Glossary and Vocabulary for Fo Jixiang De Zan 佛吉祥德讚, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 30 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 足下平滿善安住 |
| 2 | 30 | 善 | shàn | happy | 足下平滿善安住 |
| 3 | 30 | 善 | shàn | good | 足下平滿善安住 |
| 4 | 30 | 善 | shàn | kind-hearted | 足下平滿善安住 |
| 5 | 30 | 善 | shàn | to be skilled at something | 足下平滿善安住 |
| 6 | 30 | 善 | shàn | familiar | 足下平滿善安住 |
| 7 | 30 | 善 | shàn | to repair | 足下平滿善安住 |
| 8 | 30 | 善 | shàn | to admire | 足下平滿善安住 |
| 9 | 30 | 善 | shàn | to praise | 足下平滿善安住 |
| 10 | 30 | 善 | shàn | Shan | 足下平滿善安住 |
| 11 | 30 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 足下平滿善安住 |
| 12 | 28 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首大丈夫相具 |
| 13 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切聞者咸悅意 |
| 14 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 一切聞者咸悅意 |
| 15 | 23 | 中 | zhōng | middle | 佛吉祥德讚卷中 |
| 16 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛吉祥德讚卷中 |
| 17 | 23 | 中 | zhōng | China | 佛吉祥德讚卷中 |
| 18 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛吉祥德讚卷中 |
| 19 | 23 | 中 | zhōng | midday | 佛吉祥德讚卷中 |
| 20 | 23 | 中 | zhōng | inside | 佛吉祥德讚卷中 |
| 21 | 23 | 中 | zhōng | during | 佛吉祥德讚卷中 |
| 22 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 佛吉祥德讚卷中 |
| 23 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 佛吉祥德讚卷中 |
| 24 | 23 | 中 | zhōng | half | 佛吉祥德讚卷中 |
| 25 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛吉祥德讚卷中 |
| 26 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛吉祥德讚卷中 |
| 27 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 佛吉祥德讚卷中 |
| 28 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛吉祥德讚卷中 |
| 29 | 23 | 中 | zhōng | middle | 佛吉祥德讚卷中 |
| 30 | 21 | 者 | zhě | ca | 佛是無能勝根者 |
| 31 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 身皮細滑垢不侵 |
| 32 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 腹形方正無欠缺 |
| 33 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 腹形方正無欠缺 |
| 34 | 20 | 無 | mó | mo | 腹形方正無欠缺 |
| 35 | 20 | 無 | wú | to not have | 腹形方正無欠缺 |
| 36 | 20 | 無 | wú | Wu | 腹形方正無欠缺 |
| 37 | 20 | 無 | mó | mo | 腹形方正無欠缺 |
| 38 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 足趺修高復充滿 |
| 39 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 足趺修高復充滿 |
| 40 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 足趺修高復充滿 |
| 41 | 20 | 復 | fù | to restore | 足趺修高復充滿 |
| 42 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 足趺修高復充滿 |
| 43 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 足趺修高復充滿 |
| 44 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 足趺修高復充滿 |
| 45 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 足趺修高復充滿 |
| 46 | 20 | 復 | fù | Fu | 足趺修高復充滿 |
| 47 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 足趺修高復充滿 |
| 48 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 足趺修高復充滿 |
| 49 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛真覺已無餘覺 |
| 50 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛真覺已無餘覺 |
| 51 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 佛真覺已無餘覺 |
| 52 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛真覺已無餘覺 |
| 53 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛真覺已無餘覺 |
| 54 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛真覺已無餘覺 |
| 55 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃至廣及佛胸臆 |
| 56 | 19 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 乃至廣及佛胸臆 |
| 57 | 19 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 乃至廣及佛胸臆 |
| 58 | 19 | 佛 | fó | a Buddhist text | 乃至廣及佛胸臆 |
| 59 | 19 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 乃至廣及佛胸臆 |
| 60 | 19 | 佛 | fó | Buddha | 乃至廣及佛胸臆 |
| 61 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃至廣及佛胸臆 |
| 62 | 18 | 如來 | rúlái | Tathagata | 歸命如來勝妙相 |
| 63 | 18 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 歸命如來勝妙相 |
| 64 | 18 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 歸命如來勝妙相 |
| 65 | 17 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一一身毛悉右旋 |
| 66 | 17 | 悉 | xī | detailed | 一一身毛悉右旋 |
| 67 | 17 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一一身毛悉右旋 |
| 68 | 17 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一一身毛悉右旋 |
| 69 | 17 | 悉 | xī | strongly | 一一身毛悉右旋 |
| 70 | 17 | 悉 | xī | Xi | 一一身毛悉右旋 |
| 71 | 17 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一一身毛悉右旋 |
| 72 | 17 | 具足 | jùzú | Completeness | 身相具足而無減 |
| 73 | 17 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 身相具足而無減 |
| 74 | 17 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 身相具足而無減 |
| 75 | 17 | 圓 | yuán | won; yuan | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 76 | 17 | 圓 | yuán | a circle | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 77 | 17 | 圓 | yuán | circlar; round | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 78 | 17 | 圓 | yuán | to justify | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 79 | 17 | 圓 | yuán | satisfactory | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 80 | 17 | 圓 | yuán | circumference | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 81 | 17 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 82 | 17 | 圓 | yuán | to complete | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 83 | 17 | 圓 | yuán | a round coin | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 84 | 17 | 圓 | yuán | Yuan | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 85 | 17 | 圓 | yuán | ample | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 86 | 17 | 圓 | yuán | heaven | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 87 | 17 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 88 | 17 | 圓 | yuán | Perfect | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 89 | 17 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 90 | 17 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 91 | 17 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 92 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 一一身毛悉右旋 |
| 93 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一一身毛悉右旋 |
| 94 | 17 | 身 | shēn | self | 一一身毛悉右旋 |
| 95 | 17 | 身 | shēn | life | 一一身毛悉右旋 |
| 96 | 17 | 身 | shēn | an object | 一一身毛悉右旋 |
| 97 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 一一身毛悉右旋 |
| 98 | 17 | 身 | shēn | moral character | 一一身毛悉右旋 |
| 99 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 一一身毛悉右旋 |
| 100 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 一一身毛悉右旋 |
| 101 | 17 | 身 | juān | India | 一一身毛悉右旋 |
| 102 | 17 | 身 | shēn | body; kāya | 一一身毛悉右旋 |
| 103 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 歸命如來勝妙相 |
| 104 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 歸命如來勝妙相 |
| 105 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 歸命如來勝妙相 |
| 106 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 歸命如來勝妙相 |
| 107 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 歸命如來勝妙相 |
| 108 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 歸命如來勝妙相 |
| 109 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 歸命如來勝妙相 |
| 110 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 歸命如來勝妙相 |
| 111 | 16 | 相 | xiāng | form substance | 歸命如來勝妙相 |
| 112 | 16 | 相 | xiāng | to express | 歸命如來勝妙相 |
| 113 | 16 | 相 | xiàng | to choose | 歸命如來勝妙相 |
| 114 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 歸命如來勝妙相 |
| 115 | 16 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 歸命如來勝妙相 |
| 116 | 16 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 歸命如來勝妙相 |
| 117 | 16 | 相 | xiāng | to compare | 歸命如來勝妙相 |
| 118 | 16 | 相 | xiàng | to divine | 歸命如來勝妙相 |
| 119 | 16 | 相 | xiàng | to administer | 歸命如來勝妙相 |
| 120 | 16 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 歸命如來勝妙相 |
| 121 | 16 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 歸命如來勝妙相 |
| 122 | 16 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 歸命如來勝妙相 |
| 123 | 16 | 相 | xiāng | coralwood | 歸命如來勝妙相 |
| 124 | 16 | 相 | xiàng | ministry | 歸命如來勝妙相 |
| 125 | 16 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 歸命如來勝妙相 |
| 126 | 16 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 歸命如來勝妙相 |
| 127 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 歸命如來勝妙相 |
| 128 | 16 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 歸命如來勝妙相 |
| 129 | 16 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 歸命如來勝妙相 |
| 130 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 決定調伏眾生病 |
| 131 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 決定調伏眾生病 |
| 132 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 決定調伏眾生病 |
| 133 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 決定調伏眾生病 |
| 134 | 15 | 行 | xíng | to walk | 行步直進如象王 |
| 135 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 行步直進如象王 |
| 136 | 15 | 行 | háng | profession | 行步直進如象王 |
| 137 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行步直進如象王 |
| 138 | 15 | 行 | xíng | to travel | 行步直進如象王 |
| 139 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 行步直進如象王 |
| 140 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行步直進如象王 |
| 141 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行步直進如象王 |
| 142 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 行步直進如象王 |
| 143 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 行步直進如象王 |
| 144 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 行步直進如象王 |
| 145 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行步直進如象王 |
| 146 | 15 | 行 | xíng | to move | 行步直進如象王 |
| 147 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行步直進如象王 |
| 148 | 15 | 行 | xíng | travel | 行步直進如象王 |
| 149 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 行步直進如象王 |
| 150 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 行步直進如象王 |
| 151 | 15 | 行 | xíng | temporary | 行步直進如象王 |
| 152 | 15 | 行 | háng | rank; order | 行步直進如象王 |
| 153 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 行步直進如象王 |
| 154 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行步直進如象王 |
| 155 | 15 | 行 | xíng | to experience | 行步直進如象王 |
| 156 | 15 | 行 | xíng | path; way | 行步直進如象王 |
| 157 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 行步直進如象王 |
| 158 | 15 | 行 | xíng | 行步直進如象王 | |
| 159 | 15 | 行 | xíng | Practice | 行步直進如象王 |
| 160 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行步直進如象王 |
| 161 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行步直進如象王 |
| 162 | 14 | 能 | néng | can; able | 自他能渡煩惱流 |
| 163 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 自他能渡煩惱流 |
| 164 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自他能渡煩惱流 |
| 165 | 14 | 能 | néng | energy | 自他能渡煩惱流 |
| 166 | 14 | 能 | néng | function; use | 自他能渡煩惱流 |
| 167 | 14 | 能 | néng | talent | 自他能渡煩惱流 |
| 168 | 14 | 能 | néng | expert at | 自他能渡煩惱流 |
| 169 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 自他能渡煩惱流 |
| 170 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自他能渡煩惱流 |
| 171 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自他能渡煩惱流 |
| 172 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 自他能渡煩惱流 |
| 173 | 14 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 自他能渡煩惱流 |
| 174 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 千輻輪文現足心 |
| 175 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 千輻輪文現足心 |
| 176 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 千輻輪文現足心 |
| 177 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 千輻輪文現足心 |
| 178 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 千輻輪文現足心 |
| 179 | 14 | 心 | xīn | heart | 千輻輪文現足心 |
| 180 | 14 | 心 | xīn | emotion | 千輻輪文現足心 |
| 181 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 千輻輪文現足心 |
| 182 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 千輻輪文現足心 |
| 183 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 千輻輪文現足心 |
| 184 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 千輻輪文現足心 |
| 185 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 千輻輪文現足心 |
| 186 | 13 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 身淨光明離翳暗 |
| 187 | 13 | 離 | lí | a mythical bird | 身淨光明離翳暗 |
| 188 | 13 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 身淨光明離翳暗 |
| 189 | 13 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 身淨光明離翳暗 |
| 190 | 13 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 身淨光明離翳暗 |
| 191 | 13 | 離 | lí | a mountain ash | 身淨光明離翳暗 |
| 192 | 13 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 身淨光明離翳暗 |
| 193 | 13 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 身淨光明離翳暗 |
| 194 | 13 | 離 | lí | to cut off | 身淨光明離翳暗 |
| 195 | 13 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 身淨光明離翳暗 |
| 196 | 13 | 離 | lí | to be distant from | 身淨光明離翳暗 |
| 197 | 13 | 離 | lí | two | 身淨光明離翳暗 |
| 198 | 13 | 離 | lí | to array; to align | 身淨光明離翳暗 |
| 199 | 13 | 離 | lí | to pass through; to experience | 身淨光明離翳暗 |
| 200 | 13 | 離 | lí | transcendence | 身淨光明離翳暗 |
| 201 | 13 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 身淨光明離翳暗 |
| 202 | 13 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 宿住隨念智具足 |
| 203 | 13 | 智 | zhì | care; prudence | 宿住隨念智具足 |
| 204 | 13 | 智 | zhì | Zhi | 宿住隨念智具足 |
| 205 | 13 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 宿住隨念智具足 |
| 206 | 13 | 智 | zhì | clever | 宿住隨念智具足 |
| 207 | 13 | 智 | zhì | Wisdom | 宿住隨念智具足 |
| 208 | 13 | 智 | zhì | jnana; knowing | 宿住隨念智具足 |
| 209 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 兩踝俱隱而不麁 |
| 210 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 兩踝俱隱而不麁 |
| 211 | 13 | 而 | néng | can; able | 兩踝俱隱而不麁 |
| 212 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 兩踝俱隱而不麁 |
| 213 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 兩踝俱隱而不麁 |
| 214 | 11 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 故稱正等正覺尊 |
| 215 | 11 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 故稱正等正覺尊 |
| 216 | 11 | 尊 | zūn | a wine cup | 故稱正等正覺尊 |
| 217 | 11 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 故稱正等正覺尊 |
| 218 | 11 | 尊 | zūn | supreme; high | 故稱正等正覺尊 |
| 219 | 11 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 故稱正等正覺尊 |
| 220 | 11 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 故稱正等正覺尊 |
| 221 | 11 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 故稱正等正覺尊 |
| 222 | 11 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 故稱正等正覺尊 |
| 223 | 11 | 常 | cháng | Chang | 常得味中最上味 |
| 224 | 11 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得味中最上味 |
| 225 | 11 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得味中最上味 |
| 226 | 11 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得味中最上味 |
| 227 | 11 | 於 | yú | to go; to | 於彼一切根義中 |
| 228 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼一切根義中 |
| 229 | 11 | 於 | yú | Yu | 於彼一切根義中 |
| 230 | 11 | 於 | wū | a crow | 於彼一切根義中 |
| 231 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 照明一切生滅法 |
| 232 | 10 | 法 | fǎ | France | 照明一切生滅法 |
| 233 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 照明一切生滅法 |
| 234 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 照明一切生滅法 |
| 235 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 照明一切生滅法 |
| 236 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 照明一切生滅法 |
| 237 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 照明一切生滅法 |
| 238 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 照明一切生滅法 |
| 239 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 照明一切生滅法 |
| 240 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 照明一切生滅法 |
| 241 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 照明一切生滅法 |
| 242 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 照明一切生滅法 |
| 243 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 照明一切生滅法 |
| 244 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 照明一切生滅法 |
| 245 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 照明一切生滅法 |
| 246 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 照明一切生滅法 |
| 247 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 照明一切生滅法 |
| 248 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 照明一切生滅法 |
| 249 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一切境界所作成 |
| 250 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 一切境界所作成 |
| 251 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一切境界所作成 |
| 252 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一切境界所作成 |
| 253 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 一切境界所作成 |
| 254 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 一切境界所作成 |
| 255 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一切境界所作成 |
| 256 | 10 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 禪定解脫等持門 |
| 257 | 10 | 門 | mén | phylum; division | 禪定解脫等持門 |
| 258 | 10 | 門 | mén | sect; school | 禪定解脫等持門 |
| 259 | 10 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 禪定解脫等持門 |
| 260 | 10 | 門 | mén | a door-like object | 禪定解脫等持門 |
| 261 | 10 | 門 | mén | an opening | 禪定解脫等持門 |
| 262 | 10 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 禪定解脫等持門 |
| 263 | 10 | 門 | mén | a household; a clan | 禪定解脫等持門 |
| 264 | 10 | 門 | mén | a kind; a category | 禪定解脫等持門 |
| 265 | 10 | 門 | mén | to guard a gate | 禪定解脫等持門 |
| 266 | 10 | 門 | mén | Men | 禪定解脫等持門 |
| 267 | 10 | 門 | mén | a turning point | 禪定解脫等持門 |
| 268 | 10 | 門 | mén | a method | 禪定解脫等持門 |
| 269 | 10 | 門 | mén | a sense organ | 禪定解脫等持門 |
| 270 | 10 | 門 | mén | door; gate; dvara | 禪定解脫等持門 |
| 271 | 9 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 手足諸指妙纖長 |
| 272 | 9 | 妙 | miào | clever | 手足諸指妙纖長 |
| 273 | 9 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 手足諸指妙纖長 |
| 274 | 9 | 妙 | miào | fine; delicate | 手足諸指妙纖長 |
| 275 | 9 | 妙 | miào | young | 手足諸指妙纖長 |
| 276 | 9 | 妙 | miào | interesting | 手足諸指妙纖長 |
| 277 | 9 | 妙 | miào | profound reasoning | 手足諸指妙纖長 |
| 278 | 9 | 妙 | miào | Miao | 手足諸指妙纖長 |
| 279 | 9 | 妙 | miào | Wonderful | 手足諸指妙纖長 |
| 280 | 9 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 手足諸指妙纖長 |
| 281 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 右旋清淨如螺白 |
| 282 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 右旋清淨如螺白 |
| 283 | 9 | 清淨 | qīngjìng | concise | 右旋清淨如螺白 |
| 284 | 9 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 右旋清淨如螺白 |
| 285 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 右旋清淨如螺白 |
| 286 | 9 | 清淨 | qīngjìng | purity | 右旋清淨如螺白 |
| 287 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 右旋清淨如螺白 |
| 288 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 種種煩惱及對治 |
| 289 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 種種煩惱及對治 |
| 290 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 種種煩惱及對治 |
| 291 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 種種煩惱及對治 |
| 292 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 一切染法平等說 |
| 293 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 一切染法平等說 |
| 294 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 一切染法平等說 |
| 295 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 一切染法平等說 |
| 296 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 一切染法平等說 |
| 297 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 一切染法平等說 |
| 298 | 9 | 說 | shuō | allocution | 一切染法平等說 |
| 299 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 一切染法平等說 |
| 300 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 一切染法平等說 |
| 301 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 一切染法平等說 |
| 302 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 一切染法平等說 |
| 303 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 一切染法平等說 |
| 304 | 9 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 身相修廣復 |
| 305 | 9 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 身相修廣復 |
| 306 | 9 | 廣 | ān | a hut | 身相修廣復 |
| 307 | 9 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 身相修廣復 |
| 308 | 9 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 身相修廣復 |
| 309 | 9 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 身相修廣復 |
| 310 | 9 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 身相修廣復 |
| 311 | 9 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 身相修廣復 |
| 312 | 9 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 身相修廣復 |
| 313 | 9 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 身相修廣復 |
| 314 | 9 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 身相修廣復 |
| 315 | 9 | 廣 | kuàng | barren | 身相修廣復 |
| 316 | 9 | 廣 | guǎng | Extensive | 身相修廣復 |
| 317 | 9 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 身相修廣復 |
| 318 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 常得味中最上味 |
| 319 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 常得味中最上味 |
| 320 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 常得味中最上味 |
| 321 | 8 | 得 | dé | de | 常得味中最上味 |
| 322 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 常得味中最上味 |
| 323 | 8 | 得 | dé | to result in | 常得味中最上味 |
| 324 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 常得味中最上味 |
| 325 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 常得味中最上味 |
| 326 | 8 | 得 | dé | to be finished | 常得味中最上味 |
| 327 | 8 | 得 | děi | satisfying | 常得味中最上味 |
| 328 | 8 | 得 | dé | to contract | 常得味中最上味 |
| 329 | 8 | 得 | dé | to hear | 常得味中最上味 |
| 330 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 常得味中最上味 |
| 331 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 常得味中最上味 |
| 332 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 常得味中最上味 |
| 333 | 8 | 及 | jí | to reach | 項及膊腋悉充圓 |
| 334 | 8 | 及 | jí | to attain | 項及膊腋悉充圓 |
| 335 | 8 | 及 | jí | to understand | 項及膊腋悉充圓 |
| 336 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 項及膊腋悉充圓 |
| 337 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 項及膊腋悉充圓 |
| 338 | 8 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 項及膊腋悉充圓 |
| 339 | 8 | 及 | jí | and; ca; api | 項及膊腋悉充圓 |
| 340 | 8 | 最上 | zuìshàng | supreme | 常得味中最上味 |
| 341 | 8 | 作 | zuò | to do | 一切境界所作成 |
| 342 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 一切境界所作成 |
| 343 | 8 | 作 | zuò | to start | 一切境界所作成 |
| 344 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 一切境界所作成 |
| 345 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 一切境界所作成 |
| 346 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 一切境界所作成 |
| 347 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 一切境界所作成 |
| 348 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 一切境界所作成 |
| 349 | 8 | 作 | zuò | to rise | 一切境界所作成 |
| 350 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 一切境界所作成 |
| 351 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 一切境界所作成 |
| 352 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 一切境界所作成 |
| 353 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 一切境界所作成 |
| 354 | 8 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 手文深明而不斷 |
| 355 | 8 | 明 | míng | Ming | 手文深明而不斷 |
| 356 | 8 | 明 | míng | Ming Dynasty | 手文深明而不斷 |
| 357 | 8 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 手文深明而不斷 |
| 358 | 8 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 手文深明而不斷 |
| 359 | 8 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 手文深明而不斷 |
| 360 | 8 | 明 | míng | consecrated | 手文深明而不斷 |
| 361 | 8 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 手文深明而不斷 |
| 362 | 8 | 明 | míng | to explain; to clarify | 手文深明而不斷 |
| 363 | 8 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 手文深明而不斷 |
| 364 | 8 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 手文深明而不斷 |
| 365 | 8 | 明 | míng | eyesight; vision | 手文深明而不斷 |
| 366 | 8 | 明 | míng | a god; a spirit | 手文深明而不斷 |
| 367 | 8 | 明 | míng | fame; renown | 手文深明而不斷 |
| 368 | 8 | 明 | míng | open; public | 手文深明而不斷 |
| 369 | 8 | 明 | míng | clear | 手文深明而不斷 |
| 370 | 8 | 明 | míng | to become proficient | 手文深明而不斷 |
| 371 | 8 | 明 | míng | to be proficient | 手文深明而不斷 |
| 372 | 8 | 明 | míng | virtuous | 手文深明而不斷 |
| 373 | 8 | 明 | míng | open and honest | 手文深明而不斷 |
| 374 | 8 | 明 | míng | clean; neat | 手文深明而不斷 |
| 375 | 8 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 手文深明而不斷 |
| 376 | 8 | 明 | míng | next; afterwards | 手文深明而不斷 |
| 377 | 8 | 明 | míng | positive | 手文深明而不斷 |
| 378 | 8 | 明 | míng | Clear | 手文深明而不斷 |
| 379 | 8 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 手文深明而不斷 |
| 380 | 8 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普盡無餘現覺尊 |
| 381 | 8 | 普 | pǔ | Prussia | 普盡無餘現覺尊 |
| 382 | 8 | 普 | pǔ | Pu | 普盡無餘現覺尊 |
| 383 | 8 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普盡無餘現覺尊 |
| 384 | 7 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 禪定解脫等持門 |
| 385 | 7 | 解脫 | jiětuō | liberation | 禪定解脫等持門 |
| 386 | 7 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 禪定解脫等持門 |
| 387 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 身病心病普令安 |
| 388 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 身病心病普令安 |
| 389 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 身病心病普令安 |
| 390 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 身病心病普令安 |
| 391 | 7 | 令 | lìng | a season | 身病心病普令安 |
| 392 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 身病心病普令安 |
| 393 | 7 | 令 | lìng | good | 身病心病普令安 |
| 394 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 身病心病普令安 |
| 395 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 身病心病普令安 |
| 396 | 7 | 令 | lìng | a commander | 身病心病普令安 |
| 397 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 身病心病普令安 |
| 398 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 身病心病普令安 |
| 399 | 7 | 令 | lìng | Ling | 身病心病普令安 |
| 400 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 身病心病普令安 |
| 401 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 了別自他諸根性 |
| 402 | 7 | 他 | tā | other | 了別自他諸根性 |
| 403 | 7 | 他 | tā | tha | 了別自他諸根性 |
| 404 | 7 | 他 | tā | ṭha | 了別自他諸根性 |
| 405 | 7 | 他 | tā | other; anya | 了別自他諸根性 |
| 406 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為眾生說一藥 |
| 407 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為眾生說一藥 |
| 408 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 佛為眾生說一藥 |
| 409 | 7 | 為 | wéi | to do | 佛為眾生說一藥 |
| 410 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為眾生說一藥 |
| 411 | 7 | 為 | wéi | to govern | 佛為眾生說一藥 |
| 412 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為眾生說一藥 |
| 413 | 7 | 亦 | yì | Yi | 種種界趣亦悉知 |
| 414 | 7 | 無餘 | wúyú | not excessive | 諸漏已盡漏無餘 |
| 415 | 7 | 無餘 | wúyú | without remainder; niravasesa | 諸漏已盡漏無餘 |
| 416 | 7 | 決定 | juédìng | to decide | 建立二種決定智 |
| 417 | 7 | 決定 | juédìng | determination | 建立二種決定智 |
| 418 | 7 | 決定 | juédìng | conclusive | 建立二種決定智 |
| 419 | 7 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 建立二種決定智 |
| 420 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以諸法教授尊 |
| 421 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 能以諸法教授尊 |
| 422 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 能以諸法教授尊 |
| 423 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 能以諸法教授尊 |
| 424 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以諸法教授尊 |
| 425 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以諸法教授尊 |
| 426 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以諸法教授尊 |
| 427 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 能以諸法教授尊 |
| 428 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 能以諸法教授尊 |
| 429 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以諸法教授尊 |
| 430 | 7 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 稽首大丈夫相具 |
| 431 | 7 | 具 | jù | to possess; to have | 稽首大丈夫相具 |
| 432 | 7 | 具 | jù | to prepare | 稽首大丈夫相具 |
| 433 | 7 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 稽首大丈夫相具 |
| 434 | 7 | 具 | jù | Ju | 稽首大丈夫相具 |
| 435 | 7 | 具 | jù | talent; ability | 稽首大丈夫相具 |
| 436 | 7 | 具 | jù | a feast; food | 稽首大丈夫相具 |
| 437 | 7 | 具 | jù | to arrange; to provide | 稽首大丈夫相具 |
| 438 | 7 | 具 | jù | furnishings | 稽首大丈夫相具 |
| 439 | 7 | 具 | jù | to understand | 稽首大丈夫相具 |
| 440 | 7 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 稽首大丈夫相具 |
| 441 | 6 | 手足 | shǒu zú | hands and feet | 如兜羅綿手足軟 |
| 442 | 6 | 手足 | shǒu zú | brothers | 如兜羅綿手足軟 |
| 443 | 6 | 手足 | shǒu zú | henchman | 如兜羅綿手足軟 |
| 444 | 6 | 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | 如兜羅綿手足軟 |
| 445 | 6 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 了別自他諸根性 |
| 446 | 6 | 自 | zì | Zi | 了別自他諸根性 |
| 447 | 6 | 自 | zì | a nose | 了別自他諸根性 |
| 448 | 6 | 自 | zì | the beginning; the start | 了別自他諸根性 |
| 449 | 6 | 自 | zì | origin | 了別自他諸根性 |
| 450 | 6 | 自 | zì | to employ; to use | 了別自他諸根性 |
| 451 | 6 | 自 | zì | to be | 了別自他諸根性 |
| 452 | 6 | 自 | zì | self; soul; ātman | 了別自他諸根性 |
| 453 | 6 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 稽首善達功德岸 |
| 454 | 6 | 功德 | gōngdé | merit | 稽首善達功德岸 |
| 455 | 6 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 稽首善達功德岸 |
| 456 | 6 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 稽首善達功德岸 |
| 457 | 6 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 具足勝依寂止門 |
| 458 | 6 | 勝 | shèng | victory; success | 具足勝依寂止門 |
| 459 | 6 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 具足勝依寂止門 |
| 460 | 6 | 勝 | shèng | to surpass | 具足勝依寂止門 |
| 461 | 6 | 勝 | shèng | triumphant | 具足勝依寂止門 |
| 462 | 6 | 勝 | shèng | a scenic view | 具足勝依寂止門 |
| 463 | 6 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 具足勝依寂止門 |
| 464 | 6 | 勝 | shèng | Sheng | 具足勝依寂止門 |
| 465 | 6 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 具足勝依寂止門 |
| 466 | 6 | 勝 | shèng | superior; agra | 具足勝依寂止門 |
| 467 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 諸出離道亦善宣 |
| 468 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 諸出離道亦善宣 |
| 469 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 諸出離道亦善宣 |
| 470 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 諸出離道亦善宣 |
| 471 | 6 | 道 | dào | to think | 諸出離道亦善宣 |
| 472 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 諸出離道亦善宣 |
| 473 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 諸出離道亦善宣 |
| 474 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 諸出離道亦善宣 |
| 475 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 諸出離道亦善宣 |
| 476 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 諸出離道亦善宣 |
| 477 | 6 | 道 | dào | a skill | 諸出離道亦善宣 |
| 478 | 6 | 道 | dào | a sect | 諸出離道亦善宣 |
| 479 | 6 | 道 | dào | a line | 諸出離道亦善宣 |
| 480 | 6 | 道 | dào | Way | 諸出離道亦善宣 |
| 481 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 諸出離道亦善宣 |
| 482 | 6 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 常說示教利喜語 |
| 483 | 6 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 常說示教利喜語 |
| 484 | 6 | 語 | yǔ | verse; writing | 常說示教利喜語 |
| 485 | 6 | 語 | yù | to speak; to tell | 常說示教利喜語 |
| 486 | 6 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 常說示教利喜語 |
| 487 | 6 | 語 | yǔ | a signal | 常說示教利喜語 |
| 488 | 6 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 常說示教利喜語 |
| 489 | 6 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 常說示教利喜語 |
| 490 | 6 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 手足頸肩七處滿 |
| 491 | 6 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 手足頸肩七處滿 |
| 492 | 6 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 手足頸肩七處滿 |
| 493 | 6 | 處 | chù | a part; an aspect | 手足頸肩七處滿 |
| 494 | 6 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 手足頸肩七處滿 |
| 495 | 6 | 處 | chǔ | to get along with | 手足頸肩七處滿 |
| 496 | 6 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 手足頸肩七處滿 |
| 497 | 6 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 手足頸肩七處滿 |
| 498 | 6 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 手足頸肩七處滿 |
| 499 | 6 | 處 | chǔ | to be associated with | 手足頸肩七處滿 |
| 500 | 6 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 手足頸肩七處滿 |
Frequencies of all Words
Top 1021
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 諸 | zhū | all; many; various | 手足諸指妙纖長 |
| 2 | 37 | 諸 | zhū | Zhu | 手足諸指妙纖長 |
| 3 | 37 | 諸 | zhū | all; members of the class | 手足諸指妙纖長 |
| 4 | 37 | 諸 | zhū | interrogative particle | 手足諸指妙纖長 |
| 5 | 37 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 手足諸指妙纖長 |
| 6 | 37 | 諸 | zhū | of; in | 手足諸指妙纖長 |
| 7 | 37 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 手足諸指妙纖長 |
| 8 | 30 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 足下平滿善安住 |
| 9 | 30 | 善 | shàn | happy | 足下平滿善安住 |
| 10 | 30 | 善 | shàn | good | 足下平滿善安住 |
| 11 | 30 | 善 | shàn | kind-hearted | 足下平滿善安住 |
| 12 | 30 | 善 | shàn | to be skilled at something | 足下平滿善安住 |
| 13 | 30 | 善 | shàn | familiar | 足下平滿善安住 |
| 14 | 30 | 善 | shàn | to repair | 足下平滿善安住 |
| 15 | 30 | 善 | shàn | to admire | 足下平滿善安住 |
| 16 | 30 | 善 | shàn | to praise | 足下平滿善安住 |
| 17 | 30 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 足下平滿善安住 |
| 18 | 30 | 善 | shàn | Shan | 足下平滿善安住 |
| 19 | 30 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 足下平滿善安住 |
| 20 | 28 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首大丈夫相具 |
| 21 | 27 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切聞者咸悅意 |
| 22 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切聞者咸悅意 |
| 23 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 一切聞者咸悅意 |
| 24 | 27 | 一切 | yīqiè | generally | 一切聞者咸悅意 |
| 25 | 27 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切聞者咸悅意 |
| 26 | 27 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切聞者咸悅意 |
| 27 | 23 | 中 | zhōng | middle | 佛吉祥德讚卷中 |
| 28 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛吉祥德讚卷中 |
| 29 | 23 | 中 | zhōng | China | 佛吉祥德讚卷中 |
| 30 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛吉祥德讚卷中 |
| 31 | 23 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛吉祥德讚卷中 |
| 32 | 23 | 中 | zhōng | midday | 佛吉祥德讚卷中 |
| 33 | 23 | 中 | zhōng | inside | 佛吉祥德讚卷中 |
| 34 | 23 | 中 | zhōng | during | 佛吉祥德讚卷中 |
| 35 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 佛吉祥德讚卷中 |
| 36 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 佛吉祥德讚卷中 |
| 37 | 23 | 中 | zhōng | half | 佛吉祥德讚卷中 |
| 38 | 23 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛吉祥德讚卷中 |
| 39 | 23 | 中 | zhōng | while | 佛吉祥德讚卷中 |
| 40 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛吉祥德讚卷中 |
| 41 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛吉祥德讚卷中 |
| 42 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 佛吉祥德讚卷中 |
| 43 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛吉祥德讚卷中 |
| 44 | 23 | 中 | zhōng | middle | 佛吉祥德讚卷中 |
| 45 | 21 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 佛是無能勝根者 |
| 46 | 21 | 者 | zhě | that | 佛是無能勝根者 |
| 47 | 21 | 者 | zhě | nominalizing function word | 佛是無能勝根者 |
| 48 | 21 | 者 | zhě | used to mark a definition | 佛是無能勝根者 |
| 49 | 21 | 者 | zhě | used to mark a pause | 佛是無能勝根者 |
| 50 | 21 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 佛是無能勝根者 |
| 51 | 21 | 者 | zhuó | according to | 佛是無能勝根者 |
| 52 | 21 | 者 | zhě | ca | 佛是無能勝根者 |
| 53 | 21 | 不 | bù | not; no | 身皮細滑垢不侵 |
| 54 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 身皮細滑垢不侵 |
| 55 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 身皮細滑垢不侵 |
| 56 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 身皮細滑垢不侵 |
| 57 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 身皮細滑垢不侵 |
| 58 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 身皮細滑垢不侵 |
| 59 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 身皮細滑垢不侵 |
| 60 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 身皮細滑垢不侵 |
| 61 | 21 | 不 | bù | no; na | 身皮細滑垢不侵 |
| 62 | 20 | 無 | wú | no | 腹形方正無欠缺 |
| 63 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 腹形方正無欠缺 |
| 64 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 腹形方正無欠缺 |
| 65 | 20 | 無 | wú | has not yet | 腹形方正無欠缺 |
| 66 | 20 | 無 | mó | mo | 腹形方正無欠缺 |
| 67 | 20 | 無 | wú | do not | 腹形方正無欠缺 |
| 68 | 20 | 無 | wú | not; -less; un- | 腹形方正無欠缺 |
| 69 | 20 | 無 | wú | regardless of | 腹形方正無欠缺 |
| 70 | 20 | 無 | wú | to not have | 腹形方正無欠缺 |
| 71 | 20 | 無 | wú | um | 腹形方正無欠缺 |
| 72 | 20 | 無 | wú | Wu | 腹形方正無欠缺 |
| 73 | 20 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 腹形方正無欠缺 |
| 74 | 20 | 無 | wú | not; non- | 腹形方正無欠缺 |
| 75 | 20 | 無 | mó | mo | 腹形方正無欠缺 |
| 76 | 20 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 足趺修高復充滿 |
| 77 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 足趺修高復充滿 |
| 78 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 足趺修高復充滿 |
| 79 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 足趺修高復充滿 |
| 80 | 20 | 復 | fù | to restore | 足趺修高復充滿 |
| 81 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 足趺修高復充滿 |
| 82 | 20 | 復 | fù | after all; and then | 足趺修高復充滿 |
| 83 | 20 | 復 | fù | even if; although | 足趺修高復充滿 |
| 84 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 足趺修高復充滿 |
| 85 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 足趺修高復充滿 |
| 86 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 足趺修高復充滿 |
| 87 | 20 | 復 | fù | particle without meaing | 足趺修高復充滿 |
| 88 | 20 | 復 | fù | Fu | 足趺修高復充滿 |
| 89 | 20 | 復 | fù | repeated; again | 足趺修高復充滿 |
| 90 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 足趺修高復充滿 |
| 91 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 足趺修高復充滿 |
| 92 | 20 | 復 | fù | again; punar | 足趺修高復充滿 |
| 93 | 20 | 已 | yǐ | already | 佛真覺已無餘覺 |
| 94 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛真覺已無餘覺 |
| 95 | 20 | 已 | yǐ | from | 佛真覺已無餘覺 |
| 96 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛真覺已無餘覺 |
| 97 | 20 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 佛真覺已無餘覺 |
| 98 | 20 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 佛真覺已無餘覺 |
| 99 | 20 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 佛真覺已無餘覺 |
| 100 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 佛真覺已無餘覺 |
| 101 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛真覺已無餘覺 |
| 102 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛真覺已無餘覺 |
| 103 | 20 | 已 | yǐ | certainly | 佛真覺已無餘覺 |
| 104 | 20 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 佛真覺已無餘覺 |
| 105 | 20 | 已 | yǐ | this | 佛真覺已無餘覺 |
| 106 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛真覺已無餘覺 |
| 107 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛真覺已無餘覺 |
| 108 | 19 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如兜羅綿手足軟 |
| 109 | 19 | 如 | rú | if | 如兜羅綿手足軟 |
| 110 | 19 | 如 | rú | in accordance with | 如兜羅綿手足軟 |
| 111 | 19 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如兜羅綿手足軟 |
| 112 | 19 | 如 | rú | this | 如兜羅綿手足軟 |
| 113 | 19 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如兜羅綿手足軟 |
| 114 | 19 | 如 | rú | to go to | 如兜羅綿手足軟 |
| 115 | 19 | 如 | rú | to meet | 如兜羅綿手足軟 |
| 116 | 19 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如兜羅綿手足軟 |
| 117 | 19 | 如 | rú | at least as good as | 如兜羅綿手足軟 |
| 118 | 19 | 如 | rú | and | 如兜羅綿手足軟 |
| 119 | 19 | 如 | rú | or | 如兜羅綿手足軟 |
| 120 | 19 | 如 | rú | but | 如兜羅綿手足軟 |
| 121 | 19 | 如 | rú | then | 如兜羅綿手足軟 |
| 122 | 19 | 如 | rú | naturally | 如兜羅綿手足軟 |
| 123 | 19 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如兜羅綿手足軟 |
| 124 | 19 | 如 | rú | you | 如兜羅綿手足軟 |
| 125 | 19 | 如 | rú | the second lunar month | 如兜羅綿手足軟 |
| 126 | 19 | 如 | rú | in; at | 如兜羅綿手足軟 |
| 127 | 19 | 如 | rú | Ru | 如兜羅綿手足軟 |
| 128 | 19 | 如 | rú | Thus | 如兜羅綿手足軟 |
| 129 | 19 | 如 | rú | thus; tathā | 如兜羅綿手足軟 |
| 130 | 19 | 如 | rú | like; iva | 如兜羅綿手足軟 |
| 131 | 19 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如兜羅綿手足軟 |
| 132 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃至廣及佛胸臆 |
| 133 | 19 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 乃至廣及佛胸臆 |
| 134 | 19 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 乃至廣及佛胸臆 |
| 135 | 19 | 佛 | fó | a Buddhist text | 乃至廣及佛胸臆 |
| 136 | 19 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 乃至廣及佛胸臆 |
| 137 | 19 | 佛 | fó | Buddha | 乃至廣及佛胸臆 |
| 138 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃至廣及佛胸臆 |
| 139 | 18 | 如來 | rúlái | Tathagata | 歸命如來勝妙相 |
| 140 | 18 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 歸命如來勝妙相 |
| 141 | 18 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 歸命如來勝妙相 |
| 142 | 17 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一一身毛悉右旋 |
| 143 | 17 | 悉 | xī | all; entire | 一一身毛悉右旋 |
| 144 | 17 | 悉 | xī | detailed | 一一身毛悉右旋 |
| 145 | 17 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一一身毛悉右旋 |
| 146 | 17 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一一身毛悉右旋 |
| 147 | 17 | 悉 | xī | strongly | 一一身毛悉右旋 |
| 148 | 17 | 悉 | xī | Xi | 一一身毛悉右旋 |
| 149 | 17 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一一身毛悉右旋 |
| 150 | 17 | 具足 | jùzú | Completeness | 身相具足而無減 |
| 151 | 17 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 身相具足而無減 |
| 152 | 17 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 身相具足而無減 |
| 153 | 17 | 圓 | yuán | won; yuan | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 154 | 17 | 圓 | yuán | a circle | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 155 | 17 | 圓 | yuán | circlar; round | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 156 | 17 | 圓 | yuán | to justify | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 157 | 17 | 圓 | yuán | satisfactory | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 158 | 17 | 圓 | yuán | circumference | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 159 | 17 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 160 | 17 | 圓 | yuán | to complete | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 161 | 17 | 圓 | yuán | a round coin | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 162 | 17 | 圓 | yuán | Yuan | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 163 | 17 | 圓 | yuán | ample | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 164 | 17 | 圓 | yuán | heaven | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 165 | 17 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 166 | 17 | 圓 | yuán | Perfect | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 167 | 17 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 168 | 17 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 169 | 17 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 雙臂修圓摩膝輪 |
| 170 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 一一身毛悉右旋 |
| 171 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一一身毛悉右旋 |
| 172 | 17 | 身 | shēn | measure word for clothes | 一一身毛悉右旋 |
| 173 | 17 | 身 | shēn | self | 一一身毛悉右旋 |
| 174 | 17 | 身 | shēn | life | 一一身毛悉右旋 |
| 175 | 17 | 身 | shēn | an object | 一一身毛悉右旋 |
| 176 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 一一身毛悉右旋 |
| 177 | 17 | 身 | shēn | personally | 一一身毛悉右旋 |
| 178 | 17 | 身 | shēn | moral character | 一一身毛悉右旋 |
| 179 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 一一身毛悉右旋 |
| 180 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 一一身毛悉右旋 |
| 181 | 17 | 身 | juān | India | 一一身毛悉右旋 |
| 182 | 17 | 身 | shēn | body; kāya | 一一身毛悉右旋 |
| 183 | 16 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 歸命如來勝妙相 |
| 184 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 歸命如來勝妙相 |
| 185 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 歸命如來勝妙相 |
| 186 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 歸命如來勝妙相 |
| 187 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 歸命如來勝妙相 |
| 188 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 歸命如來勝妙相 |
| 189 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 歸命如來勝妙相 |
| 190 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 歸命如來勝妙相 |
| 191 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 歸命如來勝妙相 |
| 192 | 16 | 相 | xiāng | form substance | 歸命如來勝妙相 |
| 193 | 16 | 相 | xiāng | to express | 歸命如來勝妙相 |
| 194 | 16 | 相 | xiàng | to choose | 歸命如來勝妙相 |
| 195 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 歸命如來勝妙相 |
| 196 | 16 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 歸命如來勝妙相 |
| 197 | 16 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 歸命如來勝妙相 |
| 198 | 16 | 相 | xiāng | to compare | 歸命如來勝妙相 |
| 199 | 16 | 相 | xiàng | to divine | 歸命如來勝妙相 |
| 200 | 16 | 相 | xiàng | to administer | 歸命如來勝妙相 |
| 201 | 16 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 歸命如來勝妙相 |
| 202 | 16 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 歸命如來勝妙相 |
| 203 | 16 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 歸命如來勝妙相 |
| 204 | 16 | 相 | xiāng | coralwood | 歸命如來勝妙相 |
| 205 | 16 | 相 | xiàng | ministry | 歸命如來勝妙相 |
| 206 | 16 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 歸命如來勝妙相 |
| 207 | 16 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 歸命如來勝妙相 |
| 208 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 歸命如來勝妙相 |
| 209 | 16 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 歸命如來勝妙相 |
| 210 | 16 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 歸命如來勝妙相 |
| 211 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 決定調伏眾生病 |
| 212 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 決定調伏眾生病 |
| 213 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 決定調伏眾生病 |
| 214 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 決定調伏眾生病 |
| 215 | 15 | 行 | xíng | to walk | 行步直進如象王 |
| 216 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 行步直進如象王 |
| 217 | 15 | 行 | háng | profession | 行步直進如象王 |
| 218 | 15 | 行 | háng | line; row | 行步直進如象王 |
| 219 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行步直進如象王 |
| 220 | 15 | 行 | xíng | to travel | 行步直進如象王 |
| 221 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 行步直進如象王 |
| 222 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行步直進如象王 |
| 223 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行步直進如象王 |
| 224 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 行步直進如象王 |
| 225 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 行步直進如象王 |
| 226 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 行步直進如象王 |
| 227 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行步直進如象王 |
| 228 | 15 | 行 | xíng | to move | 行步直進如象王 |
| 229 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行步直進如象王 |
| 230 | 15 | 行 | xíng | travel | 行步直進如象王 |
| 231 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 行步直進如象王 |
| 232 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 行步直進如象王 |
| 233 | 15 | 行 | xíng | temporary | 行步直進如象王 |
| 234 | 15 | 行 | xíng | soon | 行步直進如象王 |
| 235 | 15 | 行 | háng | rank; order | 行步直進如象王 |
| 236 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 行步直進如象王 |
| 237 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行步直進如象王 |
| 238 | 15 | 行 | xíng | to experience | 行步直進如象王 |
| 239 | 15 | 行 | xíng | path; way | 行步直進如象王 |
| 240 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 行步直進如象王 |
| 241 | 15 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行步直進如象王 |
| 242 | 15 | 行 | xíng | 行步直進如象王 | |
| 243 | 15 | 行 | xíng | moreover; also | 行步直進如象王 |
| 244 | 15 | 行 | xíng | Practice | 行步直進如象王 |
| 245 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行步直進如象王 |
| 246 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行步直進如象王 |
| 247 | 14 | 能 | néng | can; able | 自他能渡煩惱流 |
| 248 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 自他能渡煩惱流 |
| 249 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自他能渡煩惱流 |
| 250 | 14 | 能 | néng | energy | 自他能渡煩惱流 |
| 251 | 14 | 能 | néng | function; use | 自他能渡煩惱流 |
| 252 | 14 | 能 | néng | may; should; permitted to | 自他能渡煩惱流 |
| 253 | 14 | 能 | néng | talent | 自他能渡煩惱流 |
| 254 | 14 | 能 | néng | expert at | 自他能渡煩惱流 |
| 255 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 自他能渡煩惱流 |
| 256 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自他能渡煩惱流 |
| 257 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自他能渡煩惱流 |
| 258 | 14 | 能 | néng | as long as; only | 自他能渡煩惱流 |
| 259 | 14 | 能 | néng | even if | 自他能渡煩惱流 |
| 260 | 14 | 能 | néng | but | 自他能渡煩惱流 |
| 261 | 14 | 能 | néng | in this way | 自他能渡煩惱流 |
| 262 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 自他能渡煩惱流 |
| 263 | 14 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 自他能渡煩惱流 |
| 264 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 千輻輪文現足心 |
| 265 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 千輻輪文現足心 |
| 266 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 千輻輪文現足心 |
| 267 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 千輻輪文現足心 |
| 268 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 千輻輪文現足心 |
| 269 | 14 | 心 | xīn | heart | 千輻輪文現足心 |
| 270 | 14 | 心 | xīn | emotion | 千輻輪文現足心 |
| 271 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 千輻輪文現足心 |
| 272 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 千輻輪文現足心 |
| 273 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 千輻輪文現足心 |
| 274 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 千輻輪文現足心 |
| 275 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 千輻輪文現足心 |
| 276 | 13 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 身淨光明離翳暗 |
| 277 | 13 | 離 | lí | a mythical bird | 身淨光明離翳暗 |
| 278 | 13 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 身淨光明離翳暗 |
| 279 | 13 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 身淨光明離翳暗 |
| 280 | 13 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 身淨光明離翳暗 |
| 281 | 13 | 離 | lí | a mountain ash | 身淨光明離翳暗 |
| 282 | 13 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 身淨光明離翳暗 |
| 283 | 13 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 身淨光明離翳暗 |
| 284 | 13 | 離 | lí | to cut off | 身淨光明離翳暗 |
| 285 | 13 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 身淨光明離翳暗 |
| 286 | 13 | 離 | lí | to be distant from | 身淨光明離翳暗 |
| 287 | 13 | 離 | lí | two | 身淨光明離翳暗 |
| 288 | 13 | 離 | lí | to array; to align | 身淨光明離翳暗 |
| 289 | 13 | 離 | lí | to pass through; to experience | 身淨光明離翳暗 |
| 290 | 13 | 離 | lí | transcendence | 身淨光明離翳暗 |
| 291 | 13 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 身淨光明離翳暗 |
| 292 | 13 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 宿住隨念智具足 |
| 293 | 13 | 智 | zhì | care; prudence | 宿住隨念智具足 |
| 294 | 13 | 智 | zhì | Zhi | 宿住隨念智具足 |
| 295 | 13 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 宿住隨念智具足 |
| 296 | 13 | 智 | zhì | clever | 宿住隨念智具足 |
| 297 | 13 | 智 | zhì | Wisdom | 宿住隨念智具足 |
| 298 | 13 | 智 | zhì | jnana; knowing | 宿住隨念智具足 |
| 299 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 兩踝俱隱而不麁 |
| 300 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 兩踝俱隱而不麁 |
| 301 | 13 | 而 | ér | you | 兩踝俱隱而不麁 |
| 302 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 兩踝俱隱而不麁 |
| 303 | 13 | 而 | ér | right away; then | 兩踝俱隱而不麁 |
| 304 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 兩踝俱隱而不麁 |
| 305 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 兩踝俱隱而不麁 |
| 306 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 兩踝俱隱而不麁 |
| 307 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 兩踝俱隱而不麁 |
| 308 | 13 | 而 | ér | so as to | 兩踝俱隱而不麁 |
| 309 | 13 | 而 | ér | only then | 兩踝俱隱而不麁 |
| 310 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 兩踝俱隱而不麁 |
| 311 | 13 | 而 | néng | can; able | 兩踝俱隱而不麁 |
| 312 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 兩踝俱隱而不麁 |
| 313 | 13 | 而 | ér | me | 兩踝俱隱而不麁 |
| 314 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 兩踝俱隱而不麁 |
| 315 | 13 | 而 | ér | possessive | 兩踝俱隱而不麁 |
| 316 | 13 | 而 | ér | and; ca | 兩踝俱隱而不麁 |
| 317 | 11 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 故稱正等正覺尊 |
| 318 | 11 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 故稱正等正覺尊 |
| 319 | 11 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 故稱正等正覺尊 |
| 320 | 11 | 尊 | zūn | a wine cup | 故稱正等正覺尊 |
| 321 | 11 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 故稱正等正覺尊 |
| 322 | 11 | 尊 | zūn | supreme; high | 故稱正等正覺尊 |
| 323 | 11 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 故稱正等正覺尊 |
| 324 | 11 | 尊 | zūn | your [honorable] | 故稱正等正覺尊 |
| 325 | 11 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 故稱正等正覺尊 |
| 326 | 11 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 故稱正等正覺尊 |
| 327 | 11 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 故稱正等正覺尊 |
| 328 | 11 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常得味中最上味 |
| 329 | 11 | 常 | cháng | Chang | 常得味中最上味 |
| 330 | 11 | 常 | cháng | long-lasting | 常得味中最上味 |
| 331 | 11 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得味中最上味 |
| 332 | 11 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得味中最上味 |
| 333 | 11 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得味中最上味 |
| 334 | 11 | 於 | yú | in; at | 於彼一切根義中 |
| 335 | 11 | 於 | yú | in; at | 於彼一切根義中 |
| 336 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼一切根義中 |
| 337 | 11 | 於 | yú | to go; to | 於彼一切根義中 |
| 338 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼一切根義中 |
| 339 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼一切根義中 |
| 340 | 11 | 於 | yú | from | 於彼一切根義中 |
| 341 | 11 | 於 | yú | give | 於彼一切根義中 |
| 342 | 11 | 於 | yú | oppposing | 於彼一切根義中 |
| 343 | 11 | 於 | yú | and | 於彼一切根義中 |
| 344 | 11 | 於 | yú | compared to | 於彼一切根義中 |
| 345 | 11 | 於 | yú | by | 於彼一切根義中 |
| 346 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 於彼一切根義中 |
| 347 | 11 | 於 | yú | for | 於彼一切根義中 |
| 348 | 11 | 於 | yú | Yu | 於彼一切根義中 |
| 349 | 11 | 於 | wū | a crow | 於彼一切根義中 |
| 350 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 於彼一切根義中 |
| 351 | 11 | 於 | yú | near to; antike | 於彼一切根義中 |
| 352 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 照明一切生滅法 |
| 353 | 10 | 法 | fǎ | France | 照明一切生滅法 |
| 354 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 照明一切生滅法 |
| 355 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 照明一切生滅法 |
| 356 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 照明一切生滅法 |
| 357 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 照明一切生滅法 |
| 358 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 照明一切生滅法 |
| 359 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 照明一切生滅法 |
| 360 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 照明一切生滅法 |
| 361 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 照明一切生滅法 |
| 362 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 照明一切生滅法 |
| 363 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 照明一切生滅法 |
| 364 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 照明一切生滅法 |
| 365 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 照明一切生滅法 |
| 366 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 照明一切生滅法 |
| 367 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 照明一切生滅法 |
| 368 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 照明一切生滅法 |
| 369 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 照明一切生滅法 |
| 370 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 一切境界所作成 |
| 371 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 一切境界所作成 |
| 372 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 一切境界所作成 |
| 373 | 10 | 所 | suǒ | it | 一切境界所作成 |
| 374 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 一切境界所作成 |
| 375 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一切境界所作成 |
| 376 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 一切境界所作成 |
| 377 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一切境界所作成 |
| 378 | 10 | 所 | suǒ | that which | 一切境界所作成 |
| 379 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一切境界所作成 |
| 380 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 一切境界所作成 |
| 381 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 一切境界所作成 |
| 382 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一切境界所作成 |
| 383 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 一切境界所作成 |
| 384 | 10 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 禪定解脫等持門 |
| 385 | 10 | 門 | mén | phylum; division | 禪定解脫等持門 |
| 386 | 10 | 門 | mén | sect; school | 禪定解脫等持門 |
| 387 | 10 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 禪定解脫等持門 |
| 388 | 10 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 禪定解脫等持門 |
| 389 | 10 | 門 | mén | a door-like object | 禪定解脫等持門 |
| 390 | 10 | 門 | mén | an opening | 禪定解脫等持門 |
| 391 | 10 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 禪定解脫等持門 |
| 392 | 10 | 門 | mén | a household; a clan | 禪定解脫等持門 |
| 393 | 10 | 門 | mén | a kind; a category | 禪定解脫等持門 |
| 394 | 10 | 門 | mén | to guard a gate | 禪定解脫等持門 |
| 395 | 10 | 門 | mén | Men | 禪定解脫等持門 |
| 396 | 10 | 門 | mén | a turning point | 禪定解脫等持門 |
| 397 | 10 | 門 | mén | a method | 禪定解脫等持門 |
| 398 | 10 | 門 | mén | a sense organ | 禪定解脫等持門 |
| 399 | 10 | 門 | mén | door; gate; dvara | 禪定解脫等持門 |
| 400 | 9 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 手足諸指妙纖長 |
| 401 | 9 | 妙 | miào | clever | 手足諸指妙纖長 |
| 402 | 9 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 手足諸指妙纖長 |
| 403 | 9 | 妙 | miào | fine; delicate | 手足諸指妙纖長 |
| 404 | 9 | 妙 | miào | young | 手足諸指妙纖長 |
| 405 | 9 | 妙 | miào | interesting | 手足諸指妙纖長 |
| 406 | 9 | 妙 | miào | profound reasoning | 手足諸指妙纖長 |
| 407 | 9 | 妙 | miào | Miao | 手足諸指妙纖長 |
| 408 | 9 | 妙 | miào | Wonderful | 手足諸指妙纖長 |
| 409 | 9 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 手足諸指妙纖長 |
| 410 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 右旋清淨如螺白 |
| 411 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 右旋清淨如螺白 |
| 412 | 9 | 清淨 | qīngjìng | concise | 右旋清淨如螺白 |
| 413 | 9 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 右旋清淨如螺白 |
| 414 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 右旋清淨如螺白 |
| 415 | 9 | 清淨 | qīngjìng | purity | 右旋清淨如螺白 |
| 416 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 右旋清淨如螺白 |
| 417 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 種種煩惱及對治 |
| 418 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 種種煩惱及對治 |
| 419 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 種種煩惱及對治 |
| 420 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 種種煩惱及對治 |
| 421 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 一切染法平等說 |
| 422 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 一切染法平等說 |
| 423 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 一切染法平等說 |
| 424 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 一切染法平等說 |
| 425 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 一切染法平等說 |
| 426 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 一切染法平等說 |
| 427 | 9 | 說 | shuō | allocution | 一切染法平等說 |
| 428 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 一切染法平等說 |
| 429 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 一切染法平等說 |
| 430 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 一切染法平等說 |
| 431 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 一切染法平等說 |
| 432 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 一切染法平等說 |
| 433 | 9 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 身相修廣復 |
| 434 | 9 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 身相修廣復 |
| 435 | 9 | 廣 | ān | a hut | 身相修廣復 |
| 436 | 9 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 身相修廣復 |
| 437 | 9 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 身相修廣復 |
| 438 | 9 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 身相修廣復 |
| 439 | 9 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 身相修廣復 |
| 440 | 9 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 身相修廣復 |
| 441 | 9 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 身相修廣復 |
| 442 | 9 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 身相修廣復 |
| 443 | 9 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 身相修廣復 |
| 444 | 9 | 廣 | kuàng | barren | 身相修廣復 |
| 445 | 9 | 廣 | guǎng | Extensive | 身相修廣復 |
| 446 | 9 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 身相修廣復 |
| 447 | 8 | 得 | de | potential marker | 常得味中最上味 |
| 448 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 常得味中最上味 |
| 449 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 常得味中最上味 |
| 450 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 常得味中最上味 |
| 451 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 常得味中最上味 |
| 452 | 8 | 得 | dé | de | 常得味中最上味 |
| 453 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 常得味中最上味 |
| 454 | 8 | 得 | dé | to result in | 常得味中最上味 |
| 455 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 常得味中最上味 |
| 456 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 常得味中最上味 |
| 457 | 8 | 得 | dé | to be finished | 常得味中最上味 |
| 458 | 8 | 得 | de | result of degree | 常得味中最上味 |
| 459 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 常得味中最上味 |
| 460 | 8 | 得 | děi | satisfying | 常得味中最上味 |
| 461 | 8 | 得 | dé | to contract | 常得味中最上味 |
| 462 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 常得味中最上味 |
| 463 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 常得味中最上味 |
| 464 | 8 | 得 | dé | to hear | 常得味中最上味 |
| 465 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 常得味中最上味 |
| 466 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 常得味中最上味 |
| 467 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 常得味中最上味 |
| 468 | 8 | 及 | jí | to reach | 項及膊腋悉充圓 |
| 469 | 8 | 及 | jí | and | 項及膊腋悉充圓 |
| 470 | 8 | 及 | jí | coming to; when | 項及膊腋悉充圓 |
| 471 | 8 | 及 | jí | to attain | 項及膊腋悉充圓 |
| 472 | 8 | 及 | jí | to understand | 項及膊腋悉充圓 |
| 473 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 項及膊腋悉充圓 |
| 474 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 項及膊腋悉充圓 |
| 475 | 8 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 項及膊腋悉充圓 |
| 476 | 8 | 及 | jí | and; ca; api | 項及膊腋悉充圓 |
| 477 | 8 | 最上 | zuìshàng | supreme | 常得味中最上味 |
| 478 | 8 | 作 | zuò | to do | 一切境界所作成 |
| 479 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 一切境界所作成 |
| 480 | 8 | 作 | zuò | to start | 一切境界所作成 |
| 481 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 一切境界所作成 |
| 482 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 一切境界所作成 |
| 483 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 一切境界所作成 |
| 484 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 一切境界所作成 |
| 485 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 一切境界所作成 |
| 486 | 8 | 作 | zuò | to rise | 一切境界所作成 |
| 487 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 一切境界所作成 |
| 488 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 一切境界所作成 |
| 489 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 一切境界所作成 |
| 490 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 一切境界所作成 |
| 491 | 8 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 輞轂眾相皆圓滿 |
| 492 | 8 | 皆 | jiē | same; equally | 輞轂眾相皆圓滿 |
| 493 | 8 | 皆 | jiē | all; sarva | 輞轂眾相皆圓滿 |
| 494 | 8 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 手文深明而不斷 |
| 495 | 8 | 明 | míng | Ming | 手文深明而不斷 |
| 496 | 8 | 明 | míng | Ming Dynasty | 手文深明而不斷 |
| 497 | 8 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 手文深明而不斷 |
| 498 | 8 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 手文深明而不斷 |
| 499 | 8 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 手文深明而不斷 |
| 500 | 8 | 明 | míng | consecrated | 手文深明而不斷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 善 | shàn | wholesome; virtuous | |
| 一切 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 者 | zhě | ca | |
| 不 | bù | no; na | |
| 无 | 無 |
|
|
| 复 | 復 | fù | again; punar |
| 已 |
|
|
|
| 如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 鹅王 | 鵝王 | 195 | king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa |
| 方正 | 102 |
|
|
| 佛吉祥德赞 | 佛吉祥德讚 | 102 | Fo Jixiang De Zan |
| 佛音 | 102 | Buddhaghoṣa; Buddhaghosa | |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 寂友 | 106 | Ji You | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 妙法 | 109 |
|
|
| 凝然 | 110 | Gyōnen | |
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 善施 | 115 | Sudatta | |
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 无余依涅盘 | 無餘依涅槃 | 119 | Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 智周 | 122 | Zhi Zhou | |
| 中平 | 122 | Zhongping |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 157.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 暗冥 | 195 | wrapt in darkness | |
| 安立 | 196 |
|
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常光 | 99 | unceasing radiance; halo | |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大导师 | 大導師 | 100 |
|
| 大神通 | 100 |
|
|
| 大丈夫相 | 100 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 到彼岸 | 100 |
|
|
| 得度 | 100 |
|
|
| 等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
| 等持 | 100 |
|
|
| 第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 福生 | 102 | fortunate rebirth | |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 过现 | 過現 | 103 | past and present |
| 毫相 | 104 | urna | |
| 迦陵频伽 | 迦陵頻伽 | 106 | kalavinka |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 尽诸有结 | 盡諸有結 | 106 | fetters completely destroyed |
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 具足 | 106 |
|
|
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 鸟瑟 | 鳥瑟 | 110 | usnisa |
| 腻沙 | 膩沙 | 110 | usnisa |
| 牛王 | 110 | king of bulls | |
| 诺瞿陀 | 諾瞿陀 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree |
| 七法 | 113 |
|
|
| 七圣财 | 七聖財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
| 取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 三阿僧祇劫 | 115 | the three asankhyeya kalpas; the three kalpas; the three asankya-kalpas | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
| 善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善学 | 善學 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
| 深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 舌相 | 115 | the sign of a broad and long tongue | |
| 摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
| 死苦 | 115 | death | |
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 随形好 | 隨形好 | 115 | excellent in all details |
| 随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
| 天鼓 | 116 | divine drum | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 网光 | 網光 | 119 |
|
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无畏施 | 無畏施 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
| 象王 | 120 |
|
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修心 | 120 |
|
|
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一真 | 121 | the entire of reality | |
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正士 | 122 | correct scholar; bodhisattva | |
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 正智解脱 | 正智解脫 | 122 | liberated by right understanding |
| 真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
| 智门 | 智門 | 122 |
|
| 智光 | 122 |
|
|
| 智心 | 122 | a wise mind | |
| 智障 | 122 | a cognitive obstruction | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
| 众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸漏已尽 | 諸漏已盡 | 122 | outflows already exhausted |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 诸行无常 | 諸行無常 | 122 | all conditioned phenomena are impermanent |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |