Glossary and Vocabulary for Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing 福蓋正行所集經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 於 | yú | to go; to | 普導於群有 |
2 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 普導於群有 |
3 | 27 | 於 | yú | Yu | 普導於群有 |
4 | 27 | 於 | wū | a crow | 普導於群有 |
5 | 23 | 能 | néng | can; able | 能以淨智眼 |
6 | 23 | 能 | néng | ability; capacity | 能以淨智眼 |
7 | 23 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能以淨智眼 |
8 | 23 | 能 | néng | energy | 能以淨智眼 |
9 | 23 | 能 | néng | function; use | 能以淨智眼 |
10 | 23 | 能 | néng | talent | 能以淨智眼 |
11 | 23 | 能 | néng | expert at | 能以淨智眼 |
12 | 23 | 能 | néng | to be in harmony | 能以淨智眼 |
13 | 23 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能以淨智眼 |
14 | 23 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能以淨智眼 |
15 | 23 | 能 | néng | to be able; śak | 能以淨智眼 |
16 | 23 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能以淨智眼 |
17 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 心為貪使 |
18 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 心為貪使 |
19 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 心為貪使 |
20 | 20 | 為 | wéi | to do | 心為貪使 |
21 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 心為貪使 |
22 | 20 | 為 | wéi | to govern | 心為貪使 |
23 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 心為貪使 |
24 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以淨智眼 |
25 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 能以淨智眼 |
26 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 能以淨智眼 |
27 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 能以淨智眼 |
28 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以淨智眼 |
29 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以淨智眼 |
30 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以淨智眼 |
31 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 能以淨智眼 |
32 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 能以淨智眼 |
33 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以淨智眼 |
34 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不為愛河之所沒溺 |
35 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 不為愛河之所沒溺 |
36 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不為愛河之所沒溺 |
37 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不為愛河之所沒溺 |
38 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 不為愛河之所沒溺 |
39 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 不為愛河之所沒溺 |
40 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不為愛河之所沒溺 |
41 | 15 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切佛之智慧 |
42 | 15 | 一切 | yīqiè | the same | 一切佛之智慧 |
43 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又此財者 |
44 | 14 | 之 | zhī | to go | 故開示佛之智眼 |
45 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故開示佛之智眼 |
46 | 14 | 之 | zhī | is | 故開示佛之智眼 |
47 | 14 | 之 | zhī | to use | 故開示佛之智眼 |
48 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 故開示佛之智眼 |
49 | 14 | 之 | zhī | winding | 故開示佛之智眼 |
50 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 速得 |
51 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 速得 |
52 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 速得 |
53 | 13 | 得 | dé | de | 速得 |
54 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 速得 |
55 | 13 | 得 | dé | to result in | 速得 |
56 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 速得 |
57 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 速得 |
58 | 13 | 得 | dé | to be finished | 速得 |
59 | 13 | 得 | děi | satisfying | 速得 |
60 | 13 | 得 | dé | to contract | 速得 |
61 | 13 | 得 | dé | to hear | 速得 |
62 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 速得 |
63 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 速得 |
64 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 速得 |
65 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而生我慢 |
66 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 而生我慢 |
67 | 13 | 而 | néng | can; able | 而生我慢 |
68 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而生我慢 |
69 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 而生我慢 |
70 | 11 | 作 | zuò | to do | 欲何所作 |
71 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 欲何所作 |
72 | 11 | 作 | zuò | to start | 欲何所作 |
73 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 欲何所作 |
74 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 欲何所作 |
75 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 欲何所作 |
76 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 欲何所作 |
77 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 欲何所作 |
78 | 11 | 作 | zuò | to rise | 欲何所作 |
79 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 欲何所作 |
80 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 欲何所作 |
81 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 欲何所作 |
82 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 欲何所作 |
83 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 而生我慢 |
84 | 10 | 生 | shēng | to live | 而生我慢 |
85 | 10 | 生 | shēng | raw | 而生我慢 |
86 | 10 | 生 | shēng | a student | 而生我慢 |
87 | 10 | 生 | shēng | life | 而生我慢 |
88 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 而生我慢 |
89 | 10 | 生 | shēng | alive | 而生我慢 |
90 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 而生我慢 |
91 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 而生我慢 |
92 | 10 | 生 | shēng | to grow | 而生我慢 |
93 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 而生我慢 |
94 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 而生我慢 |
95 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 而生我慢 |
96 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 而生我慢 |
97 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 而生我慢 |
98 | 10 | 生 | shēng | gender | 而生我慢 |
99 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 而生我慢 |
100 | 10 | 生 | shēng | to set up | 而生我慢 |
101 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 而生我慢 |
102 | 10 | 生 | shēng | a captive | 而生我慢 |
103 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 而生我慢 |
104 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 而生我慢 |
105 | 10 | 生 | shēng | unripe | 而生我慢 |
106 | 10 | 生 | shēng | nature | 而生我慢 |
107 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 而生我慢 |
108 | 10 | 生 | shēng | destiny | 而生我慢 |
109 | 10 | 生 | shēng | birth | 而生我慢 |
110 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 而生我慢 |
111 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 悉得清淨 |
112 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 悉得清淨 |
113 | 10 | 清淨 | qīngjìng | concise | 悉得清淨 |
114 | 10 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 悉得清淨 |
115 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 悉得清淨 |
116 | 10 | 清淨 | qīngjìng | purity | 悉得清淨 |
117 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 悉得清淨 |
118 | 10 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂持淨戒 |
119 | 10 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂持淨戒 |
120 | 10 | 樂 | lè | Le | 樂持淨戒 |
121 | 10 | 樂 | yuè | music | 樂持淨戒 |
122 | 10 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂持淨戒 |
123 | 10 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂持淨戒 |
124 | 10 | 樂 | yuè | a musician | 樂持淨戒 |
125 | 10 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂持淨戒 |
126 | 10 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂持淨戒 |
127 | 10 | 樂 | lào | Lao | 樂持淨戒 |
128 | 10 | 樂 | lè | to laugh | 樂持淨戒 |
129 | 10 | 樂 | lè | Joy | 樂持淨戒 |
130 | 10 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂持淨戒 |
131 | 9 | 中 | zhōng | middle | 於是中 |
132 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是中 |
133 | 9 | 中 | zhōng | China | 於是中 |
134 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是中 |
135 | 9 | 中 | zhōng | midday | 於是中 |
136 | 9 | 中 | zhōng | inside | 於是中 |
137 | 9 | 中 | zhōng | during | 於是中 |
138 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 於是中 |
139 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 於是中 |
140 | 9 | 中 | zhōng | half | 於是中 |
141 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是中 |
142 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是中 |
143 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 於是中 |
144 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是中 |
145 | 9 | 中 | zhōng | middle | 於是中 |
146 | 9 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 畢竟任持諸佛正法 |
147 | 9 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 畢竟任持諸佛正法 |
148 | 9 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 畢竟任持諸佛正法 |
149 | 9 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 畢竟任持諸佛正法 |
150 | 9 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 畢竟任持諸佛正法 |
151 | 9 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不為彼盜賊水火 |
152 | 9 | 則 | zé | a grade; a level | 則不為彼盜賊水火 |
153 | 9 | 則 | zé | an example; a model | 則不為彼盜賊水火 |
154 | 9 | 則 | zé | a weighing device | 則不為彼盜賊水火 |
155 | 9 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不為彼盜賊水火 |
156 | 9 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不為彼盜賊水火 |
157 | 9 | 則 | zé | to do | 則不為彼盜賊水火 |
158 | 9 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不為彼盜賊水火 |
159 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
160 | 9 | 法 | fǎ | France | 法 |
161 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
162 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
163 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
164 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
165 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
166 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
167 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
168 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
169 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
170 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
171 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
172 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
173 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
174 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
175 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
176 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
177 | 9 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 故開示佛之智眼 |
178 | 9 | 智 | zhì | care; prudence | 故開示佛之智眼 |
179 | 9 | 智 | zhì | Zhi | 故開示佛之智眼 |
180 | 9 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 故開示佛之智眼 |
181 | 9 | 智 | zhì | clever | 故開示佛之智眼 |
182 | 9 | 智 | zhì | Wisdom | 故開示佛之智眼 |
183 | 9 | 智 | zhì | jnana; knowing | 故開示佛之智眼 |
184 | 9 | 者 | zhě | ca | 諸來乞者 |
185 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 聞是說已 |
186 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 聞是說已 |
187 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 聞是說已 |
188 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 聞是說已 |
189 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 聞是說已 |
190 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 聞是說已 |
191 | 8 | 說 | shuō | allocution | 聞是說已 |
192 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 聞是說已 |
193 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 聞是說已 |
194 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 聞是說已 |
195 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 聞是說已 |
196 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 聞是說已 |
197 | 8 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 聞是說已 |
198 | 8 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 聞是說已 |
199 | 8 | 已 | yǐ | to complete | 聞是說已 |
200 | 8 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 聞是說已 |
201 | 8 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 聞是說已 |
202 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 聞是說已 |
203 | 8 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離諸過患 |
204 | 8 | 離 | lí | a mythical bird | 離諸過患 |
205 | 8 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離諸過患 |
206 | 8 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離諸過患 |
207 | 8 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離諸過患 |
208 | 8 | 離 | lí | a mountain ash | 離諸過患 |
209 | 8 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離諸過患 |
210 | 8 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離諸過患 |
211 | 8 | 離 | lí | to cut off | 離諸過患 |
212 | 8 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離諸過患 |
213 | 8 | 離 | lí | to be distant from | 離諸過患 |
214 | 8 | 離 | lí | two | 離諸過患 |
215 | 8 | 離 | lí | to array; to align | 離諸過患 |
216 | 8 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離諸過患 |
217 | 8 | 離 | lí | transcendence | 離諸過患 |
218 | 8 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離諸過患 |
219 | 8 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 滅惡除積暗 |
220 | 8 | 除 | chú | to divide | 滅惡除積暗 |
221 | 8 | 除 | chú | to put in order | 滅惡除積暗 |
222 | 8 | 除 | chú | to appoint to an official position | 滅惡除積暗 |
223 | 8 | 除 | chú | door steps; stairs | 滅惡除積暗 |
224 | 8 | 除 | chú | to replace an official | 滅惡除積暗 |
225 | 8 | 除 | chú | to change; to replace | 滅惡除積暗 |
226 | 8 | 除 | chú | to renovate; to restore | 滅惡除積暗 |
227 | 8 | 除 | chú | division | 滅惡除積暗 |
228 | 8 | 除 | chú | except; without; anyatra | 滅惡除積暗 |
229 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所歸 |
230 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無所歸 |
231 | 8 | 無 | mó | mo | 無所歸 |
232 | 8 | 無 | wú | to not have | 無所歸 |
233 | 8 | 無 | wú | Wu | 無所歸 |
234 | 8 | 無 | mó | mo | 無所歸 |
235 | 8 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 破車 |
236 | 8 | 破 | pò | worn-out; broken | 破車 |
237 | 8 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 破車 |
238 | 8 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 破車 |
239 | 8 | 破 | pò | to defeat | 破車 |
240 | 8 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 破車 |
241 | 8 | 破 | pò | to strike; to hit | 破車 |
242 | 8 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 破車 |
243 | 8 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 破車 |
244 | 8 | 破 | pò | finale | 破車 |
245 | 8 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 破車 |
246 | 8 | 破 | pò | to penetrate | 破車 |
247 | 8 | 破 | pò | pha | 破車 |
248 | 8 | 破 | pò | break; bheda | 破車 |
249 | 8 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 積集一切煩惱根本 |
250 | 8 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 積集一切煩惱根本 |
251 | 8 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 積集一切煩惱根本 |
252 | 8 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 積集一切煩惱根本 |
253 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 唯佛具智光 |
254 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 唯佛具智光 |
255 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 唯佛具智光 |
256 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 唯佛具智光 |
257 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 唯佛具智光 |
258 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 唯佛具智光 |
259 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 唯佛具智光 |
260 | 7 | 及 | jí | to reach | 及菩薩聖眾 |
261 | 7 | 及 | jí | to attain | 及菩薩聖眾 |
262 | 7 | 及 | jí | to understand | 及菩薩聖眾 |
263 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及菩薩聖眾 |
264 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及菩薩聖眾 |
265 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及菩薩聖眾 |
266 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 及菩薩聖眾 |
267 | 7 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 應善修作 |
268 | 7 | 善 | shàn | happy | 應善修作 |
269 | 7 | 善 | shàn | good | 應善修作 |
270 | 7 | 善 | shàn | kind-hearted | 應善修作 |
271 | 7 | 善 | shàn | to be skilled at something | 應善修作 |
272 | 7 | 善 | shàn | familiar | 應善修作 |
273 | 7 | 善 | shàn | to repair | 應善修作 |
274 | 7 | 善 | shàn | to admire | 應善修作 |
275 | 7 | 善 | shàn | to praise | 應善修作 |
276 | 7 | 善 | shàn | Shan | 應善修作 |
277 | 7 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 應善修作 |
278 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 決定成就根力覺支 |
279 | 7 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 決定成就根力覺支 |
280 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 決定成就根力覺支 |
281 | 7 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 決定成就根力覺支 |
282 | 7 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 決定成就根力覺支 |
283 | 7 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 決定成就根力覺支 |
284 | 7 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 決定成就根力覺支 |
285 | 7 | 眼 | yǎn | eye | 能以淨智眼 |
286 | 7 | 眼 | yǎn | eyeball | 能以淨智眼 |
287 | 7 | 眼 | yǎn | sight | 能以淨智眼 |
288 | 7 | 眼 | yǎn | the present moment | 能以淨智眼 |
289 | 7 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 能以淨智眼 |
290 | 7 | 眼 | yǎn | a trap | 能以淨智眼 |
291 | 7 | 眼 | yǎn | insight | 能以淨智眼 |
292 | 7 | 眼 | yǎn | a salitent point | 能以淨智眼 |
293 | 7 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 能以淨智眼 |
294 | 7 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 能以淨智眼 |
295 | 7 | 眼 | yǎn | to see proof | 能以淨智眼 |
296 | 7 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 能以淨智眼 |
297 | 7 | 外道 | wàidào | an outsider | 善能降伏一切外道 |
298 | 7 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 善能降伏一切外道 |
299 | 7 | 外道 | wàidào | Heretics | 善能降伏一切外道 |
300 | 7 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 善能降伏一切外道 |
301 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 沙門臣日稱等奉 |
302 | 7 | 等 | děng | to wait | 沙門臣日稱等奉 |
303 | 7 | 等 | děng | to be equal | 沙門臣日稱等奉 |
304 | 7 | 等 | děng | degree; level | 沙門臣日稱等奉 |
305 | 7 | 等 | děng | to compare | 沙門臣日稱等奉 |
306 | 7 | 等 | děng | same; equal; sama | 沙門臣日稱等奉 |
307 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 隱蔽皆不現 |
308 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 猶如大雲 |
309 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 猶如大雲 |
310 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 猶如大雲 |
311 | 6 | 大 | dà | size | 猶如大雲 |
312 | 6 | 大 | dà | old | 猶如大雲 |
313 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 猶如大雲 |
314 | 6 | 大 | dà | adult | 猶如大雲 |
315 | 6 | 大 | dài | an important person | 猶如大雲 |
316 | 6 | 大 | dà | senior | 猶如大雲 |
317 | 6 | 大 | dà | an element | 猶如大雲 |
318 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 猶如大雲 |
319 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 心為貪使 |
320 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心為貪使 |
321 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心為貪使 |
322 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心為貪使 |
323 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心為貪使 |
324 | 6 | 心 | xīn | heart | 心為貪使 |
325 | 6 | 心 | xīn | emotion | 心為貪使 |
326 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 心為貪使 |
327 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心為貪使 |
328 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心為貪使 |
329 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心為貪使 |
330 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心為貪使 |
331 | 6 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰憍 |
332 | 6 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰憍 |
333 | 6 | 曰 | yuē | to be called | 曰憍 |
334 | 6 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰憍 |
335 | 6 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是作已 |
336 | 6 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 帝釋具千眼 |
337 | 6 | 具 | jù | to possess; to have | 帝釋具千眼 |
338 | 6 | 具 | jù | to prepare | 帝釋具千眼 |
339 | 6 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 帝釋具千眼 |
340 | 6 | 具 | jù | Ju | 帝釋具千眼 |
341 | 6 | 具 | jù | talent; ability | 帝釋具千眼 |
342 | 6 | 具 | jù | a feast; food | 帝釋具千眼 |
343 | 6 | 具 | jù | to arrange; to provide | 帝釋具千眼 |
344 | 6 | 具 | jù | furnishings | 帝釋具千眼 |
345 | 6 | 具 | jù | to understand | 帝釋具千眼 |
346 | 6 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 帝釋具千眼 |
347 | 6 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來大丈夫 |
348 | 6 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來大丈夫 |
349 | 6 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來大丈夫 |
350 | 6 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令生信解 |
351 | 6 | 令 | lìng | to issue a command | 令生信解 |
352 | 6 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令生信解 |
353 | 6 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令生信解 |
354 | 6 | 令 | lìng | a season | 令生信解 |
355 | 6 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令生信解 |
356 | 6 | 令 | lìng | good | 令生信解 |
357 | 6 | 令 | lìng | pretentious | 令生信解 |
358 | 6 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令生信解 |
359 | 6 | 令 | lìng | a commander | 令生信解 |
360 | 6 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令生信解 |
361 | 6 | 令 | lìng | lyrics | 令生信解 |
362 | 6 | 令 | lìng | Ling | 令生信解 |
363 | 6 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令生信解 |
364 | 6 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 未甞暫於空閑靜處 |
365 | 6 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 未甞暫於空閑靜處 |
366 | 6 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 未甞暫於空閑靜處 |
367 | 6 | 處 | chù | a part; an aspect | 未甞暫於空閑靜處 |
368 | 6 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 未甞暫於空閑靜處 |
369 | 6 | 處 | chǔ | to get along with | 未甞暫於空閑靜處 |
370 | 6 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 未甞暫於空閑靜處 |
371 | 6 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 未甞暫於空閑靜處 |
372 | 6 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 未甞暫於空閑靜處 |
373 | 6 | 處 | chǔ | to be associated with | 未甞暫於空閑靜處 |
374 | 6 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 未甞暫於空閑靜處 |
375 | 6 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 未甞暫於空閑靜處 |
376 | 6 | 處 | chù | circumstances; situation | 未甞暫於空閑靜處 |
377 | 6 | 處 | chù | an occasion; a time | 未甞暫於空閑靜處 |
378 | 6 | 處 | chù | position; sthāna | 未甞暫於空閑靜處 |
379 | 6 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 應善修作 |
380 | 6 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 應善修作 |
381 | 6 | 修 | xiū | to repair | 應善修作 |
382 | 6 | 修 | xiū | long; slender | 應善修作 |
383 | 6 | 修 | xiū | to write; to compile | 應善修作 |
384 | 6 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 應善修作 |
385 | 6 | 修 | xiū | to practice | 應善修作 |
386 | 6 | 修 | xiū | to cut | 應善修作 |
387 | 6 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 應善修作 |
388 | 6 | 修 | xiū | a virtuous person | 應善修作 |
389 | 6 | 修 | xiū | Xiu | 應善修作 |
390 | 6 | 修 | xiū | to unknot | 應善修作 |
391 | 6 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 應善修作 |
392 | 6 | 修 | xiū | excellent | 應善修作 |
393 | 6 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 應善修作 |
394 | 6 | 修 | xiū | Cultivation | 應善修作 |
395 | 6 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 應善修作 |
396 | 6 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 應善修作 |
397 | 6 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 壞貪過失 |
398 | 6 | 壞 | huài | to go bad; to break | 壞貪過失 |
399 | 6 | 壞 | huài | to defeat | 壞貪過失 |
400 | 6 | 壞 | huài | sinister; evil | 壞貪過失 |
401 | 6 | 壞 | huài | to decline; to wane | 壞貪過失 |
402 | 6 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 壞貪過失 |
403 | 6 | 壞 | huài | breaking; bheda | 壞貪過失 |
404 | 6 | 花 | huā | Hua | 是人同彼酤牟那花 |
405 | 6 | 花 | huā | flower | 是人同彼酤牟那花 |
406 | 6 | 花 | huā | to spend (money, time) | 是人同彼酤牟那花 |
407 | 6 | 花 | huā | a flower shaped object | 是人同彼酤牟那花 |
408 | 6 | 花 | huā | a beautiful female | 是人同彼酤牟那花 |
409 | 6 | 花 | huā | having flowers | 是人同彼酤牟那花 |
410 | 6 | 花 | huā | having a decorative pattern | 是人同彼酤牟那花 |
411 | 6 | 花 | huā | having a a variety | 是人同彼酤牟那花 |
412 | 6 | 花 | huā | false; empty | 是人同彼酤牟那花 |
413 | 6 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 是人同彼酤牟那花 |
414 | 6 | 花 | huā | excited | 是人同彼酤牟那花 |
415 | 6 | 花 | huā | to flower | 是人同彼酤牟那花 |
416 | 6 | 花 | huā | flower; puṣpa | 是人同彼酤牟那花 |
417 | 5 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 於其福蓋 |
418 | 5 | 蓋 | gài | to build | 於其福蓋 |
419 | 5 | 蓋 | gě | Ge | 於其福蓋 |
420 | 5 | 蓋 | gài | probably; about | 於其福蓋 |
421 | 5 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 於其福蓋 |
422 | 5 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 於其福蓋 |
423 | 5 | 蓋 | gài | a shell | 於其福蓋 |
424 | 5 | 蓋 | gài | sogon grass | 於其福蓋 |
425 | 5 | 蓋 | gài | to add to | 於其福蓋 |
426 | 5 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 於其福蓋 |
427 | 5 | 蓋 | gài | to chatter | 於其福蓋 |
428 | 5 | 蓋 | gě | Ge | 於其福蓋 |
429 | 5 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 於其福蓋 |
430 | 5 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 於其福蓋 |
431 | 5 | 蓋 | gài | a crest | 於其福蓋 |
432 | 5 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 於其福蓋 |
433 | 5 | 散 | sàn | to scatter | 西天譯經三藏朝散大夫 |
434 | 5 | 散 | sàn | to spread | 西天譯經三藏朝散大夫 |
435 | 5 | 散 | sàn | to dispel | 西天譯經三藏朝散大夫 |
436 | 5 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 西天譯經三藏朝散大夫 |
437 | 5 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 西天譯經三藏朝散大夫 |
438 | 5 | 散 | sǎn | scattered | 西天譯經三藏朝散大夫 |
439 | 5 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 西天譯經三藏朝散大夫 |
440 | 5 | 散 | sàn | to squander | 西天譯經三藏朝散大夫 |
441 | 5 | 散 | sàn | to give up | 西天譯經三藏朝散大夫 |
442 | 5 | 散 | sàn | to be distracted | 西天譯經三藏朝散大夫 |
443 | 5 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 西天譯經三藏朝散大夫 |
444 | 5 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 西天譯經三藏朝散大夫 |
445 | 5 | 散 | sǎn | to grind into powder | 西天譯經三藏朝散大夫 |
446 | 5 | 散 | sǎn | a melody | 西天譯經三藏朝散大夫 |
447 | 5 | 散 | sàn | to flee; to escape | 西天譯經三藏朝散大夫 |
448 | 5 | 散 | sǎn | San | 西天譯經三藏朝散大夫 |
449 | 5 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 西天譯經三藏朝散大夫 |
450 | 5 | 散 | sàn | sa | 西天譯經三藏朝散大夫 |
451 | 5 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 真實功德 |
452 | 5 | 功德 | gōngdé | merit | 真實功德 |
453 | 5 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 真實功德 |
454 | 5 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 真實功德 |
455 | 5 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 安處清淨解脫 |
456 | 5 | 解脫 | jiětuō | liberation | 安處清淨解脫 |
457 | 5 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 安處清淨解脫 |
458 | 5 | 積集 | jījí | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap | 積集一切煩惱根本 |
459 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 及日月光明 |
460 | 5 | 明 | míng | Ming | 及日月光明 |
461 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 及日月光明 |
462 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 及日月光明 |
463 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 及日月光明 |
464 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 及日月光明 |
465 | 5 | 明 | míng | consecrated | 及日月光明 |
466 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 及日月光明 |
467 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 及日月光明 |
468 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 及日月光明 |
469 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 及日月光明 |
470 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 及日月光明 |
471 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 及日月光明 |
472 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 及日月光明 |
473 | 5 | 明 | míng | open; public | 及日月光明 |
474 | 5 | 明 | míng | clear | 及日月光明 |
475 | 5 | 明 | míng | to become proficient | 及日月光明 |
476 | 5 | 明 | míng | to be proficient | 及日月光明 |
477 | 5 | 明 | míng | virtuous | 及日月光明 |
478 | 5 | 明 | míng | open and honest | 及日月光明 |
479 | 5 | 明 | míng | clean; neat | 及日月光明 |
480 | 5 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 及日月光明 |
481 | 5 | 明 | míng | next; afterwards | 及日月光明 |
482 | 5 | 明 | míng | positive | 及日月光明 |
483 | 5 | 明 | míng | Clear | 及日月光明 |
484 | 5 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 及日月光明 |
485 | 5 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 乘正法船 |
486 | 5 | 乘 | chéng | to multiply | 乘正法船 |
487 | 5 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 乘正法船 |
488 | 5 | 乘 | chéng | to ride | 乘正法船 |
489 | 5 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 乘正法船 |
490 | 5 | 乘 | chéng | to prevail | 乘正法船 |
491 | 5 | 乘 | chéng | to pursue | 乘正法船 |
492 | 5 | 乘 | chéng | to calculate | 乘正法船 |
493 | 5 | 乘 | chéng | a four horse team | 乘正法船 |
494 | 5 | 乘 | chéng | to drive; to control | 乘正法船 |
495 | 5 | 乘 | chéng | Cheng | 乘正法船 |
496 | 5 | 乘 | shèng | historical records | 乘正法船 |
497 | 5 | 乘 | shèng | vehicle; a school of teaching; yana | 乘正法船 |
498 | 5 | 乘 | chéng | mounted; ārūḍha | 乘正法船 |
499 | 5 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如大雲 |
500 | 5 | 智光 | zhìguāng | the light of wisdom | 唯佛具智光 |
Frequencies of all Words
Top 1047
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 50 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如以孔雀尾 |
2 | 50 | 如 | rú | if | 如以孔雀尾 |
3 | 50 | 如 | rú | in accordance with | 如以孔雀尾 |
4 | 50 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如以孔雀尾 |
5 | 50 | 如 | rú | this | 如以孔雀尾 |
6 | 50 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如以孔雀尾 |
7 | 50 | 如 | rú | to go to | 如以孔雀尾 |
8 | 50 | 如 | rú | to meet | 如以孔雀尾 |
9 | 50 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如以孔雀尾 |
10 | 50 | 如 | rú | at least as good as | 如以孔雀尾 |
11 | 50 | 如 | rú | and | 如以孔雀尾 |
12 | 50 | 如 | rú | or | 如以孔雀尾 |
13 | 50 | 如 | rú | but | 如以孔雀尾 |
14 | 50 | 如 | rú | then | 如以孔雀尾 |
15 | 50 | 如 | rú | naturally | 如以孔雀尾 |
16 | 50 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如以孔雀尾 |
17 | 50 | 如 | rú | you | 如以孔雀尾 |
18 | 50 | 如 | rú | the second lunar month | 如以孔雀尾 |
19 | 50 | 如 | rú | in; at | 如以孔雀尾 |
20 | 50 | 如 | rú | Ru | 如以孔雀尾 |
21 | 50 | 如 | rú | Thus | 如以孔雀尾 |
22 | 50 | 如 | rú | thus; tathā | 如以孔雀尾 |
23 | 50 | 如 | rú | like; iva | 如以孔雀尾 |
24 | 50 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如以孔雀尾 |
25 | 31 | 諸 | zhū | all; many; various | 拂除諸垢毒 |
26 | 31 | 諸 | zhū | Zhu | 拂除諸垢毒 |
27 | 31 | 諸 | zhū | all; members of the class | 拂除諸垢毒 |
28 | 31 | 諸 | zhū | interrogative particle | 拂除諸垢毒 |
29 | 31 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 拂除諸垢毒 |
30 | 31 | 諸 | zhū | of; in | 拂除諸垢毒 |
31 | 31 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 拂除諸垢毒 |
32 | 27 | 於 | yú | in; at | 普導於群有 |
33 | 27 | 於 | yú | in; at | 普導於群有 |
34 | 27 | 於 | yú | in; at; to; from | 普導於群有 |
35 | 27 | 於 | yú | to go; to | 普導於群有 |
36 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 普導於群有 |
37 | 27 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 普導於群有 |
38 | 27 | 於 | yú | from | 普導於群有 |
39 | 27 | 於 | yú | give | 普導於群有 |
40 | 27 | 於 | yú | oppposing | 普導於群有 |
41 | 27 | 於 | yú | and | 普導於群有 |
42 | 27 | 於 | yú | compared to | 普導於群有 |
43 | 27 | 於 | yú | by | 普導於群有 |
44 | 27 | 於 | yú | and; as well as | 普導於群有 |
45 | 27 | 於 | yú | for | 普導於群有 |
46 | 27 | 於 | yú | Yu | 普導於群有 |
47 | 27 | 於 | wū | a crow | 普導於群有 |
48 | 27 | 於 | wū | whew; wow | 普導於群有 |
49 | 27 | 於 | yú | near to; antike | 普導於群有 |
50 | 23 | 能 | néng | can; able | 能以淨智眼 |
51 | 23 | 能 | néng | ability; capacity | 能以淨智眼 |
52 | 23 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能以淨智眼 |
53 | 23 | 能 | néng | energy | 能以淨智眼 |
54 | 23 | 能 | néng | function; use | 能以淨智眼 |
55 | 23 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能以淨智眼 |
56 | 23 | 能 | néng | talent | 能以淨智眼 |
57 | 23 | 能 | néng | expert at | 能以淨智眼 |
58 | 23 | 能 | néng | to be in harmony | 能以淨智眼 |
59 | 23 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能以淨智眼 |
60 | 23 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能以淨智眼 |
61 | 23 | 能 | néng | as long as; only | 能以淨智眼 |
62 | 23 | 能 | néng | even if | 能以淨智眼 |
63 | 23 | 能 | néng | but | 能以淨智眼 |
64 | 23 | 能 | néng | in this way | 能以淨智眼 |
65 | 23 | 能 | néng | to be able; śak | 能以淨智眼 |
66 | 23 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能以淨智眼 |
67 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 聞是說已 |
68 | 20 | 是 | shì | is exactly | 聞是說已 |
69 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 聞是說已 |
70 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 聞是說已 |
71 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 聞是說已 |
72 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 聞是說已 |
73 | 20 | 是 | shì | true | 聞是說已 |
74 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 聞是說已 |
75 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 聞是說已 |
76 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 聞是說已 |
77 | 20 | 是 | shì | Shi | 聞是說已 |
78 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 聞是說已 |
79 | 20 | 是 | shì | this; idam | 聞是說已 |
80 | 20 | 為 | wèi | for; to | 心為貪使 |
81 | 20 | 為 | wèi | because of | 心為貪使 |
82 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 心為貪使 |
83 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 心為貪使 |
84 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 心為貪使 |
85 | 20 | 為 | wéi | to do | 心為貪使 |
86 | 20 | 為 | wèi | for | 心為貪使 |
87 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 心為貪使 |
88 | 20 | 為 | wèi | to | 心為貪使 |
89 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 心為貪使 |
90 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 心為貪使 |
91 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 心為貪使 |
92 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 心為貪使 |
93 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 心為貪使 |
94 | 20 | 為 | wéi | to govern | 心為貪使 |
95 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 心為貪使 |
96 | 19 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 能以淨智眼 |
97 | 19 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 能以淨智眼 |
98 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以淨智眼 |
99 | 19 | 以 | yǐ | according to | 能以淨智眼 |
100 | 19 | 以 | yǐ | because of | 能以淨智眼 |
101 | 19 | 以 | yǐ | on a certain date | 能以淨智眼 |
102 | 19 | 以 | yǐ | and; as well as | 能以淨智眼 |
103 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 能以淨智眼 |
104 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 能以淨智眼 |
105 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 能以淨智眼 |
106 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以淨智眼 |
107 | 19 | 以 | yǐ | further; moreover | 能以淨智眼 |
108 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以淨智眼 |
109 | 19 | 以 | yǐ | very | 能以淨智眼 |
110 | 19 | 以 | yǐ | already | 能以淨智眼 |
111 | 19 | 以 | yǐ | increasingly | 能以淨智眼 |
112 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以淨智眼 |
113 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 能以淨智眼 |
114 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 能以淨智眼 |
115 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以淨智眼 |
116 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 不為愛河之所沒溺 |
117 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 不為愛河之所沒溺 |
118 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 不為愛河之所沒溺 |
119 | 16 | 所 | suǒ | it | 不為愛河之所沒溺 |
120 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 不為愛河之所沒溺 |
121 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不為愛河之所沒溺 |
122 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 不為愛河之所沒溺 |
123 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不為愛河之所沒溺 |
124 | 16 | 所 | suǒ | that which | 不為愛河之所沒溺 |
125 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不為愛河之所沒溺 |
126 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 不為愛河之所沒溺 |
127 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 不為愛河之所沒溺 |
128 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不為愛河之所沒溺 |
129 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 不為愛河之所沒溺 |
130 | 15 | 彼 | bǐ | that; those | 彼 |
131 | 15 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼 |
132 | 15 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼 |
133 | 15 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切佛之智慧 |
134 | 15 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切佛之智慧 |
135 | 15 | 一切 | yīqiè | the same | 一切佛之智慧 |
136 | 15 | 一切 | yīqiè | generally | 一切佛之智慧 |
137 | 15 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切佛之智慧 |
138 | 15 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切佛之智慧 |
139 | 14 | 又 | yòu | again; also | 又此財者 |
140 | 14 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又此財者 |
141 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又此財者 |
142 | 14 | 又 | yòu | and | 又此財者 |
143 | 14 | 又 | yòu | furthermore | 又此財者 |
144 | 14 | 又 | yòu | in addition | 又此財者 |
145 | 14 | 又 | yòu | but | 又此財者 |
146 | 14 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又此財者 |
147 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 故開示佛之智眼 |
148 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 故開示佛之智眼 |
149 | 14 | 之 | zhī | to go | 故開示佛之智眼 |
150 | 14 | 之 | zhī | this; that | 故開示佛之智眼 |
151 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 故開示佛之智眼 |
152 | 14 | 之 | zhī | it | 故開示佛之智眼 |
153 | 14 | 之 | zhī | in; in regards to | 故開示佛之智眼 |
154 | 14 | 之 | zhī | all | 故開示佛之智眼 |
155 | 14 | 之 | zhī | and | 故開示佛之智眼 |
156 | 14 | 之 | zhī | however | 故開示佛之智眼 |
157 | 14 | 之 | zhī | if | 故開示佛之智眼 |
158 | 14 | 之 | zhī | then | 故開示佛之智眼 |
159 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故開示佛之智眼 |
160 | 14 | 之 | zhī | is | 故開示佛之智眼 |
161 | 14 | 之 | zhī | to use | 故開示佛之智眼 |
162 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 故開示佛之智眼 |
163 | 14 | 之 | zhī | winding | 故開示佛之智眼 |
164 | 13 | 得 | de | potential marker | 速得 |
165 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 速得 |
166 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 速得 |
167 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 速得 |
168 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 速得 |
169 | 13 | 得 | dé | de | 速得 |
170 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 速得 |
171 | 13 | 得 | dé | to result in | 速得 |
172 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 速得 |
173 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 速得 |
174 | 13 | 得 | dé | to be finished | 速得 |
175 | 13 | 得 | de | result of degree | 速得 |
176 | 13 | 得 | de | marks completion of an action | 速得 |
177 | 13 | 得 | děi | satisfying | 速得 |
178 | 13 | 得 | dé | to contract | 速得 |
179 | 13 | 得 | dé | marks permission or possibility | 速得 |
180 | 13 | 得 | dé | expressing frustration | 速得 |
181 | 13 | 得 | dé | to hear | 速得 |
182 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 速得 |
183 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 速得 |
184 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 速得 |
185 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而生我慢 |
186 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而生我慢 |
187 | 13 | 而 | ér | you | 而生我慢 |
188 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而生我慢 |
189 | 13 | 而 | ér | right away; then | 而生我慢 |
190 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而生我慢 |
191 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而生我慢 |
192 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而生我慢 |
193 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 而生我慢 |
194 | 13 | 而 | ér | so as to | 而生我慢 |
195 | 13 | 而 | ér | only then | 而生我慢 |
196 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 而生我慢 |
197 | 13 | 而 | néng | can; able | 而生我慢 |
198 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而生我慢 |
199 | 13 | 而 | ér | me | 而生我慢 |
200 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 而生我慢 |
201 | 13 | 而 | ér | possessive | 而生我慢 |
202 | 13 | 而 | ér | and; ca | 而生我慢 |
203 | 11 | 作 | zuò | to do | 欲何所作 |
204 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 欲何所作 |
205 | 11 | 作 | zuò | to start | 欲何所作 |
206 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 欲何所作 |
207 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 欲何所作 |
208 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 欲何所作 |
209 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 欲何所作 |
210 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 欲何所作 |
211 | 11 | 作 | zuò | to rise | 欲何所作 |
212 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 欲何所作 |
213 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 欲何所作 |
214 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 欲何所作 |
215 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 欲何所作 |
216 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 而生我慢 |
217 | 10 | 生 | shēng | to live | 而生我慢 |
218 | 10 | 生 | shēng | raw | 而生我慢 |
219 | 10 | 生 | shēng | a student | 而生我慢 |
220 | 10 | 生 | shēng | life | 而生我慢 |
221 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 而生我慢 |
222 | 10 | 生 | shēng | alive | 而生我慢 |
223 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 而生我慢 |
224 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 而生我慢 |
225 | 10 | 生 | shēng | to grow | 而生我慢 |
226 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 而生我慢 |
227 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 而生我慢 |
228 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 而生我慢 |
229 | 10 | 生 | shēng | very; extremely | 而生我慢 |
230 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 而生我慢 |
231 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 而生我慢 |
232 | 10 | 生 | shēng | gender | 而生我慢 |
233 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 而生我慢 |
234 | 10 | 生 | shēng | to set up | 而生我慢 |
235 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 而生我慢 |
236 | 10 | 生 | shēng | a captive | 而生我慢 |
237 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 而生我慢 |
238 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 而生我慢 |
239 | 10 | 生 | shēng | unripe | 而生我慢 |
240 | 10 | 生 | shēng | nature | 而生我慢 |
241 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 而生我慢 |
242 | 10 | 生 | shēng | destiny | 而生我慢 |
243 | 10 | 生 | shēng | birth | 而生我慢 |
244 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 而生我慢 |
245 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 悉得清淨 |
246 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 悉得清淨 |
247 | 10 | 清淨 | qīngjìng | concise | 悉得清淨 |
248 | 10 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 悉得清淨 |
249 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 悉得清淨 |
250 | 10 | 清淨 | qīngjìng | purity | 悉得清淨 |
251 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 悉得清淨 |
252 | 10 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆不能遍照 |
253 | 10 | 皆 | jiē | same; equally | 皆不能遍照 |
254 | 10 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆不能遍照 |
255 | 10 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂持淨戒 |
256 | 10 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂持淨戒 |
257 | 10 | 樂 | lè | Le | 樂持淨戒 |
258 | 10 | 樂 | yuè | music | 樂持淨戒 |
259 | 10 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂持淨戒 |
260 | 10 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂持淨戒 |
261 | 10 | 樂 | yuè | a musician | 樂持淨戒 |
262 | 10 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂持淨戒 |
263 | 10 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂持淨戒 |
264 | 10 | 樂 | lào | Lao | 樂持淨戒 |
265 | 10 | 樂 | lè | to laugh | 樂持淨戒 |
266 | 10 | 樂 | lè | Joy | 樂持淨戒 |
267 | 10 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂持淨戒 |
268 | 9 | 中 | zhōng | middle | 於是中 |
269 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是中 |
270 | 9 | 中 | zhōng | China | 於是中 |
271 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是中 |
272 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 於是中 |
273 | 9 | 中 | zhōng | midday | 於是中 |
274 | 9 | 中 | zhōng | inside | 於是中 |
275 | 9 | 中 | zhōng | during | 於是中 |
276 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 於是中 |
277 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 於是中 |
278 | 9 | 中 | zhōng | half | 於是中 |
279 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於是中 |
280 | 9 | 中 | zhōng | while | 於是中 |
281 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是中 |
282 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是中 |
283 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 於是中 |
284 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是中 |
285 | 9 | 中 | zhōng | middle | 於是中 |
286 | 9 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 畢竟任持諸佛正法 |
287 | 9 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 畢竟任持諸佛正法 |
288 | 9 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 畢竟任持諸佛正法 |
289 | 9 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 畢竟任持諸佛正法 |
290 | 9 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 畢竟任持諸佛正法 |
291 | 9 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則不為彼盜賊水火 |
292 | 9 | 則 | zé | then | 則不為彼盜賊水火 |
293 | 9 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則不為彼盜賊水火 |
294 | 9 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不為彼盜賊水火 |
295 | 9 | 則 | zé | a grade; a level | 則不為彼盜賊水火 |
296 | 9 | 則 | zé | an example; a model | 則不為彼盜賊水火 |
297 | 9 | 則 | zé | a weighing device | 則不為彼盜賊水火 |
298 | 9 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不為彼盜賊水火 |
299 | 9 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不為彼盜賊水火 |
300 | 9 | 則 | zé | to do | 則不為彼盜賊水火 |
301 | 9 | 則 | zé | only | 則不為彼盜賊水火 |
302 | 9 | 則 | zé | immediately | 則不為彼盜賊水火 |
303 | 9 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則不為彼盜賊水火 |
304 | 9 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不為彼盜賊水火 |
305 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
306 | 9 | 法 | fǎ | France | 法 |
307 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
308 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
309 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
310 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
311 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
312 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
313 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
314 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
315 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
316 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
317 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
318 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
319 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
320 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
321 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
322 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
323 | 9 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 故開示佛之智眼 |
324 | 9 | 智 | zhì | care; prudence | 故開示佛之智眼 |
325 | 9 | 智 | zhì | Zhi | 故開示佛之智眼 |
326 | 9 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 故開示佛之智眼 |
327 | 9 | 智 | zhì | clever | 故開示佛之智眼 |
328 | 9 | 智 | zhì | Wisdom | 故開示佛之智眼 |
329 | 9 | 智 | zhì | jnana; knowing | 故開示佛之智眼 |
330 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諸來乞者 |
331 | 9 | 者 | zhě | that | 諸來乞者 |
332 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諸來乞者 |
333 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諸來乞者 |
334 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諸來乞者 |
335 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諸來乞者 |
336 | 9 | 者 | zhuó | according to | 諸來乞者 |
337 | 9 | 者 | zhě | ca | 諸來乞者 |
338 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 聞是說已 |
339 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 聞是說已 |
340 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 聞是說已 |
341 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 聞是說已 |
342 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 聞是說已 |
343 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 聞是說已 |
344 | 8 | 說 | shuō | allocution | 聞是說已 |
345 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 聞是說已 |
346 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 聞是說已 |
347 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 聞是說已 |
348 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 聞是說已 |
349 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 聞是說已 |
350 | 8 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當於佛言 |
351 | 8 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當於佛言 |
352 | 8 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當於佛言 |
353 | 8 | 當 | dāng | to face | 當於佛言 |
354 | 8 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當於佛言 |
355 | 8 | 當 | dāng | to manage; to host | 當於佛言 |
356 | 8 | 當 | dāng | should | 當於佛言 |
357 | 8 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當於佛言 |
358 | 8 | 當 | dǎng | to think | 當於佛言 |
359 | 8 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當於佛言 |
360 | 8 | 當 | dǎng | to be equal | 當於佛言 |
361 | 8 | 當 | dàng | that | 當於佛言 |
362 | 8 | 當 | dāng | an end; top | 當於佛言 |
363 | 8 | 當 | dàng | clang; jingle | 當於佛言 |
364 | 8 | 當 | dāng | to judge | 當於佛言 |
365 | 8 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當於佛言 |
366 | 8 | 當 | dàng | the same | 當於佛言 |
367 | 8 | 當 | dàng | to pawn | 當於佛言 |
368 | 8 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當於佛言 |
369 | 8 | 當 | dàng | a trap | 當於佛言 |
370 | 8 | 當 | dàng | a pawned item | 當於佛言 |
371 | 8 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當於佛言 |
372 | 8 | 已 | yǐ | already | 聞是說已 |
373 | 8 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 聞是說已 |
374 | 8 | 已 | yǐ | from | 聞是說已 |
375 | 8 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 聞是說已 |
376 | 8 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 聞是說已 |
377 | 8 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 聞是說已 |
378 | 8 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 聞是說已 |
379 | 8 | 已 | yǐ | to complete | 聞是說已 |
380 | 8 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 聞是說已 |
381 | 8 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 聞是說已 |
382 | 8 | 已 | yǐ | certainly | 聞是說已 |
383 | 8 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 聞是說已 |
384 | 8 | 已 | yǐ | this | 聞是說已 |
385 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 聞是說已 |
386 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 聞是說已 |
387 | 8 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離諸過患 |
388 | 8 | 離 | lí | a mythical bird | 離諸過患 |
389 | 8 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離諸過患 |
390 | 8 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離諸過患 |
391 | 8 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離諸過患 |
392 | 8 | 離 | lí | a mountain ash | 離諸過患 |
393 | 8 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離諸過患 |
394 | 8 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離諸過患 |
395 | 8 | 離 | lí | to cut off | 離諸過患 |
396 | 8 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離諸過患 |
397 | 8 | 離 | lí | to be distant from | 離諸過患 |
398 | 8 | 離 | lí | two | 離諸過患 |
399 | 8 | 離 | lí | to array; to align | 離諸過患 |
400 | 8 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離諸過患 |
401 | 8 | 離 | lí | transcendence | 離諸過患 |
402 | 8 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離諸過患 |
403 | 8 | 除 | chú | except; besides | 滅惡除積暗 |
404 | 8 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 滅惡除積暗 |
405 | 8 | 除 | chú | to divide | 滅惡除積暗 |
406 | 8 | 除 | chú | to put in order | 滅惡除積暗 |
407 | 8 | 除 | chú | to appoint to an official position | 滅惡除積暗 |
408 | 8 | 除 | chú | door steps; stairs | 滅惡除積暗 |
409 | 8 | 除 | chú | to replace an official | 滅惡除積暗 |
410 | 8 | 除 | chú | to change; to replace | 滅惡除積暗 |
411 | 8 | 除 | chú | to renovate; to restore | 滅惡除積暗 |
412 | 8 | 除 | chú | division | 滅惡除積暗 |
413 | 8 | 除 | chú | except; without; anyatra | 滅惡除積暗 |
414 | 8 | 無 | wú | no | 無所歸 |
415 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所歸 |
416 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無所歸 |
417 | 8 | 無 | wú | has not yet | 無所歸 |
418 | 8 | 無 | mó | mo | 無所歸 |
419 | 8 | 無 | wú | do not | 無所歸 |
420 | 8 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所歸 |
421 | 8 | 無 | wú | regardless of | 無所歸 |
422 | 8 | 無 | wú | to not have | 無所歸 |
423 | 8 | 無 | wú | um | 無所歸 |
424 | 8 | 無 | wú | Wu | 無所歸 |
425 | 8 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所歸 |
426 | 8 | 無 | wú | not; non- | 無所歸 |
427 | 8 | 無 | mó | mo | 無所歸 |
428 | 8 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 破車 |
429 | 8 | 破 | pò | worn-out; broken | 破車 |
430 | 8 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 破車 |
431 | 8 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 破車 |
432 | 8 | 破 | pò | to defeat | 破車 |
433 | 8 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 破車 |
434 | 8 | 破 | pò | to strike; to hit | 破車 |
435 | 8 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 破車 |
436 | 8 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 破車 |
437 | 8 | 破 | pò | finale | 破車 |
438 | 8 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 破車 |
439 | 8 | 破 | pò | to penetrate | 破車 |
440 | 8 | 破 | pò | pha | 破車 |
441 | 8 | 破 | pò | break; bheda | 破車 |
442 | 8 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 積集一切煩惱根本 |
443 | 8 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 積集一切煩惱根本 |
444 | 8 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 積集一切煩惱根本 |
445 | 8 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 積集一切煩惱根本 |
446 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 唯佛具智光 |
447 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 唯佛具智光 |
448 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 唯佛具智光 |
449 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 唯佛具智光 |
450 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 唯佛具智光 |
451 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 唯佛具智光 |
452 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 唯佛具智光 |
453 | 7 | 及 | jí | to reach | 及菩薩聖眾 |
454 | 7 | 及 | jí | and | 及菩薩聖眾 |
455 | 7 | 及 | jí | coming to; when | 及菩薩聖眾 |
456 | 7 | 及 | jí | to attain | 及菩薩聖眾 |
457 | 7 | 及 | jí | to understand | 及菩薩聖眾 |
458 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及菩薩聖眾 |
459 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及菩薩聖眾 |
460 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及菩薩聖眾 |
461 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 及菩薩聖眾 |
462 | 7 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 應善修作 |
463 | 7 | 善 | shàn | happy | 應善修作 |
464 | 7 | 善 | shàn | good | 應善修作 |
465 | 7 | 善 | shàn | kind-hearted | 應善修作 |
466 | 7 | 善 | shàn | to be skilled at something | 應善修作 |
467 | 7 | 善 | shàn | familiar | 應善修作 |
468 | 7 | 善 | shàn | to repair | 應善修作 |
469 | 7 | 善 | shàn | to admire | 應善修作 |
470 | 7 | 善 | shàn | to praise | 應善修作 |
471 | 7 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 應善修作 |
472 | 7 | 善 | shàn | Shan | 應善修作 |
473 | 7 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 應善修作 |
474 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 決定成就根力覺支 |
475 | 7 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 決定成就根力覺支 |
476 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 決定成就根力覺支 |
477 | 7 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 決定成就根力覺支 |
478 | 7 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 決定成就根力覺支 |
479 | 7 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 決定成就根力覺支 |
480 | 7 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 決定成就根力覺支 |
481 | 7 | 眼 | yǎn | eye | 能以淨智眼 |
482 | 7 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 能以淨智眼 |
483 | 7 | 眼 | yǎn | eyeball | 能以淨智眼 |
484 | 7 | 眼 | yǎn | sight | 能以淨智眼 |
485 | 7 | 眼 | yǎn | the present moment | 能以淨智眼 |
486 | 7 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 能以淨智眼 |
487 | 7 | 眼 | yǎn | a trap | 能以淨智眼 |
488 | 7 | 眼 | yǎn | insight | 能以淨智眼 |
489 | 7 | 眼 | yǎn | a salitent point | 能以淨智眼 |
490 | 7 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 能以淨智眼 |
491 | 7 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 能以淨智眼 |
492 | 7 | 眼 | yǎn | to see proof | 能以淨智眼 |
493 | 7 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 能以淨智眼 |
494 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 則有善法 |
495 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 則有善法 |
496 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 則有善法 |
497 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 則有善法 |
498 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 則有善法 |
499 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 則有善法 |
500 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 則有善法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
如 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
于 | 於 | yú | near to; antike |
能 |
|
|
|
是 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
以 | yǐ | use; yogena | |
所 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
一切 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
除业 | 除業 | 99 | Vikiranosnisa |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵天 | 102 |
|
|
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
佛法 | 102 |
|
|
福盖正行所集经 | 福蓋正行所集經 | 102 | Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing |
覆障 | 102 | Rāhula | |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
迦毘罗大仙 | 迦毘羅大仙 | 106 | Great Sage Kapila |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
罗堕 | 羅墮 | 108 | Kanakabharadraja |
摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
魔怨 | 109 | Māra | |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
日称 | 日稱 | 114 | Ri Cheng |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
琰魔 | 121 | Yama | |
优楼频螺迦叶 | 優樓頻螺迦葉 | 121 | Uruvilvā-kāśyapa |
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
白毫相 | 98 | urnalaksana; urnakesa; urnakosa | |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
彼岸 | 98 |
|
|
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
遍照 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大丈夫相 | 100 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
到彼岸 | 100 |
|
|
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
对治 | 對治 | 100 |
|
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法要 | 102 |
|
|
烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
梵行 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛言 | 102 |
|
|
佛住 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福行 | 102 | actions that product merit | |
福智 | 102 |
|
|
甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
甘露雨 | 103 | the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain | |
干闼婆城 | 乾闥婆城 | 103 | city of the gandharvas |
根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
毫相 | 104 | urna | |
获清凉 | 獲清涼 | 104 | obtaining cool; śītabhūta |
见法 | 見法 | 106 |
|
劫波 | 106 |
|
|
解脱味 | 解脫味 | 106 | the flavor of liberation |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
苦海 | 107 |
|
|
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙香 | 109 | fine incense | |
魔境界 | 109 | Mara's realm | |
摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
能化 | 110 | a teacher | |
能破 | 110 | refutation | |
念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
普导 | 普導 | 112 | pariṇāyaka |
菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
菩提分 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga | |
菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
群有 | 113 | everything that exists | |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
肉髻 | 114 | usnisa | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三大阿僧祇劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
三世 | 115 |
|
|
善男子 | 115 |
|
|
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善法 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
生灭相 | 生滅相 | 115 | the characteristics of saṃsāra |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of karma |
时众 | 時眾 | 115 | present company |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
死魔 | 115 | the evil of death; Māra of death | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随分 | 隨分 | 115 |
|
贪恚癡 | 貪恚癡 | 116 | desire, anger, and ignorance |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
唐捐 | 116 | in vain | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
妄念 | 119 |
|
|
妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
为器 | 為器 | 119 | a fit vessel [to receive the teachings] |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我所 | 119 |
|
|
我慢 | 119 |
|
|
无碍辩 | 無礙辯 | 119 | unhindered eloquence |
无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五欲境 | 119 | objects of the five desires | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无边世界 | 無邊世界 | 119 | the unbounded world; infinite worlds |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
息苦 | 120 | end of suffering | |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
险难 | 險難 | 120 | difficulty |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
薰修 | 120 | Permeated Cultivation | |
阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
业障 | 業障 | 121 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
义味 | 義味 | 121 | flavor of the meaning |
依止 | 121 |
|
|
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
愚癡暗 | 121 | gloom of delusion and ignorance | |
欲境 | 121 | object of desire | |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
蕴魔 | 蘊魔 | 121 | evil spirits that work through the five skandas |
正士 | 122 | correct scholar; bodhisattva | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正行 | 122 | right action | |
智慧海 | 122 | sea of wisdom | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
智光 | 122 |
|
|
智心 | 122 | a wise mind | |
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最上 | 122 | supreme | |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |