Glossary and Vocabulary for Compendium of the Higher Teaching (Abhidharmasamuccaya) 大乘阿毘達磨集論, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 130 wèi to call 謂不待名言此餘根境
2 130 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂不待名言此餘根境
3 130 wèi to speak to; to address 謂不待名言此餘根境
4 130 wèi to treat as; to regard as 謂不待名言此餘根境
5 130 wèi introducing a condition situation 謂不待名言此餘根境
6 130 wèi to speak to; to address 謂不待名言此餘根境
7 130 wèi to think 謂不待名言此餘根境
8 130 wèi for; is to be 謂不待名言此餘根境
9 130 wèi to make; to cause 謂不待名言此餘根境
10 130 wèi principle; reason 謂不待名言此餘根境
11 130 wèi Wei 謂不待名言此餘根境
12 120 meaning; sense 云何幾種為何義
13 120 justice; right action; righteousness 云何幾種為何義
14 120 artificial; man-made; fake 云何幾種為何義
15 120 chivalry; generosity 云何幾種為何義
16 120 just; righteous 云何幾種為何義
17 120 adopted 云何幾種為何義
18 120 a relationship 云何幾種為何義
19 120 volunteer 云何幾種為何義
20 120 something suitable 云何幾種為何義
21 120 a martyr 云何幾種為何義
22 120 a law 云何幾種為何義
23 120 Yi 云何幾種為何義
24 120 Righteousness 云何幾種為何義
25 120 aim; artha 云何幾種為何義
26 93 suǒ a few; various; some 謂雜染所緣
27 93 suǒ a place; a location 謂雜染所緣
28 93 suǒ indicates a passive voice 謂雜染所緣
29 93 suǒ an ordinal number 謂雜染所緣
30 93 suǒ meaning 謂雜染所緣
31 93 suǒ garrison 謂雜染所緣
32 93 suǒ place; pradeśa 謂雜染所緣
33 64 wéi to act as; to serve 為捨執著實有我故
34 64 wéi to change into; to become 為捨執著實有我故
35 64 wéi to be; is 為捨執著實有我故
36 64 wéi to do 為捨執著實有我故
37 64 wèi to support; to help 為捨執著實有我故
38 64 wéi to govern 為捨執著實有我故
39 64 wèi to be; bhū 為捨執著實有我故
40 61 shēng to be born; to give birth 色等漏等已生等
41 61 shēng to live 色等漏等已生等
42 61 shēng raw 色等漏等已生等
43 61 shēng a student 色等漏等已生等
44 61 shēng life 色等漏等已生等
45 61 shēng to produce; to give rise 色等漏等已生等
46 61 shēng alive 色等漏等已生等
47 61 shēng a lifetime 色等漏等已生等
48 61 shēng to initiate; to become 色等漏等已生等
49 61 shēng to grow 色等漏等已生等
50 61 shēng unfamiliar 色等漏等已生等
51 61 shēng not experienced 色等漏等已生等
52 61 shēng hard; stiff; strong 色等漏等已生等
53 61 shēng having academic or professional knowledge 色等漏等已生等
54 61 shēng a male role in traditional theatre 色等漏等已生等
55 61 shēng gender 色等漏等已生等
56 61 shēng to develop; to grow 色等漏等已生等
57 61 shēng to set up 色等漏等已生等
58 61 shēng a prostitute 色等漏等已生等
59 61 shēng a captive 色等漏等已生等
60 61 shēng a gentleman 色等漏等已生等
61 61 shēng Kangxi radical 100 色等漏等已生等
62 61 shēng unripe 色等漏等已生等
63 61 shēng nature 色等漏等已生等
64 61 shēng to inherit; to succeed 色等漏等已生等
65 61 shēng destiny 色等漏等已生等
66 61 shēng birth 色等漏等已生等
67 59 Kangxi radical 49 色等漏等已生等
68 59 to bring to an end; to stop 色等漏等已生等
69 59 to complete 色等漏等已生等
70 59 to demote; to dismiss 色等漏等已生等
71 59 to recover from an illness 色等漏等已生等
72 59 former; pūrvaka 色等漏等已生等
73 50 several 云何幾種為何義
74 50 Kangxi radical 16 云何幾種為何義
75 50 subtle; invisible; imperceptible 云何幾種為何義
76 50 sign; omen 云何幾種為何義
77 50 near to 云何幾種為何義
78 50 imminent danger 云何幾種為何義
79 50 circumstances 云何幾種為何義
80 50 duration; time 云何幾種為何義
81 50 opportunity 云何幾種為何義
82 50 never has; hasn't yet 云何幾種為何義
83 50 a small table 云何幾種為何義
84 50 [self] composed 云何幾種為何義
85 50 ji 云何幾種為何義
86 50 shě to give 為捨執著實有我故
87 50 shě to give up; to abandon 為捨執著實有我故
88 50 shě a house; a home; an abode 為捨執著實有我故
89 50 shè my 為捨執著實有我故
90 50 shě equanimity 為捨執著實有我故
91 50 shè my house 為捨執著實有我故
92 50 shě to to shoot; to fire; to launch 為捨執著實有我故
93 50 shè to leave 為捨執著實有我故
94 50 shě She 為捨執著實有我故
95 50 shè disciple 為捨執著實有我故
96 50 shè a barn; a pen 為捨執著實有我故
97 50 shè to reside 為捨執著實有我故
98 50 shè to stop; to halt; to cease 為捨執著實有我故
99 50 shè to find a place for; to arrange 為捨執著實有我故
100 50 shě Give 為捨執著實有我故
101 50 shě abandoning; prahāṇa 為捨執著實有我故
102 50 shě house; gṛha 為捨執著實有我故
103 50 shě equanimity; upeksa 為捨執著實有我故
104 50 one 及法界法處一分
105 50 Kangxi radical 1 及法界法處一分
106 50 pure; concentrated 及法界法處一分
107 50 first 及法界法處一分
108 50 the same 及法界法處一分
109 50 sole; single 及法界法處一分
110 50 a very small amount 及法界法處一分
111 50 Yi 及法界法處一分
112 50 other 及法界法處一分
113 50 to unify 及法界法處一分
114 50 accidentally; coincidentally 及法界法處一分
115 50 abruptly; suddenly 及法界法處一分
116 50 one; eka 及法界法處一分
117 49 ye 為何義故觀實有耶
118 49 ya 為何義故觀實有耶
119 49 guān to look at; to watch; to observe 為何義故觀實有耶
120 49 guàn Taoist monastery; monastery 為何義故觀實有耶
121 49 guān to display; to show; to make visible 為何義故觀實有耶
122 49 guān Guan 為何義故觀實有耶
123 49 guān appearance; looks 為何義故觀實有耶
124 49 guān a sight; a view; a vista 為何義故觀實有耶
125 49 guān a concept; a viewpoint; a perspective 為何義故觀實有耶
126 49 guān to appreciate; to enjoy; to admire 為何義故觀實有耶
127 49 guàn an announcement 為何義故觀實有耶
128 49 guàn a high tower; a watchtower 為何義故觀實有耶
129 49 guān Surview 為何義故觀實有耶
130 49 guān Observe 為何義故觀實有耶
131 49 guàn insight; vipasyana; vipassana 為何義故觀實有耶
132 49 guān mindfulness; contemplation; smrti 為何義故觀實有耶
133 49 guān recollection; anusmrti 為何義故觀實有耶
134 49 guān viewing; avaloka 為何義故觀實有耶
135 48 觀察 guānchá to observe; to look carefully 觀察實有
136 48 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 觀察實有
137 48 觀察 guānchá clear perception 觀察實有
138 48 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 觀察實有
139 48 self 為捨執著實有我故
140 48 [my] dear 為捨執著實有我故
141 48 Wo 為捨執著實有我故
142 48 self; atman; attan 為捨執著實有我故
143 48 ga 為捨執著實有我故
144 47 執著 zhízhuó attachment 為捨執著實有我故
145 47 執著 zhízhuó grasping 為捨執著實有我故
146 36 fēn to separate; to divide into parts 及法界法處一分
147 36 fēn a part; a section; a division; a portion 及法界法處一分
148 36 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 及法界法處一分
149 36 fēn to differentiate; to distinguish 及法界法處一分
150 36 fēn a fraction 及法界法處一分
151 36 fēn to express as a fraction 及法界法處一分
152 36 fēn one tenth 及法界法處一分
153 36 fèn a component; an ingredient 及法界法處一分
154 36 fèn the limit of an obligation 及法界法處一分
155 36 fèn affection; goodwill 及法界法處一分
156 36 fèn a role; a responsibility 及法界法處一分
157 36 fēn equinox 及法界法處一分
158 36 fèn a characteristic 及法界法處一分
159 36 fèn to assume; to deduce 及法界法處一分
160 36 fēn to share 及法界法處一分
161 36 fēn branch [office] 及法界法處一分
162 36 fēn clear; distinct 及法界法處一分
163 36 fēn a difference 及法界法處一分
164 36 fēn a score 及法界法處一分
165 36 fèn identity 及法界法處一分
166 36 fèn a part; a portion 及法界法處一分
167 36 fēn part; avayava 及法界法處一分
168 33 to reach 若所雜染及
169 33 to attain 若所雜染及
170 33 to understand 若所雜染及
171 33 able to be compared to; to catch up with 若所雜染及
172 33 to be involved with; to associate with 若所雜染及
173 33 passing of a feudal title from elder to younger brother 若所雜染及
174 33 and; ca; api 若所雜染及
175 31 chù a place; location; a spot; a point 復次蘊界處廣分別云何
176 31 chǔ to reside; to live; to dwell 復次蘊界處廣分別云何
177 31 chù an office; a department; a bureau 復次蘊界處廣分別云何
178 31 chù a part; an aspect 復次蘊界處廣分別云何
179 31 chǔ to be in; to be in a position of 復次蘊界處廣分別云何
180 31 chǔ to get along with 復次蘊界處廣分別云何
181 31 chǔ to deal with; to manage 復次蘊界處廣分別云何
182 31 chǔ to punish; to sentence 復次蘊界處廣分別云何
183 31 chǔ to stop; to pause 復次蘊界處廣分別云何
184 31 chǔ to be associated with 復次蘊界處廣分別云何
185 31 chǔ to situate; to fix a place for 復次蘊界處廣分別云何
186 31 chǔ to occupy; to control 復次蘊界處廣分別云何
187 31 chù circumstances; situation 復次蘊界處廣分別云何
188 31 chù an occasion; a time 復次蘊界處廣分別云何
189 31 chù position; sthāna 復次蘊界處廣分別云何
190 31 fēi Kangxi radical 175 為捨執著非眼境我故
191 31 fēi wrong; bad; untruthful 為捨執著非眼境我故
192 31 fēi different 為捨執著非眼境我故
193 31 fēi to not be; to not have 為捨執著非眼境我故
194 31 fēi to violate; to be contrary to 為捨執著非眼境我故
195 31 fēi Africa 為捨執著非眼境我故
196 31 fēi to slander 為捨執著非眼境我故
197 31 fěi to avoid 為捨執著非眼境我故
198 31 fēi must 為捨執著非眼境我故
199 31 fēi an error 為捨執著非眼境我故
200 31 fēi a problem; a question 為捨執著非眼境我故
201 31 fēi evil 為捨執著非眼境我故
202 30 to take; to get; to fetch 無取五蘊當
203 30 to obtain 無取五蘊當
204 30 to choose; to select 無取五蘊當
205 30 to catch; to seize; to capture 無取五蘊當
206 30 to accept; to receive 無取五蘊當
207 30 to seek 無取五蘊當
208 30 to take a bride 無取五蘊當
209 30 Qu 無取五蘊當
210 30 clinging; grasping; upādāna 無取五蘊當
211 30 離欲 lí yù free of desire 為捨執著不離欲我故
212 30 一切 yīqiè temporary 一切皆是實有
213 30 一切 yīqiè the same 一切皆是實有
214 29 Kangxi radical 71
215 29 to not have; without
216 29 mo
217 29 to not have
218 29 Wu
219 29 mo
220 28 無記 wú jì not explained; indeterminate 謂不善及有覆無記法是染污義
221 28 duàn to judge 斷對治
222 28 duàn to severe; to break 斷對治
223 28 duàn to stop 斷對治
224 28 duàn to quit; to give up 斷對治
225 28 duàn to intercept 斷對治
226 28 duàn to divide 斷對治
227 28 duàn to isolate 斷對治
228 28 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 謂善及無覆無記法是不染污義
229 28 shàn happy 謂善及無覆無記法是不染污義
230 28 shàn good 謂善及無覆無記法是不染污義
231 28 shàn kind-hearted 謂善及無覆無記法是不染污義
232 28 shàn to be skilled at something 謂善及無覆無記法是不染污義
233 28 shàn familiar 謂善及無覆無記法是不染污義
234 28 shàn to repair 謂善及無覆無記法是不染污義
235 28 shàn to admire 謂善及無覆無記法是不染污義
236 28 shàn to praise 謂善及無覆無記法是不染污義
237 28 shàn Shan 謂善及無覆無記法是不染污義
238 28 shàn wholesome; virtuous 謂善及無覆無記法是不染污義
239 28 néng can; able 若能雜染及能清淨
240 28 néng ability; capacity 若能雜染及能清淨
241 28 néng a mythical bear-like beast 若能雜染及能清淨
242 28 néng energy 若能雜染及能清淨
243 28 néng function; use 若能雜染及能清淨
244 28 néng talent 若能雜染及能清淨
245 28 néng expert at 若能雜染及能清淨
246 28 néng to be in harmony 若能雜染及能清淨
247 28 néng to tend to; to care for 若能雜染及能清淨
248 28 néng to reach; to arrive at 若能雜染及能清淨
249 28 néng to be able; śak 若能雜染及能清淨
250 28 néng skilful; pravīṇa 若能雜染及能清淨
251 27 infix potential marker 一色二心三心所有法四心不相應行五無為
252 26 xiàng to observe; to assess 為捨執著雜染相我故
253 26 xiàng appearance; portrait; picture 為捨執著雜染相我故
254 26 xiàng countenance; personage; character; disposition 為捨執著雜染相我故
255 26 xiàng to aid; to help 為捨執著雜染相我故
256 26 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 為捨執著雜染相我故
257 26 xiàng a sign; a mark; appearance 為捨執著雜染相我故
258 26 xiāng alternately; in turn 為捨執著雜染相我故
259 26 xiāng Xiang 為捨執著雜染相我故
260 26 xiāng form substance 為捨執著雜染相我故
261 26 xiāng to express 為捨執著雜染相我故
262 26 xiàng to choose 為捨執著雜染相我故
263 26 xiāng Xiang 為捨執著雜染相我故
264 26 xiāng an ancient musical instrument 為捨執著雜染相我故
265 26 xiāng the seventh lunar month 為捨執著雜染相我故
266 26 xiāng to compare 為捨執著雜染相我故
267 26 xiàng to divine 為捨執著雜染相我故
268 26 xiàng to administer 為捨執著雜染相我故
269 26 xiàng helper for a blind person 為捨執著雜染相我故
270 26 xiāng rhythm [music] 為捨執著雜染相我故
271 26 xiāng the upper frets of a pipa 為捨執著雜染相我故
272 26 xiāng coralwood 為捨執著雜染相我故
273 26 xiàng ministry 為捨執著雜染相我故
274 26 xiàng to supplement; to enhance 為捨執著雜染相我故
275 26 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 為捨執著雜染相我故
276 26 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 為捨執著雜染相我故
277 26 xiàng sign; mark; liṅga 為捨執著雜染相我故
278 26 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 為捨執著雜染相我故
279 25 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 謂不善及有覆無記法是染污義
280 24 èr two 本事分中三法品第一之二
281 24 èr Kangxi radical 7 本事分中三法品第一之二
282 24 èr second 本事分中三法品第一之二
283 24 èr twice; double; di- 本事分中三法品第一之二
284 24 èr more than one kind 本事分中三法品第一之二
285 24 èr two; dvā; dvi 本事分中三法品第一之二
286 24 èr both; dvaya 本事分中三法品第一之二
287 24 děng et cetera; and so on 實有性等所知等
288 24 děng to wait 實有性等所知等
289 24 děng to be equal 實有性等所知等
290 24 děng degree; level 實有性等所知等
291 24 děng to compare 實有性等所知等
292 24 děng same; equal; sama 實有性等所知等
293 23 shè to absorb; to assimilate 謂三界所攝
294 23 shè to take a photo 謂三界所攝
295 23 shè a broad rhyme class 謂三界所攝
296 23 shè to act for; to represent 謂三界所攝
297 23 shè to administer 謂三界所攝
298 23 shè to conserve 謂三界所攝
299 23 shè to hold; to support 謂三界所攝
300 23 shè to get close to 謂三界所攝
301 23 shè to help 謂三界所攝
302 23 niè peaceful 謂三界所攝
303 23 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 謂三界所攝
304 23 jiè border; boundary 復次蘊界處廣分別云何
305 23 jiè kingdom 復次蘊界處廣分別云何
306 23 jiè territory; region 復次蘊界處廣分別云何
307 23 jiè the world 復次蘊界處廣分別云何
308 23 jiè scope; extent 復次蘊界處廣分別云何
309 23 jiè erathem; stratigraphic unit 復次蘊界處廣分別云何
310 23 jiè to divide; to define a boundary 復次蘊界處廣分別云何
311 23 jiè to adjoin 復次蘊界處廣分別云何
312 23 jiè dhatu; realm; field; domain 復次蘊界處廣分別云何
313 23 method; way 又所知法者謂勝解智所行故
314 23 France 又所知法者謂勝解智所行故
315 23 the law; rules; regulations 又所知法者謂勝解智所行故
316 23 the teachings of the Buddha; Dharma 又所知法者謂勝解智所行故
317 23 a standard; a norm 又所知法者謂勝解智所行故
318 23 an institution 又所知法者謂勝解智所行故
319 23 to emulate 又所知法者謂勝解智所行故
320 23 magic; a magic trick 又所知法者謂勝解智所行故
321 23 punishment 又所知法者謂勝解智所行故
322 23 Fa 又所知法者謂勝解智所行故
323 23 a precedent 又所知法者謂勝解智所行故
324 23 a classification of some kinds of Han texts 又所知法者謂勝解智所行故
325 23 relating to a ceremony or rite 又所知法者謂勝解智所行故
326 23 Dharma 又所知法者謂勝解智所行故
327 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 又所知法者謂勝解智所行故
328 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 又所知法者謂勝解智所行故
329 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 又所知法者謂勝解智所行故
330 23 quality; characteristic 又所知法者謂勝解智所行故
331 22 jiàn to see 云何有見
332 22 jiàn opinion; view; understanding 云何有見
333 22 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 云何有見
334 22 jiàn refer to; for details see 云何有見
335 22 jiàn to listen to 云何有見
336 22 jiàn to meet 云何有見
337 22 jiàn to receive (a guest) 云何有見
338 22 jiàn let me; kindly 云何有見
339 22 jiàn Jian 云何有見
340 22 xiàn to appear 云何有見
341 22 xiàn to introduce 云何有見
342 22 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 云何有見
343 22 jiàn seeing; observing; darśana 云何有見
344 22 to depend on; to lean on 由依此故一切皆是所知
345 22 to comply with; to follow 由依此故一切皆是所知
346 22 to help 由依此故一切皆是所知
347 22 flourishing 由依此故一切皆是所知
348 22 lovable 由依此故一切皆是所知
349 22 bonds; substratum; upadhi 由依此故一切皆是所知
350 22 refuge; śaraṇa 由依此故一切皆是所知
351 22 reliance; pratiśaraṇa 由依此故一切皆是所知
352 19 zhī to support 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
353 19 zhī a branch 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
354 19 zhī a sect; a denomination; a division 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
355 19 zhī Kangxi radical 65 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
356 19 zhī hands and feet; limb 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
357 19 zhī to disperse; to pay 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
358 19 zhī earthly branch 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
359 19 zhī Zhi 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
360 19 zhī able to sustain 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
361 19 zhī to receive; to draw; to get 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
362 19 zhī to dispatch; to assign 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
363 19 zhī limb; avayava 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
364 19 zhě ca 又所知法者謂勝解智所行故
365 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未得自相故
366 18 děi to want to; to need to 未得自相故
367 18 děi must; ought to 未得自相故
368 18 de 未得自相故
369 18 de infix potential marker 未得自相故
370 18 to result in 未得自相故
371 18 to be proper; to fit; to suit 未得自相故
372 18 to be satisfied 未得自相故
373 18 to be finished 未得自相故
374 18 děi satisfying 未得自相故
375 18 to contract 未得自相故
376 18 to hear 未得自相故
377 18 to have; there is 未得自相故
378 18 marks time passed 未得自相故
379 18 obtain; attain; prāpta 未得自相故
380 18 皆是 jiē shì all are 一切皆是實有
381 18 business; industry 書治法藏興供養業
382 18 activity; actions 書治法藏興供養業
383 18 order; sequence 書治法藏興供養業
384 18 to continue 書治法藏興供養業
385 18 to start; to create 書治法藏興供養業
386 18 karma 書治法藏興供養業
387 18 hereditary trade; legacy 書治法藏興供養業
388 18 a course of study; training 書治法藏興供養業
389 18 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 書治法藏興供養業
390 18 an estate; a property 書治法藏興供養業
391 18 an achievement 書治法藏興供養業
392 18 to engage in 書治法藏興供養業
393 18 Ye 書治法藏興供養業
394 18 a horizontal board 書治法藏興供養業
395 18 an occupation 書治法藏興供養業
396 18 a kind of musical instrument 書治法藏興供養業
397 18 a book 書治法藏興供養業
398 18 actions; karma; karman 書治法藏興供養業
399 18 activity; kriyā 書治法藏興供養業
400 18 有情 yǒuqíng having feelings for 為欲饒益諸有情故有所示現
401 18 有情 yǒuqíng friends with 為欲饒益諸有情故有所示現
402 18 有情 yǒuqíng having emotional appeal 為欲饒益諸有情故有所示現
403 18 有情 yǒuqíng sentient being 為欲饒益諸有情故有所示現
404 18 有情 yǒuqíng sentient beings 為欲饒益諸有情故有所示現
405 18 to go; to 若於此分位若此清淨性
406 18 to rely on; to depend on 若於此分位若此清淨性
407 18 Yu 若於此分位若此清淨性
408 18 a crow 若於此分位若此清淨性
409 17 yǐn to lead; to guide 饒益故引攝故
410 17 yǐn to draw a bow 饒益故引攝故
411 17 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 饒益故引攝故
412 17 yǐn to stretch 饒益故引攝故
413 17 yǐn to involve 饒益故引攝故
414 17 yǐn to quote; to cite 饒益故引攝故
415 17 yǐn to propose; to nominate; to recommend 饒益故引攝故
416 17 yǐn to recruit 饒益故引攝故
417 17 yǐn to hold 饒益故引攝故
418 17 yǐn to withdraw; to leave 饒益故引攝故
419 17 yǐn a strap for pulling a cart 饒益故引攝故
420 17 yǐn a preface ; a forward 饒益故引攝故
421 17 yǐn a license 饒益故引攝故
422 17 yǐn long 饒益故引攝故
423 17 yǐn to cause 饒益故引攝故
424 17 yǐn to pull; to draw 饒益故引攝故
425 17 yǐn a refrain; a tune 饒益故引攝故
426 17 yǐn to grow 饒益故引攝故
427 17 yǐn to command 饒益故引攝故
428 17 yǐn to accuse 饒益故引攝故
429 17 yǐn to commit suicide 饒益故引攝故
430 17 yǐn a genre 饒益故引攝故
431 17 yǐn yin; a unit of paper money 饒益故引攝故
432 17 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 饒益故引攝故
433 16 yuán fate; predestined affinity 謂雜染所緣
434 16 yuán hem 謂雜染所緣
435 16 yuán to revolve around 謂雜染所緣
436 16 yuán to climb up 謂雜染所緣
437 16 yuán cause; origin; reason 謂雜染所緣
438 16 yuán along; to follow 謂雜染所緣
439 16 yuán to depend on 謂雜染所緣
440 16 yuán margin; edge; rim 謂雜染所緣
441 16 yuán Condition 謂雜染所緣
442 16 yuán conditions; pratyaya; paccaya 謂雜染所緣
443 16 所行 suǒxíng actions; practice 又所知法者謂勝解智所行故
444 15 對治 duì zhì to remedy 謂能對治三界
445 15 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 謂能對治三界
446 15 自性 zìxìng Self-Nature 謂色自性故
447 15 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 謂色自性故
448 15 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 謂色自性故
449 15 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 云何染污
450 15 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 云何染污
451 14 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 謂清淨所緣
452 14 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 謂清淨所緣
453 14 清淨 qīngjìng concise 謂清淨所緣
454 14 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 謂清淨所緣
455 14 清淨 qīngjìng pure and clean 謂清淨所緣
456 14 清淨 qīngjìng purity 謂清淨所緣
457 14 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 謂清淨所緣
458 14 zuò to do 謂無作緣生故
459 14 zuò to act as; to serve as 謂無作緣生故
460 14 zuò to start 謂無作緣生故
461 14 zuò a writing; a work 謂無作緣生故
462 14 zuò to dress as; to be disguised as 謂無作緣生故
463 14 zuō to create; to make 謂無作緣生故
464 14 zuō a workshop 謂無作緣生故
465 14 zuō to write; to compose 謂無作緣生故
466 14 zuò to rise 謂無作緣生故
467 14 zuò to be aroused 謂無作緣生故
468 14 zuò activity; action; undertaking 謂無作緣生故
469 14 zuò to regard as 謂無作緣生故
470 14 zuò action; kāraṇa 謂無作緣生故
471 14 差別 chābié a difference; a distinction 微細差別故是所識義
472 14 差別 chābié discrimination 微細差別故是所識義
473 14 差別 chābié discrimination; pariccheda 微細差別故是所識義
474 14 差別 chābié distinction 微細差別故是所識義
475 14 zhì wisdom; knowledge; understanding 又所知法者謂勝解智所行故
476 14 zhì care; prudence 又所知法者謂勝解智所行故
477 14 zhì Zhi 又所知法者謂勝解智所行故
478 14 zhì clever 又所知法者謂勝解智所行故
479 14 zhì Wisdom 又所知法者謂勝解智所行故
480 14 zhì jnana; knowing 又所知法者謂勝解智所行故
481 14 雜染 zárǎn Polluted 謂雜染所緣
482 14 雜染 zárǎn an affliction; a defilement 謂雜染所緣
483 14 yùn to bring together; to collect; to accumulate 復次蘊界處廣分別云何
484 14 yùn to contain 復次蘊界處廣分別云何
485 14 yùn profundity 復次蘊界處廣分別云何
486 14 yùn withered grass 復次蘊界處廣分別云何
487 14 yùn aggregate; skandha 復次蘊界處廣分別云何
488 14 to leave; to depart; to go away; to part 是無漏為捨執著離漏我故
489 14 a mythical bird 是無漏為捨執著離漏我故
490 14 li; one of the eight divinatory trigrams 是無漏為捨執著離漏我故
491 14 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 是無漏為捨執著離漏我故
492 14 chī a dragon with horns not yet grown 是無漏為捨執著離漏我故
493 14 a mountain ash 是無漏為捨執著離漏我故
494 14 vanilla; a vanilla-like herb 是無漏為捨執著離漏我故
495 14 to be scattered; to be separated 是無漏為捨執著離漏我故
496 14 to cut off 是無漏為捨執著離漏我故
497 14 to violate; to be contrary to 是無漏為捨執著離漏我故
498 14 to be distant from 是無漏為捨執著離漏我故
499 14 two 是無漏為捨執著離漏我故
500 14 to array; to align 是無漏為捨執著離漏我故

Frequencies of all Words

Top 979

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 292 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為何義故觀實有耶
2 292 old; ancient; former; past 為何義故觀實有耶
3 292 reason; cause; purpose 為何義故觀實有耶
4 292 to die 為何義故觀實有耶
5 292 so; therefore; hence 為何義故觀實有耶
6 292 original 為何義故觀實有耶
7 292 accident; happening; instance 為何義故觀實有耶
8 292 a friend; an acquaintance; friendship 為何義故觀實有耶
9 292 something in the past 為何義故觀實有耶
10 292 deceased; dead 為何義故觀實有耶
11 292 still; yet 為何義故觀實有耶
12 292 therefore; tasmāt 為何義故觀實有耶
13 130 wèi to call 謂不待名言此餘根境
14 130 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂不待名言此餘根境
15 130 wèi to speak to; to address 謂不待名言此餘根境
16 130 wèi to treat as; to regard as 謂不待名言此餘根境
17 130 wèi introducing a condition situation 謂不待名言此餘根境
18 130 wèi to speak to; to address 謂不待名言此餘根境
19 130 wèi to think 謂不待名言此餘根境
20 130 wèi for; is to be 謂不待名言此餘根境
21 130 wèi to make; to cause 謂不待名言此餘根境
22 130 wèi and 謂不待名言此餘根境
23 130 wèi principle; reason 謂不待名言此餘根境
24 130 wèi Wei 謂不待名言此餘根境
25 130 wèi which; what; yad 謂不待名言此餘根境
26 130 wèi to say; iti 謂不待名言此餘根境
27 127 shì is; are; am; to be 幾是實有
28 127 shì is exactly 幾是實有
29 127 shì is suitable; is in contrast 幾是實有
30 127 shì this; that; those 幾是實有
31 127 shì really; certainly 幾是實有
32 127 shì correct; yes; affirmative 幾是實有
33 127 shì true 幾是實有
34 127 shì is; has; exists 幾是實有
35 127 shì used between repetitions of a word 幾是實有
36 127 shì a matter; an affair 幾是實有
37 127 shì Shi 幾是實有
38 127 shì is; bhū 幾是實有
39 127 shì this; idam 幾是實有
40 120 meaning; sense 云何幾種為何義
41 120 justice; right action; righteousness 云何幾種為何義
42 120 artificial; man-made; fake 云何幾種為何義
43 120 chivalry; generosity 云何幾種為何義
44 120 just; righteous 云何幾種為何義
45 120 adopted 云何幾種為何義
46 120 a relationship 云何幾種為何義
47 120 volunteer 云何幾種為何義
48 120 something suitable 云何幾種為何義
49 120 a martyr 云何幾種為何義
50 120 a law 云何幾種為何義
51 120 Yi 云何幾種為何義
52 120 Righteousness 云何幾種為何義
53 120 aim; artha 云何幾種為何義
54 93 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 謂雜染所緣
55 93 suǒ an office; an institute 謂雜染所緣
56 93 suǒ introduces a relative clause 謂雜染所緣
57 93 suǒ it 謂雜染所緣
58 93 suǒ if; supposing 謂雜染所緣
59 93 suǒ a few; various; some 謂雜染所緣
60 93 suǒ a place; a location 謂雜染所緣
61 93 suǒ indicates a passive voice 謂雜染所緣
62 93 suǒ that which 謂雜染所緣
63 93 suǒ an ordinal number 謂雜染所緣
64 93 suǒ meaning 謂雜染所緣
65 93 suǒ garrison 謂雜染所緣
66 93 suǒ place; pradeśa 謂雜染所緣
67 93 suǒ that which; yad 謂雜染所緣
68 88 yǒu is; are; to exist 云何世俗有
69 88 yǒu to have; to possess 云何世俗有
70 88 yǒu indicates an estimate 云何世俗有
71 88 yǒu indicates a large quantity 云何世俗有
72 88 yǒu indicates an affirmative response 云何世俗有
73 88 yǒu a certain; used before a person, time, or place 云何世俗有
74 88 yǒu used to compare two things 云何世俗有
75 88 yǒu used in a polite formula before certain verbs 云何世俗有
76 88 yǒu used before the names of dynasties 云何世俗有
77 88 yǒu a certain thing; what exists 云何世俗有
78 88 yǒu multiple of ten and ... 云何世俗有
79 88 yǒu abundant 云何世俗有
80 88 yǒu purposeful 云何世俗有
81 88 yǒu You 云何世俗有
82 88 yǒu 1. existence; 2. becoming 云何世俗有
83 88 yǒu becoming; bhava 云何世俗有
84 64 wèi for; to 為捨執著實有我故
85 64 wèi because of 為捨執著實有我故
86 64 wéi to act as; to serve 為捨執著實有我故
87 64 wéi to change into; to become 為捨執著實有我故
88 64 wéi to be; is 為捨執著實有我故
89 64 wéi to do 為捨執著實有我故
90 64 wèi for 為捨執著實有我故
91 64 wèi because of; for; to 為捨執著實有我故
92 64 wèi to 為捨執著實有我故
93 64 wéi in a passive construction 為捨執著實有我故
94 64 wéi forming a rehetorical question 為捨執著實有我故
95 64 wéi forming an adverb 為捨執著實有我故
96 64 wéi to add emphasis 為捨執著實有我故
97 64 wèi to support; to help 為捨執著實有我故
98 64 wéi to govern 為捨執著實有我故
99 64 wèi to be; bhū 為捨執著實有我故
100 61 shēng to be born; to give birth 色等漏等已生等
101 61 shēng to live 色等漏等已生等
102 61 shēng raw 色等漏等已生等
103 61 shēng a student 色等漏等已生等
104 61 shēng life 色等漏等已生等
105 61 shēng to produce; to give rise 色等漏等已生等
106 61 shēng alive 色等漏等已生等
107 61 shēng a lifetime 色等漏等已生等
108 61 shēng to initiate; to become 色等漏等已生等
109 61 shēng to grow 色等漏等已生等
110 61 shēng unfamiliar 色等漏等已生等
111 61 shēng not experienced 色等漏等已生等
112 61 shēng hard; stiff; strong 色等漏等已生等
113 61 shēng very; extremely 色等漏等已生等
114 61 shēng having academic or professional knowledge 色等漏等已生等
115 61 shēng a male role in traditional theatre 色等漏等已生等
116 61 shēng gender 色等漏等已生等
117 61 shēng to develop; to grow 色等漏等已生等
118 61 shēng to set up 色等漏等已生等
119 61 shēng a prostitute 色等漏等已生等
120 61 shēng a captive 色等漏等已生等
121 61 shēng a gentleman 色等漏等已生等
122 61 shēng Kangxi radical 100 色等漏等已生等
123 61 shēng unripe 色等漏等已生等
124 61 shēng nature 色等漏等已生等
125 61 shēng to inherit; to succeed 色等漏等已生等
126 61 shēng destiny 色等漏等已生等
127 61 shēng birth 色等漏等已生等
128 59 already 色等漏等已生等
129 59 Kangxi radical 49 色等漏等已生等
130 59 from 色等漏等已生等
131 59 to bring to an end; to stop 色等漏等已生等
132 59 final aspectual particle 色等漏等已生等
133 59 afterwards; thereafter 色等漏等已生等
134 59 too; very; excessively 色等漏等已生等
135 59 to complete 色等漏等已生等
136 59 to demote; to dismiss 色等漏等已生等
137 59 to recover from an illness 色等漏等已生等
138 59 certainly 色等漏等已生等
139 59 an interjection of surprise 色等漏等已生等
140 59 this 色等漏等已生等
141 59 former; pūrvaka 色等漏等已生等
142 59 former; pūrvaka 色等漏等已生等
143 59 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等自性善
144 59 何等 héděng sigh 何等自性善
145 52 云何 yúnhé why; how 復次蘊界處廣分別云何
146 52 云何 yúnhé how; katham 復次蘊界處廣分別云何
147 50 several 云何幾種為何義
148 50 how many 云何幾種為何義
149 50 Kangxi radical 16 云何幾種為何義
150 50 subtle; invisible; imperceptible 云何幾種為何義
151 50 sign; omen 云何幾種為何義
152 50 nearly; almost 云何幾種為何義
153 50 near to 云何幾種為何義
154 50 imminent danger 云何幾種為何義
155 50 circumstances 云何幾種為何義
156 50 duration; time 云何幾種為何義
157 50 opportunity 云何幾種為何義
158 50 never has; hasn't yet 云何幾種為何義
159 50 a small table 云何幾種為何義
160 50 [self] composed 云何幾種為何義
161 50 ji 云何幾種為何義
162 50 how many; how much; kiyat 云何幾種為何義
163 50 shě to give 為捨執著實有我故
164 50 shě to give up; to abandon 為捨執著實有我故
165 50 shě a house; a home; an abode 為捨執著實有我故
166 50 shè my 為捨執著實有我故
167 50 shè a unit of length equal to 30 li 為捨執著實有我故
168 50 shě equanimity 為捨執著實有我故
169 50 shè my house 為捨執著實有我故
170 50 shě to to shoot; to fire; to launch 為捨執著實有我故
171 50 shè to leave 為捨執著實有我故
172 50 shě She 為捨執著實有我故
173 50 shè disciple 為捨執著實有我故
174 50 shè a barn; a pen 為捨執著實有我故
175 50 shè to reside 為捨執著實有我故
176 50 shè to stop; to halt; to cease 為捨執著實有我故
177 50 shè to find a place for; to arrange 為捨執著實有我故
178 50 shě Give 為捨執著實有我故
179 50 shě abandoning; prahāṇa 為捨執著實有我故
180 50 shě house; gṛha 為捨執著實有我故
181 50 shě equanimity; upeksa 為捨執著實有我故
182 50 one 及法界法處一分
183 50 Kangxi radical 1 及法界法處一分
184 50 as soon as; all at once 及法界法處一分
185 50 pure; concentrated 及法界法處一分
186 50 whole; all 及法界法處一分
187 50 first 及法界法處一分
188 50 the same 及法界法處一分
189 50 each 及法界法處一分
190 50 certain 及法界法處一分
191 50 throughout 及法界法處一分
192 50 used in between a reduplicated verb 及法界法處一分
193 50 sole; single 及法界法處一分
194 50 a very small amount 及法界法處一分
195 50 Yi 及法界法處一分
196 50 other 及法界法處一分
197 50 to unify 及法界法處一分
198 50 accidentally; coincidentally 及法界法處一分
199 50 abruptly; suddenly 及法界法處一分
200 50 or 及法界法處一分
201 50 one; eka 及法界法處一分
202 50 為何 wèihé why 云何幾種為何義
203 49 final interogative 為何義故觀實有耶
204 49 ye 為何義故觀實有耶
205 49 ya 為何義故觀實有耶
206 49 guān to look at; to watch; to observe 為何義故觀實有耶
207 49 guàn Taoist monastery; monastery 為何義故觀實有耶
208 49 guān to display; to show; to make visible 為何義故觀實有耶
209 49 guān Guan 為何義故觀實有耶
210 49 guān appearance; looks 為何義故觀實有耶
211 49 guān a sight; a view; a vista 為何義故觀實有耶
212 49 guān a concept; a viewpoint; a perspective 為何義故觀實有耶
213 49 guān to appreciate; to enjoy; to admire 為何義故觀實有耶
214 49 guàn an announcement 為何義故觀實有耶
215 49 guàn a high tower; a watchtower 為何義故觀實有耶
216 49 guān Surview 為何義故觀實有耶
217 49 guān Observe 為何義故觀實有耶
218 49 guàn insight; vipasyana; vipassana 為何義故觀實有耶
219 49 guān mindfulness; contemplation; smrti 為何義故觀實有耶
220 49 guān recollection; anusmrti 為何義故觀實有耶
221 49 guān viewing; avaloka 為何義故觀實有耶
222 48 觀察 guānchá to observe; to look carefully 觀察實有
223 48 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 觀察實有
224 48 觀察 guānchá clear perception 觀察實有
225 48 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 觀察實有
226 48 I; me; my 為捨執著實有我故
227 48 self 為捨執著實有我故
228 48 we; our 為捨執著實有我故
229 48 [my] dear 為捨執著實有我故
230 48 Wo 為捨執著實有我故
231 48 self; atman; attan 為捨執著實有我故
232 48 ga 為捨執著實有我故
233 48 I; aham 為捨執著實有我故
234 47 執著 zhízhuó attachment 為捨執著實有我故
235 47 執著 zhízhuó grasping 為捨執著實有我故
236 47 zhū all; many; various 及法界法處所攝諸
237 47 zhū Zhu 及法界法處所攝諸
238 47 zhū all; members of the class 及法界法處所攝諸
239 47 zhū interrogative particle 及法界法處所攝諸
240 47 zhū him; her; them; it 及法界法處所攝諸
241 47 zhū of; in 及法界法處所攝諸
242 47 zhū all; many; sarva 及法界法處所攝諸
243 36 fēn to separate; to divide into parts 及法界法處一分
244 36 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 及法界法處一分
245 36 fēn a part; a section; a division; a portion 及法界法處一分
246 36 fēn a minute; a 15 second unit of time 及法界法處一分
247 36 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 及法界法處一分
248 36 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 及法界法處一分
249 36 fēn to differentiate; to distinguish 及法界法處一分
250 36 fēn a fraction 及法界法處一分
251 36 fēn to express as a fraction 及法界法處一分
252 36 fēn one tenth 及法界法處一分
253 36 fēn a centimeter 及法界法處一分
254 36 fèn a component; an ingredient 及法界法處一分
255 36 fèn the limit of an obligation 及法界法處一分
256 36 fèn affection; goodwill 及法界法處一分
257 36 fèn a role; a responsibility 及法界法處一分
258 36 fēn equinox 及法界法處一分
259 36 fèn a characteristic 及法界法處一分
260 36 fèn to assume; to deduce 及法界法處一分
261 36 fēn to share 及法界法處一分
262 36 fēn branch [office] 及法界法處一分
263 36 fēn clear; distinct 及法界法處一分
264 36 fēn a difference 及法界法處一分
265 36 fēn a score 及法界法處一分
266 36 fèn identity 及法界法處一分
267 36 fèn a part; a portion 及法界法處一分
268 36 fēn part; avayava 及法界法處一分
269 33 to reach 若所雜染及
270 33 and 若所雜染及
271 33 coming to; when 若所雜染及
272 33 to attain 若所雜染及
273 33 to understand 若所雜染及
274 33 able to be compared to; to catch up with 若所雜染及
275 33 to be involved with; to associate with 若所雜染及
276 33 passing of a feudal title from elder to younger brother 若所雜染及
277 33 and; ca; api 若所雜染及
278 31 chù a place; location; a spot; a point 復次蘊界處廣分別云何
279 31 chǔ to reside; to live; to dwell 復次蘊界處廣分別云何
280 31 chù location 復次蘊界處廣分別云何
281 31 chù an office; a department; a bureau 復次蘊界處廣分別云何
282 31 chù a part; an aspect 復次蘊界處廣分別云何
283 31 chǔ to be in; to be in a position of 復次蘊界處廣分別云何
284 31 chǔ to get along with 復次蘊界處廣分別云何
285 31 chǔ to deal with; to manage 復次蘊界處廣分別云何
286 31 chǔ to punish; to sentence 復次蘊界處廣分別云何
287 31 chǔ to stop; to pause 復次蘊界處廣分別云何
288 31 chǔ to be associated with 復次蘊界處廣分別云何
289 31 chǔ to situate; to fix a place for 復次蘊界處廣分別云何
290 31 chǔ to occupy; to control 復次蘊界處廣分別云何
291 31 chù circumstances; situation 復次蘊界處廣分別云何
292 31 chù an occasion; a time 復次蘊界處廣分別云何
293 31 chù position; sthāna 復次蘊界處廣分別云何
294 31 fēi not; non-; un- 為捨執著非眼境我故
295 31 fēi Kangxi radical 175 為捨執著非眼境我故
296 31 fēi wrong; bad; untruthful 為捨執著非眼境我故
297 31 fēi different 為捨執著非眼境我故
298 31 fēi to not be; to not have 為捨執著非眼境我故
299 31 fēi to violate; to be contrary to 為捨執著非眼境我故
300 31 fēi Africa 為捨執著非眼境我故
301 31 fēi to slander 為捨執著非眼境我故
302 31 fěi to avoid 為捨執著非眼境我故
303 31 fēi must 為捨執著非眼境我故
304 31 fēi an error 為捨執著非眼境我故
305 31 fēi a problem; a question 為捨執著非眼境我故
306 31 fēi evil 為捨執著非眼境我故
307 31 fēi besides; except; unless 為捨執著非眼境我故
308 30 to take; to get; to fetch 無取五蘊當
309 30 to obtain 無取五蘊當
310 30 to choose; to select 無取五蘊當
311 30 to catch; to seize; to capture 無取五蘊當
312 30 to accept; to receive 無取五蘊當
313 30 to seek 無取五蘊當
314 30 to take a bride 無取五蘊當
315 30 placed after a verb to mark an action 無取五蘊當
316 30 Qu 無取五蘊當
317 30 clinging; grasping; upādāna 無取五蘊當
318 30 離欲 lí yù free of desire 為捨執著不離欲我故
319 30 一切 yīqiè all; every; everything 一切皆是實有
320 30 一切 yīqiè temporary 一切皆是實有
321 30 一切 yīqiè the same 一切皆是實有
322 30 一切 yīqiè generally 一切皆是實有
323 30 一切 yīqiè all, everything 一切皆是實有
324 30 一切 yīqiè all; sarva 一切皆是實有
325 29 no
326 29 Kangxi radical 71
327 29 to not have; without
328 29 has not yet
329 29 mo
330 29 do not
331 29 not; -less; un-
332 29 regardless of
333 29 to not have
334 29 um
335 29 Wu
336 29 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
337 29 not; non-
338 29 mo
339 29 that; those 彼自性故
340 29 another; the other 彼自性故
341 29 that; tad 彼自性故
342 28 無記 wú jì not explained; indeterminate 謂不善及有覆無記法是染污義
343 28 duàn absolutely; decidedly 斷對治
344 28 duàn to judge 斷對治
345 28 duàn to severe; to break 斷對治
346 28 duàn to stop 斷對治
347 28 duàn to quit; to give up 斷對治
348 28 duàn to intercept 斷對治
349 28 duàn to divide 斷對治
350 28 duàn to isolate 斷對治
351 28 duàn cutting off; uccheda 斷對治
352 28 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 謂善及無覆無記法是不染污義
353 28 shàn happy 謂善及無覆無記法是不染污義
354 28 shàn good 謂善及無覆無記法是不染污義
355 28 shàn kind-hearted 謂善及無覆無記法是不染污義
356 28 shàn to be skilled at something 謂善及無覆無記法是不染污義
357 28 shàn familiar 謂善及無覆無記法是不染污義
358 28 shàn to repair 謂善及無覆無記法是不染污義
359 28 shàn to admire 謂善及無覆無記法是不染污義
360 28 shàn to praise 謂善及無覆無記法是不染污義
361 28 shàn numerous; frequent; easy 謂善及無覆無記法是不染污義
362 28 shàn Shan 謂善及無覆無記法是不染污義
363 28 shàn wholesome; virtuous 謂善及無覆無記法是不染污義
364 28 néng can; able 若能雜染及能清淨
365 28 néng ability; capacity 若能雜染及能清淨
366 28 néng a mythical bear-like beast 若能雜染及能清淨
367 28 néng energy 若能雜染及能清淨
368 28 néng function; use 若能雜染及能清淨
369 28 néng may; should; permitted to 若能雜染及能清淨
370 28 néng talent 若能雜染及能清淨
371 28 néng expert at 若能雜染及能清淨
372 28 néng to be in harmony 若能雜染及能清淨
373 28 néng to tend to; to care for 若能雜染及能清淨
374 28 néng to reach; to arrive at 若能雜染及能清淨
375 28 néng as long as; only 若能雜染及能清淨
376 28 néng even if 若能雜染及能清淨
377 28 néng but 若能雜染及能清淨
378 28 néng in this way 若能雜染及能清淨
379 28 néng to be able; śak 若能雜染及能清淨
380 28 néng skilful; pravīṇa 若能雜染及能清淨
381 27 not; no 一色二心三心所有法四心不相應行五無為
382 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 一色二心三心所有法四心不相應行五無為
383 27 as a correlative 一色二心三心所有法四心不相應行五無為
384 27 no (answering a question) 一色二心三心所有法四心不相應行五無為
385 27 forms a negative adjective from a noun 一色二心三心所有法四心不相應行五無為
386 27 at the end of a sentence to form a question 一色二心三心所有法四心不相應行五無為
387 27 to form a yes or no question 一色二心三心所有法四心不相應行五無為
388 27 infix potential marker 一色二心三心所有法四心不相應行五無為
389 27 no; na 一色二心三心所有法四心不相應行五無為
390 26 xiāng each other; one another; mutually 為捨執著雜染相我故
391 26 xiàng to observe; to assess 為捨執著雜染相我故
392 26 xiàng appearance; portrait; picture 為捨執著雜染相我故
393 26 xiàng countenance; personage; character; disposition 為捨執著雜染相我故
394 26 xiàng to aid; to help 為捨執著雜染相我故
395 26 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 為捨執著雜染相我故
396 26 xiàng a sign; a mark; appearance 為捨執著雜染相我故
397 26 xiāng alternately; in turn 為捨執著雜染相我故
398 26 xiāng Xiang 為捨執著雜染相我故
399 26 xiāng form substance 為捨執著雜染相我故
400 26 xiāng to express 為捨執著雜染相我故
401 26 xiàng to choose 為捨執著雜染相我故
402 26 xiāng Xiang 為捨執著雜染相我故
403 26 xiāng an ancient musical instrument 為捨執著雜染相我故
404 26 xiāng the seventh lunar month 為捨執著雜染相我故
405 26 xiāng to compare 為捨執著雜染相我故
406 26 xiàng to divine 為捨執著雜染相我故
407 26 xiàng to administer 為捨執著雜染相我故
408 26 xiàng helper for a blind person 為捨執著雜染相我故
409 26 xiāng rhythm [music] 為捨執著雜染相我故
410 26 xiāng the upper frets of a pipa 為捨執著雜染相我故
411 26 xiāng coralwood 為捨執著雜染相我故
412 26 xiàng ministry 為捨執著雜染相我故
413 26 xiàng to supplement; to enhance 為捨執著雜染相我故
414 26 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 為捨執著雜染相我故
415 26 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 為捨執著雜染相我故
416 26 xiàng sign; mark; liṅga 為捨執著雜染相我故
417 26 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 為捨執著雜染相我故
418 25 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 謂不善及有覆無記法是染污義
419 24 èr two 本事分中三法品第一之二
420 24 èr Kangxi radical 7 本事分中三法品第一之二
421 24 èr second 本事分中三法品第一之二
422 24 èr twice; double; di- 本事分中三法品第一之二
423 24 èr another; the other 本事分中三法品第一之二
424 24 èr more than one kind 本事分中三法品第一之二
425 24 èr two; dvā; dvi 本事分中三法品第一之二
426 24 èr both; dvaya 本事分中三法品第一之二
427 24 děng et cetera; and so on 實有性等所知等
428 24 děng to wait 實有性等所知等
429 24 děng degree; kind 實有性等所知等
430 24 děng plural 實有性等所知等
431 24 děng to be equal 實有性等所知等
432 24 děng degree; level 實有性等所知等
433 24 děng to compare 實有性等所知等
434 24 děng same; equal; sama 實有性等所知等
435 23 shè to absorb; to assimilate 謂三界所攝
436 23 shè to take a photo 謂三界所攝
437 23 shè a broad rhyme class 謂三界所攝
438 23 shè to act for; to represent 謂三界所攝
439 23 shè to administer 謂三界所攝
440 23 shè to conserve 謂三界所攝
441 23 shè to hold; to support 謂三界所攝
442 23 shè to get close to 謂三界所攝
443 23 shè to help 謂三界所攝
444 23 niè peaceful 謂三界所攝
445 23 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 謂三界所攝
446 23 jiè border; boundary 復次蘊界處廣分別云何
447 23 jiè kingdom 復次蘊界處廣分別云何
448 23 jiè circle; society 復次蘊界處廣分別云何
449 23 jiè territory; region 復次蘊界處廣分別云何
450 23 jiè the world 復次蘊界處廣分別云何
451 23 jiè scope; extent 復次蘊界處廣分別云何
452 23 jiè erathem; stratigraphic unit 復次蘊界處廣分別云何
453 23 jiè to divide; to define a boundary 復次蘊界處廣分別云何
454 23 jiè to adjoin 復次蘊界處廣分別云何
455 23 jiè dhatu; realm; field; domain 復次蘊界處廣分別云何
456 23 method; way 又所知法者謂勝解智所行故
457 23 France 又所知法者謂勝解智所行故
458 23 the law; rules; regulations 又所知法者謂勝解智所行故
459 23 the teachings of the Buddha; Dharma 又所知法者謂勝解智所行故
460 23 a standard; a norm 又所知法者謂勝解智所行故
461 23 an institution 又所知法者謂勝解智所行故
462 23 to emulate 又所知法者謂勝解智所行故
463 23 magic; a magic trick 又所知法者謂勝解智所行故
464 23 punishment 又所知法者謂勝解智所行故
465 23 Fa 又所知法者謂勝解智所行故
466 23 a precedent 又所知法者謂勝解智所行故
467 23 a classification of some kinds of Han texts 又所知法者謂勝解智所行故
468 23 relating to a ceremony or rite 又所知法者謂勝解智所行故
469 23 Dharma 又所知法者謂勝解智所行故
470 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 又所知法者謂勝解智所行故
471 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 又所知法者謂勝解智所行故
472 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 又所知法者謂勝解智所行故
473 23 quality; characteristic 又所知法者謂勝解智所行故
474 22 jiàn to see 云何有見
475 22 jiàn opinion; view; understanding 云何有見
476 22 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 云何有見
477 22 jiàn refer to; for details see 云何有見
478 22 jiàn passive marker 云何有見
479 22 jiàn to listen to 云何有見
480 22 jiàn to meet 云何有見
481 22 jiàn to receive (a guest) 云何有見
482 22 jiàn let me; kindly 云何有見
483 22 jiàn Jian 云何有見
484 22 xiàn to appear 云何有見
485 22 xiàn to introduce 云何有見
486 22 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 云何有見
487 22 jiàn seeing; observing; darśana 云何有見
488 22 according to 由依此故一切皆是所知
489 22 to depend on; to lean on 由依此故一切皆是所知
490 22 to comply with; to follow 由依此故一切皆是所知
491 22 to help 由依此故一切皆是所知
492 22 flourishing 由依此故一切皆是所知
493 22 lovable 由依此故一切皆是所知
494 22 bonds; substratum; upadhi 由依此故一切皆是所知
495 22 refuge; śaraṇa 由依此故一切皆是所知
496 22 reliance; pratiśaraṇa 由依此故一切皆是所知
497 19 zhī to support 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
498 19 zhī a branch 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
499 19 zhī a sect; a denomination; a division 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故
500 19 zhī Kangxi radical 65 謂相故分別支故略攝支故建立支緣故建立支業故支雜染攝故義故甚深故差別故順逆故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Righteousness
  2. aim; artha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
shēng birth
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
云何 yúnhé how; katham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大乘阿毘达磨集论 大乘阿毘達磨集論 100 Abhidharmasamuccaya; Dasheng Apidamo Ji Lun
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
内门 內門 110 Neimen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十界 115 the ten realms
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无余依涅盘 無餘依涅槃 119 Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
无着菩萨 無著菩薩 119 Asaṅga
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有余依涅盘 有餘依涅槃 121 Nirvāṇa with Remainder

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 170.

Simplified Traditional Pinyin English
爱果 愛果 195 the fruit of desire
本事分 98 main section
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不从他生 不從他生 98 not from another
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成坏 成壞 99 arising and dissolution
成满 成滿 99 to become complete
出世间道 出世間道 99 the undefiled way
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
得究竟 100 attain; prāpnoti
等流 100 outflow; niṣyanda
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
法处所摄 法處所攝 102 objects of thought
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
非有 102 does not exist; is not real
分位 102 time and position
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
福业 福業 102 virtuous actions
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
工巧处 工巧處 103 skill in art; śilpasthāna
假有 106 Nominal Existence
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见相 見相 106 perceiving the subject
见处 見處 106 dwelling in wrong views
简择 簡擇 106 to chose
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱生 106 occuring together
卷第二 106 scroll 2
苦受 107 the sensation of pain
利乐 利樂 108 blessing and joy
离欲 離欲 108 free of desire
灵庙 靈廟 108 stupa
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
涅槃界 110 nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七识 七識 113 seven kinds of consciousness
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如理作意 114 attention; engagement
三法品第一 115 Section 1: Three Dharmas
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色处 色處 115 the visible realm
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
身业 身業 115 physical karma
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生天 115 highest rebirth
生相 115 attribute of arising
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
摄心 攝心 115 to concentrate
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
顺决择分 順決擇分 115 ability in judgement and selection
四界 115 four dharma realms
四摄事 四攝事 115 the four means of embracing
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
四心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
随法行 隨法行 115 Follow the Dharma
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所藏 115 the thing stored
所行 115 actions; practice
所知障 115
  1. cognitive hindrance
  2. cognitive obstructions
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天众 天眾 116 devas
退堕 退墮 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
未离欲者 未離欲者 119 one not yet free from desire
未来现在 未來現在 119 the present and the future
威仪路 威儀路 119 religious performance
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
相应品 相應品 120 Chapter on Association
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心所有法 120 a mental factor
心心 120 the mind and mental conditions
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
业杂染 業雜染 121 karmic afflictions
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
业缚 業縛 121 karmic connections; karmic bonds
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一法 121 one dharma; one thing
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意处 意處 121 mental basis of cognition
因果相续 因果相續 121 continuation of cause and effect
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
语业 語業 121 verbal karma
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众同分 眾同分 122 same class
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
自生 122 self origination
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti