
| 106 | 65 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 為觀脩念住 |
| 107 | 65 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 為觀脩念住 |
| 108 | 65 | 觀 | guān | Guan | 為觀脩念住 |
| 109 | 65 | 觀 | guān | appearance; looks | 為觀脩念住 |
| 110 | 65 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 為觀脩念住 |
| 111 | 65 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 為觀脩念住 |
| 112 | 65 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 為觀脩念住 |
| 113 | 65 | 觀 | guàn | an announcement | 為觀脩念住 |
| 114 | 65 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 為觀脩念住 |
| 115 | 65 | 觀 | guān | Surview | 為觀脩念住 |
| 116 | 65 | 觀 | guān | Observe | 為觀脩念住 |
| 117 | 65 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 為觀脩念住 |
| 118 | 65 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 為觀脩念住 |
| 119 | 65 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 為觀脩念住 |
| 120 | 65 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 為觀脩念住 |
| 121 | 64 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 餘相雜所緣 |
| 122 | 64 | 所 | suǒ | an office; an institute | 餘相雜所緣 |
| 123 | 64 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 餘相雜所緣 |
| 124 | 64 | 所 | suǒ | it | 餘相雜所緣 |
| 125 | 64 | 所 | suǒ | if; supposing | 餘相雜所緣 |
| 126 | 64 | 所 | suǒ | a few; various; some | 餘相雜所緣 |
| 127 | 64 | 所 | suǒ | a place; a location | 餘相雜所緣 |
| 128 | 64 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 餘相雜所緣 |
| 129 | 64 | 所 | suǒ | that which | 餘相雜所緣 |
| 130 | 64 | 所 | suǒ | an ordinal number | 餘相雜所緣 |
| 131 | 64 | 所 | suǒ | meaning | 餘相雜所緣 |
| 132 | 64 | 所 | suǒ | garrison | 餘相雜所緣 |
| 133 | 64 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 餘相雜所緣 |
| 134 | 64 | 所 | suǒ | that which; yad | 餘相雜所緣 |
| 135 | 64 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 136 | 64 | 有 | yǒu | to have; to possess | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 137 | 64 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 138 | 64 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 139 | 64 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 140 | 64 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 141 | 64 | 有 | yǒu | used to compare two things | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 142 | 64 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 143 | 64 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 144 | 64 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 145 | 64 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 146 | 64 | 有 | yǒu | abundant | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 147 | 64 | 有 | yǒu | purposeful | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 148 | 64 | 有 | yǒu | You | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 149 | 64 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 150 | 64 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 分別此法與所餘法有差別義 |
| 151 | 63 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 說次第隨生 |
| 152 | 63 | 生 | shēng | to live | 說次第隨生 |
| 153 | 63 | 生 | shēng | raw | 說次第隨生 |
| 154 | 63 | 生 | shēng | a student | 說次第隨生 |
| 155 | 63 | 生 | shēng | life | 說次第隨生 |
| 156 | 63 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 說次第隨生 |
| 157 | 63 | 生 | shēng | alive | 說次第隨生 |
| 158 | 63 | 生 | shēng | a lifetime | 說次第隨生 |
| 159 | 63 | 生 | shēng | to initiate; to become | 說次第隨生 |
| 160 | 63 | 生 | shēng | to grow | 說次第隨生 |
| 161 | 63 | 生 | shēng | unfamiliar | 說次第隨生 |
| 162 | 63 | 生 | shēng | not experienced | 說次第隨生 |
| 163 | 63 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 說次第隨生 |
| 164 | 63 | 生 | shēng | very; extremely | 說次第隨生 |
| 165 | 63 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 說次第隨生 |
| 166 | 63 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 說次第隨生 |
| 167 | 63 | 生 | shēng | gender | 說次第隨生 |
| 168 | 63 | 生 | shēng | to develop; to grow | 說次第隨生 |
| 169 | 63 | 生 | shēng | to set up | 說次第隨生 |
| 170 | 63 | 生 | shēng | a prostitute | 說次第隨生 |
| 171 | 63 | 生 | shēng | a captive | 說次第隨生 |
| 172 | 63 | 生 | shēng | a gentleman | 說次第隨生 |
| 173 | 63 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 說次第隨生 |
| 174 | 63 | 生 | shēng | unripe | 說次第隨生 |
| 175 | 63 | 生 | shēng | nature | 說次第隨生 |
| 176 | 63 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 說次第隨生 |
| 177 | 63 | 生 | shēng | destiny | 說次第隨生 |
| 178 | 63 | 生 | shēng | birth | 說次第隨生 |
| 179 | 63 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 說次第隨生 |
| 180 | 60 | 中 | zhōng | middle | 三中相雜能斷 |
| 181 | 60 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三中相雜能斷 |
| 182 | 60 | 中 | zhōng | China | 三中相雜能斷 |
| 183 | 60 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三中相雜能斷 |
| 184 | 60 | 中 | zhōng | in; amongst | 三中相雜能斷 |
| 185 | 60 | 中 | zhōng | midday | 三中相雜能斷 |
| 186 | 60 | 中 | zhōng | inside | 三中相雜能斷 |
| 187 | 60 | 中 | zhōng | during | 三中相雜能斷 |
| 188 | 60 | 中 | zhōng | Zhong | 三中相雜能斷 |
| 189 | 60 | 中 | zhōng | intermediary | 三中相雜能斷 |
| 190 | 60 | 中 | zhōng | half | 三中相雜能斷 |
| 191 | 60 | 中 | zhōng | just right; suitably | 三中相雜能斷 |
| 192 | 60 | 中 | zhōng | while | 三中相雜能斷 |
| 193 | 60 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三中相雜能斷 |
| 194 | 60 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三中相雜能斷 |
| 195 | 60 | 中 | zhòng | to obtain | 三中相雜能斷 |
| 196 | 60 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三中相雜能斷 |
| 197 | 60 | 中 | zhōng | middle | 三中相雜能斷 |
| 198 | 56 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說入修二門 |
| 199 | 56 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說入修二門 |
| 200 | 56 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說入修二門 |
| 201 | 56 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說入修二門 |
| 202 | 56 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說入修二門 |
| 203 | 56 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說入修二門 |
| 204 | 56 | 說 | shuō | allocution | 如是已說入修二門 |
| 205 | 56 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說入修二門 |
| 206 | 56 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說入修二門 |
| 207 | 56 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說入修二門 |
| 208 | 56 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說入修二門 |
| 209 | 56 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說入修二門 |
| 210 | 55 | 等 | děng | et cetera; and so on | 自性聞等慧 |
| 211 | 55 | 等 | děng | to wait | 自性聞等慧 |
| 212 | 55 | 等 | děng | degree; kind | 自性聞等慧 |
| 213 | 55 | 等 | děng | plural | 自性聞等慧 |
| 214 | 55 | 等 | děng | to be equal | 自性聞等慧 |
| 215 | 55 | 等 | děng | degree; level | 自性聞等慧 |
| 216 | 55 | 等 | děng | to compare | 自性聞等慧 |
| 217 | 55 | 等 | děng | same; equal; sama | 自性聞等慧 |
| 218 | 53 | 謂 | wèi | to call | 謂脩觀者專 |
| 219 | 53 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂脩觀者專 |
| 220 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂脩觀者專 |
| 221 | 53 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂脩觀者專 |
| 222 | 53 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂脩觀者專 |
| 223 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂脩觀者專 |
| 224 | 53 | 謂 | wèi | to think | 謂脩觀者專 |
| 225 | 53 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂脩觀者專 |
| 226 | 53 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂脩觀者專 |
| 227 | 53 | 謂 | wèi | and | 謂脩觀者專 |
| 228 | 53 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂脩觀者專 |
| 229 | 53 | 謂 | wèi | Wei | 謂脩觀者專 |
| 230 | 53 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂脩觀者專 |
| 231 | 53 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂脩觀者專 |
| 232 | 52 | 能 | néng | can; able | 非不得定者能如實見故 |
| 233 | 52 | 能 | néng | ability; capacity | 非不得定者能如實見故 |
| 234 | 52 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 非不得定者能如實見故 |
| 235 | 52 | 能 | néng | energy | 非不得定者能如實見故 |
| 236 | 52 | 能 | néng | function; use | 非不得定者能如實見故 |
| 237 | 52 | 能 | néng | may; should; permitted to | 非不得定者能如實見故 |
| 238 | 52 | 能 | néng | talent | 非不得定者能如實見故 |
| 239 | 52 | 能 | néng | expert at | 非不得定者能如實見故 |
| 240 | 52 | 能 | néng | to be in harmony | 非不得定者能如實見故 |
| 241 | 52 | 能 | néng | to tend to; to care for | 非不得定者能如實見故 |
| 242 | 52 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 非不得定者能如實見故 |
| 243 | 52 | 能 | néng | as long as; only | 非不得定者能如實見故 |
| 244 | 52 | 能 | néng | even if | 非不得定者能如實見故 |
| 245 | 52 | 能 | néng | but | 非不得定者能如實見故 |
| 246 | 52 | 能 | néng | in this way | 非不得定者能如實見故 |
| 247 | 52 | 能 | néng | to be able; śak | 非不得定者能如實見故 |
| 248 | 52 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 非不得定者能如實見故 |
| 249 | 50 | 彼 | bǐ | that; those | 以彼皆從內身生故 |
| 250 | 50 | 彼 | bǐ | another; the other | 以彼皆從內身生故 |
| 251 | 50 | 彼 | bǐ | that; tad | 以彼皆從內身生故 |
| 252 | 48 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦等 |
| 253 | 48 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦等 |
| 254 | 48 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦等 |
| 255 | 48 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦等 |
| 256 | 48 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦等 |
| 257 | 48 | 苦 | kǔ | bitter | 苦等 |
| 258 | 48 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦等 |
| 259 | 48 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦等 |
| 260 | 48 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦等 |
| 261 | 48 | 苦 | kǔ | painful | 苦等 |
| 262 | 48 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦等 |
| 263 | 47 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 餘相雜所緣 |
| 264 | 47 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 餘相雜所緣 |
| 265 | 47 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 餘相雜所緣 |
| 266 | 47 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 餘相雜所緣 |
| 267 | 47 | 相 | xiàng | to aid; to help | 餘相雜所緣 |
| 268 | 47 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 餘相雜所緣 |
| 269 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 餘相雜所緣 |
| 270 | 47 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 餘相雜所緣 |
| 271 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 餘相雜所緣 |
| 272 | 47 | 相 | xiāng | form substance | 餘相雜所緣 |
| 273 | 47 | 相 | xiāng | to express | 餘相雜所緣 |
| 274 | 47 | 相 | xiàng | to choose | 餘相雜所緣 |
| 275 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 餘相雜所緣 |
| 276 | 47 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 餘相雜所緣 |
| 277 | 47 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 餘相雜所緣 |
| 278 | 47 | 相 | xiāng | to compare | 餘相雜所緣 |
| 279 | 47 | 相 | xiàng | to divine | 餘相雜所緣 |
| 280 | 47 | 相 | xiàng | to administer | 餘相雜所緣 |
| 281 | 47 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 餘相雜所緣 |
| 282 | 47 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 餘相雜所緣 |
| 283 | 47 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 餘相雜所緣 |
| 284 | 47 | 相 | xiāng | coralwood | 餘相雜所緣 |
| 285 | 47 | 相 | xiàng | ministry | 餘相雜所緣 |
| 286 | 47 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 餘相雜所緣 |
| 287 | 47 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 餘相雜所緣 |
| 288 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 餘相雜所緣 |
| 289 | 47 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 餘相雜所緣 |
| 290 | 47 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 餘相雜所緣 |
| 291 | 46 | 為 | wèi | for; to | 為觀脩念住 |
| 292 | 46 | 為 | wèi | because of | 為觀脩念住 |
| 293 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為觀脩念住 |
| 294 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 為觀脩念住 |
| 295 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 為觀脩念住 |
| 296 | 46 | 為 | wéi | to do | 為觀脩念住 |
| 297 | 46 | 為 | wèi | for | 為觀脩念住 |
| 298 | 46 | 為 | wèi | because of; for; to | 為觀脩念住 |
| 299 | 46 | 為 | wèi | to | 為觀脩念住 |
| 300 | 46 | 為 | wéi | in a passive construction | 為觀脩念住 |
| 301 | 46 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為觀脩念住 |
| 302 | 46 | 為 | wéi | forming an adverb | 為觀脩念住 |
| 303 | 46 | 為 | wéi | to add emphasis | 為觀脩念住 |
| 304 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 為觀脩念住 |
| 305 | 46 | 為 | wéi | to govern | 為觀脩念住 |
| 306 | 46 | 為 | wèi | to be; bhū | 為觀脩念住 |
| 307 | 44 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 同依心起等安危故 |
| 308 | 44 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 同依心起等安危故 |
| 309 | 44 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 同依心起等安危故 |
| 310 | 44 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 同依心起等安危故 |
| 311 | 44 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 同依心起等安危故 |
| 312 | 44 | 起 | qǐ | to start | 同依心起等安危故 |
| 313 | 44 | 起 | qǐ | to establish; to build | 同依心起等安危故 |
| 314 | 44 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 同依心起等安危故 |
| 315 | 44 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 同依心起等安危故 |
| 316 | 44 | 起 | qǐ | to get out of bed | 同依心起等安危故 |
| 317 | 44 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 同依心起等安危故 |
| 318 | 44 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 同依心起等安危故 |
| 319 | 44 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 同依心起等安危故 |
| 320 | 44 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 同依心起等安危故 |
| 321 | 44 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 同依心起等安危故 |
| 322 | 44 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 同依心起等安危故 |
| 323 | 44 | 起 | qǐ | from | 同依心起等安危故 |
| 324 | 44 | 起 | qǐ | to conjecture | 同依心起等安危故 |
| 325 | 44 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 同依心起等安危故 |
| 326 | 44 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 同依心起等安危故 |
| 327 | 41 | 不 | bù | not; no | 前之三種唯不雜緣 |
| 328 | 41 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 前之三種唯不雜緣 |
| 329 | 41 | 不 | bù | as a correlative | 前之三種唯不雜緣 |
| 330 | 41 | 不 | bù | no (answering a question) | 前之三種唯不雜緣 |
| 331 | 41 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 前之三種唯不雜緣 |
| 332 | 41 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 前之三種唯不雜緣 |
| 333 | 41 | 不 | bù | to form a yes or no question | 前之三種唯不雜緣 |
| 334 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 前之三種唯不雜緣 |
| 335 | 41 | 不 | bù | no; na | 前之三種唯不雜緣 |
| 336 | 40 | 唯 | wěi | yes | 治倒故唯四 |
| 337 | 40 | 唯 | wéi | only; alone | 治倒故唯四 |
| 338 | 40 | 唯 | wěi | yea | 治倒故唯四 |
| 339 | 40 | 唯 | wěi | obediently | 治倒故唯四 |
| 340 | 40 | 唯 | wěi | hopefully | 治倒故唯四 |
| 341 | 40 | 唯 | wéi | repeatedly | 治倒故唯四 |
| 342 | 40 | 唯 | wéi | still | 治倒故唯四 |
| 343 | 40 | 唯 | wěi | hopefully | 治倒故唯四 |
| 344 | 40 | 唯 | wěi | and | 治倒故唯四 |
| 345 | 40 | 唯 | wěi | then | 治倒故唯四 |
| 346 | 40 | 唯 | wěi | even if | 治倒故唯四 |
| 347 | 40 | 唯 | wěi | because | 治倒故唯四 |
| 348 | 40 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 治倒故唯四 |
| 349 | 40 | 唯 | wěi | only; eva | 治倒故唯四 |
| 350 | 39 | 是 | shì | is; are; am; to be | 謂觀諸處同是身相 |
| 351 | 39 | 是 | shì | is exactly | 謂觀諸處同是身相 |
| 352 | 39 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 謂觀諸處同是身相 |
| 353 | 39 | 是 | shì | this; that; those | 謂觀諸處同是身相 |
| 354 | 39 | 是 | shì | really; certainly | 謂觀諸處同是身相 |
| 355 | 39 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 謂觀諸處同是身相 |
| 356 | 39 | 是 | shì | true | 謂觀諸處同是身相 |
| 357 | 39 | 是 | shì | is; has; exists | 謂觀諸處同是身相 |
| 358 | 39 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 謂觀諸處同是身相 |
| 359 | 39 | 是 | shì | a matter; an affair | 謂觀諸處同是身相 |
| 360 | 39 | 是 | shì | Shi | 謂觀諸處同是身相 |
| 361 | 39 | 是 | shì | is; bhū | 謂觀諸處同是身相 |
| 362 | 39 | 是 | shì | this; idam | 謂觀諸處同是身相 |
| 363 | 39 | 暖 | nuǎn | warm | 初善根起名為暖 |
| 364 | 39 | 暖 | nuǎn | genial | 初善根起名為暖 |
| 365 | 39 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸煩惱 |
| 366 | 39 | 諸 | zhū | Zhu | 諸煩惱 |
| 367 | 39 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸煩惱 |
| 368 | 39 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸煩惱 |
| 369 | 39 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸煩惱 |
| 370 | 39 | 諸 | zhū | of; in | 諸煩惱 |
| 371 | 39 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸煩惱 |
| 372 | 39 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 有餘善根能為加行 |
| 373 | 39 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 有餘善根能為加行 |
| 374 | 38 | 三 | sān | three | 四各三 |
| 375 | 38 | 三 | sān | third | 四各三 |
| 376 | 38 | 三 | sān | more than two | 四各三 |
| 377 | 38 | 三 | sān | very few | 四各三 |
| 378 | 38 | 三 | sān | repeatedly | 四各三 |
| 379 | 38 | 三 | sān | San | 四各三 |
| 380 | 38 | 三 | sān | three; tri | 四各三 |
| 381 | 38 | 三 | sān | sa | 四各三 |
| 382 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 四各三 |
| 383 | 38 | 已 | yǐ | already | 如是已說入修二門 |
| 384 | 38 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已說入修二門 |
| 385 | 38 | 已 | yǐ | from | 如是已說入修二門 |
| 386 | 38 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已說入修二門 |
| 387 | 38 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是已說入修二門 |
| 388 | 38 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是已說入修二門 |
| 389 | 38 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是已說入修二門 |
| 390 | 38 | 已 | yǐ | to complete | 如是已說入修二門 |
| 391 | 38 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已說入修二門 |
| 392 | 38 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已說入修二門 |
| 393 | 38 | 已 | yǐ | certainly | 如是已說入修二門 |
| 394 | 38 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是已說入修二門 |
| 395 | 38 | 已 | yǐ | this | 如是已說入修二門 |
| 396 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說入修二門 |
| 397 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說入修二門 |
| 398 | 38 | 依 | yī | according to | 依已脩成止 |
| 399 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依已脩成止 |
| 400 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依已脩成止 |
| 401 | 38 | 依 | yī | to help | 依已脩成止 |
| 402 | 38 | 依 | yī | flourishing | 依已脩成止 |
| 403 | 38 | 依 | yī | lovable | 依已脩成止 |
| 404 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依已脩成止 |
| 405 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依已脩成止 |
| 406 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依已脩成止 |
| 407 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 非不得定者能如實見故 |
| 408 | 37 | 者 | zhě | that | 非不得定者能如實見故 |
| 409 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 非不得定者能如實見故 |
| 410 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 非不得定者能如實見故 |
| 411 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 非不得定者能如實見故 |
| 412 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 非不得定者能如實見故 |
| 413 | 37 | 者 | zhuó | according to | 非不得定者能如實見故 |
| 414 | 37 | 者 | zhě | ca | 非不得定者能如實見故 |
| 415 | 36 | 捨 | shě | to give | 色可聚散可取可捨 |
| 416 | 36 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 色可聚散可取可捨 |
| 417 | 36 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 色可聚散可取可捨 |
| 418 | 36 | 捨 | shè | my | 色可聚散可取可捨 |
| 419 | 36 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 色可聚散可取可捨 |
| 420 | 36 | 捨 | shě | equanimity | 色可聚散可取可捨 |
| 421 | 36 | 捨 | shè | my house | 色可聚散可取可捨 |
| 422 | 36 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 色可聚散可取可捨 |
| 423 | 36 | 捨 | shè | to leave | 色可聚散可取可捨 |
| 424 | 36 | 捨 | shě | She | 色可聚散可取可捨 |
| 425 | 36 | 捨 | shè | disciple | 色可聚散可取可捨 |
| 426 | 36 | 捨 | shè | a barn; a pen | 色可聚散可取可捨 |
| 427 | 36 | 捨 | shè | to reside | 色可聚散可取可捨 |
| 428 | 36 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 色可聚散可取可捨 |
| 429 | 36 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 色可聚散可取可捨 |
| 430 | 36 | 捨 | shě | Give | 色可聚散可取可捨 |
| 431 | 36 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 色可聚散可取可捨 |
| 432 | 36 | 捨 | shě | house; gṛha | 色可聚散可取可捨 |
| 433 | 36 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 色可聚散可取可捨 |
| 434 | 36 | 亦 | yì | also; too | 故亦名念住 |
| 435 | 36 | 亦 | yì | but | 故亦名念住 |
| 436 | 36 | 亦 | yì | this; he; she | 故亦名念住 |
| 437 | 36 | 亦 | yì | although; even though | 故亦名念住 |
| 438 | 36 | 亦 | yì | already | 故亦名念住 |
| 439 | 36 | 亦 | yì | particle with no meaning | 故亦名念住 |
| 440 | 36 | 亦 | yì | Yi | 故亦名念住 |
| 441 | 35 | 四 | sì | four | 治倒故唯四 |
| 442 | 35 | 四 | sì | note a musical scale | 治倒故唯四 |
| 443 | 35 | 四 | sì | fourth | 治倒故唯四 |
| 444 | 35 | 四 | sì | Si | 治倒故唯四 |
| 445 | 35 | 四 | sì | four; catur | 治倒故唯四 |
| 446 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以自相共相 |
| 447 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以自相共相 |
| 448 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以自相共相 |
| 449 | 34 | 以 | yǐ | according to | 以自相共相 |
| 450 | 34 | 以 | yǐ | because of | 以自相共相 |
| 451 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 以自相共相 |
| 452 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 以自相共相 |
| 453 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以自相共相 |
| 454 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以自相共相 |
| 455 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以自相共相 |
| 456 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以自相共相 |
| 457 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 以自相共相 |
| 458 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以自相共相 |
| 459 | 34 | 以 | yǐ | very | 以自相共相 |
| 460 | 34 | 以 | yǐ | already | 以自相共相 |
| 461 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 以自相共相 |
| 462 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以自相共相 |
| 463 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以自相共相 |
| 464 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以自相共相 |
| 465 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 以自相共相 |
| 466 | 33 | 二 | èr | two | 辯賢聖品第七之二 |
| 467 | 33 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 辯賢聖品第七之二 |
| 468 | 33 | 二 | èr | second | 辯賢聖品第七之二 |
| 469 | 33 | 二 | èr | twice; double; di- | 辯賢聖品第七之二 |
| 470 | 33 | 二 | èr | another; the other | 辯賢聖品第七之二 |
| 471 | 33 | 二 | èr | more than one kind | 辯賢聖品第七之二 |
| 472 | 33 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 辯賢聖品第七之二 |
| 473 | 33 | 二 | èr | both; dvaya | 辯賢聖品第七之二 |
| 474 | 33 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘相雜所緣 |
| 475 | 33 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘相雜所緣 |
| 476 | 33 | 餘 | yú | I | 餘相雜所緣 |
| 477 | 33 | 餘 | yú | to remain | 餘相雜所緣 |
| 478 | 33 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘相雜所緣 |
| 479 | 33 | 餘 | yú | other | 餘相雜所緣 |
| 480 | 33 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘相雜所緣 |
| 481 | 33 | 餘 | yú | remaining | 餘相雜所緣 |
| 482 | 33 | 餘 | yú | incomplete | 餘相雜所緣 |
| 483 | 33 | 餘 | yú | Yu | 餘相雜所緣 |
| 484 | 33 | 餘 | yú | other; anya | 餘相雜所緣 |
| 485 | 33 | 身 | shēn | human body; torso | 且身念住觀自相者 |
| 486 | 33 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 且身念住觀自相者 |
| 487 | 33 | 身 | shēn | measure word for clothes | 且身念住觀自相者 |
| 488 | 33 | 身 | shēn | self | 且身念住觀自相者 |
| 489 | 33 | 身 | shēn | life | 且身念住觀自相者 |
| 490 | 33 | 身 | shēn | an object | 且身念住觀自相者 |
| 491 | 33 | 身 | shēn | a lifetime | 且身念住觀自相者 |
| 492 | 33 | 身 | shēn | personally | 且身念住觀自相者 |
| 493 | 33 | 身 | shēn | moral character | 且身念住觀自相者 |
| 494 | 33 | 身 | shēn | status; identity; position | 且身念住觀自相者 |
| 495 | 33 | 身 | shēn | pregnancy | 且身念住觀自相者 |
| 496 | 33 | 身 | juān | India | 且身念住觀自相者 |
| 497 | 33 | 身 | shēn | body; kāya | 且身念住觀自相者 |
| 498 | 29 | 無 | wú | no | 分別此法與所餘法無差別義 |
| 499 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 分別此法與所餘法無差別義 |
| 500 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 分別此法與所餘法無差別義 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 缘 | 緣 |
|
|
| 名 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 修 |
|
|
|
| 忍 |
|
|
|
| 观 | 觀 |
|
|
| 所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨藏显宗论 | 阿毘達磨藏顯宗論 | 196 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
| 北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
| 北洲 | 98 | Uttarakuru | |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 慧立 | 104 | Hui Li | |
| 俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 显宗论 | 顯宗論 | 120 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
| 中共 | 122 | Chinese Communist Party |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 237.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 八忍 | 98 | eight powers of patient endurance | |
| 八智 | 98 | eight kinds of knowledge | |
| 拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 常颠倒 | 常顛倒 | 99 | to view the impermanent as permanent |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 初善 | 99 | admirable in the beginning | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
| 道圣谛 | 道聖諦 | 100 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
| 道后 | 道後 | 100 | having completed the path to enlightenment |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 等持 | 100 |
|
|
| 等引 | 100 | equipose; samāhita | |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 顶法 | 頂法 | 100 | summit method; mūrdhan |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 独觉乘 | 獨覺乘 | 100 | Pratyekabuddha vehicle |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二心 | 195 | two minds | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
| 法念住 | 102 | Mindfulness of Phenomena | |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
| 法智 | 102 |
|
|
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
| 根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
| 根本定 | 103 | fundamental concentration | |
| 观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
| 观身不净 | 觀身不淨 | 103 | contemplate the impurities of the body |
| 观受是苦 | 觀受是苦 | 103 | contemplate the suffering of feelings |
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 见分 | 見分 | 106 | vision part |
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 加行 | 106 |
|
|
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 解脱分 | 解脫分 | 106 | stage of liberation |
| 解脱果 | 解脫果 | 106 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
| 净信心 | 淨信心 | 106 | serene faith |
| 境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
| 净颠倒 | 淨顛倒 | 106 | to view the defiled as undefiled |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
| 苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
| 苦具 | 107 | hell | |
| 乐颠倒 | 樂顛倒 | 108 | to view suffering as pleasure |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 迷执 | 迷執 | 109 | delusive grasphing |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
| 涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 110 | Nirvana is perfect tranquility |
| 煖法 | 110 | method of heat; uṣmagata | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 忍法 | 114 | method or stage of patience | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
| 三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 三生 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三行 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三善根 | 115 | three wholesome roots | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 身受心法 | 115 | four bases of mindfulness | |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
| 圣谛现观 | 聖諦現觀 | 115 | realization of the Noble Truths |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 生类 | 生類 | 115 | species; insect |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 圣身 | 聖身 | 115 | ārya; a faithful man |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 世第一法 | 115 | the foremost dharma | |
| 湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
| 十六心 | 115 | sixteen minds | |
| 十六行 | 115 | sixteen forms of practice | |
| 十六行相 | 115 | sixteen forms of practice | |
| 顺解脱分 | 順解脫分 | 115 | stage of liberation by following one's duty |
| 顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四念 | 115 | four bases of mindfulness | |
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四善根 | 115 | ability in judgement and selection; the four wholesome roots | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 四加行 | 115 | four prayoga; four applications of training | |
| 四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 同分 | 116 | same class | |
| 闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
| 我颠倒 | 我顛倒 | 119 | to view non-self as self; the delusion that the self is real |
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 言依 | 121 | dependence on words | |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
| 一谛 | 一諦 | 121 | one truth; suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|