Glossary and Vocabulary for Sheng Jun Hua Shi Bai Yu Jia Ta Jing 勝軍化世百喻伽他經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 rén person; people; a human being 少年行善人希有
2 35 rén Kangxi radical 9 少年行善人希有
3 35 rén a kind of person 少年行善人希有
4 35 rén everybody 少年行善人希有
5 35 rén adult 少年行善人希有
6 35 rén somebody; others 少年行善人希有
7 35 rén an upright person 少年行善人希有
8 35 rén person; manuṣya 少年行善人希有
9 28 Kangxi radical 71 無我無慢無怯弱
10 28 to not have; without 無我無慢無怯弱
11 28 mo 無我無慢無怯弱
12 28 to not have 無我無慢無怯弱
13 28 Wu 無我無慢無怯弱
14 28 mo 無我無慢無怯弱
15 28 xíng to walk 行恩行義行賢德
16 28 xíng capable; competent 行恩行義行賢德
17 28 háng profession 行恩行義行賢德
18 28 xíng Kangxi radical 144 行恩行義行賢德
19 28 xíng to travel 行恩行義行賢德
20 28 xìng actions; conduct 行恩行義行賢德
21 28 xíng to do; to act; to practice 行恩行義行賢德
22 28 xíng all right; OK; okay 行恩行義行賢德
23 28 háng horizontal line 行恩行義行賢德
24 28 héng virtuous deeds 行恩行義行賢德
25 28 hàng a line of trees 行恩行義行賢德
26 28 hàng bold; steadfast 行恩行義行賢德
27 28 xíng to move 行恩行義行賢德
28 28 xíng to put into effect; to implement 行恩行義行賢德
29 28 xíng travel 行恩行義行賢德
30 28 xíng to circulate 行恩行義行賢德
31 28 xíng running script; running script 行恩行義行賢德
32 28 xíng temporary 行恩行義行賢德
33 28 háng rank; order 行恩行義行賢德
34 28 háng a business; a shop 行恩行義行賢德
35 28 xíng to depart; to leave 行恩行義行賢德
36 28 xíng to experience 行恩行義行賢德
37 28 xíng path; way 行恩行義行賢德
38 28 xíng xing; ballad 行恩行義行賢德
39 28 xíng Xing 行恩行義行賢德
40 28 xíng Practice 行恩行義行賢德
41 28 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行恩行義行賢德
42 28 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行恩行義行賢德
43 19 Germany 法上精心德自生
44 19 virtue; morality; ethics; character 法上精心德自生
45 19 kindness; favor 法上精心德自生
46 19 conduct; behavior 法上精心德自生
47 19 to be grateful 法上精心德自生
48 19 heart; intention 法上精心德自生
49 19 De 法上精心德自生
50 19 potency; natural power 法上精心德自生
51 19 wholesome; good 法上精心德自生
52 19 Virtue 法上精心德自生
53 19 merit; puṇya; puñña 法上精心德自生
54 19 guṇa 法上精心德自生
55 16 infix potential marker 不被無常破壞空
56 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 彼等下族何得怪
57 16 děi to want to; to need to 彼等下族何得怪
58 16 děi must; ought to 彼等下族何得怪
59 16 de 彼等下族何得怪
60 16 de infix potential marker 彼等下族何得怪
61 16 to result in 彼等下族何得怪
62 16 to be proper; to fit; to suit 彼等下族何得怪
63 16 to be satisfied 彼等下族何得怪
64 16 to be finished 彼等下族何得怪
65 16 děi satisfying 彼等下族何得怪
66 16 to contract 彼等下族何得怪
67 16 to hear 彼等下族何得怪
68 16 to have; there is 彼等下族何得怪
69 16 marks time passed 彼等下族何得怪
70 16 obtain; attain; prāpta 彼等下族何得怪
71 13 stupid; doltish; foolish; ignorant 我今自詠悅愚懷
72 13 humble 我今自詠悅愚懷
73 13 to dupe; to deceive 我今自詠悅愚懷
74 13 folly; moha 我今自詠悅愚懷
75 13 zuò to do 堪作上人出離行
76 13 zuò to act as; to serve as 堪作上人出離行
77 13 zuò to start 堪作上人出離行
78 13 zuò a writing; a work 堪作上人出離行
79 13 zuò to dress as; to be disguised as 堪作上人出離行
80 13 zuō to create; to make 堪作上人出離行
81 13 zuō a workshop 堪作上人出離行
82 13 zuō to write; to compose 堪作上人出離行
83 13 zuò to rise 堪作上人出離行
84 13 zuò to be aroused 堪作上人出離行
85 13 zuò activity; action; undertaking 堪作上人出離行
86 13 zuò to regard as 堪作上人出離行
87 13 zuò action; kāraṇa 堪作上人出離行
88 12 cái money; wealth; riches; valuables 是彼世間最上財
89 12 cái financial worth 是彼世間最上財
90 12 cái talent 是彼世間最上財
91 12 cái to consider 是彼世間最上財
92 12 cái wealth; dhana; vastu 是彼世間最上財
93 12 ér Kangxi radical 126 若遇強敵而勇力
94 12 ér as if; to seem like 若遇強敵而勇力
95 12 néng can; able 若遇強敵而勇力
96 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若遇強敵而勇力
97 12 ér to arrive; up to 若遇強敵而勇力
98 12 zhī to know 善人惡人各盡知
99 12 zhī to comprehend 善人惡人各盡知
100 12 zhī to inform; to tell 善人惡人各盡知
101 12 zhī to administer 善人惡人各盡知
102 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 善人惡人各盡知
103 12 zhī to be close friends 善人惡人各盡知
104 12 zhī to feel; to sense; to perceive 善人惡人各盡知
105 12 zhī to receive; to entertain 善人惡人各盡知
106 12 zhī knowledge 善人惡人各盡知
107 12 zhī consciousness; perception 善人惡人各盡知
108 12 zhī a close friend 善人惡人各盡知
109 12 zhì wisdom 善人惡人各盡知
110 12 zhì Zhi 善人惡人各盡知
111 12 zhī to appreciate 善人惡人各盡知
112 12 zhī to make known 善人惡人各盡知
113 12 zhī to have control over 善人惡人各盡知
114 12 zhī to expect; to foresee 善人惡人各盡知
115 12 zhī Understanding 善人惡人各盡知
116 12 zhī know; jña 善人惡人各盡知
117 11 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 略誦伽他為百喻
118 11 Yu 略誦伽他為百喻
119 11 to explain 略誦伽他為百喻
120 11 to understand 略誦伽他為百喻
121 11 allegory; dṛṣṭānta 略誦伽他為百喻
122 11 wéi to act as; to serve 略誦伽他為百喻
123 11 wéi to change into; to become 略誦伽他為百喻
124 11 wéi to be; is 略誦伽他為百喻
125 11 wéi to do 略誦伽他為百喻
126 11 wèi to support; to help 略誦伽他為百喻
127 11 wéi to govern 略誦伽他為百喻
128 11 wèi to be; bhū 略誦伽他為百喻
129 10 to carry on the shoulder 彼等下族何得怪
130 10 what 彼等下族何得怪
131 10 He 彼等下族何得怪
132 10 xīn heart [organ] 少若縱心犯一過
133 10 xīn Kangxi radical 61 少若縱心犯一過
134 10 xīn mind; consciousness 少若縱心犯一過
135 10 xīn the center; the core; the middle 少若縱心犯一過
136 10 xīn one of the 28 star constellations 少若縱心犯一過
137 10 xīn heart 少若縱心犯一過
138 10 xīn emotion 少若縱心犯一過
139 10 xīn intention; consideration 少若縱心犯一過
140 10 xīn disposition; temperament 少若縱心犯一過
141 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 少若縱心犯一過
142 10 xīn heart; hṛdaya 少若縱心犯一過
143 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 少若縱心犯一過
144 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一人如是護多財
145 10 to go; to 惡人遠離於戒德
146 10 to rely on; to depend on 惡人遠離於戒德
147 10 Yu 惡人遠離於戒德
148 10 a crow 惡人遠離於戒德
149 9 zhī to go 彼等之人亦難得
150 9 zhī to arrive; to go 彼等之人亦難得
151 9 zhī is 彼等之人亦難得
152 9 zhī to use 彼等之人亦難得
153 9 zhī Zhi 彼等之人亦難得
154 9 zhī winding 彼等之人亦難得
155 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 天然性善言亦善
156 9 shàn happy 天然性善言亦善
157 9 shàn good 天然性善言亦善
158 9 shàn kind-hearted 天然性善言亦善
159 9 shàn to be skilled at something 天然性善言亦善
160 9 shàn familiar 天然性善言亦善
161 9 shàn to repair 天然性善言亦善
162 9 shàn to admire 天然性善言亦善
163 9 shàn to praise 天然性善言亦善
164 9 shàn Shan 天然性善言亦善
165 9 shàn wholesome; virtuous 天然性善言亦善
166 9 self 我今自詠悅愚懷
167 9 [my] dear 我今自詠悅愚懷
168 9 Wo 我今自詠悅愚懷
169 9 self; atman; attan 我今自詠悅愚懷
170 9 ga 我今自詠悅愚懷
171 8 shēn human body; torso 設身富貴亦柔和
172 8 shēn Kangxi radical 158 設身富貴亦柔和
173 8 shēn self 設身富貴亦柔和
174 8 shēn life 設身富貴亦柔和
175 8 shēn an object 設身富貴亦柔和
176 8 shēn a lifetime 設身富貴亦柔和
177 8 shēn moral character 設身富貴亦柔和
178 8 shēn status; identity; position 設身富貴亦柔和
179 8 shēn pregnancy 設身富貴亦柔和
180 8 juān India 設身富貴亦柔和
181 8 shēn body; kāya 設身富貴亦柔和
182 8 zhù to dwell; to live; to reside 如向愛塵而樂住
183 8 zhù to stop; to halt 如向愛塵而樂住
184 8 zhù to retain; to remain 如向愛塵而樂住
185 8 zhù to lodge at [temporarily] 如向愛塵而樂住
186 8 zhù verb complement 如向愛塵而樂住
187 8 zhù attaching; abiding; dwelling on 如向愛塵而樂住
188 8 shēng to be born; to give birth 親眷共同生愛戀
189 8 shēng to live 親眷共同生愛戀
190 8 shēng raw 親眷共同生愛戀
191 8 shēng a student 親眷共同生愛戀
192 8 shēng life 親眷共同生愛戀
193 8 shēng to produce; to give rise 親眷共同生愛戀
194 8 shēng alive 親眷共同生愛戀
195 8 shēng a lifetime 親眷共同生愛戀
196 8 shēng to initiate; to become 親眷共同生愛戀
197 8 shēng to grow 親眷共同生愛戀
198 8 shēng unfamiliar 親眷共同生愛戀
199 8 shēng not experienced 親眷共同生愛戀
200 8 shēng hard; stiff; strong 親眷共同生愛戀
201 8 shēng having academic or professional knowledge 親眷共同生愛戀
202 8 shēng a male role in traditional theatre 親眷共同生愛戀
203 8 shēng gender 親眷共同生愛戀
204 8 shēng to develop; to grow 親眷共同生愛戀
205 8 shēng to set up 親眷共同生愛戀
206 8 shēng a prostitute 親眷共同生愛戀
207 8 shēng a captive 親眷共同生愛戀
208 8 shēng a gentleman 親眷共同生愛戀
209 8 shēng Kangxi radical 100 親眷共同生愛戀
210 8 shēng unripe 親眷共同生愛戀
211 8 shēng nature 親眷共同生愛戀
212 8 shēng to inherit; to succeed 親眷共同生愛戀
213 8 shēng destiny 親眷共同生愛戀
214 8 shēng birth 親眷共同生愛戀
215 8 shēng arise; produce; utpad 親眷共同生愛戀
216 8 zhòng heavy 真實慈悲可重師
217 8 chóng to repeat 真實慈悲可重師
218 8 zhòng significant; serious; important 真實慈悲可重師
219 8 chóng layered; folded; tiered 真實慈悲可重師
220 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 真實慈悲可重師
221 8 zhòng sad 真實慈悲可重師
222 8 zhòng a weight 真實慈悲可重師
223 8 zhòng large in amount; valuable 真實慈悲可重師
224 8 zhòng thick; dense; strong 真實慈悲可重師
225 8 zhòng to prefer 真實慈悲可重師
226 8 zhòng to add 真實慈悲可重師
227 8 zhòng heavy; guru 真實慈悲可重師
228 8 zhēn real; true; genuine 此為聖者真莊嚴
229 8 zhēn sincere 此為聖者真莊嚴
230 8 zhēn Zhen 此為聖者真莊嚴
231 8 zhēn regular script 此為聖者真莊嚴
232 8 zhēn a portrait 此為聖者真莊嚴
233 8 zhēn natural state 此為聖者真莊嚴
234 8 zhēn perfect 此為聖者真莊嚴
235 8 zhēn ideal 此為聖者真莊嚴
236 8 zhēn an immortal 此為聖者真莊嚴
237 8 zhēn a true official appointment 此為聖者真莊嚴
238 8 zhēn True 此為聖者真莊嚴
239 8 zhēn true 此為聖者真莊嚴
240 8 一切 yīqiè temporary 一切戒行堅持密
241 8 一切 yīqiè the same 一切戒行堅持密
242 8 beard; whiskers 親眷難危須救濟
243 8 must 親眷難危須救濟
244 8 to wait 親眷難危須救濟
245 8 moment 親眷難危須救濟
246 8 whiskers 親眷難危須救濟
247 8 Xu 親眷難危須救濟
248 8 to be slow 親眷難危須救濟
249 8 to stop 親眷難危須救濟
250 8 to use 親眷難危須救濟
251 8 to be; is 親眷難危須救濟
252 8 tentacles; feelers; antennae 親眷難危須救濟
253 8 a fine stem 親眷難危須救濟
254 8 fine; slender; whisker-like 親眷難危須救濟
255 8 whiskers; śmaśru 親眷難危須救濟
256 8 無常 wúcháng irregular 不被無常破壞空
257 8 無常 wúcháng changing frequently 不被無常破壞空
258 8 無常 wúcháng impermanence 不被無常破壞空
259 8 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不被無常破壞空
260 8 to bewitch; to charm; to infatuate 惡人迷逸如醉象
261 8 a fan; an enthusiast 惡人迷逸如醉象
262 8 mi 惡人迷逸如醉象
263 8 to be confused; to be lost 惡人迷逸如醉象
264 8 to be obsessed with 惡人迷逸如醉象
265 8 complete; full 惡人迷逸如醉象
266 8 to confuse; creating illusions; māyā 惡人迷逸如醉象
267 8 suǒ a few; various; some 若得功成捨所作
268 8 suǒ a place; a location 若得功成捨所作
269 8 suǒ indicates a passive voice 若得功成捨所作
270 8 suǒ an ordinal number 若得功成捨所作
271 8 suǒ meaning 若得功成捨所作
272 8 suǒ garrison 若得功成捨所作
273 8 suǒ place; pradeśa 若得功成捨所作
274 8 héng constant; regular 惡人恒惡喻黑蛇
275 8 héng permanent; lasting; perpetual 惡人恒惡喻黑蛇
276 8 héng perseverance 惡人恒惡喻黑蛇
277 8 héng ordinary; common 惡人恒惡喻黑蛇
278 8 héng Constancy [hexagram] 惡人恒惡喻黑蛇
279 8 gèng crescent moon 惡人恒惡喻黑蛇
280 8 gèng to spread; to expand 惡人恒惡喻黑蛇
281 8 héng Heng 惡人恒惡喻黑蛇
282 8 héng Eternity 惡人恒惡喻黑蛇
283 8 héng eternal 惡人恒惡喻黑蛇
284 8 gèng Ganges 惡人恒惡喻黑蛇
285 8 Kangxi radical 132 我今自詠悅愚懷
286 8 Zi 我今自詠悅愚懷
287 8 a nose 我今自詠悅愚懷
288 8 the beginning; the start 我今自詠悅愚懷
289 8 origin 我今自詠悅愚懷
290 8 to employ; to use 我今自詠悅愚懷
291 8 to be 我今自詠悅愚懷
292 8 self; soul; ātman 我今自詠悅愚懷
293 8 shì matter; thing; item 譬如作事要成功
294 8 shì to serve 譬如作事要成功
295 8 shì a government post 譬如作事要成功
296 8 shì duty; post; work 譬如作事要成功
297 8 shì occupation 譬如作事要成功
298 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 譬如作事要成功
299 8 shì an accident 譬如作事要成功
300 8 shì to attend 譬如作事要成功
301 8 shì an allusion 譬如作事要成功
302 8 shì a condition; a state; a situation 譬如作事要成功
303 8 shì to engage in 譬如作事要成功
304 8 shì to enslave 譬如作事要成功
305 8 shì to pursue 譬如作事要成功
306 8 shì to administer 譬如作事要成功
307 8 shì to appoint 譬如作事要成功
308 8 shì thing; phenomena 譬如作事要成功
309 8 shì actions; karma 譬如作事要成功
310 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 積修多德亦皆失
311 8 duó many; much 積修多德亦皆失
312 8 duō more 積修多德亦皆失
313 8 duō excessive 積修多德亦皆失
314 8 duō abundant 積修多德亦皆失
315 8 duō to multiply; to acrue 積修多德亦皆失
316 8 duō Duo 積修多德亦皆失
317 8 duō ta 積修多德亦皆失
318 7 gain; advantage; benefit 捨利不如而捨命
319 7 profit 捨利不如而捨命
320 7 sharp 捨利不如而捨命
321 7 to benefit; to serve 捨利不如而捨命
322 7 Li 捨利不如而捨命
323 7 to be useful 捨利不如而捨命
324 7 smooth; without a hitch 捨利不如而捨命
325 7 benefit; hita 捨利不如而捨命
326 7 qíng feeling; emotion; mood 竭力為人情不二
327 7 qíng passion; affection 竭力為人情不二
328 7 qíng friendship; kindness 竭力為人情不二
329 7 qíng face; honor 竭力為人情不二
330 7 qíng condition; state; situation 竭力為人情不二
331 7 qíng relating to male-female relations 竭力為人情不二
332 7 qíng sentience; cognition 竭力為人情不二
333 7 惡人 èrén an evil-doer; a malefactor 善人惡人各盡知
334 7 惡人 èrén an ugly person 善人惡人各盡知
335 7 happy; glad; cheerful; joyful 若樂自妻求適悅
336 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 若樂自妻求適悅
337 7 Le 若樂自妻求適悅
338 7 yuè music 若樂自妻求適悅
339 7 yuè a musical instrument 若樂自妻求適悅
340 7 yuè tone [of voice]; expression 若樂自妻求適悅
341 7 yuè a musician 若樂自妻求適悅
342 7 joy; pleasure 若樂自妻求適悅
343 7 yuè the Book of Music 若樂自妻求適悅
344 7 lào Lao 若樂自妻求適悅
345 7 to laugh 若樂自妻求適悅
346 7 Joy 若樂自妻求適悅
347 7 joy; delight; sukhā 若樂自妻求適悅
348 7 yuè pleased 我今自詠悅愚懷
349 7 yuè to please 我今自詠悅愚懷
350 7 yuè to like; to be fond of 我今自詠悅愚懷
351 7 yuè to obey 我今自詠悅愚懷
352 7 yuè Yue 我今自詠悅愚懷
353 7 yuè pleased; prīti 我今自詠悅愚懷
354 7 zhě ca 人來求者歡喜與
355 7 nán difficult; arduous; hard 親眷難危須救濟
356 7 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 親眷難危須救濟
357 7 nán hardly possible; unable 親眷難危須救濟
358 7 nàn disaster; calamity 親眷難危須救濟
359 7 nàn enemy; foe 親眷難危須救濟
360 7 nán bad; unpleasant 親眷難危須救濟
361 7 nàn to blame; to rebuke 親眷難危須救濟
362 7 nàn to object to; to argue against 親眷難危須救濟
363 7 nàn to reject; to repudiate 親眷難危須救濟
364 7 nán inopportune; aksana 親眷難危須救濟
365 7 親眷 qīnjuàn relatives 親眷難危須救濟
366 7 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 自然除捨絕愚癡
367 7 愚癡 yúchī Ignorance 自然除捨絕愚癡
368 7 愚癡 yúchī ignorance 自然除捨絕愚癡
369 7 shí real; true 富者妄言人為實
370 7 shí nut; seed; fruit 富者妄言人為實
371 7 shí substance; content; material 富者妄言人為實
372 7 shí honest; sincere 富者妄言人為實
373 7 shí vast; extensive 富者妄言人為實
374 7 shí solid 富者妄言人為實
375 7 shí abundant; prosperous 富者妄言人為實
376 7 shí reality; a fact; an event 富者妄言人為實
377 7 shí wealth; property 富者妄言人為實
378 7 shí effect; result 富者妄言人為實
379 7 shí an honest person 富者妄言人為實
380 7 shí to fill 富者妄言人為實
381 7 shí complete 富者妄言人為實
382 7 shí to strengthen 富者妄言人為實
383 7 shí to practice 富者妄言人為實
384 7 shí namely 富者妄言人為實
385 7 shí to verify; to check; to confirm 富者妄言人為實
386 7 shí full; at capacity 富者妄言人為實
387 7 shí supplies; goods 富者妄言人為實
388 7 shí Shichen 富者妄言人為實
389 7 shí Real 富者妄言人為實
390 7 shí truth; reality; tattva 富者妄言人為實
391 7 néng can; able 賢人能護身諸過
392 7 néng ability; capacity 賢人能護身諸過
393 7 néng a mythical bear-like beast 賢人能護身諸過
394 7 néng energy 賢人能護身諸過
395 7 néng function; use 賢人能護身諸過
396 7 néng talent 賢人能護身諸過
397 7 néng expert at 賢人能護身諸過
398 7 néng to be in harmony 賢人能護身諸過
399 7 néng to tend to; to care for 賢人能護身諸過
400 7 néng to reach; to arrive at 賢人能護身諸過
401 7 néng to be able; śak 賢人能護身諸過
402 7 néng skilful; pravīṇa 賢人能護身諸過
403 7 guò to cross; to go over; to pass 他或有過與藏蓋
404 7 guò to surpass; to exceed 他或有過與藏蓋
405 7 guò to experience; to pass time 他或有過與藏蓋
406 7 guò to go 他或有過與藏蓋
407 7 guò a mistake 他或有過與藏蓋
408 7 guō Guo 他或有過與藏蓋
409 7 guò to die 他或有過與藏蓋
410 7 guò to shift 他或有過與藏蓋
411 7 guò to endure 他或有過與藏蓋
412 7 guò to pay a visit; to call on 他或有過與藏蓋
413 7 guò gone by, past; atīta 他或有過與藏蓋
414 7 qiú to request 人來求者歡喜與
415 7 qiú to seek; to look for 人來求者歡喜與
416 7 qiú to implore 人來求者歡喜與
417 7 qiú to aspire to 人來求者歡喜與
418 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 人來求者歡喜與
419 7 qiú to attract 人來求者歡喜與
420 7 qiú to bribe 人來求者歡喜與
421 7 qiú Qiu 人來求者歡喜與
422 7 qiú to demand 人來求者歡喜與
423 7 qiú to end 人來求者歡喜與
424 7 qiú to seek; kāṅkṣ 人來求者歡喜與
425 7 fēi Kangxi radical 175 貧人實語却為非
426 7 fēi wrong; bad; untruthful 貧人實語却為非
427 7 fēi different 貧人實語却為非
428 7 fēi to not be; to not have 貧人實語却為非
429 7 fēi to violate; to be contrary to 貧人實語却為非
430 7 fēi Africa 貧人實語却為非
431 7 fēi to slander 貧人實語却為非
432 7 fěi to avoid 貧人實語却為非
433 7 fēi must 貧人實語却為非
434 7 fēi an error 貧人實語却為非
435 7 fēi a problem; a question 貧人實語却為非
436 7 fēi evil 貧人實語却為非
437 7 can; may; permissible 真實慈悲可重師
438 7 to approve; to permit 真實慈悲可重師
439 7 to be worth 真實慈悲可重師
440 7 to suit; to fit 真實慈悲可重師
441 7 khan 真實慈悲可重師
442 7 to recover 真實慈悲可重師
443 7 to act as 真實慈悲可重師
444 7 to be worth; to deserve 真實慈悲可重師
445 7 used to add emphasis 真實慈悲可重師
446 7 beautiful 真實慈悲可重師
447 7 Ke 真實慈悲可重師
448 7 can; may; śakta 真實慈悲可重師
449 6 to give 人來求者歡喜與
450 6 to accompany 人來求者歡喜與
451 6 to particate in 人來求者歡喜與
452 6 of the same kind 人來求者歡喜與
453 6 to help 人來求者歡喜與
454 6 for 人來求者歡喜與
455 6 bitterness; bitter flavor 受罪中間苦百般
456 6 hardship; suffering 受罪中間苦百般
457 6 to make things difficult for 受罪中間苦百般
458 6 to train; to practice 受罪中間苦百般
459 6 to suffer from a misfortune 受罪中間苦百般
460 6 bitter 受罪中間苦百般
461 6 grieved; facing hardship 受罪中間苦百般
462 6 in low spirits; depressed 受罪中間苦百般
463 6 painful 受罪中間苦百般
464 6 suffering; duḥkha; dukkha 受罪中間苦百般
465 6 other; another; some other 他或有過與藏蓋
466 6 other 他或有過與藏蓋
467 6 tha 他或有過與藏蓋
468 6 ṭha 他或有過與藏蓋
469 6 other; anya 他或有過與藏蓋
470 6 wén to hear 若人稱讚我羞聞
471 6 wén Wen 若人稱讚我羞聞
472 6 wén sniff at; to smell 若人稱讚我羞聞
473 6 wén to be widely known 若人稱讚我羞聞
474 6 wén to confirm; to accept 若人稱讚我羞聞
475 6 wén information 若人稱讚我羞聞
476 6 wèn famous; well known 若人稱讚我羞聞
477 6 wén knowledge; learning 若人稱讚我羞聞
478 6 wèn popularity; prestige; reputation 若人稱讚我羞聞
479 6 wén to question 若人稱讚我羞聞
480 6 wén heard; śruta 若人稱讚我羞聞
481 6 wén hearing; śruti 若人稱讚我羞聞
482 6 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者何緣而飲酒
483 6 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者何緣而飲酒
484 6 liè inferior; bad 勇力救護劣弱者
485 6 liè few; slightly 勇力救護劣弱者
486 6 liè only; merely 勇力救護劣弱者
487 6 liè weak 勇力救護劣弱者
488 6 liè inferior; wretched; dīna 勇力救護劣弱者
489 6 富貴 fùguì to be rich and have honor 設身富貴亦柔和
490 6 富貴 fùguì beautiful 設身富貴亦柔和
491 6 富貴 fùguì wealth 設身富貴亦柔和
492 6 歡喜 huānxǐ joyful 人來求者歡喜與
493 6 歡喜 huānxǐ to like 人來求者歡喜與
494 6 歡喜 huānxǐ joy 人來求者歡喜與
495 6 歡喜 huānxǐ joy; prīti 人來求者歡喜與
496 6 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 人來求者歡喜與
497 6 歡喜 huānxǐ Nandi 人來求者歡喜與
498 6 世間 shìjiān world; the human world 世間未曾有一物
499 6 世間 shìjiān world 世間未曾有一物
500 6 世間 shìjiān world; loka 世間未曾有一物

Frequencies of all Words

Top 1075

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 rén person; people; a human being 少年行善人希有
2 35 rén Kangxi radical 9 少年行善人希有
3 35 rén a kind of person 少年行善人希有
4 35 rén everybody 少年行善人希有
5 35 rén adult 少年行善人希有
6 35 rén somebody; others 少年行善人希有
7 35 rén an upright person 少年行善人希有
8 35 rén person; manuṣya 少年行善人希有
9 28 no 無我無慢無怯弱
10 28 Kangxi radical 71 無我無慢無怯弱
11 28 to not have; without 無我無慢無怯弱
12 28 has not yet 無我無慢無怯弱
13 28 mo 無我無慢無怯弱
14 28 do not 無我無慢無怯弱
15 28 not; -less; un- 無我無慢無怯弱
16 28 regardless of 無我無慢無怯弱
17 28 to not have 無我無慢無怯弱
18 28 um 無我無慢無怯弱
19 28 Wu 無我無慢無怯弱
20 28 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無我無慢無怯弱
21 28 not; non- 無我無慢無怯弱
22 28 mo 無我無慢無怯弱
23 28 xíng to walk 行恩行義行賢德
24 28 xíng capable; competent 行恩行義行賢德
25 28 háng profession 行恩行義行賢德
26 28 háng line; row 行恩行義行賢德
27 28 xíng Kangxi radical 144 行恩行義行賢德
28 28 xíng to travel 行恩行義行賢德
29 28 xìng actions; conduct 行恩行義行賢德
30 28 xíng to do; to act; to practice 行恩行義行賢德
31 28 xíng all right; OK; okay 行恩行義行賢德
32 28 háng horizontal line 行恩行義行賢德
33 28 héng virtuous deeds 行恩行義行賢德
34 28 hàng a line of trees 行恩行義行賢德
35 28 hàng bold; steadfast 行恩行義行賢德
36 28 xíng to move 行恩行義行賢德
37 28 xíng to put into effect; to implement 行恩行義行賢德
38 28 xíng travel 行恩行義行賢德
39 28 xíng to circulate 行恩行義行賢德
40 28 xíng running script; running script 行恩行義行賢德
41 28 xíng temporary 行恩行義行賢德
42 28 xíng soon 行恩行義行賢德
43 28 háng rank; order 行恩行義行賢德
44 28 háng a business; a shop 行恩行義行賢德
45 28 xíng to depart; to leave 行恩行義行賢德
46 28 xíng to experience 行恩行義行賢德
47 28 xíng path; way 行恩行義行賢德
48 28 xíng xing; ballad 行恩行義行賢德
49 28 xíng a round [of drinks] 行恩行義行賢德
50 28 xíng Xing 行恩行義行賢德
51 28 xíng moreover; also 行恩行義行賢德
52 28 xíng Practice 行恩行義行賢德
53 28 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行恩行義行賢德
54 28 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行恩行義行賢德
55 25 ruò to seem; to be like; as 若遇強敵而勇力
56 25 ruò seemingly 若遇強敵而勇力
57 25 ruò if 若遇強敵而勇力
58 25 ruò you 若遇強敵而勇力
59 25 ruò this; that 若遇強敵而勇力
60 25 ruò and; or 若遇強敵而勇力
61 25 ruò as for; pertaining to 若遇強敵而勇力
62 25 pomegranite 若遇強敵而勇力
63 25 ruò to choose 若遇強敵而勇力
64 25 ruò to agree; to accord with; to conform to 若遇強敵而勇力
65 25 ruò thus 若遇強敵而勇力
66 25 ruò pollia 若遇強敵而勇力
67 25 ruò Ruo 若遇強敵而勇力
68 25 ruò only then 若遇強敵而勇力
69 25 ja 若遇強敵而勇力
70 25 jñā 若遇強敵而勇力
71 25 ruò if; yadi 若遇強敵而勇力
72 19 Germany 法上精心德自生
73 19 virtue; morality; ethics; character 法上精心德自生
74 19 kindness; favor 法上精心德自生
75 19 conduct; behavior 法上精心德自生
76 19 to be grateful 法上精心德自生
77 19 heart; intention 法上精心德自生
78 19 De 法上精心德自生
79 19 potency; natural power 法上精心德自生
80 19 wholesome; good 法上精心德自生
81 19 Virtue 法上精心德自生
82 19 merit; puṇya; puñña 法上精心德自生
83 19 guṇa 法上精心德自生
84 19 yǒu is; are; to exist 他或有過與藏蓋
85 19 yǒu to have; to possess 他或有過與藏蓋
86 19 yǒu indicates an estimate 他或有過與藏蓋
87 19 yǒu indicates a large quantity 他或有過與藏蓋
88 19 yǒu indicates an affirmative response 他或有過與藏蓋
89 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 他或有過與藏蓋
90 19 yǒu used to compare two things 他或有過與藏蓋
91 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 他或有過與藏蓋
92 19 yǒu used before the names of dynasties 他或有過與藏蓋
93 19 yǒu a certain thing; what exists 他或有過與藏蓋
94 19 yǒu multiple of ten and ... 他或有過與藏蓋
95 19 yǒu abundant 他或有過與藏蓋
96 19 yǒu purposeful 他或有過與藏蓋
97 19 yǒu You 他或有過與藏蓋
98 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 他或有過與藏蓋
99 19 yǒu becoming; bhava 他或有過與藏蓋
100 18 this; these 此即名為大人相
101 18 in this way 此即名為大人相
102 18 otherwise; but; however; so 此即名為大人相
103 18 at this time; now; here 此即名為大人相
104 18 this; here; etad 此即名為大人相
105 17 such as; for example; for instance 金寶莊嚴如擔重
106 17 if 金寶莊嚴如擔重
107 17 in accordance with 金寶莊嚴如擔重
108 17 to be appropriate; should; with regard to 金寶莊嚴如擔重
109 17 this 金寶莊嚴如擔重
110 17 it is so; it is thus; can be compared with 金寶莊嚴如擔重
111 17 to go to 金寶莊嚴如擔重
112 17 to meet 金寶莊嚴如擔重
113 17 to appear; to seem; to be like 金寶莊嚴如擔重
114 17 at least as good as 金寶莊嚴如擔重
115 17 and 金寶莊嚴如擔重
116 17 or 金寶莊嚴如擔重
117 17 but 金寶莊嚴如擔重
118 17 then 金寶莊嚴如擔重
119 17 naturally 金寶莊嚴如擔重
120 17 expresses a question or doubt 金寶莊嚴如擔重
121 17 you 金寶莊嚴如擔重
122 17 the second lunar month 金寶莊嚴如擔重
123 17 in; at 金寶莊嚴如擔重
124 17 Ru 金寶莊嚴如擔重
125 17 Thus 金寶莊嚴如擔重
126 17 thus; tathā 金寶莊嚴如擔重
127 17 like; iva 金寶莊嚴如擔重
128 17 suchness; tathatā 金寶莊嚴如擔重
129 17 that; those 彼等之人亦難得
130 17 another; the other 彼等之人亦難得
131 17 that; tad 彼等之人亦難得
132 16 not; no 不被無常破壞空
133 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 不被無常破壞空
134 16 as a correlative 不被無常破壞空
135 16 no (answering a question) 不被無常破壞空
136 16 forms a negative adjective from a noun 不被無常破壞空
137 16 at the end of a sentence to form a question 不被無常破壞空
138 16 to form a yes or no question 不被無常破壞空
139 16 infix potential marker 不被無常破壞空
140 16 no; na 不被無常破壞空
141 16 de potential marker 彼等下族何得怪
142 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 彼等下族何得怪
143 16 děi must; ought to 彼等下族何得怪
144 16 děi to want to; to need to 彼等下族何得怪
145 16 děi must; ought to 彼等下族何得怪
146 16 de 彼等下族何得怪
147 16 de infix potential marker 彼等下族何得怪
148 16 to result in 彼等下族何得怪
149 16 to be proper; to fit; to suit 彼等下族何得怪
150 16 to be satisfied 彼等下族何得怪
151 16 to be finished 彼等下族何得怪
152 16 de result of degree 彼等下族何得怪
153 16 de marks completion of an action 彼等下族何得怪
154 16 děi satisfying 彼等下族何得怪
155 16 to contract 彼等下族何得怪
156 16 marks permission or possibility 彼等下族何得怪
157 16 expressing frustration 彼等下族何得怪
158 16 to hear 彼等下族何得怪
159 16 to have; there is 彼等下族何得怪
160 16 marks time passed 彼等下族何得怪
161 16 obtain; attain; prāpta 彼等下族何得怪
162 15 shì is; are; am; to be 是彼世間最上財
163 15 shì is exactly 是彼世間最上財
164 15 shì is suitable; is in contrast 是彼世間最上財
165 15 shì this; that; those 是彼世間最上財
166 15 shì really; certainly 是彼世間最上財
167 15 shì correct; yes; affirmative 是彼世間最上財
168 15 shì true 是彼世間最上財
169 15 shì is; has; exists 是彼世間最上財
170 15 shì used between repetitions of a word 是彼世間最上財
171 15 shì a matter; an affair 是彼世間最上財
172 15 shì Shi 是彼世間最上財
173 15 shì is; bhū 是彼世間最上財
174 15 shì this; idam 是彼世間最上財
175 13 stupid; doltish; foolish; ignorant 我今自詠悅愚懷
176 13 humble 我今自詠悅愚懷
177 13 to dupe; to deceive 我今自詠悅愚懷
178 13 I; me 我今自詠悅愚懷
179 13 folly; moha 我今自詠悅愚懷
180 13 zuò to do 堪作上人出離行
181 13 zuò to act as; to serve as 堪作上人出離行
182 13 zuò to start 堪作上人出離行
183 13 zuò a writing; a work 堪作上人出離行
184 13 zuò to dress as; to be disguised as 堪作上人出離行
185 13 zuō to create; to make 堪作上人出離行
186 13 zuō a workshop 堪作上人出離行
187 13 zuō to write; to compose 堪作上人出離行
188 13 zuò to rise 堪作上人出離行
189 13 zuò to be aroused 堪作上人出離行
190 13 zuò activity; action; undertaking 堪作上人出離行
191 13 zuò to regard as 堪作上人出離行
192 13 zuò action; kāraṇa 堪作上人出離行
193 12 cái money; wealth; riches; valuables 是彼世間最上財
194 12 cái financial worth 是彼世間最上財
195 12 cái talent 是彼世間最上財
196 12 cái to consider 是彼世間最上財
197 12 cái only 是彼世間最上財
198 12 cái wealth; dhana; vastu 是彼世間最上財
199 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 若遇強敵而勇力
200 12 ér Kangxi radical 126 若遇強敵而勇力
201 12 ér you 若遇強敵而勇力
202 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 若遇強敵而勇力
203 12 ér right away; then 若遇強敵而勇力
204 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 若遇強敵而勇力
205 12 ér if; in case; in the event that 若遇強敵而勇力
206 12 ér therefore; as a result; thus 若遇強敵而勇力
207 12 ér how can it be that? 若遇強敵而勇力
208 12 ér so as to 若遇強敵而勇力
209 12 ér only then 若遇強敵而勇力
210 12 ér as if; to seem like 若遇強敵而勇力
211 12 néng can; able 若遇強敵而勇力
212 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若遇強敵而勇力
213 12 ér me 若遇強敵而勇力
214 12 ér to arrive; up to 若遇強敵而勇力
215 12 ér possessive 若遇強敵而勇力
216 12 ér and; ca 若遇強敵而勇力
217 12 zhī to know 善人惡人各盡知
218 12 zhī to comprehend 善人惡人各盡知
219 12 zhī to inform; to tell 善人惡人各盡知
220 12 zhī to administer 善人惡人各盡知
221 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 善人惡人各盡知
222 12 zhī to be close friends 善人惡人各盡知
223 12 zhī to feel; to sense; to perceive 善人惡人各盡知
224 12 zhī to receive; to entertain 善人惡人各盡知
225 12 zhī knowledge 善人惡人各盡知
226 12 zhī consciousness; perception 善人惡人各盡知
227 12 zhī a close friend 善人惡人各盡知
228 12 zhì wisdom 善人惡人各盡知
229 12 zhì Zhi 善人惡人各盡知
230 12 zhī to appreciate 善人惡人各盡知
231 12 zhī to make known 善人惡人各盡知
232 12 zhī to have control over 善人惡人各盡知
233 12 zhī to expect; to foresee 善人惡人各盡知
234 12 zhī Understanding 善人惡人各盡知
235 12 zhī know; jña 善人惡人各盡知
236 11 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 略誦伽他為百喻
237 11 Yu 略誦伽他為百喻
238 11 to explain 略誦伽他為百喻
239 11 to understand 略誦伽他為百喻
240 11 allegory; dṛṣṭānta 略誦伽他為百喻
241 11 wèi for; to 略誦伽他為百喻
242 11 wèi because of 略誦伽他為百喻
243 11 wéi to act as; to serve 略誦伽他為百喻
244 11 wéi to change into; to become 略誦伽他為百喻
245 11 wéi to be; is 略誦伽他為百喻
246 11 wéi to do 略誦伽他為百喻
247 11 wèi for 略誦伽他為百喻
248 11 wèi because of; for; to 略誦伽他為百喻
249 11 wèi to 略誦伽他為百喻
250 11 wéi in a passive construction 略誦伽他為百喻
251 11 wéi forming a rehetorical question 略誦伽他為百喻
252 11 wéi forming an adverb 略誦伽他為百喻
253 11 wéi to add emphasis 略誦伽他為百喻
254 11 wèi to support; to help 略誦伽他為百喻
255 11 wéi to govern 略誦伽他為百喻
256 11 wèi to be; bhū 略誦伽他為百喻
257 10 what; where; which 彼等下族何得怪
258 10 to carry on the shoulder 彼等下族何得怪
259 10 who 彼等下族何得怪
260 10 what 彼等下族何得怪
261 10 why 彼等下族何得怪
262 10 how 彼等下族何得怪
263 10 how much 彼等下族何得怪
264 10 He 彼等下族何得怪
265 10 what; kim 彼等下族何得怪
266 10 xīn heart [organ] 少若縱心犯一過
267 10 xīn Kangxi radical 61 少若縱心犯一過
268 10 xīn mind; consciousness 少若縱心犯一過
269 10 xīn the center; the core; the middle 少若縱心犯一過
270 10 xīn one of the 28 star constellations 少若縱心犯一過
271 10 xīn heart 少若縱心犯一過
272 10 xīn emotion 少若縱心犯一過
273 10 xīn intention; consideration 少若縱心犯一過
274 10 xīn disposition; temperament 少若縱心犯一過
275 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 少若縱心犯一過
276 10 xīn heart; hṛdaya 少若縱心犯一過
277 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 少若縱心犯一過
278 10 如是 rúshì thus; so 一人如是護多財
279 10 如是 rúshì thus, so 一人如是護多財
280 10 如是 rúshì thus; evam 一人如是護多財
281 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一人如是護多財
282 10 in; at 惡人遠離於戒德
283 10 in; at 惡人遠離於戒德
284 10 in; at; to; from 惡人遠離於戒德
285 10 to go; to 惡人遠離於戒德
286 10 to rely on; to depend on 惡人遠離於戒德
287 10 to go to; to arrive at 惡人遠離於戒德
288 10 from 惡人遠離於戒德
289 10 give 惡人遠離於戒德
290 10 oppposing 惡人遠離於戒德
291 10 and 惡人遠離於戒德
292 10 compared to 惡人遠離於戒德
293 10 by 惡人遠離於戒德
294 10 and; as well as 惡人遠離於戒德
295 10 for 惡人遠離於戒德
296 10 Yu 惡人遠離於戒德
297 10 a crow 惡人遠離於戒德
298 10 whew; wow 惡人遠離於戒德
299 10 near to; antike 惡人遠離於戒德
300 9 zhī him; her; them; that 彼等之人亦難得
301 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 彼等之人亦難得
302 9 zhī to go 彼等之人亦難得
303 9 zhī this; that 彼等之人亦難得
304 9 zhī genetive marker 彼等之人亦難得
305 9 zhī it 彼等之人亦難得
306 9 zhī in; in regards to 彼等之人亦難得
307 9 zhī all 彼等之人亦難得
308 9 zhī and 彼等之人亦難得
309 9 zhī however 彼等之人亦難得
310 9 zhī if 彼等之人亦難得
311 9 zhī then 彼等之人亦難得
312 9 zhī to arrive; to go 彼等之人亦難得
313 9 zhī is 彼等之人亦難得
314 9 zhī to use 彼等之人亦難得
315 9 zhī Zhi 彼等之人亦難得
316 9 zhī winding 彼等之人亦難得
317 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 天然性善言亦善
318 9 shàn happy 天然性善言亦善
319 9 shàn good 天然性善言亦善
320 9 shàn kind-hearted 天然性善言亦善
321 9 shàn to be skilled at something 天然性善言亦善
322 9 shàn familiar 天然性善言亦善
323 9 shàn to repair 天然性善言亦善
324 9 shàn to admire 天然性善言亦善
325 9 shàn to praise 天然性善言亦善
326 9 shàn numerous; frequent; easy 天然性善言亦善
327 9 shàn Shan 天然性善言亦善
328 9 shàn wholesome; virtuous 天然性善言亦善
329 9 I; me; my 我今自詠悅愚懷
330 9 self 我今自詠悅愚懷
331 9 we; our 我今自詠悅愚懷
332 9 [my] dear 我今自詠悅愚懷
333 9 Wo 我今自詠悅愚懷
334 9 self; atman; attan 我今自詠悅愚懷
335 9 ga 我今自詠悅愚懷
336 9 I; aham 我今自詠悅愚懷
337 8 shēn human body; torso 設身富貴亦柔和
338 8 shēn Kangxi radical 158 設身富貴亦柔和
339 8 shēn measure word for clothes 設身富貴亦柔和
340 8 shēn self 設身富貴亦柔和
341 8 shēn life 設身富貴亦柔和
342 8 shēn an object 設身富貴亦柔和
343 8 shēn a lifetime 設身富貴亦柔和
344 8 shēn personally 設身富貴亦柔和
345 8 shēn moral character 設身富貴亦柔和
346 8 shēn status; identity; position 設身富貴亦柔和
347 8 shēn pregnancy 設身富貴亦柔和
348 8 juān India 設身富貴亦柔和
349 8 shēn body; kāya 設身富貴亦柔和
350 8 zhù to dwell; to live; to reside 如向愛塵而樂住
351 8 zhù to stop; to halt 如向愛塵而樂住
352 8 zhù to retain; to remain 如向愛塵而樂住
353 8 zhù to lodge at [temporarily] 如向愛塵而樂住
354 8 zhù firmly; securely 如向愛塵而樂住
355 8 zhù verb complement 如向愛塵而樂住
356 8 zhù attaching; abiding; dwelling on 如向愛塵而樂住
357 8 shēng to be born; to give birth 親眷共同生愛戀
358 8 shēng to live 親眷共同生愛戀
359 8 shēng raw 親眷共同生愛戀
360 8 shēng a student 親眷共同生愛戀
361 8 shēng life 親眷共同生愛戀
362 8 shēng to produce; to give rise 親眷共同生愛戀
363 8 shēng alive 親眷共同生愛戀
364 8 shēng a lifetime 親眷共同生愛戀
365 8 shēng to initiate; to become 親眷共同生愛戀
366 8 shēng to grow 親眷共同生愛戀
367 8 shēng unfamiliar 親眷共同生愛戀
368 8 shēng not experienced 親眷共同生愛戀
369 8 shēng hard; stiff; strong 親眷共同生愛戀
370 8 shēng very; extremely 親眷共同生愛戀
371 8 shēng having academic or professional knowledge 親眷共同生愛戀
372 8 shēng a male role in traditional theatre 親眷共同生愛戀
373 8 shēng gender 親眷共同生愛戀
374 8 shēng to develop; to grow 親眷共同生愛戀
375 8 shēng to set up 親眷共同生愛戀
376 8 shēng a prostitute 親眷共同生愛戀
377 8 shēng a captive 親眷共同生愛戀
378 8 shēng a gentleman 親眷共同生愛戀
379 8 shēng Kangxi radical 100 親眷共同生愛戀
380 8 shēng unripe 親眷共同生愛戀
381 8 shēng nature 親眷共同生愛戀
382 8 shēng to inherit; to succeed 親眷共同生愛戀
383 8 shēng destiny 親眷共同生愛戀
384 8 shēng birth 親眷共同生愛戀
385 8 shēng arise; produce; utpad 親眷共同生愛戀
386 8 zhòng heavy 真實慈悲可重師
387 8 chóng to repeat 真實慈悲可重師
388 8 chóng repetition; iteration; layer 真實慈悲可重師
389 8 chóng again 真實慈悲可重師
390 8 zhòng significant; serious; important 真實慈悲可重師
391 8 chóng layered; folded; tiered 真實慈悲可重師
392 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 真實慈悲可重師
393 8 zhòng sad 真實慈悲可重師
394 8 zhòng a weight 真實慈悲可重師
395 8 zhòng large in amount; valuable 真實慈悲可重師
396 8 zhòng thick; dense; strong 真實慈悲可重師
397 8 zhòng to prefer 真實慈悲可重師
398 8 zhòng to add 真實慈悲可重師
399 8 zhòng cautiously; prudently 真實慈悲可重師
400 8 zhòng heavy; guru 真實慈悲可重師
401 8 zhēn real; true; genuine 此為聖者真莊嚴
402 8 zhēn really; indeed; genuinely 此為聖者真莊嚴
403 8 zhēn sincere 此為聖者真莊嚴
404 8 zhēn Zhen 此為聖者真莊嚴
405 8 zhēn clearly; unmistakably 此為聖者真莊嚴
406 8 zhēn regular script 此為聖者真莊嚴
407 8 zhēn a portrait 此為聖者真莊嚴
408 8 zhēn natural state 此為聖者真莊嚴
409 8 zhēn perfect 此為聖者真莊嚴
410 8 zhēn ideal 此為聖者真莊嚴
411 8 zhēn an immortal 此為聖者真莊嚴
412 8 zhēn a true official appointment 此為聖者真莊嚴
413 8 zhēn True 此為聖者真莊嚴
414 8 zhēn true 此為聖者真莊嚴
415 8 一切 yīqiè all; every; everything 一切戒行堅持密
416 8 一切 yīqiè temporary 一切戒行堅持密
417 8 一切 yīqiè the same 一切戒行堅持密
418 8 一切 yīqiè generally 一切戒行堅持密
419 8 一切 yīqiè all, everything 一切戒行堅持密
420 8 一切 yīqiè all; sarva 一切戒行堅持密
421 8 necessary; must 親眷難危須救濟
422 8 beard; whiskers 親眷難危須救濟
423 8 must 親眷難危須救濟
424 8 to wait 親眷難危須救濟
425 8 moment 親眷難危須救濟
426 8 whiskers 親眷難危須救濟
427 8 Xu 親眷難危須救濟
428 8 to be slow 親眷難危須救濟
429 8 should 親眷難危須救濟
430 8 to stop 親眷難危須救濟
431 8 to use 親眷難危須救濟
432 8 to be; is 親眷難危須救濟
433 8 in the end; after all 親眷難危須救濟
434 8 roughly; approximately 親眷難危須救濟
435 8 but; yet; however 親眷難危須救濟
436 8 tentacles; feelers; antennae 親眷難危須救濟
437 8 a fine stem 親眷難危須救濟
438 8 fine; slender; whisker-like 親眷難危須救濟
439 8 necessarily; avaśyam 親眷難危須救濟
440 8 whiskers; śmaśru 親眷難危須救濟
441 8 無常 wúcháng irregular 不被無常破壞空
442 8 無常 wúcháng changing frequently 不被無常破壞空
443 8 無常 wúcháng impermanence 不被無常破壞空
444 8 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不被無常破壞空
445 8 to bewitch; to charm; to infatuate 惡人迷逸如醉象
446 8 a fan; an enthusiast 惡人迷逸如醉象
447 8 mi 惡人迷逸如醉象
448 8 to be confused; to be lost 惡人迷逸如醉象
449 8 to be obsessed with 惡人迷逸如醉象
450 8 complete; full 惡人迷逸如醉象
451 8 to confuse; creating illusions; māyā 惡人迷逸如醉象
452 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 若得功成捨所作
453 8 suǒ an office; an institute 若得功成捨所作
454 8 suǒ introduces a relative clause 若得功成捨所作
455 8 suǒ it 若得功成捨所作
456 8 suǒ if; supposing 若得功成捨所作
457 8 suǒ a few; various; some 若得功成捨所作
458 8 suǒ a place; a location 若得功成捨所作
459 8 suǒ indicates a passive voice 若得功成捨所作
460 8 suǒ that which 若得功成捨所作
461 8 suǒ an ordinal number 若得功成捨所作
462 8 suǒ meaning 若得功成捨所作
463 8 suǒ garrison 若得功成捨所作
464 8 suǒ place; pradeśa 若得功成捨所作
465 8 suǒ that which; yad 若得功成捨所作
466 8 héng constant; regular 惡人恒惡喻黑蛇
467 8 héng permanent; lasting; perpetual 惡人恒惡喻黑蛇
468 8 héng perseverance 惡人恒惡喻黑蛇
469 8 héng ordinary; common 惡人恒惡喻黑蛇
470 8 héng Constancy [hexagram] 惡人恒惡喻黑蛇
471 8 gèng crescent moon 惡人恒惡喻黑蛇
472 8 gèng to spread; to expand 惡人恒惡喻黑蛇
473 8 héng Heng 惡人恒惡喻黑蛇
474 8 héng frequently 惡人恒惡喻黑蛇
475 8 héng Eternity 惡人恒惡喻黑蛇
476 8 héng eternal 惡人恒惡喻黑蛇
477 8 gèng Ganges 惡人恒惡喻黑蛇
478 8 naturally; of course; certainly 我今自詠悅愚懷
479 8 from; since 我今自詠悅愚懷
480 8 self; oneself; itself 我今自詠悅愚懷
481 8 Kangxi radical 132 我今自詠悅愚懷
482 8 Zi 我今自詠悅愚懷
483 8 a nose 我今自詠悅愚懷
484 8 the beginning; the start 我今自詠悅愚懷
485 8 origin 我今自詠悅愚懷
486 8 originally 我今自詠悅愚懷
487 8 still; to remain 我今自詠悅愚懷
488 8 in person; personally 我今自詠悅愚懷
489 8 in addition; besides 我今自詠悅愚懷
490 8 if; even if 我今自詠悅愚懷
491 8 but 我今自詠悅愚懷
492 8 because 我今自詠悅愚懷
493 8 to employ; to use 我今自詠悅愚懷
494 8 to be 我今自詠悅愚懷
495 8 own; one's own; oneself 我今自詠悅愚懷
496 8 self; soul; ātman 我今自詠悅愚懷
497 8 shì matter; thing; item 譬如作事要成功
498 8 shì to serve 譬如作事要成功
499 8 shì a government post 譬如作事要成功
500 8 shì duty; post; work 譬如作事要成功

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
that; tad
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八德 98 Eight Virtues
财帛 財帛 99 Head of Stores
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
典籍 100 canonical text
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福安 102 Fu'an
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
连山 連山 108 Lianshan
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
凝然 110 Gyōnen
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如观 如觀 114 Ru Guan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
胜军化世百喻伽他经 勝軍化世百喻伽他經 115 Sheng Jun Hua Shi Bai Yu Jia Ta Jing
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西天 120 India; Indian continent
焰魔 121 Yama
智人 122 Homo sapiens
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 82.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
床卧 床臥 99 bed; resting place
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
此等 99 they; eṣā
慈心 99 compassion; a compassionate mind
麁恶 麁惡 99 disgusting
大人相 100 marks of excellence of a great man
地上 100 above the ground
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
非有 102 does not exist; is not real
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
火大 104 fire; element of fire
伽他 106 gatha; verse
戒行 106 to abide by precepts
积修 積修 106 upacaya; accumulation; quantity; heap
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
了别 了別 108 to distinguish; to discern
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
迷妄 109 deluded and misled
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
傍生 112 [rebirth as an] animal
勤苦 113 devoted and suffering
清净心 清淨心 113 pure mind
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
善报 善報 115 wholesome retribution
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生天 115 celestial birth
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
舍去 捨去 115 reject
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实语 實語 115 true words
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
调心 調心 116 Taming the Mind
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无实 無實 119 not ultimately real
心行 120 mental activity
修善 120 to cultivate goodness
业因 業因 121 karmic conditions
意地 121 stage of intellectual consciousness
应知 應知 121 should be known
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
憎爱 憎愛 122 hate and love
正思惟 122 right intention; right thought
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中品 122 middle rank
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
自生 122 self origination
最上 122 supreme
作善 122 to do good deeds