Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 34
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 65 | 也 | yě | ya | 事也 |
| 2 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 僧宗曰 |
| 3 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 僧宗曰 |
| 4 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 僧宗曰 |
| 5 | 37 | 曰 | yuē | said; ukta | 僧宗曰 |
| 6 | 25 | 之 | zhī | to go | 聖行品之第八 |
| 7 | 25 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖行品之第八 |
| 8 | 25 | 之 | zhī | is | 聖行品之第八 |
| 9 | 25 | 之 | zhī | to use | 聖行品之第八 |
| 10 | 25 | 之 | zhī | Zhi | 聖行品之第八 |
| 11 | 25 | 之 | zhī | winding | 聖行品之第八 |
| 12 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說色語之 |
| 13 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說色語之 |
| 14 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 說色語之 |
| 15 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說色語之 |
| 16 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說色語之 |
| 17 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說色語之 |
| 18 | 24 | 說 | shuō | allocution | 說色語之 |
| 19 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說色語之 |
| 20 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說色語之 |
| 21 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 說色語之 |
| 22 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說色語之 |
| 23 | 24 | 說 | shuō | to instruct | 說色語之 |
| 24 | 24 | 者 | zhě | ca | 轉法輪者 |
| 25 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
| 26 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
| 27 | 22 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
| 28 | 22 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 29 | 22 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 30 | 22 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 31 | 22 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 32 | 22 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 33 | 22 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 34 | 22 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 35 | 22 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 36 | 22 | 案 | àn | according to | 案 |
| 37 | 22 | 案 | àn | hold fast; ākram | 案 |
| 38 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯以已之所解為色 |
| 39 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯以已之所解為色 |
| 40 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 唯以已之所解為色 |
| 41 | 20 | 為 | wéi | to do | 唯以已之所解為色 |
| 42 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 唯以已之所解為色 |
| 43 | 20 | 為 | wéi | to govern | 唯以已之所解為色 |
| 44 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 唯以已之所解為色 |
| 45 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 更轉也 |
| 46 | 20 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 更轉也 |
| 47 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 更轉也 |
| 48 | 20 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 更轉也 |
| 49 | 20 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 更轉也 |
| 50 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 更轉也 |
| 51 | 20 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 更轉也 |
| 52 | 19 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧宗曰 |
| 53 | 19 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧宗曰 |
| 54 | 19 | 僧 | sēng | Seng | 僧宗曰 |
| 55 | 19 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧宗曰 |
| 56 | 19 | 宗 | zōng | school; sect | 僧宗曰 |
| 57 | 19 | 宗 | zōng | ancestor | 僧宗曰 |
| 58 | 19 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 僧宗曰 |
| 59 | 19 | 宗 | zōng | purpose | 僧宗曰 |
| 60 | 19 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 僧宗曰 |
| 61 | 19 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 僧宗曰 |
| 62 | 19 | 宗 | zōng | clan; family | 僧宗曰 |
| 63 | 19 | 宗 | zōng | a model | 僧宗曰 |
| 64 | 19 | 宗 | zōng | a county | 僧宗曰 |
| 65 | 19 | 宗 | zōng | religion | 僧宗曰 |
| 66 | 19 | 宗 | zōng | essential; necessary | 僧宗曰 |
| 67 | 19 | 宗 | zōng | summation | 僧宗曰 |
| 68 | 19 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 僧宗曰 |
| 69 | 19 | 宗 | zōng | Zong | 僧宗曰 |
| 70 | 19 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 僧宗曰 |
| 71 | 19 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 僧宗曰 |
| 72 | 19 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 復次善男子諸行無我 |
| 73 | 19 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 復次善男子諸行無我 |
| 74 | 19 | 地 | dì | soil; ground; land | 通學地以不 |
| 75 | 19 | 地 | dì | floor | 通學地以不 |
| 76 | 19 | 地 | dì | the earth | 通學地以不 |
| 77 | 19 | 地 | dì | fields | 通學地以不 |
| 78 | 19 | 地 | dì | a place | 通學地以不 |
| 79 | 19 | 地 | dì | a situation; a position | 通學地以不 |
| 80 | 19 | 地 | dì | background | 通學地以不 |
| 81 | 19 | 地 | dì | terrain | 通學地以不 |
| 82 | 19 | 地 | dì | a territory; a region | 通學地以不 |
| 83 | 19 | 地 | dì | used after a distance measure | 通學地以不 |
| 84 | 19 | 地 | dì | coming from the same clan | 通學地以不 |
| 85 | 19 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 通學地以不 |
| 86 | 19 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 通學地以不 |
| 87 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 外道不 |
| 88 | 17 | 今 | jīn | today; present; now | 歎今說實諦 |
| 89 | 17 | 今 | jīn | Jin | 歎今說實諦 |
| 90 | 17 | 今 | jīn | modern | 歎今說實諦 |
| 91 | 17 | 今 | jīn | now; adhunā | 歎今說實諦 |
| 92 | 17 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 畏貪恚病死等者 |
| 93 | 17 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 畏貪恚病死等者 |
| 94 | 17 | 畏 | wèi | fear; bhaya | 畏貪恚病死等者 |
| 95 | 15 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 96 | 15 | 明 | míng | Ming | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 97 | 15 | 明 | míng | Ming Dynasty | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 98 | 15 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 99 | 15 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 100 | 15 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 101 | 15 | 明 | míng | consecrated | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 102 | 15 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 103 | 15 | 明 | míng | to explain; to clarify | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 104 | 15 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 105 | 15 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 106 | 15 | 明 | míng | eyesight; vision | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 107 | 15 | 明 | míng | a god; a spirit | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 108 | 15 | 明 | míng | fame; renown | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 109 | 15 | 明 | míng | open; public | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 110 | 15 | 明 | míng | clear | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 111 | 15 | 明 | míng | to become proficient | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 112 | 15 | 明 | míng | to be proficient | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 113 | 15 | 明 | míng | virtuous | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 114 | 15 | 明 | míng | open and honest | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 115 | 15 | 明 | míng | clean; neat | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 116 | 15 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 117 | 15 | 明 | míng | next; afterwards | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 118 | 15 | 明 | míng | positive | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 119 | 15 | 明 | míng | Clear | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 120 | 15 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 121 | 13 | 三 | sān | three | 成有三過 |
| 122 | 13 | 三 | sān | third | 成有三過 |
| 123 | 13 | 三 | sān | more than two | 成有三過 |
| 124 | 13 | 三 | sān | very few | 成有三過 |
| 125 | 13 | 三 | sān | San | 成有三過 |
| 126 | 13 | 三 | sān | three; tri | 成有三過 |
| 127 | 13 | 三 | sān | sa | 成有三過 |
| 128 | 13 | 三 | sān | three kinds; trividha | 成有三過 |
| 129 | 13 | 昔 | xī | past; former times | 昔來凡是廣說 |
| 130 | 13 | 昔 | xī | Xi | 昔來凡是廣說 |
| 131 | 13 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔來凡是廣說 |
| 132 | 13 | 昔 | xī | night | 昔來凡是廣說 |
| 133 | 13 | 昔 | xī | former; pūrva | 昔來凡是廣說 |
| 134 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 今無說而物聞 |
| 135 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 今無說而物聞 |
| 136 | 12 | 無 | mó | mo | 今無說而物聞 |
| 137 | 12 | 無 | wú | to not have | 今無說而物聞 |
| 138 | 12 | 無 | wú | Wu | 今無說而物聞 |
| 139 | 12 | 無 | mó | mo | 今無說而物聞 |
| 140 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 先以口涎破 |
| 141 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 先以口涎破 |
| 142 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 先以口涎破 |
| 143 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 先以口涎破 |
| 144 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 先以口涎破 |
| 145 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 先以口涎破 |
| 146 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 先以口涎破 |
| 147 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 先以口涎破 |
| 148 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 先以口涎破 |
| 149 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 先以口涎破 |
| 150 | 11 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名我 |
| 151 | 11 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名我 |
| 152 | 11 | 名 | míng | rank; position | 名我 |
| 153 | 11 | 名 | míng | an excuse | 名我 |
| 154 | 11 | 名 | míng | life | 名我 |
| 155 | 11 | 名 | míng | to name; to call | 名我 |
| 156 | 11 | 名 | míng | to express; to describe | 名我 |
| 157 | 11 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名我 |
| 158 | 11 | 名 | míng | to own; to possess | 名我 |
| 159 | 11 | 名 | míng | famous; renowned | 名我 |
| 160 | 11 | 名 | míng | moral | 名我 |
| 161 | 11 | 名 | míng | name; naman | 名我 |
| 162 | 11 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名我 |
| 163 | 10 | 僧亮 | sēngliàng | Sengliang | 僧亮曰 |
| 164 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 有真實諦非於 |
| 165 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 有真實諦非於 |
| 166 | 10 | 非 | fēi | different | 有真實諦非於 |
| 167 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 有真實諦非於 |
| 168 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 有真實諦非於 |
| 169 | 10 | 非 | fēi | Africa | 有真實諦非於 |
| 170 | 10 | 非 | fēi | to slander | 有真實諦非於 |
| 171 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 有真實諦非於 |
| 172 | 10 | 非 | fēi | must | 有真實諦非於 |
| 173 | 10 | 非 | fēi | an error | 有真實諦非於 |
| 174 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 有真實諦非於 |
| 175 | 10 | 非 | fēi | evil | 有真實諦非於 |
| 176 | 9 | 異 | yì | different; other | 此即第一明教異 |
| 177 | 9 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 此即第一明教異 |
| 178 | 9 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 此即第一明教異 |
| 179 | 9 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 此即第一明教異 |
| 180 | 9 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 此即第一明教異 |
| 181 | 9 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 此即第一明教異 |
| 182 | 9 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 此即第一明教異 |
| 183 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 釋更轉法輪義 |
| 184 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 釋更轉法輪義 |
| 185 | 9 | 更 | gēng | to experience | 釋更轉法輪義 |
| 186 | 9 | 更 | gēng | to improve | 釋更轉法輪義 |
| 187 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 釋更轉法輪義 |
| 188 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 釋更轉法輪義 |
| 189 | 9 | 更 | gèng | to increase | 釋更轉法輪義 |
| 190 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 釋更轉法輪義 |
| 191 | 9 | 更 | gēng | Geng | 釋更轉法輪義 |
| 192 | 9 | 更 | jīng | to experience | 釋更轉法輪義 |
| 193 | 9 | 更 | gēng | contacts | 釋更轉法輪義 |
| 194 | 9 | 我 | wǒ | self | 如來如是真實有我 |
| 195 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 如來如是真實有我 |
| 196 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 如來如是真實有我 |
| 197 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如來如是真實有我 |
| 198 | 9 | 我 | wǒ | ga | 如來如是真實有我 |
| 199 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 破外道所執義 |
| 200 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 破外道所執義 |
| 201 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 破外道所執義 |
| 202 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 破外道所執義 |
| 203 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 破外道所執義 |
| 204 | 9 | 義 | yì | adopted | 破外道所執義 |
| 205 | 9 | 義 | yì | a relationship | 破外道所執義 |
| 206 | 9 | 義 | yì | volunteer | 破外道所執義 |
| 207 | 9 | 義 | yì | something suitable | 破外道所執義 |
| 208 | 9 | 義 | yì | a martyr | 破外道所執義 |
| 209 | 9 | 義 | yì | a law | 破外道所執義 |
| 210 | 9 | 義 | yì | Yi | 破外道所執義 |
| 211 | 9 | 義 | yì | Righteousness | 破外道所執義 |
| 212 | 9 | 義 | yì | aim; artha | 破外道所執義 |
| 213 | 9 | 於 | yú | to go; to | 有真實諦非於 |
| 214 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有真實諦非於 |
| 215 | 9 | 於 | yú | Yu | 有真實諦非於 |
| 216 | 9 | 於 | wū | a crow | 有真實諦非於 |
| 217 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 聞上廣 |
| 218 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 聞上廣 |
| 219 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 聞上廣 |
| 220 | 8 | 上 | shàng | shang | 聞上廣 |
| 221 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 聞上廣 |
| 222 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 聞上廣 |
| 223 | 8 | 上 | shàng | advanced | 聞上廣 |
| 224 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 聞上廣 |
| 225 | 8 | 上 | shàng | time | 聞上廣 |
| 226 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 聞上廣 |
| 227 | 8 | 上 | shàng | far | 聞上廣 |
| 228 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 聞上廣 |
| 229 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 聞上廣 |
| 230 | 8 | 上 | shàng | to report | 聞上廣 |
| 231 | 8 | 上 | shàng | to offer | 聞上廣 |
| 232 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 聞上廣 |
| 233 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 聞上廣 |
| 234 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 聞上廣 |
| 235 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 聞上廣 |
| 236 | 8 | 上 | shàng | to burn | 聞上廣 |
| 237 | 8 | 上 | shàng | to remember | 聞上廣 |
| 238 | 8 | 上 | shàng | to add | 聞上廣 |
| 239 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 聞上廣 |
| 240 | 8 | 上 | shàng | to meet | 聞上廣 |
| 241 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 聞上廣 |
| 242 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 聞上廣 |
| 243 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 聞上廣 |
| 244 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 聞上廣 |
| 245 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 文殊師利白佛言世尊 |
| 246 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 文殊師利白佛言世尊 |
| 247 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 文殊師利白佛言世尊 |
| 248 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 文殊師利白佛言世尊 |
| 249 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 文殊師利白佛言世尊 |
| 250 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 文殊師利白佛言世尊 |
| 251 | 8 | 言 | yán | to regard as | 文殊師利白佛言世尊 |
| 252 | 8 | 言 | yán | to act as | 文殊師利白佛言世尊 |
| 253 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 文殊師利白佛言世尊 |
| 254 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 文殊師利白佛言世尊 |
| 255 | 8 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 已結 |
| 256 | 8 | 結 | jié | a knot | 已結 |
| 257 | 8 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 已結 |
| 258 | 8 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 已結 |
| 259 | 8 | 結 | jié | pent-up | 已結 |
| 260 | 8 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 已結 |
| 261 | 8 | 結 | jié | a bound state | 已結 |
| 262 | 8 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 已結 |
| 263 | 8 | 結 | jiē | firm; secure | 已結 |
| 264 | 8 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 已結 |
| 265 | 8 | 結 | jié | to form; to organize | 已結 |
| 266 | 8 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 已結 |
| 267 | 8 | 結 | jié | a junction | 已結 |
| 268 | 8 | 結 | jié | a node | 已結 |
| 269 | 8 | 結 | jiē | to bear fruit | 已結 |
| 270 | 8 | 結 | jiē | stutter | 已結 |
| 271 | 8 | 結 | jié | a fetter | 已結 |
| 272 | 8 | 行 | xíng | to walk | 復次善男子諸行無我 |
| 273 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 復次善男子諸行無我 |
| 274 | 8 | 行 | háng | profession | 復次善男子諸行無我 |
| 275 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 復次善男子諸行無我 |
| 276 | 8 | 行 | xíng | to travel | 復次善男子諸行無我 |
| 277 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 復次善男子諸行無我 |
| 278 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 復次善男子諸行無我 |
| 279 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 復次善男子諸行無我 |
| 280 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 復次善男子諸行無我 |
| 281 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 復次善男子諸行無我 |
| 282 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 復次善男子諸行無我 |
| 283 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 復次善男子諸行無我 |
| 284 | 8 | 行 | xíng | to move | 復次善男子諸行無我 |
| 285 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 復次善男子諸行無我 |
| 286 | 8 | 行 | xíng | travel | 復次善男子諸行無我 |
| 287 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 復次善男子諸行無我 |
| 288 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 復次善男子諸行無我 |
| 289 | 8 | 行 | xíng | temporary | 復次善男子諸行無我 |
| 290 | 8 | 行 | háng | rank; order | 復次善男子諸行無我 |
| 291 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 復次善男子諸行無我 |
| 292 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 復次善男子諸行無我 |
| 293 | 8 | 行 | xíng | to experience | 復次善男子諸行無我 |
| 294 | 8 | 行 | xíng | path; way | 復次善男子諸行無我 |
| 295 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 復次善男子諸行無我 |
| 296 | 8 | 行 | xíng | 復次善男子諸行無我 | |
| 297 | 8 | 行 | xíng | Practice | 復次善男子諸行無我 |
| 298 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 復次善男子諸行無我 |
| 299 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 復次善男子諸行無我 |
| 300 | 8 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 唯以已之所解為色 |
| 301 | 8 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 唯以已之所解為色 |
| 302 | 8 | 已 | yǐ | to complete | 唯以已之所解為色 |
| 303 | 8 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 唯以已之所解為色 |
| 304 | 8 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 唯以已之所解為色 |
| 305 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 唯以已之所解為色 |
| 306 | 7 | 七 | qī | seven | 亦可七住 |
| 307 | 7 | 七 | qī | a genre of poetry | 亦可七住 |
| 308 | 7 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 亦可七住 |
| 309 | 7 | 七 | qī | seven; sapta | 亦可七住 |
| 310 | 7 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋更轉法輪義 |
| 311 | 7 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋更轉法輪義 |
| 312 | 7 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋更轉法輪義 |
| 313 | 7 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋更轉法輪義 |
| 314 | 7 | 釋 | shì | to put down | 釋更轉法輪義 |
| 315 | 7 | 釋 | shì | to resolve | 釋更轉法輪義 |
| 316 | 7 | 釋 | shì | to melt | 釋更轉法輪義 |
| 317 | 7 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋更轉法輪義 |
| 318 | 7 | 釋 | shì | Buddhism | 釋更轉法輪義 |
| 319 | 7 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋更轉法輪義 |
| 320 | 7 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋更轉法輪義 |
| 321 | 7 | 釋 | shì | explain | 釋更轉法輪義 |
| 322 | 7 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋更轉法輪義 |
| 323 | 7 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 後四是果 |
| 324 | 7 | 果 | guǒ | fruit | 後四是果 |
| 325 | 7 | 果 | guǒ | to eat until full | 後四是果 |
| 326 | 7 | 果 | guǒ | to realize | 後四是果 |
| 327 | 7 | 果 | guǒ | a fruit tree | 後四是果 |
| 328 | 7 | 果 | guǒ | resolute; determined | 後四是果 |
| 329 | 7 | 果 | guǒ | Fruit | 後四是果 |
| 330 | 7 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 後四是果 |
| 331 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 法瑤曰 |
| 332 | 7 | 法 | fǎ | France | 法瑤曰 |
| 333 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法瑤曰 |
| 334 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法瑤曰 |
| 335 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法瑤曰 |
| 336 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 法瑤曰 |
| 337 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 法瑤曰 |
| 338 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法瑤曰 |
| 339 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 法瑤曰 |
| 340 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 法瑤曰 |
| 341 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 法瑤曰 |
| 342 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法瑤曰 |
| 343 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法瑤曰 |
| 344 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 法瑤曰 |
| 345 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法瑤曰 |
| 346 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法瑤曰 |
| 347 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法瑤曰 |
| 348 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法瑤曰 |
| 349 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 今無說而物聞 |
| 350 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 今無說而物聞 |
| 351 | 7 | 而 | néng | can; able | 今無說而物聞 |
| 352 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 今無說而物聞 |
| 353 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 今無說而物聞 |
| 354 | 6 | 第三 | dì sān | third | 第三第四 |
| 355 | 6 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三第四 |
| 356 | 6 | 亦 | yì | Yi | 善男子亦爾非生非出 |
| 357 | 6 | 第一 | dì yī | first | 通破第一第二事 |
| 358 | 6 | 第一 | dì yī | foremost; first | 通破第一第二事 |
| 359 | 6 | 第一 | dì yī | first; prathama | 通破第一第二事 |
| 360 | 6 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 通破第一第二事 |
| 361 | 6 | 無畏 | wúwèi | fearless; without fear | 故曰無畏地也 |
| 362 | 6 | 無畏 | wúwèi | Fearlessness | 故曰無畏地也 |
| 363 | 6 | 無畏 | wúwèi | fearless | 故曰無畏地也 |
| 364 | 6 | 無畏 | wúwèi | non-fear; abhaya | 故曰無畏地也 |
| 365 | 6 | 聖 | shèng | sacred | 得稱聖 |
| 366 | 6 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 得稱聖 |
| 367 | 6 | 聖 | shèng | a master; an expert | 得稱聖 |
| 368 | 6 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 得稱聖 |
| 369 | 6 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 得稱聖 |
| 370 | 6 | 聖 | shèng | agile | 得稱聖 |
| 371 | 6 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 得稱聖 |
| 372 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 373 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 374 | 6 | 因 | yīn | to follow | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 375 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 376 | 6 | 因 | yīn | via; through | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 377 | 6 | 因 | yīn | to continue | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 378 | 6 | 因 | yīn | to receive | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 379 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 380 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 381 | 6 | 因 | yīn | to be like | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 382 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 383 | 6 | 因 | yīn | cause; hetu | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 384 | 6 | 聖行 | shèng xíng | sunnah; a model for practice | 聖行品之第八 |
| 385 | 6 | 聖行 | shèng xíng | sacred practice | 聖行品之第八 |
| 386 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 文殊師利白佛言世尊 |
| 387 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 文殊師利白佛言世尊 |
| 388 | 6 | 謂 | wèi | to call | 一謂如來實涅槃 |
| 389 | 6 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 一謂如來實涅槃 |
| 390 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 一謂如來實涅槃 |
| 391 | 6 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 一謂如來實涅槃 |
| 392 | 6 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 一謂如來實涅槃 |
| 393 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 一謂如來實涅槃 |
| 394 | 6 | 謂 | wèi | to think | 一謂如來實涅槃 |
| 395 | 6 | 謂 | wèi | for; is to be | 一謂如來實涅槃 |
| 396 | 6 | 謂 | wèi | to make; to cause | 一謂如來實涅槃 |
| 397 | 6 | 謂 | wèi | principle; reason | 一謂如來實涅槃 |
| 398 | 6 | 謂 | wèi | Wei | 一謂如來實涅槃 |
| 399 | 6 | 定 | dìng | to decide | 以是義故定知無我 |
| 400 | 6 | 定 | dìng | certainly; definitely | 以是義故定知無我 |
| 401 | 6 | 定 | dìng | to determine | 以是義故定知無我 |
| 402 | 6 | 定 | dìng | to calm down | 以是義故定知無我 |
| 403 | 6 | 定 | dìng | to set; to fix | 以是義故定知無我 |
| 404 | 6 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 以是義故定知無我 |
| 405 | 6 | 定 | dìng | still | 以是義故定知無我 |
| 406 | 6 | 定 | dìng | Concentration | 以是義故定知無我 |
| 407 | 6 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 以是義故定知無我 |
| 408 | 6 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 以是義故定知無我 |
| 409 | 6 | 外道 | wàidào | an outsider | 破外道所執義 |
| 410 | 6 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 破外道所執義 |
| 411 | 6 | 外道 | wàidào | Heretics | 破外道所執義 |
| 412 | 6 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 破外道所執義 |
| 413 | 6 | 不畏 | bùwèi | unafraid; to defy | 亦不畏三惡道者 |
| 414 | 6 | 二十五有 | èrshíwǔ yǒu | twenty-five forms of existence | 不畏受二十五有者 |
| 415 | 6 | 第四 | dì sì | fourth | 第三第四 |
| 416 | 6 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第三第四 |
| 417 | 5 | 云 | yún | cloud | 二云佛作心轉 |
| 418 | 5 | 云 | yún | Yunnan | 二云佛作心轉 |
| 419 | 5 | 云 | yún | Yun | 二云佛作心轉 |
| 420 | 5 | 云 | yún | to say | 二云佛作心轉 |
| 421 | 5 | 云 | yún | to have | 二云佛作心轉 |
| 422 | 5 | 云 | yún | cloud; megha | 二云佛作心轉 |
| 423 | 5 | 云 | yún | to say; iti | 二云佛作心轉 |
| 424 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得稱聖 |
| 425 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得稱聖 |
| 426 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得稱聖 |
| 427 | 5 | 得 | dé | de | 得稱聖 |
| 428 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得稱聖 |
| 429 | 5 | 得 | dé | to result in | 得稱聖 |
| 430 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得稱聖 |
| 431 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得稱聖 |
| 432 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得稱聖 |
| 433 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得稱聖 |
| 434 | 5 | 得 | dé | to contract | 得稱聖 |
| 435 | 5 | 得 | dé | to hear | 得稱聖 |
| 436 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得稱聖 |
| 437 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得稱聖 |
| 438 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得稱聖 |
| 439 | 5 | 第二 | dì èr | second | 通破第一第二事 |
| 440 | 5 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 通破第一第二事 |
| 441 | 5 | 應 | yìng | to answer; to respond | 示應迹 |
| 442 | 5 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 示應迹 |
| 443 | 5 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 示應迹 |
| 444 | 5 | 應 | yìng | to accept | 示應迹 |
| 445 | 5 | 應 | yìng | to permit; to allow | 示應迹 |
| 446 | 5 | 應 | yìng | to echo | 示應迹 |
| 447 | 5 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 示應迹 |
| 448 | 5 | 應 | yìng | Ying | 示應迹 |
| 449 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 事也 |
| 450 | 5 | 事 | shì | to serve | 事也 |
| 451 | 5 | 事 | shì | a government post | 事也 |
| 452 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 事也 |
| 453 | 5 | 事 | shì | occupation | 事也 |
| 454 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事也 |
| 455 | 5 | 事 | shì | an accident | 事也 |
| 456 | 5 | 事 | shì | to attend | 事也 |
| 457 | 5 | 事 | shì | an allusion | 事也 |
| 458 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事也 |
| 459 | 5 | 事 | shì | to engage in | 事也 |
| 460 | 5 | 事 | shì | to enslave | 事也 |
| 461 | 5 | 事 | shì | to pursue | 事也 |
| 462 | 5 | 事 | shì | to administer | 事也 |
| 463 | 5 | 事 | shì | to appoint | 事也 |
| 464 | 5 | 事 | shì | thing; phenomena | 事也 |
| 465 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 事也 |
| 466 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 除惡已 |
| 467 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 除惡已 |
| 468 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 除惡已 |
| 469 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 除惡已 |
| 470 | 5 | 惡 | è | fierce | 除惡已 |
| 471 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 除惡已 |
| 472 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 除惡已 |
| 473 | 5 | 惡 | è | e | 除惡已 |
| 474 | 5 | 惡 | è | evil | 除惡已 |
| 475 | 5 | 二 | èr | two | 二云佛作心轉 |
| 476 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二云佛作心轉 |
| 477 | 5 | 二 | èr | second | 二云佛作心轉 |
| 478 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二云佛作心轉 |
| 479 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二云佛作心轉 |
| 480 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二云佛作心轉 |
| 481 | 5 | 二 | èr | both; dvaya | 二云佛作心轉 |
| 482 | 5 | 諦 | dì | truth | 有真實諦非於 |
| 483 | 5 | 諦 | dì | to examine | 有真實諦非於 |
| 484 | 5 | 諦 | dì | truth; satya | 有真實諦非於 |
| 485 | 5 | 色 | sè | color | 色 |
| 486 | 5 | 色 | sè | form; matter | 色 |
| 487 | 5 | 色 | shǎi | dice | 色 |
| 488 | 5 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色 |
| 489 | 5 | 色 | sè | countenance | 色 |
| 490 | 5 | 色 | sè | scene; sight | 色 |
| 491 | 5 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色 |
| 492 | 5 | 色 | sè | kind; type | 色 |
| 493 | 5 | 色 | sè | quality | 色 |
| 494 | 5 | 色 | sè | to be angry | 色 |
| 495 | 5 | 色 | sè | to seek; to search for | 色 |
| 496 | 5 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色 |
| 497 | 5 | 色 | sè | form; rupa | 色 |
| 498 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則成智慧用也 |
| 499 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 則成智慧用也 |
| 500 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 則成智慧用也 |
Frequencies of all Words
Top 1110
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 65 | 也 | yě | also; too | 事也 |
| 2 | 65 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 事也 |
| 3 | 65 | 也 | yě | either | 事也 |
| 4 | 65 | 也 | yě | even | 事也 |
| 5 | 65 | 也 | yě | used to soften the tone | 事也 |
| 6 | 65 | 也 | yě | used for emphasis | 事也 |
| 7 | 65 | 也 | yě | used to mark contrast | 事也 |
| 8 | 65 | 也 | yě | used to mark compromise | 事也 |
| 9 | 65 | 也 | yě | ya | 事也 |
| 10 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 僧宗曰 |
| 11 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 僧宗曰 |
| 12 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 僧宗曰 |
| 13 | 37 | 曰 | yuē | particle without meaning | 僧宗曰 |
| 14 | 37 | 曰 | yuē | said; ukta | 僧宗曰 |
| 15 | 25 | 之 | zhī | him; her; them; that | 聖行品之第八 |
| 16 | 25 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 聖行品之第八 |
| 17 | 25 | 之 | zhī | to go | 聖行品之第八 |
| 18 | 25 | 之 | zhī | this; that | 聖行品之第八 |
| 19 | 25 | 之 | zhī | genetive marker | 聖行品之第八 |
| 20 | 25 | 之 | zhī | it | 聖行品之第八 |
| 21 | 25 | 之 | zhī | in; in regards to | 聖行品之第八 |
| 22 | 25 | 之 | zhī | all | 聖行品之第八 |
| 23 | 25 | 之 | zhī | and | 聖行品之第八 |
| 24 | 25 | 之 | zhī | however | 聖行品之第八 |
| 25 | 25 | 之 | zhī | if | 聖行品之第八 |
| 26 | 25 | 之 | zhī | then | 聖行品之第八 |
| 27 | 25 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖行品之第八 |
| 28 | 25 | 之 | zhī | is | 聖行品之第八 |
| 29 | 25 | 之 | zhī | to use | 聖行品之第八 |
| 30 | 25 | 之 | zhī | Zhi | 聖行品之第八 |
| 31 | 25 | 之 | zhī | winding | 聖行品之第八 |
| 32 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說色語之 |
| 33 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說色語之 |
| 34 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 說色語之 |
| 35 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說色語之 |
| 36 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說色語之 |
| 37 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說色語之 |
| 38 | 24 | 說 | shuō | allocution | 說色語之 |
| 39 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說色語之 |
| 40 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說色語之 |
| 41 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 說色語之 |
| 42 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說色語之 |
| 43 | 24 | 說 | shuō | to instruct | 說色語之 |
| 44 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 轉法輪者 |
| 45 | 24 | 者 | zhě | that | 轉法輪者 |
| 46 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 轉法輪者 |
| 47 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 轉法輪者 |
| 48 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 轉法輪者 |
| 49 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 轉法輪者 |
| 50 | 24 | 者 | zhuó | according to | 轉法輪者 |
| 51 | 24 | 者 | zhě | ca | 轉法輪者 |
| 52 | 22 | 至 | zhì | to; until | 至 |
| 53 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
| 54 | 22 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至 |
| 55 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
| 56 | 22 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
| 57 | 22 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 58 | 22 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 59 | 22 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 60 | 22 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 61 | 22 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 62 | 22 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 63 | 22 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 64 | 22 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 65 | 22 | 案 | àn | according to | 案 |
| 66 | 22 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
| 67 | 22 | 案 | àn | hold fast; ākram | 案 |
| 68 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如來如是真實有我 |
| 69 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如來如是真實有我 |
| 70 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如來如是真實有我 |
| 71 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如來如是真實有我 |
| 72 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如來如是真實有我 |
| 73 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如來如是真實有我 |
| 74 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如來如是真實有我 |
| 75 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如來如是真實有我 |
| 76 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如來如是真實有我 |
| 77 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如來如是真實有我 |
| 78 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如來如是真實有我 |
| 79 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 如來如是真實有我 |
| 80 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 如來如是真實有我 |
| 81 | 21 | 有 | yǒu | You | 如來如是真實有我 |
| 82 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如來如是真實有我 |
| 83 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如來如是真實有我 |
| 84 | 20 | 為 | wèi | for; to | 唯以已之所解為色 |
| 85 | 20 | 為 | wèi | because of | 唯以已之所解為色 |
| 86 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯以已之所解為色 |
| 87 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯以已之所解為色 |
| 88 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 唯以已之所解為色 |
| 89 | 20 | 為 | wéi | to do | 唯以已之所解為色 |
| 90 | 20 | 為 | wèi | for | 唯以已之所解為色 |
| 91 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 唯以已之所解為色 |
| 92 | 20 | 為 | wèi | to | 唯以已之所解為色 |
| 93 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 唯以已之所解為色 |
| 94 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 唯以已之所解為色 |
| 95 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 唯以已之所解為色 |
| 96 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 唯以已之所解為色 |
| 97 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 唯以已之所解為色 |
| 98 | 20 | 為 | wéi | to govern | 唯以已之所解為色 |
| 99 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 唯以已之所解為色 |
| 100 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 更轉也 |
| 101 | 20 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 更轉也 |
| 102 | 20 | 轉 | zhuàn | a revolution | 更轉也 |
| 103 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 更轉也 |
| 104 | 20 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 更轉也 |
| 105 | 20 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 更轉也 |
| 106 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 更轉也 |
| 107 | 20 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 更轉也 |
| 108 | 19 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧宗曰 |
| 109 | 19 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧宗曰 |
| 110 | 19 | 僧 | sēng | Seng | 僧宗曰 |
| 111 | 19 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧宗曰 |
| 112 | 19 | 宗 | zōng | school; sect | 僧宗曰 |
| 113 | 19 | 宗 | zōng | ancestor | 僧宗曰 |
| 114 | 19 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 僧宗曰 |
| 115 | 19 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 僧宗曰 |
| 116 | 19 | 宗 | zōng | purpose | 僧宗曰 |
| 117 | 19 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 僧宗曰 |
| 118 | 19 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 僧宗曰 |
| 119 | 19 | 宗 | zōng | clan; family | 僧宗曰 |
| 120 | 19 | 宗 | zōng | a model | 僧宗曰 |
| 121 | 19 | 宗 | zōng | a county | 僧宗曰 |
| 122 | 19 | 宗 | zōng | religion | 僧宗曰 |
| 123 | 19 | 宗 | zōng | essential; necessary | 僧宗曰 |
| 124 | 19 | 宗 | zōng | summation | 僧宗曰 |
| 125 | 19 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 僧宗曰 |
| 126 | 19 | 宗 | zōng | Zong | 僧宗曰 |
| 127 | 19 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 僧宗曰 |
| 128 | 19 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 僧宗曰 |
| 129 | 19 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 復次善男子諸行無我 |
| 130 | 19 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 復次善男子諸行無我 |
| 131 | 19 | 地 | dì | soil; ground; land | 通學地以不 |
| 132 | 19 | 地 | de | subordinate particle | 通學地以不 |
| 133 | 19 | 地 | dì | floor | 通學地以不 |
| 134 | 19 | 地 | dì | the earth | 通學地以不 |
| 135 | 19 | 地 | dì | fields | 通學地以不 |
| 136 | 19 | 地 | dì | a place | 通學地以不 |
| 137 | 19 | 地 | dì | a situation; a position | 通學地以不 |
| 138 | 19 | 地 | dì | background | 通學地以不 |
| 139 | 19 | 地 | dì | terrain | 通學地以不 |
| 140 | 19 | 地 | dì | a territory; a region | 通學地以不 |
| 141 | 19 | 地 | dì | used after a distance measure | 通學地以不 |
| 142 | 19 | 地 | dì | coming from the same clan | 通學地以不 |
| 143 | 19 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 通學地以不 |
| 144 | 19 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 通學地以不 |
| 145 | 19 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以是義故定知無我 |
| 146 | 19 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以是義故定知無我 |
| 147 | 19 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以是義故定知無我 |
| 148 | 19 | 故 | gù | to die | 以是義故定知無我 |
| 149 | 19 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以是義故定知無我 |
| 150 | 19 | 故 | gù | original | 以是義故定知無我 |
| 151 | 19 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以是義故定知無我 |
| 152 | 19 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以是義故定知無我 |
| 153 | 19 | 故 | gù | something in the past | 以是義故定知無我 |
| 154 | 19 | 故 | gù | deceased; dead | 以是義故定知無我 |
| 155 | 19 | 故 | gù | still; yet | 以是義故定知無我 |
| 156 | 19 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以是義故定知無我 |
| 157 | 18 | 不 | bù | not; no | 外道不 |
| 158 | 18 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 外道不 |
| 159 | 18 | 不 | bù | as a correlative | 外道不 |
| 160 | 18 | 不 | bù | no (answering a question) | 外道不 |
| 161 | 18 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 外道不 |
| 162 | 18 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 外道不 |
| 163 | 18 | 不 | bù | to form a yes or no question | 外道不 |
| 164 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 外道不 |
| 165 | 18 | 不 | bù | no; na | 外道不 |
| 166 | 17 | 今 | jīn | today; present; now | 歎今說實諦 |
| 167 | 17 | 今 | jīn | Jin | 歎今說實諦 |
| 168 | 17 | 今 | jīn | modern | 歎今說實諦 |
| 169 | 17 | 今 | jīn | now; adhunā | 歎今說實諦 |
| 170 | 17 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 畏貪恚病死等者 |
| 171 | 17 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 畏貪恚病死等者 |
| 172 | 17 | 畏 | wèi | fear; bhaya | 畏貪恚病死等者 |
| 173 | 15 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 174 | 15 | 明 | míng | Ming | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 175 | 15 | 明 | míng | Ming Dynasty | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 176 | 15 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 177 | 15 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 178 | 15 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 179 | 15 | 明 | míng | consecrated | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 180 | 15 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 181 | 15 | 明 | míng | to explain; to clarify | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 182 | 15 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 183 | 15 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 184 | 15 | 明 | míng | eyesight; vision | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 185 | 15 | 明 | míng | a god; a spirit | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 186 | 15 | 明 | míng | fame; renown | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 187 | 15 | 明 | míng | open; public | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 188 | 15 | 明 | míng | clear | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 189 | 15 | 明 | míng | to become proficient | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 190 | 15 | 明 | míng | to be proficient | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 191 | 15 | 明 | míng | virtuous | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 192 | 15 | 明 | míng | open and honest | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 193 | 15 | 明 | míng | clean; neat | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 194 | 15 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 195 | 15 | 明 | míng | next; afterwards | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 196 | 15 | 明 | míng | positive | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 197 | 15 | 明 | míng | Clear | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 198 | 15 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 善男子譬如因眼緣色緣明 |
| 199 | 13 | 三 | sān | three | 成有三過 |
| 200 | 13 | 三 | sān | third | 成有三過 |
| 201 | 13 | 三 | sān | more than two | 成有三過 |
| 202 | 13 | 三 | sān | very few | 成有三過 |
| 203 | 13 | 三 | sān | repeatedly | 成有三過 |
| 204 | 13 | 三 | sān | San | 成有三過 |
| 205 | 13 | 三 | sān | three; tri | 成有三過 |
| 206 | 13 | 三 | sān | sa | 成有三過 |
| 207 | 13 | 三 | sān | three kinds; trividha | 成有三過 |
| 208 | 13 | 昔 | xī | past; former times | 昔來凡是廣說 |
| 209 | 13 | 昔 | xī | Xi | 昔來凡是廣說 |
| 210 | 13 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔來凡是廣說 |
| 211 | 13 | 昔 | xī | night | 昔來凡是廣說 |
| 212 | 13 | 昔 | xī | former; pūrva | 昔來凡是廣說 |
| 213 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是證常家 |
| 214 | 13 | 是 | shì | is exactly | 是證常家 |
| 215 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是證常家 |
| 216 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 是證常家 |
| 217 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 是證常家 |
| 218 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是證常家 |
| 219 | 13 | 是 | shì | true | 是證常家 |
| 220 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 是證常家 |
| 221 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是證常家 |
| 222 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 是證常家 |
| 223 | 13 | 是 | shì | Shi | 是證常家 |
| 224 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 是證常家 |
| 225 | 13 | 是 | shì | this; idam | 是證常家 |
| 226 | 12 | 此 | cǐ | this; these | 此釋第一意也 |
| 227 | 12 | 此 | cǐ | in this way | 此釋第一意也 |
| 228 | 12 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此釋第一意也 |
| 229 | 12 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此釋第一意也 |
| 230 | 12 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此釋第一意也 |
| 231 | 12 | 無 | wú | no | 今無說而物聞 |
| 232 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 今無說而物聞 |
| 233 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 今無說而物聞 |
| 234 | 12 | 無 | wú | has not yet | 今無說而物聞 |
| 235 | 12 | 無 | mó | mo | 今無說而物聞 |
| 236 | 12 | 無 | wú | do not | 今無說而物聞 |
| 237 | 12 | 無 | wú | not; -less; un- | 今無說而物聞 |
| 238 | 12 | 無 | wú | regardless of | 今無說而物聞 |
| 239 | 12 | 無 | wú | to not have | 今無說而物聞 |
| 240 | 12 | 無 | wú | um | 今無說而物聞 |
| 241 | 12 | 無 | wú | Wu | 今無說而物聞 |
| 242 | 12 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 今無說而物聞 |
| 243 | 12 | 無 | wú | not; non- | 今無說而物聞 |
| 244 | 12 | 無 | mó | mo | 今無說而物聞 |
| 245 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 先以口涎破 |
| 246 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 先以口涎破 |
| 247 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 先以口涎破 |
| 248 | 11 | 以 | yǐ | according to | 先以口涎破 |
| 249 | 11 | 以 | yǐ | because of | 先以口涎破 |
| 250 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 先以口涎破 |
| 251 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 先以口涎破 |
| 252 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 先以口涎破 |
| 253 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 先以口涎破 |
| 254 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 先以口涎破 |
| 255 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 先以口涎破 |
| 256 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 先以口涎破 |
| 257 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 先以口涎破 |
| 258 | 11 | 以 | yǐ | very | 先以口涎破 |
| 259 | 11 | 以 | yǐ | already | 先以口涎破 |
| 260 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 先以口涎破 |
| 261 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 先以口涎破 |
| 262 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 先以口涎破 |
| 263 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 先以口涎破 |
| 264 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 先以口涎破 |
| 265 | 11 | 名 | míng | measure word for people | 名我 |
| 266 | 11 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名我 |
| 267 | 11 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名我 |
| 268 | 11 | 名 | míng | rank; position | 名我 |
| 269 | 11 | 名 | míng | an excuse | 名我 |
| 270 | 11 | 名 | míng | life | 名我 |
| 271 | 11 | 名 | míng | to name; to call | 名我 |
| 272 | 11 | 名 | míng | to express; to describe | 名我 |
| 273 | 11 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名我 |
| 274 | 11 | 名 | míng | to own; to possess | 名我 |
| 275 | 11 | 名 | míng | famous; renowned | 名我 |
| 276 | 11 | 名 | míng | moral | 名我 |
| 277 | 11 | 名 | míng | name; naman | 名我 |
| 278 | 11 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名我 |
| 279 | 10 | 僧亮 | sēngliàng | Sengliang | 僧亮曰 |
| 280 | 10 | 非 | fēi | not; non-; un- | 有真實諦非於 |
| 281 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 有真實諦非於 |
| 282 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 有真實諦非於 |
| 283 | 10 | 非 | fēi | different | 有真實諦非於 |
| 284 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 有真實諦非於 |
| 285 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 有真實諦非於 |
| 286 | 10 | 非 | fēi | Africa | 有真實諦非於 |
| 287 | 10 | 非 | fēi | to slander | 有真實諦非於 |
| 288 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 有真實諦非於 |
| 289 | 10 | 非 | fēi | must | 有真實諦非於 |
| 290 | 10 | 非 | fēi | an error | 有真實諦非於 |
| 291 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 有真實諦非於 |
| 292 | 10 | 非 | fēi | evil | 有真實諦非於 |
| 293 | 10 | 非 | fēi | besides; except; unless | 有真實諦非於 |
| 294 | 10 | 非 | fēi | not | 有真實諦非於 |
| 295 | 10 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次善男子諸行無我 |
| 296 | 10 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次善男子諸行無我 |
| 297 | 9 | 異 | yì | different; other | 此即第一明教異 |
| 298 | 9 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 此即第一明教異 |
| 299 | 9 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 此即第一明教異 |
| 300 | 9 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 此即第一明教異 |
| 301 | 9 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 此即第一明教異 |
| 302 | 9 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 此即第一明教異 |
| 303 | 9 | 異 | yì | another; other | 此即第一明教異 |
| 304 | 9 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 此即第一明教異 |
| 305 | 9 | 更 | gèng | more; even more | 釋更轉法輪義 |
| 306 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 釋更轉法輪義 |
| 307 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 釋更轉法輪義 |
| 308 | 9 | 更 | gèng | again; also | 釋更轉法輪義 |
| 309 | 9 | 更 | gēng | to experience | 釋更轉法輪義 |
| 310 | 9 | 更 | gēng | to improve | 釋更轉法輪義 |
| 311 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 釋更轉法輪義 |
| 312 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 釋更轉法輪義 |
| 313 | 9 | 更 | gèng | furthermore; even if | 釋更轉法輪義 |
| 314 | 9 | 更 | gèng | other | 釋更轉法輪義 |
| 315 | 9 | 更 | gèng | to increase | 釋更轉法輪義 |
| 316 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 釋更轉法輪義 |
| 317 | 9 | 更 | gēng | Geng | 釋更轉法輪義 |
| 318 | 9 | 更 | gèng | finally; eventually | 釋更轉法輪義 |
| 319 | 9 | 更 | jīng | to experience | 釋更轉法輪義 |
| 320 | 9 | 更 | gèng | again; punar | 釋更轉法輪義 |
| 321 | 9 | 更 | gēng | contacts | 釋更轉法輪義 |
| 322 | 9 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 復次善男子若諸外道 |
| 323 | 9 | 若 | ruò | seemingly | 復次善男子若諸外道 |
| 324 | 9 | 若 | ruò | if | 復次善男子若諸外道 |
| 325 | 9 | 若 | ruò | you | 復次善男子若諸外道 |
| 326 | 9 | 若 | ruò | this; that | 復次善男子若諸外道 |
| 327 | 9 | 若 | ruò | and; or | 復次善男子若諸外道 |
| 328 | 9 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 復次善男子若諸外道 |
| 329 | 9 | 若 | rě | pomegranite | 復次善男子若諸外道 |
| 330 | 9 | 若 | ruò | to choose | 復次善男子若諸外道 |
| 331 | 9 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 復次善男子若諸外道 |
| 332 | 9 | 若 | ruò | thus | 復次善男子若諸外道 |
| 333 | 9 | 若 | ruò | pollia | 復次善男子若諸外道 |
| 334 | 9 | 若 | ruò | Ruo | 復次善男子若諸外道 |
| 335 | 9 | 若 | ruò | only then | 復次善男子若諸外道 |
| 336 | 9 | 若 | rě | ja | 復次善男子若諸外道 |
| 337 | 9 | 若 | rě | jñā | 復次善男子若諸外道 |
| 338 | 9 | 若 | ruò | if; yadi | 復次善男子若諸外道 |
| 339 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 如來如是真實有我 |
| 340 | 9 | 我 | wǒ | self | 如來如是真實有我 |
| 341 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 如來如是真實有我 |
| 342 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 如來如是真實有我 |
| 343 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 如來如是真實有我 |
| 344 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如來如是真實有我 |
| 345 | 9 | 我 | wǒ | ga | 如來如是真實有我 |
| 346 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 如來如是真實有我 |
| 347 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 破外道所執義 |
| 348 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 破外道所執義 |
| 349 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 破外道所執義 |
| 350 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 破外道所執義 |
| 351 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 破外道所執義 |
| 352 | 9 | 義 | yì | adopted | 破外道所執義 |
| 353 | 9 | 義 | yì | a relationship | 破外道所執義 |
| 354 | 9 | 義 | yì | volunteer | 破外道所執義 |
| 355 | 9 | 義 | yì | something suitable | 破外道所執義 |
| 356 | 9 | 義 | yì | a martyr | 破外道所執義 |
| 357 | 9 | 義 | yì | a law | 破外道所執義 |
| 358 | 9 | 義 | yì | Yi | 破外道所執義 |
| 359 | 9 | 義 | yì | Righteousness | 破外道所執義 |
| 360 | 9 | 義 | yì | aim; artha | 破外道所執義 |
| 361 | 9 | 於 | yú | in; at | 有真實諦非於 |
| 362 | 9 | 於 | yú | in; at | 有真實諦非於 |
| 363 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 有真實諦非於 |
| 364 | 9 | 於 | yú | to go; to | 有真實諦非於 |
| 365 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有真實諦非於 |
| 366 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有真實諦非於 |
| 367 | 9 | 於 | yú | from | 有真實諦非於 |
| 368 | 9 | 於 | yú | give | 有真實諦非於 |
| 369 | 9 | 於 | yú | oppposing | 有真實諦非於 |
| 370 | 9 | 於 | yú | and | 有真實諦非於 |
| 371 | 9 | 於 | yú | compared to | 有真實諦非於 |
| 372 | 9 | 於 | yú | by | 有真實諦非於 |
| 373 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 有真實諦非於 |
| 374 | 9 | 於 | yú | for | 有真實諦非於 |
| 375 | 9 | 於 | yú | Yu | 有真實諦非於 |
| 376 | 9 | 於 | wū | a crow | 有真實諦非於 |
| 377 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 有真實諦非於 |
| 378 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 有真實諦非於 |
| 379 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 聞上廣 |
| 380 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 聞上廣 |
| 381 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 聞上廣 |
| 382 | 8 | 上 | shàng | shang | 聞上廣 |
| 383 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 聞上廣 |
| 384 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 聞上廣 |
| 385 | 8 | 上 | shàng | advanced | 聞上廣 |
| 386 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 聞上廣 |
| 387 | 8 | 上 | shàng | time | 聞上廣 |
| 388 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 聞上廣 |
| 389 | 8 | 上 | shàng | far | 聞上廣 |
| 390 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 聞上廣 |
| 391 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 聞上廣 |
| 392 | 8 | 上 | shàng | to report | 聞上廣 |
| 393 | 8 | 上 | shàng | to offer | 聞上廣 |
| 394 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 聞上廣 |
| 395 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 聞上廣 |
| 396 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 聞上廣 |
| 397 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 聞上廣 |
| 398 | 8 | 上 | shàng | to burn | 聞上廣 |
| 399 | 8 | 上 | shàng | to remember | 聞上廣 |
| 400 | 8 | 上 | shang | on; in | 聞上廣 |
| 401 | 8 | 上 | shàng | upward | 聞上廣 |
| 402 | 8 | 上 | shàng | to add | 聞上廣 |
| 403 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 聞上廣 |
| 404 | 8 | 上 | shàng | to meet | 聞上廣 |
| 405 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 聞上廣 |
| 406 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 聞上廣 |
| 407 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 聞上廣 |
| 408 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 聞上廣 |
| 409 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 文殊師利白佛言世尊 |
| 410 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 文殊師利白佛言世尊 |
| 411 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 文殊師利白佛言世尊 |
| 412 | 8 | 言 | yán | a particle with no meaning | 文殊師利白佛言世尊 |
| 413 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 文殊師利白佛言世尊 |
| 414 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 文殊師利白佛言世尊 |
| 415 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 文殊師利白佛言世尊 |
| 416 | 8 | 言 | yán | to regard as | 文殊師利白佛言世尊 |
| 417 | 8 | 言 | yán | to act as | 文殊師利白佛言世尊 |
| 418 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 文殊師利白佛言世尊 |
| 419 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 文殊師利白佛言世尊 |
| 420 | 8 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 已結 |
| 421 | 8 | 結 | jié | a knot | 已結 |
| 422 | 8 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 已結 |
| 423 | 8 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 已結 |
| 424 | 8 | 結 | jié | pent-up | 已結 |
| 425 | 8 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 已結 |
| 426 | 8 | 結 | jié | a bound state | 已結 |
| 427 | 8 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 已結 |
| 428 | 8 | 結 | jiē | firm; secure | 已結 |
| 429 | 8 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 已結 |
| 430 | 8 | 結 | jié | to form; to organize | 已結 |
| 431 | 8 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 已結 |
| 432 | 8 | 結 | jié | a junction | 已結 |
| 433 | 8 | 結 | jié | a node | 已結 |
| 434 | 8 | 結 | jiē | to bear fruit | 已結 |
| 435 | 8 | 結 | jiē | stutter | 已結 |
| 436 | 8 | 結 | jié | a fetter | 已結 |
| 437 | 8 | 諸 | zhū | all; many; various | 復次善男子諸行無我 |
| 438 | 8 | 諸 | zhū | Zhu | 復次善男子諸行無我 |
| 439 | 8 | 諸 | zhū | all; members of the class | 復次善男子諸行無我 |
| 440 | 8 | 諸 | zhū | interrogative particle | 復次善男子諸行無我 |
| 441 | 8 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 復次善男子諸行無我 |
| 442 | 8 | 諸 | zhū | of; in | 復次善男子諸行無我 |
| 443 | 8 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 復次善男子諸行無我 |
| 444 | 8 | 行 | xíng | to walk | 復次善男子諸行無我 |
| 445 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 復次善男子諸行無我 |
| 446 | 8 | 行 | háng | profession | 復次善男子諸行無我 |
| 447 | 8 | 行 | háng | line; row | 復次善男子諸行無我 |
| 448 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 復次善男子諸行無我 |
| 449 | 8 | 行 | xíng | to travel | 復次善男子諸行無我 |
| 450 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 復次善男子諸行無我 |
| 451 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 復次善男子諸行無我 |
| 452 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 復次善男子諸行無我 |
| 453 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 復次善男子諸行無我 |
| 454 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 復次善男子諸行無我 |
| 455 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 復次善男子諸行無我 |
| 456 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 復次善男子諸行無我 |
| 457 | 8 | 行 | xíng | to move | 復次善男子諸行無我 |
| 458 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 復次善男子諸行無我 |
| 459 | 8 | 行 | xíng | travel | 復次善男子諸行無我 |
| 460 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 復次善男子諸行無我 |
| 461 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 復次善男子諸行無我 |
| 462 | 8 | 行 | xíng | temporary | 復次善男子諸行無我 |
| 463 | 8 | 行 | xíng | soon | 復次善男子諸行無我 |
| 464 | 8 | 行 | háng | rank; order | 復次善男子諸行無我 |
| 465 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 復次善男子諸行無我 |
| 466 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 復次善男子諸行無我 |
| 467 | 8 | 行 | xíng | to experience | 復次善男子諸行無我 |
| 468 | 8 | 行 | xíng | path; way | 復次善男子諸行無我 |
| 469 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 復次善男子諸行無我 |
| 470 | 8 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 復次善男子諸行無我 |
| 471 | 8 | 行 | xíng | 復次善男子諸行無我 | |
| 472 | 8 | 行 | xíng | moreover; also | 復次善男子諸行無我 |
| 473 | 8 | 行 | xíng | Practice | 復次善男子諸行無我 |
| 474 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 復次善男子諸行無我 |
| 475 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 復次善男子諸行無我 |
| 476 | 8 | 已 | yǐ | already | 唯以已之所解為色 |
| 477 | 8 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 唯以已之所解為色 |
| 478 | 8 | 已 | yǐ | from | 唯以已之所解為色 |
| 479 | 8 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 唯以已之所解為色 |
| 480 | 8 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 唯以已之所解為色 |
| 481 | 8 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 唯以已之所解為色 |
| 482 | 8 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 唯以已之所解為色 |
| 483 | 8 | 已 | yǐ | to complete | 唯以已之所解為色 |
| 484 | 8 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 唯以已之所解為色 |
| 485 | 8 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 唯以已之所解為色 |
| 486 | 8 | 已 | yǐ | certainly | 唯以已之所解為色 |
| 487 | 8 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 唯以已之所解為色 |
| 488 | 8 | 已 | yǐ | this | 唯以已之所解為色 |
| 489 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 唯以已之所解為色 |
| 490 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 唯以已之所解為色 |
| 491 | 7 | 七 | qī | seven | 亦可七住 |
| 492 | 7 | 七 | qī | a genre of poetry | 亦可七住 |
| 493 | 7 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 亦可七住 |
| 494 | 7 | 七 | qī | seven; sapta | 亦可七住 |
| 495 | 7 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋更轉法輪義 |
| 496 | 7 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋更轉法輪義 |
| 497 | 7 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋更轉法輪義 |
| 498 | 7 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋更轉法輪義 |
| 499 | 7 | 釋 | shì | to put down | 釋更轉法輪義 |
| 500 | 7 | 釋 | shì | to resolve | 釋更轉法輪義 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 说 | 說 |
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 至 | zhì | approach; upagama | |
| 案 | àn | hold fast; ākram | |
| 有 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 转 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana |
| 僧 | sēng | Sangha; monastic community |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝亮 | 寶亮 | 98 | Bao Liang |
| 波罗捺 | 波羅捺 | 98 | Vārānasī |
| 波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 大般涅槃经集解 | 大般涅槃經集解 | 100 | Da Ban Niepan Jing Ji Jie |
| 大涅槃经 | 大涅槃經 | 100 | Mahaparinirvana Sutra |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 慧能 | 104 | Huineng | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 明教 | 109 |
|
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 僧亮 | 115 | Sengliang | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 不动地 | 不動地 | 98 | the ground of attaining calm |
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
| 常住 | 99 |
|
|
| 阐提 | 闡提 | 99 |
|
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二十五有 | 195 | twenty-five forms of existence | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 结戒 | 結戒 | 106 | bound by precepts |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三昧 | 115 |
|
|
| 善男子 | 115 |
|
|
| 上根 | 115 | a person of superior capacity | |
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 十方 | 115 |
|
|
| 时众 | 時眾 | 115 | present company |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 我是佛 | 119 |
|
|
| 无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 须陀洹果 | 須陀洹果 | 120 | the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice |
| 一阐提 | 一闡提 | 121 | icchantika; an incorrigible |
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 远行地 | 遠行地 | 121 | the ground of proceeding afar |
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
| 种种神通 | 種種神通 | 122 | many kinds of supernatural powers |
| 住地 | 122 | abode | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |