Glossary and Vocabulary for Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 12

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 240 lùn to comment; to discuss
2 240 lùn a theory; a doctrine
3 240 lùn to evaluate
4 240 lùn opinion; speech; statement
5 240 lùn to convict
6 240 lùn to edit; to compile
7 240 lùn a treatise; sastra
8 240 lùn discussion
9 171 zhì Kangxi radical 133 如是已約至三極少量
10 171 zhì to arrive 如是已約至三極少量
11 171 zhì approach; upagama 如是已約至三極少量
12 132 ya 少量也
13 73 one 一是能詮
14 73 Kangxi radical 1 一是能詮
15 73 pure; concentrated 一是能詮
16 73 first 一是能詮
17 73 the same 一是能詮
18 73 sole; single 一是能詮
19 73 a very small amount 一是能詮
20 73 Yi 一是能詮
21 73 other 一是能詮
22 73 to unify 一是能詮
23 73 accidentally; coincidentally 一是能詮
24 73 abruptly; suddenly 一是能詮
25 73 one; eka 一是能詮
26 72 jié to coerce; to threaten; to menace 極多名劫等
27 72 jié take by force; to plunder 極多名劫等
28 72 jié a disaster; catastrophe 極多名劫等
29 72 jié a strategy in weiqi 極多名劫等
30 72 jié a kalpa; an eon 極多名劫等
31 69 děng et cetera; and so on 牛等塵
32 69 děng to wait 牛等塵
33 69 děng to be equal 牛等塵
34 69 děng degree; level 牛等塵
35 69 děng to compare 牛等塵
36 69 děng same; equal; sama 牛等塵
37 69 míng bright; luminous; brilliant 此下半頌明三極少
38 69 míng Ming 此下半頌明三極少
39 69 míng Ming Dynasty 此下半頌明三極少
40 69 míng obvious; explicit; clear 此下半頌明三極少
41 69 míng intelligent; clever; perceptive 此下半頌明三極少
42 69 míng to illuminate; to shine 此下半頌明三極少
43 69 míng consecrated 此下半頌明三極少
44 69 míng to understand; to comprehend 此下半頌明三極少
45 69 míng to explain; to clarify 此下半頌明三極少
46 69 míng Souther Ming; Later Ming 此下半頌明三極少
47 69 míng the world; the human world; the world of the living 此下半頌明三極少
48 69 míng eyesight; vision 此下半頌明三極少
49 69 míng a god; a spirit 此下半頌明三極少
50 69 míng fame; renown 此下半頌明三極少
51 69 míng open; public 此下半頌明三極少
52 69 míng clear 此下半頌明三極少
53 69 míng to become proficient 此下半頌明三極少
54 69 míng to be proficient 此下半頌明三極少
55 69 míng virtuous 此下半頌明三極少
56 69 míng open and honest 此下半頌明三極少
57 69 míng clean; neat 此下半頌明三極少
58 69 míng remarkable; outstanding; notable 此下半頌明三極少
59 69 míng next; afterwards 此下半頌明三極少
60 69 míng positive 此下半頌明三極少
61 69 míng Clear 此下半頌明三極少
62 69 míng wisdom; knowledge; vidyā 此下半頌明三極少
63 64 shí time; a point or period of time 二是時
64 64 shí a season; a quarter of a year 二是時
65 64 shí one of the 12 two-hour periods of the day 二是時
66 64 shí fashionable 二是時
67 64 shí fate; destiny; luck 二是時
68 64 shí occasion; opportunity; chance 二是時
69 64 shí tense 二是時
70 64 shí particular; special 二是時
71 64 shí to plant; to cultivate 二是時
72 64 shí an era; a dynasty 二是時
73 64 shí time [abstract] 二是時
74 64 shí seasonal 二是時
75 64 shí to wait upon 二是時
76 64 shí hour 二是時
77 64 shí appropriate; proper; timely 二是時
78 64 shí Shi 二是時
79 64 shí a present; currentlt 二是時
80 64 shí time; kāla 二是時
81 64 shí at that time; samaya 二是時
82 61 Kangxi radical 71 或無別體
83 61 to not have; without 或無別體
84 61 mo 或無別體
85 61 to not have 或無別體
86 61 Wu 或無別體
87 61 mo 或無別體
88 60 clothes; clothing 現見實法至縷生衣等
89 60 Kangxi radical 145 現見實法至縷生衣等
90 60 to wear (clothes); to put on 現見實法至縷生衣等
91 60 a cover; a coating 現見實法至縷生衣等
92 60 uppergarment; robe 現見實法至縷生衣等
93 60 to cover 現見實法至縷生衣等
94 60 lichen; moss 現見實法至縷生衣等
95 60 peel; skin 現見實法至縷生衣等
96 60 Yi 現見實法至縷生衣等
97 60 to depend on 現見實法至縷生衣等
98 60 robe; cīvara 現見實法至縷生衣等
99 60 clothes; attire; vastra 現見實法至縷生衣等
100 53 shēng to be born; to give birth 一剎那有九百生
101 53 shēng to live 一剎那有九百生
102 53 shēng raw 一剎那有九百生
103 53 shēng a student 一剎那有九百生
104 53 shēng life 一剎那有九百生
105 53 shēng to produce; to give rise 一剎那有九百生
106 53 shēng alive 一剎那有九百生
107 53 shēng a lifetime 一剎那有九百生
108 53 shēng to initiate; to become 一剎那有九百生
109 53 shēng to grow 一剎那有九百生
110 53 shēng unfamiliar 一剎那有九百生
111 53 shēng not experienced 一剎那有九百生
112 53 shēng hard; stiff; strong 一剎那有九百生
113 53 shēng having academic or professional knowledge 一剎那有九百生
114 53 shēng a male role in traditional theatre 一剎那有九百生
115 53 shēng gender 一剎那有九百生
116 53 shēng to develop; to grow 一剎那有九百生
117 53 shēng to set up 一剎那有九百生
118 53 shēng a prostitute 一剎那有九百生
119 53 shēng a captive 一剎那有九百生
120 53 shēng a gentleman 一剎那有九百生
121 53 shēng Kangxi radical 100 一剎那有九百生
122 53 shēng unripe 一剎那有九百生
123 53 shēng nature 一剎那有九百生
124 53 shēng to inherit; to succeed 一剎那有九百生
125 53 shēng destiny 一剎那有九百生
126 53 shēng birth 一剎那有九百生
127 53 to be near by; to be close to
128 53 at that time
129 53 to be exactly the same as; to be thus
130 53 supposed; so-called
131 53 to arrive at; to ascend
132 53 wéi to act as; to serve 曰至為色極少
133 53 wéi to change into; to become 曰至為色極少
134 53 wéi to be; is 曰至為色極少
135 53 wéi to do 曰至為色極少
136 53 wèi to support; to help 曰至為色極少
137 53 wéi to govern 曰至為色極少
138 53 wèi to be; bhū 曰至為色極少
139 51 Kangxi radical 49 如是已約至三極少量
140 51 to bring to an end; to stop 如是已約至三極少量
141 51 to complete 如是已約至三極少量
142 51 to demote; to dismiss 如是已約至三極少量
143 51 to recover from an illness 如是已約至三極少量
144 51 former; pūrvaka 如是已約至三極少量
145 50 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是分析至如說瞿名
146 50 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是分析至如說瞿名
147 50 shuì to persuade 如是分析至如說瞿名
148 50 shuō to teach; to recite; to explain 如是分析至如說瞿名
149 50 shuō a doctrine; a theory 如是分析至如說瞿名
150 50 shuō to claim; to assert 如是分析至如說瞿名
151 50 shuō allocution 如是分析至如說瞿名
152 50 shuō to criticize; to scold 如是分析至如說瞿名
153 50 shuō to indicate; to refer to 如是分析至如說瞿名
154 50 shuō speach; vāda 如是分析至如說瞿名
155 50 shuō to speak; bhāṣate 如是分析至如說瞿名
156 50 shuō to instruct 如是分析至如說瞿名
157 50 èr two 二是所
158 50 èr Kangxi radical 7 二是所
159 50 èr second 二是所
160 50 èr twice; double; di- 二是所
161 50 èr more than one kind 二是所
162 50 èr two; dvā; dvi 二是所
163 50 èr both; dvaya 二是所
164 49 huài bad; spoiled; broken; defective 壞有
165 49 huài to go bad; to break 壞有
166 49 huài to defeat 壞有
167 49 huài sinister; evil 壞有
168 49 huài to decline; to wane 壞有
169 49 huài to wreck; to break; to destroy 壞有
170 49 huài breaking; bheda 壞有
171 49 míng fame; renown; reputation 至不可析名一極微
172 49 míng a name; personal name; designation 至不可析名一極微
173 49 míng rank; position 至不可析名一極微
174 49 míng an excuse 至不可析名一極微
175 49 míng life 至不可析名一極微
176 49 míng to name; to call 至不可析名一極微
177 49 míng to express; to describe 至不可析名一極微
178 49 míng to be called; to have the name 至不可析名一極微
179 49 míng to own; to possess 至不可析名一極微
180 49 míng famous; renowned 至不可析名一極微
181 49 míng moral 至不可析名一極微
182 49 míng name; naman 至不可析名一極微
183 49 míng fame; renown; yasas 至不可析名一極微
184 48 to go; to 於所
185 48 to rely on; to depend on 於所
186 48 Yu 於所
187 48 a crow 於所
188 46 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 二明極少積成
189 46 chéng to become; to turn into 二明極少積成
190 46 chéng to grow up; to ripen; to mature 二明極少積成
191 46 chéng to set up; to establish; to develop; to form 二明極少積成
192 46 chéng a full measure of 二明極少積成
193 46 chéng whole 二明極少積成
194 46 chéng set; established 二明極少積成
195 46 chéng to reache a certain degree; to amount to 二明極少積成
196 46 chéng to reconcile 二明極少積成
197 46 chéng to resmble; to be similar to 二明極少積成
198 46 chéng composed of 二明極少積成
199 46 chéng a result; a harvest; an achievement 二明極少積成
200 46 chéng capable; able; accomplished 二明極少積成
201 46 chéng to help somebody achieve something 二明極少積成
202 46 chéng Cheng 二明極少積成
203 46 chéng Become 二明極少積成
204 46 chéng becoming; bhāva 二明極少積成
205 45 zhōng middle 三極少中
206 45 zhōng medium; medium sized 三極少中
207 45 zhōng China 三極少中
208 45 zhòng to hit the mark 三極少中
209 45 zhōng midday 三極少中
210 45 zhōng inside 三極少中
211 45 zhōng during 三極少中
212 45 zhōng Zhong 三極少中
213 45 zhōng intermediary 三極少中
214 45 zhōng half 三極少中
215 45 zhòng to reach; to attain 三極少中
216 45 zhòng to suffer; to infect 三極少中
217 45 zhòng to obtain 三極少中
218 45 zhòng to pass an exam 三極少中
219 45 zhōng middle 三極少中
220 44 color 一是色量
221 44 form; matter 一是色量
222 44 shǎi dice 一是色量
223 44 Kangxi radical 139 一是色量
224 44 countenance 一是色量
225 44 scene; sight 一是色量
226 44 feminine charm; female beauty 一是色量
227 44 kind; type 一是色量
228 44 quality 一是色量
229 44 to be angry 一是色量
230 44 to seek; to search for 一是色量
231 44 lust; sexual desire 一是色量
232 44 form; rupa 一是色量
233 44 to carry on the shoulder 因何仁王般若
234 44 what 因何仁王般若
235 44 He 因何仁王般若
236 42 zhě ca 言七成者
237 40 to reply; to answer 先問後答
238 40 to reciprocate to 先問後答
239 40 to agree to; to assent to 先問後答
240 40 to acknowledge; to greet 先問後答
241 40 Da 先問後答
242 40 to answer; pratyukta 先問後答
243 40 infix potential marker 不述
244 39 xià bottom 自此已下
245 39 xià to fall; to drop; to go down; to descend 自此已下
246 39 xià to announce 自此已下
247 39 xià to do 自此已下
248 39 xià to withdraw; to leave; to exit 自此已下
249 39 xià the lower class; a member of the lower class 自此已下
250 39 xià inside 自此已下
251 39 xià an aspect 自此已下
252 39 xià a certain time 自此已下
253 39 xià to capture; to take 自此已下
254 39 xià to put in 自此已下
255 39 xià to enter 自此已下
256 39 xià to eliminate; to remove; to get off 自此已下
257 39 xià to finish work or school 自此已下
258 39 xià to go 自此已下
259 39 xià to scorn; to look down on 自此已下
260 39 xià to modestly decline 自此已下
261 39 xià to produce 自此已下
262 39 xià to stay at; to lodge at 自此已下
263 39 xià to decide 自此已下
264 39 xià to be less than 自此已下
265 39 xià humble; lowly 自此已下
266 39 xià below; adhara 自此已下
267 39 xià lower; inferior; hina 自此已下
268 37 yìng to answer; to respond 應更
269 37 yìng to confirm; to verify 應更
270 37 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應更
271 37 yìng to accept 應更
272 37 yìng to permit; to allow 應更
273 37 yìng to echo 應更
274 37 yìng to handle; to deal with 應更
275 37 yìng Ying 應更
276 37 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 析多名至一名
277 37 duó many; much 析多名至一名
278 37 duō more 析多名至一名
279 37 duō excessive 析多名至一名
280 37 duō abundant 析多名至一名
281 37 duō to multiply; to acrue 析多名至一名
282 37 duō Duo 析多名至一名
283 37 duō ta 析多名至一名
284 37 strand; thread 現見實法至縷生衣等
285 37 detailed; precise 現見實法至縷生衣等
286 37 to embroider 現見實法至縷生衣等
287 37 thread; sūtra 現見實法至縷生衣等
288 35 bié other 或無別體
289 35 bié special 或無別體
290 35 bié to leave 或無別體
291 35 bié to distinguish 或無別體
292 35 bié to pin 或無別體
293 35 bié to insert; to jam 或無別體
294 35 bié to turn 或無別體
295 35 bié Bie 或無別體
296 35 yóu Kangxi radical 102 由法爾力等生於梵世
297 35 yóu to follow along 由法爾力等生於梵世
298 35 yóu cause; reason 由法爾力等生於梵世
299 35 yóu You 由法爾力等生於梵世
300 35 suǒ a few; various; some 二是所
301 35 suǒ a place; a location 二是所
302 35 suǒ indicates a passive voice 二是所
303 35 suǒ an ordinal number 二是所
304 35 suǒ meaning 二是所
305 35 suǒ garrison 二是所
306 35 suǒ place; pradeśa 二是所
307 34 shì to release; to set free 難重釋
308 34 shì to explain; to interpret 難重釋
309 34 shì to remove; to dispell; to clear up 難重釋
310 34 shì to give up; to abandon 難重釋
311 34 shì to put down 難重釋
312 34 shì to resolve 難重釋
313 34 shì to melt 難重釋
314 34 shì Śākyamuni 難重釋
315 34 shì Buddhism 難重釋
316 34 shì Śākya; Shakya 難重釋
317 34 pleased; glad 難重釋
318 34 shì explain 難重釋
319 34 shì Śakra; Indra 難重釋
320 34 Yi 義亦
321 33 極微 jíwēi atom; particle; paramāṇu 以為極微
322 33 to use; to grasp 小乘中說有實極微以
323 33 to rely on 小乘中說有實極微以
324 33 to regard 小乘中說有實極微以
325 33 to be able to 小乘中說有實極微以
326 33 to order; to command 小乘中說有實極微以
327 33 used after a verb 小乘中說有實極微以
328 33 a reason; a cause 小乘中說有實極微以
329 33 Israel 小乘中說有實極微以
330 33 Yi 小乘中說有實極微以
331 33 use; yogena 小乘中說有實極微以
332 32 hòu after; later 先問後答
333 32 hòu empress; queen 先問後答
334 32 hòu sovereign 先問後答
335 32 hòu the god of the earth 先問後答
336 32 hòu late; later 先問後答
337 32 hòu offspring; descendents 先問後答
338 32 hòu to fall behind; to lag 先問後答
339 32 hòu behind; back 先問後答
340 32 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 先問後答
341 32 hòu Hou 先問後答
342 32 hòu after; behind 先問後答
343 32 hòu following 先問後答
344 32 hòu to be delayed 先問後答
345 32 hòu to abandon; to discard 先問後答
346 32 hòu feudal lords 先問後答
347 32 hòu Hou 先問後答
348 32 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 先問後答
349 32 hòu rear; paścāt 先問後答
350 32 hòu later; paścima 先問後答
351 31 yòu Kangxi radical 29
352 31 有情 yǒuqíng having feelings for 壞劫謂地獄有情不
353 31 有情 yǒuqíng friends with 壞劫謂地獄有情不
354 31 有情 yǒuqíng having emotional appeal 壞劫謂地獄有情不
355 31 有情 yǒuqíng sentient being 壞劫謂地獄有情不
356 31 有情 yǒuqíng sentient beings 壞劫謂地獄有情不
357 29 wèi to call 謂雨
358 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂雨
359 29 wèi to speak to; to address 謂雨
360 29 wèi to treat as; to regard as 謂雨
361 29 wèi introducing a condition situation 謂雨
362 29 wèi to speak to; to address 謂雨
363 29 wèi to think 謂雨
364 29 wèi for; is to be 謂雨
365 29 wèi to make; to cause 謂雨
366 29 wèi principle; reason 謂雨
367 29 wèi Wei 謂雨
368 28 zāi disaster; calamity 第三明災
369 28 zāi hardship; adversity 第三明災
370 28 zāi ill-fated 第三明災
371 28 zāi disaster; vipatti 第三明災
372 28 wèn to ask 先問後答
373 28 wèn to inquire after 先問後答
374 28 wèn to interrogate 先問後答
375 28 wèn to hold responsible 先問後答
376 28 wèn to request something 先問後答
377 28 wèn to rebuke 先問後答
378 28 wèn to send an official mission bearing gifts 先問後答
379 28 wèn news 先問後答
380 28 wèn to propose marriage 先問後答
381 28 wén to inform 先問後答
382 28 wèn to research 先問後答
383 28 wèn Wen 先問後答
384 28 wèn a question 先問後答
385 28 wèn ask; prccha 先問後答
386 27 yún cloud 云一念有九十剎
387 27 yún Yunnan 云一念有九十剎
388 27 yún Yun 云一念有九十剎
389 27 yún to say 云一念有九十剎
390 27 yún to have 云一念有九十剎
391 27 yún cloud; megha 云一念有九十剎
392 27 yún to say; iti 云一念有九十剎
393 27 zhī to go 分別世品第三之五
394 27 zhī to arrive; to go 分別世品第三之五
395 27 zhī is 分別世品第三之五
396 27 zhī to use 分別世品第三之五
397 27 zhī Zhi 分別世品第三之五
398 27 第二 dì èr second 已下大文第二
399 27 第二 dì èr second; dvitīya 已下大文第二
400 27 liàng a quantity; an amount 一是色量
401 27 liáng to measure 一是色量
402 27 liàng capacity 一是色量
403 27 liáng to consider 一是色量
404 27 liàng a measuring tool 一是色量
405 27 liàng to estimate 一是色量
406 27 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 一是色量
407 26 dìng to decide 常定
408 26 dìng certainly; definitely 常定
409 26 dìng to determine 常定
410 26 dìng to calm down 常定
411 26 dìng to set; to fix 常定
412 26 dìng to book; to subscribe to; to order 常定
413 26 dìng still 常定
414 26 dìng Concentration 常定
415 26 dìng meditative concentration; meditation 常定
416 26 dìng real; sadbhūta 常定
417 26 different; other 獨覺異部行
418 26 to distinguish; to separate; to discriminate 獨覺異部行
419 26 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 獨覺異部行
420 26 unfamiliar; foreign 獨覺異部行
421 26 unusual; strange; surprising 獨覺異部行
422 26 to marvel; to wonder 獨覺異部行
423 26 distinction; viśeṣa 獨覺異部行
424 26 fēn to separate; to divide into parts 剎那極少無前後分
425 26 fēn a part; a section; a division; a portion 剎那極少無前後分
426 26 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 剎那極少無前後分
427 26 fēn to differentiate; to distinguish 剎那極少無前後分
428 26 fēn a fraction 剎那極少無前後分
429 26 fēn to express as a fraction 剎那極少無前後分
430 26 fēn one tenth 剎那極少無前後分
431 26 fèn a component; an ingredient 剎那極少無前後分
432 26 fèn the limit of an obligation 剎那極少無前後分
433 26 fèn affection; goodwill 剎那極少無前後分
434 26 fèn a role; a responsibility 剎那極少無前後分
435 26 fēn equinox 剎那極少無前後分
436 26 fèn a characteristic 剎那極少無前後分
437 26 fèn to assume; to deduce 剎那極少無前後分
438 26 fēn to share 剎那極少無前後分
439 26 fēn branch [office] 剎那極少無前後分
440 26 fēn clear; distinct 剎那極少無前後分
441 26 fēn a difference 剎那極少無前後分
442 26 fēn a score 剎那極少無前後分
443 26 fèn identity 剎那極少無前後分
444 26 fèn a part; a portion 剎那極少無前後分
445 26 fēn part; avayava 剎那極少無前後分
446 26 sān three 分別世品第三之五
447 26 sān third 分別世品第三之五
448 26 sān more than two 分別世品第三之五
449 26 sān very few 分別世品第三之五
450 26 sān San 分別世品第三之五
451 26 sān three; tri 分別世品第三之五
452 26 sān sa 分別世品第三之五
453 26 sān three kinds; trividha 分別世品第三之五
454 25 extra; surplus; remainder 約有五千萬里餘
455 25 to remain 約有五千萬里餘
456 25 the time after an event 約有五千萬里餘
457 25 the others; the rest 約有五千萬里餘
458 25 additional; complementary 約有五千萬里餘
459 25 Buddha; Awakened One 答生滅微細唯佛
460 25 relating to Buddhism 答生滅微細唯佛
461 25 a statue or image of a Buddha 答生滅微細唯佛
462 25 a Buddhist text 答生滅微細唯佛
463 25 to touch; to stroke 答生滅微細唯佛
464 25 Buddha 答生滅微細唯佛
465 25 Buddha; Awakened One 答生滅微細唯佛
466 24 shèng to beat; to win; to conquer 名獨勝
467 24 shèng victory; success 名獨勝
468 24 shèng wonderful; supurb; superior 名獨勝
469 24 shèng to surpass 名獨勝
470 24 shèng triumphant 名獨勝
471 24 shèng a scenic view 名獨勝
472 24 shèng a woman's hair decoration 名獨勝
473 24 shèng Sheng 名獨勝
474 24 shèng conquering; victorious; jaya 名獨勝
475 24 shèng superior; agra 名獨勝
476 23 reason; logic; truth 然未盡理
477 23 to manage 然未盡理
478 23 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 然未盡理
479 23 to work jade; to remove jade from ore 然未盡理
480 23 a natural science 然未盡理
481 23 law; principle; theory; inner principle or structure 然未盡理
482 23 to acknowledge; to respond; to answer 然未盡理
483 23 a judge 然未盡理
484 23 li; moral principle 然未盡理
485 23 to tidy up; to put in order 然未盡理
486 23 grain; texture 然未盡理
487 23 reason; logic; truth 然未盡理
488 23 principle; naya 然未盡理
489 22 yán to speak; to say; said 言七成者
490 22 yán language; talk; words; utterance; speech 言七成者
491 22 yán Kangxi radical 149 言七成者
492 22 yán phrase; sentence 言七成者
493 22 yán a word; a syllable 言七成者
494 22 yán a theory; a doctrine 言七成者
495 22 yán to regard as 言七成者
496 22 yán to act as 言七成者
497 22 yán word; vacana 言七成者
498 22 yán speak; vad 言七成者
499 22 剎那 chànà ksana 剎那時量促
500 22 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那時量促

Frequencies of all Words

Top 1300

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 240 lùn to comment; to discuss
2 240 lùn a theory; a doctrine
3 240 lùn by the; per
4 240 lùn to evaluate
5 240 lùn opinion; speech; statement
6 240 lùn to convict
7 240 lùn to edit; to compile
8 240 lùn a treatise; sastra
9 240 lùn discussion
10 171 zhì to; until 如是已約至三極少量
11 171 zhì Kangxi radical 133 如是已約至三極少量
12 171 zhì extremely; very; most 如是已約至三極少量
13 171 zhì to arrive 如是已約至三極少量
14 171 zhì approach; upagama 如是已約至三極少量
15 132 also; too 少量也
16 132 a final modal particle indicating certainy or decision 少量也
17 132 either 少量也
18 132 even 少量也
19 132 used to soften the tone 少量也
20 132 used for emphasis 少量也
21 132 used to mark contrast 少量也
22 132 used to mark compromise 少量也
23 132 ya 少量也
24 131 yǒu is; are; to exist 小乘中說有實極微以
25 131 yǒu to have; to possess 小乘中說有實極微以
26 131 yǒu indicates an estimate 小乘中說有實極微以
27 131 yǒu indicates a large quantity 小乘中說有實極微以
28 131 yǒu indicates an affirmative response 小乘中說有實極微以
29 131 yǒu a certain; used before a person, time, or place 小乘中說有實極微以
30 131 yǒu used to compare two things 小乘中說有實極微以
31 131 yǒu used in a polite formula before certain verbs 小乘中說有實極微以
32 131 yǒu used before the names of dynasties 小乘中說有實極微以
33 131 yǒu a certain thing; what exists 小乘中說有實極微以
34 131 yǒu multiple of ten and ... 小乘中說有實極微以
35 131 yǒu abundant 小乘中說有實極微以
36 131 yǒu purposeful 小乘中說有實極微以
37 131 yǒu You 小乘中說有實極微以
38 131 yǒu 1. existence; 2. becoming 小乘中說有實極微以
39 131 yǒu becoming; bhava 小乘中說有實極微以
40 124 this; these 此下半頌明三極少
41 124 in this way 此下半頌明三極少
42 124 otherwise; but; however; so 此下半頌明三極少
43 124 at this time; now; here 此下半頌明三極少
44 124 this; here; etad 此下半頌明三極少
45 109 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由此故說度一極微
46 109 old; ancient; former; past 由此故說度一極微
47 109 reason; cause; purpose 由此故說度一極微
48 109 to die 由此故說度一極微
49 109 so; therefore; hence 由此故說度一極微
50 109 original 由此故說度一極微
51 109 accident; happening; instance 由此故說度一極微
52 109 a friend; an acquaintance; friendship 由此故說度一極微
53 109 something in the past 由此故說度一極微
54 109 deceased; dead 由此故說度一極微
55 109 still; yet 由此故說度一極微
56 109 therefore; tasmāt 由此故說度一極微
57 73 one 一是能詮
58 73 Kangxi radical 1 一是能詮
59 73 as soon as; all at once 一是能詮
60 73 pure; concentrated 一是能詮
61 73 whole; all 一是能詮
62 73 first 一是能詮
63 73 the same 一是能詮
64 73 each 一是能詮
65 73 certain 一是能詮
66 73 throughout 一是能詮
67 73 used in between a reduplicated verb 一是能詮
68 73 sole; single 一是能詮
69 73 a very small amount 一是能詮
70 73 Yi 一是能詮
71 73 other 一是能詮
72 73 to unify 一是能詮
73 73 accidentally; coincidentally 一是能詮
74 73 abruptly; suddenly 一是能詮
75 73 or 一是能詮
76 73 one; eka 一是能詮
77 72 jié to coerce; to threaten; to menace 極多名劫等
78 72 jié take by force; to plunder 極多名劫等
79 72 jié a disaster; catastrophe 極多名劫等
80 72 jié a strategy in weiqi 極多名劫等
81 72 jié a kalpa; an eon 極多名劫等
82 69 děng et cetera; and so on 牛等塵
83 69 děng to wait 牛等塵
84 69 děng degree; kind 牛等塵
85 69 děng plural 牛等塵
86 69 děng to be equal 牛等塵
87 69 děng degree; level 牛等塵
88 69 děng to compare 牛等塵
89 69 děng same; equal; sama 牛等塵
90 69 míng bright; luminous; brilliant 此下半頌明三極少
91 69 míng Ming 此下半頌明三極少
92 69 míng Ming Dynasty 此下半頌明三極少
93 69 míng obvious; explicit; clear 此下半頌明三極少
94 69 míng intelligent; clever; perceptive 此下半頌明三極少
95 69 míng to illuminate; to shine 此下半頌明三極少
96 69 míng consecrated 此下半頌明三極少
97 69 míng to understand; to comprehend 此下半頌明三極少
98 69 míng to explain; to clarify 此下半頌明三極少
99 69 míng Souther Ming; Later Ming 此下半頌明三極少
100 69 míng the world; the human world; the world of the living 此下半頌明三極少
101 69 míng eyesight; vision 此下半頌明三極少
102 69 míng a god; a spirit 此下半頌明三極少
103 69 míng fame; renown 此下半頌明三極少
104 69 míng open; public 此下半頌明三極少
105 69 míng clear 此下半頌明三極少
106 69 míng to become proficient 此下半頌明三極少
107 69 míng to be proficient 此下半頌明三極少
108 69 míng virtuous 此下半頌明三極少
109 69 míng open and honest 此下半頌明三極少
110 69 míng clean; neat 此下半頌明三極少
111 69 míng remarkable; outstanding; notable 此下半頌明三極少
112 69 míng next; afterwards 此下半頌明三極少
113 69 míng positive 此下半頌明三極少
114 69 míng Clear 此下半頌明三極少
115 69 míng wisdom; knowledge; vidyā 此下半頌明三極少
116 64 shí time; a point or period of time 二是時
117 64 shí a season; a quarter of a year 二是時
118 64 shí one of the 12 two-hour periods of the day 二是時
119 64 shí at that time 二是時
120 64 shí fashionable 二是時
121 64 shí fate; destiny; luck 二是時
122 64 shí occasion; opportunity; chance 二是時
123 64 shí tense 二是時
124 64 shí particular; special 二是時
125 64 shí to plant; to cultivate 二是時
126 64 shí hour (measure word) 二是時
127 64 shí an era; a dynasty 二是時
128 64 shí time [abstract] 二是時
129 64 shí seasonal 二是時
130 64 shí frequently; often 二是時
131 64 shí occasionally; sometimes 二是時
132 64 shí on time 二是時
133 64 shí this; that 二是時
134 64 shí to wait upon 二是時
135 64 shí hour 二是時
136 64 shí appropriate; proper; timely 二是時
137 64 shí Shi 二是時
138 64 shí a present; currentlt 二是時
139 64 shí time; kāla 二是時
140 64 shí at that time; samaya 二是時
141 64 shí then; atha 二是時
142 61 no 或無別體
143 61 Kangxi radical 71 或無別體
144 61 to not have; without 或無別體
145 61 has not yet 或無別體
146 61 mo 或無別體
147 61 do not 或無別體
148 61 not; -less; un- 或無別體
149 61 regardless of 或無別體
150 61 to not have 或無別體
151 61 um 或無別體
152 61 Wu 或無別體
153 61 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 或無別體
154 61 not; non- 或無別體
155 61 mo 或無別體
156 60 shì is; are; am; to be 二是所
157 60 shì is exactly 二是所
158 60 shì is suitable; is in contrast 二是所
159 60 shì this; that; those 二是所
160 60 shì really; certainly 二是所
161 60 shì correct; yes; affirmative 二是所
162 60 shì true 二是所
163 60 shì is; has; exists 二是所
164 60 shì used between repetitions of a word 二是所
165 60 shì a matter; an affair 二是所
166 60 shì Shi 二是所
167 60 shì is; bhū 二是所
168 60 shì this; idam 二是所
169 60 clothes; clothing 現見實法至縷生衣等
170 60 Kangxi radical 145 現見實法至縷生衣等
171 60 to wear (clothes); to put on 現見實法至縷生衣等
172 60 a cover; a coating 現見實法至縷生衣等
173 60 uppergarment; robe 現見實法至縷生衣等
174 60 to cover 現見實法至縷生衣等
175 60 lichen; moss 現見實法至縷生衣等
176 60 peel; skin 現見實法至縷生衣等
177 60 Yi 現見實法至縷生衣等
178 60 to depend on 現見實法至縷生衣等
179 60 robe; cīvara 現見實法至縷生衣等
180 60 clothes; attire; vastra 現見實法至縷生衣等
181 54 ruò to seem; to be like; as 若度二已上極微名
182 54 ruò seemingly 若度二已上極微名
183 54 ruò if 若度二已上極微名
184 54 ruò you 若度二已上極微名
185 54 ruò this; that 若度二已上極微名
186 54 ruò and; or 若度二已上極微名
187 54 ruò as for; pertaining to 若度二已上極微名
188 54 pomegranite 若度二已上極微名
189 54 ruò to choose 若度二已上極微名
190 54 ruò to agree; to accord with; to conform to 若度二已上極微名
191 54 ruò thus 若度二已上極微名
192 54 ruò pollia 若度二已上極微名
193 54 ruò Ruo 若度二已上極微名
194 54 ruò only then 若度二已上極微名
195 54 ja 若度二已上極微名
196 54 jñā 若度二已上極微名
197 54 ruò if; yadi 若度二已上極微名
198 53 shēng to be born; to give birth 一剎那有九百生
199 53 shēng to live 一剎那有九百生
200 53 shēng raw 一剎那有九百生
201 53 shēng a student 一剎那有九百生
202 53 shēng life 一剎那有九百生
203 53 shēng to produce; to give rise 一剎那有九百生
204 53 shēng alive 一剎那有九百生
205 53 shēng a lifetime 一剎那有九百生
206 53 shēng to initiate; to become 一剎那有九百生
207 53 shēng to grow 一剎那有九百生
208 53 shēng unfamiliar 一剎那有九百生
209 53 shēng not experienced 一剎那有九百生
210 53 shēng hard; stiff; strong 一剎那有九百生
211 53 shēng very; extremely 一剎那有九百生
212 53 shēng having academic or professional knowledge 一剎那有九百生
213 53 shēng a male role in traditional theatre 一剎那有九百生
214 53 shēng gender 一剎那有九百生
215 53 shēng to develop; to grow 一剎那有九百生
216 53 shēng to set up 一剎那有九百生
217 53 shēng a prostitute 一剎那有九百生
218 53 shēng a captive 一剎那有九百生
219 53 shēng a gentleman 一剎那有九百生
220 53 shēng Kangxi radical 100 一剎那有九百生
221 53 shēng unripe 一剎那有九百生
222 53 shēng nature 一剎那有九百生
223 53 shēng to inherit; to succeed 一剎那有九百生
224 53 shēng destiny 一剎那有九百生
225 53 shēng birth 一剎那有九百生
226 53 promptly; right away; immediately
227 53 to be near by; to be close to
228 53 at that time
229 53 to be exactly the same as; to be thus
230 53 supposed; so-called
231 53 if; but
232 53 to arrive at; to ascend
233 53 then; following
234 53 so; just so; eva
235 53 wèi for; to 曰至為色極少
236 53 wèi because of 曰至為色極少
237 53 wéi to act as; to serve 曰至為色極少
238 53 wéi to change into; to become 曰至為色極少
239 53 wéi to be; is 曰至為色極少
240 53 wéi to do 曰至為色極少
241 53 wèi for 曰至為色極少
242 53 wèi because of; for; to 曰至為色極少
243 53 wèi to 曰至為色極少
244 53 wéi in a passive construction 曰至為色極少
245 53 wéi forming a rehetorical question 曰至為色極少
246 53 wéi forming an adverb 曰至為色極少
247 53 wéi to add emphasis 曰至為色極少
248 53 wèi to support; to help 曰至為色極少
249 53 wéi to govern 曰至為色極少
250 53 wèi to be; bhū 曰至為色極少
251 51 already 如是已約至三極少量
252 51 Kangxi radical 49 如是已約至三極少量
253 51 from 如是已約至三極少量
254 51 to bring to an end; to stop 如是已約至三極少量
255 51 final aspectual particle 如是已約至三極少量
256 51 afterwards; thereafter 如是已約至三極少量
257 51 too; very; excessively 如是已約至三極少量
258 51 to complete 如是已約至三極少量
259 51 to demote; to dismiss 如是已約至三極少量
260 51 to recover from an illness 如是已約至三極少量
261 51 certainly 如是已約至三極少量
262 51 an interjection of surprise 如是已約至三極少量
263 51 this 如是已約至三極少量
264 51 former; pūrvaka 如是已約至三極少量
265 51 former; pūrvaka 如是已約至三極少量
266 50 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是分析至如說瞿名
267 50 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是分析至如說瞿名
268 50 shuì to persuade 如是分析至如說瞿名
269 50 shuō to teach; to recite; to explain 如是分析至如說瞿名
270 50 shuō a doctrine; a theory 如是分析至如說瞿名
271 50 shuō to claim; to assert 如是分析至如說瞿名
272 50 shuō allocution 如是分析至如說瞿名
273 50 shuō to criticize; to scold 如是分析至如說瞿名
274 50 shuō to indicate; to refer to 如是分析至如說瞿名
275 50 shuō speach; vāda 如是分析至如說瞿名
276 50 shuō to speak; bhāṣate 如是分析至如說瞿名
277 50 shuō to instruct 如是分析至如說瞿名
278 50 èr two 二是所
279 50 èr Kangxi radical 7 二是所
280 50 èr second 二是所
281 50 èr twice; double; di- 二是所
282 50 èr another; the other 二是所
283 50 èr more than one kind 二是所
284 50 èr two; dvā; dvi 二是所
285 50 èr both; dvaya 二是所
286 49 huài bad; spoiled; broken; defective 壞有
287 49 huài to go bad; to break 壞有
288 49 huài to defeat 壞有
289 49 huài sinister; evil 壞有
290 49 huài to decline; to wane 壞有
291 49 huài to wreck; to break; to destroy 壞有
292 49 huài extremely; very 壞有
293 49 huài breaking; bheda 壞有
294 49 míng measure word for people 至不可析名一極微
295 49 míng fame; renown; reputation 至不可析名一極微
296 49 míng a name; personal name; designation 至不可析名一極微
297 49 míng rank; position 至不可析名一極微
298 49 míng an excuse 至不可析名一極微
299 49 míng life 至不可析名一極微
300 49 míng to name; to call 至不可析名一極微
301 49 míng to express; to describe 至不可析名一極微
302 49 míng to be called; to have the name 至不可析名一極微
303 49 míng to own; to possess 至不可析名一極微
304 49 míng famous; renowned 至不可析名一極微
305 49 míng moral 至不可析名一極微
306 49 míng name; naman 至不可析名一極微
307 49 míng fame; renown; yasas 至不可析名一極微
308 48 in; at 於所
309 48 in; at 於所
310 48 in; at; to; from 於所
311 48 to go; to 於所
312 48 to rely on; to depend on 於所
313 48 to go to; to arrive at 於所
314 48 from 於所
315 48 give 於所
316 48 oppposing 於所
317 48 and 於所
318 48 compared to 於所
319 48 by 於所
320 48 and; as well as 於所
321 48 for 於所
322 48 Yu 於所
323 48 a crow 於所
324 48 whew; wow 於所
325 48 near to; antike 於所
326 46 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 二明極少積成
327 46 chéng one tenth 二明極少積成
328 46 chéng to become; to turn into 二明極少積成
329 46 chéng to grow up; to ripen; to mature 二明極少積成
330 46 chéng to set up; to establish; to develop; to form 二明極少積成
331 46 chéng a full measure of 二明極少積成
332 46 chéng whole 二明極少積成
333 46 chéng set; established 二明極少積成
334 46 chéng to reache a certain degree; to amount to 二明極少積成
335 46 chéng to reconcile 二明極少積成
336 46 chéng alright; OK 二明極少積成
337 46 chéng an area of ten square miles 二明極少積成
338 46 chéng to resmble; to be similar to 二明極少積成
339 46 chéng composed of 二明極少積成
340 46 chéng a result; a harvest; an achievement 二明極少積成
341 46 chéng capable; able; accomplished 二明極少積成
342 46 chéng to help somebody achieve something 二明極少積成
343 46 chéng Cheng 二明極少積成
344 46 chéng Become 二明極少積成
345 46 chéng becoming; bhāva 二明極少積成
346 45 zhōng middle 三極少中
347 45 zhōng medium; medium sized 三極少中
348 45 zhōng China 三極少中
349 45 zhòng to hit the mark 三極少中
350 45 zhōng in; amongst 三極少中
351 45 zhōng midday 三極少中
352 45 zhōng inside 三極少中
353 45 zhōng during 三極少中
354 45 zhōng Zhong 三極少中
355 45 zhōng intermediary 三極少中
356 45 zhōng half 三極少中
357 45 zhōng just right; suitably 三極少中
358 45 zhōng while 三極少中
359 45 zhòng to reach; to attain 三極少中
360 45 zhòng to suffer; to infect 三極少中
361 45 zhòng to obtain 三極少中
362 45 zhòng to pass an exam 三極少中
363 45 zhōng middle 三極少中
364 44 color 一是色量
365 44 form; matter 一是色量
366 44 shǎi dice 一是色量
367 44 Kangxi radical 139 一是色量
368 44 countenance 一是色量
369 44 scene; sight 一是色量
370 44 feminine charm; female beauty 一是色量
371 44 kind; type 一是色量
372 44 quality 一是色量
373 44 to be angry 一是色量
374 44 to seek; to search for 一是色量
375 44 lust; sexual desire 一是色量
376 44 form; rupa 一是色量
377 44 what; where; which 因何仁王般若
378 44 to carry on the shoulder 因何仁王般若
379 44 who 因何仁王般若
380 44 what 因何仁王般若
381 44 why 因何仁王般若
382 44 how 因何仁王般若
383 44 how much 因何仁王般若
384 44 He 因何仁王般若
385 44 what; kim 因何仁王般若
386 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 言七成者
387 42 zhě that 言七成者
388 42 zhě nominalizing function word 言七成者
389 42 zhě used to mark a definition 言七成者
390 42 zhě used to mark a pause 言七成者
391 42 zhě topic marker; that; it 言七成者
392 42 zhuó according to 言七成者
393 42 zhě ca 言七成者
394 41 such as; for example; for instance 如是分析至如說瞿名
395 41 if 如是分析至如說瞿名
396 41 in accordance with 如是分析至如說瞿名
397 41 to be appropriate; should; with regard to 如是分析至如說瞿名
398 41 this 如是分析至如說瞿名
399 41 it is so; it is thus; can be compared with 如是分析至如說瞿名
400 41 to go to 如是分析至如說瞿名
401 41 to meet 如是分析至如說瞿名
402 41 to appear; to seem; to be like 如是分析至如說瞿名
403 41 at least as good as 如是分析至如說瞿名
404 41 and 如是分析至如說瞿名
405 41 or 如是分析至如說瞿名
406 41 but 如是分析至如說瞿名
407 41 then 如是分析至如說瞿名
408 41 naturally 如是分析至如說瞿名
409 41 expresses a question or doubt 如是分析至如說瞿名
410 41 you 如是分析至如說瞿名
411 41 the second lunar month 如是分析至如說瞿名
412 41 in; at 如是分析至如說瞿名
413 41 Ru 如是分析至如說瞿名
414 41 Thus 如是分析至如說瞿名
415 41 thus; tathā 如是分析至如說瞿名
416 41 like; iva 如是分析至如說瞿名
417 41 suchness; tathatā 如是分析至如說瞿名
418 40 to reply; to answer 先問後答
419 40 to reciprocate to 先問後答
420 40 to agree to; to assent to 先問後答
421 40 to acknowledge; to greet 先問後答
422 40 Da 先問後答
423 40 to answer; pratyukta 先問後答
424 40 not; no 不述
425 40 expresses that a certain condition cannot be acheived 不述
426 40 as a correlative 不述
427 40 no (answering a question) 不述
428 40 forms a negative adjective from a noun 不述
429 40 at the end of a sentence to form a question 不述
430 40 to form a yes or no question 不述
431 40 infix potential marker 不述
432 40 no; na 不述
433 39 xià next 自此已下
434 39 xià bottom 自此已下
435 39 xià to fall; to drop; to go down; to descend 自此已下
436 39 xià measure word for time 自此已下
437 39 xià expresses completion of an action 自此已下
438 39 xià to announce 自此已下
439 39 xià to do 自此已下
440 39 xià to withdraw; to leave; to exit 自此已下
441 39 xià under; below 自此已下
442 39 xià the lower class; a member of the lower class 自此已下
443 39 xià inside 自此已下
444 39 xià an aspect 自此已下
445 39 xià a certain time 自此已下
446 39 xià a time; an instance 自此已下
447 39 xià to capture; to take 自此已下
448 39 xià to put in 自此已下
449 39 xià to enter 自此已下
450 39 xià to eliminate; to remove; to get off 自此已下
451 39 xià to finish work or school 自此已下
452 39 xià to go 自此已下
453 39 xià to scorn; to look down on 自此已下
454 39 xià to modestly decline 自此已下
455 39 xià to produce 自此已下
456 39 xià to stay at; to lodge at 自此已下
457 39 xià to decide 自此已下
458 39 xià to be less than 自此已下
459 39 xià humble; lowly 自此已下
460 39 xià below; adhara 自此已下
461 39 xià lower; inferior; hina 自此已下
462 37 yīng should; ought 應更
463 37 yìng to answer; to respond 應更
464 37 yìng to confirm; to verify 應更
465 37 yīng soon; immediately 應更
466 37 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應更
467 37 yìng to accept 應更
468 37 yīng or; either 應更
469 37 yìng to permit; to allow 應更
470 37 yìng to echo 應更
471 37 yìng to handle; to deal with 應更
472 37 yìng Ying 應更
473 37 yīng suitable; yukta 應更
474 37 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 析多名至一名
475 37 duó many; much 析多名至一名
476 37 duō more 析多名至一名
477 37 duō an unspecified extent 析多名至一名
478 37 duō used in exclamations 析多名至一名
479 37 duō excessive 析多名至一名
480 37 duō to what extent 析多名至一名
481 37 duō abundant 析多名至一名
482 37 duō to multiply; to acrue 析多名至一名
483 37 duō mostly 析多名至一名
484 37 duō simply; merely 析多名至一名
485 37 duō frequently 析多名至一名
486 37 duō very 析多名至一名
487 37 duō Duo 析多名至一名
488 37 duō ta 析多名至一名
489 37 duō many; bahu 析多名至一名
490 37 strand; thread 現見實法至縷生衣等
491 37 strand; thread 現見實法至縷生衣等
492 37 detailed; precise 現見實法至縷生衣等
493 37 to embroider 現見實法至縷生衣等
494 37 thread; sūtra 現見實法至縷生衣等
495 35 bié do not; must not 或無別體
496 35 bié other 或無別體
497 35 bié special 或無別體
498 35 bié to leave 或無別體
499 35 bié besides; moreover; furthermore; in addition 或無別體
500 35 bié to distinguish 或無別體

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. lùn
  2. lùn
  1. a treatise; sastra
  2. discussion
zhì approach; upagama
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
therefore; tasmāt
one; eka
jié a kalpa; an eon
děng same; equal; sama
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidyā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
保延 98 Hōen
北洲 98 Uttarakuru
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
成劫 99 The kalpa of formation
大劫 100 Maha-Kalpa
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
定边 定邊 100 Dingbian
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
多利 100 Dolly
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵辅 梵輔 102 Brahma-Purohita; ministers of Brahmā
梵王 102 Brahma
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
烦恼浊 煩惱濁 102 affliction degeneration; kleshakashaya
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
非浊 非濁 102 Fei Zhuo
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
化地部 104 Mahīśāsaka
坏劫 壞劫 104 Kalpa of Destruction
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
劫浊 劫濁 106 Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
经合 經合 106 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
金沙 74 Jinsha
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
俱舍论疏 俱舍論疏 106 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya
空劫 107 The kalpa of void
俱卢 俱盧 107 Kuru
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆沙论 婆沙論 112 Abhidharmamahāvibhāṣa
秋分 113 Qiufeng
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
声论 聲論 115 Treatise on Sounds
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
师说 師說 115 Shishuo
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
小乘 120 Hinayana
夏至 120 Xiazhi
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
有部 121 Sarvāstivāda
中说 中說 122 Zhong Shuo
周四 週四 122 Thursday
住劫 122 The kalpa of abiding

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 185.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧企耶 196 asamkhyeya
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不共许 不共許 98 an object not agreed upon
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长时 長時 99 eon; kalpa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成坏 成壞 99 arising and dissolution
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
淳善 99 well disposed towards; sūrata
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
怛刹那 怛剎那 100 tatksana
大士相 100 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
等引 100 equipose; samāhita
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地饼 地餅 100 earth cake
地味 100 earth cake
地大 100 earth; earth element
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二乘 195 the two vehicles
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非有情 102 non-sentient object
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
共许 共許 103 commonly admitted; commonly agreed upon
共业 共業 103
  1. collective karma; consequences that all must suffer
  2. Collective Karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
化佛 104 a Buddha image
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
济度 濟度 106 to ferry across
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见浊 見濁 106 view degeneration; drishtikashaya
教理 106 religious doctrine; dogma
戒取 106 attachment to heterodox teachings
界分 106 a region; a realm
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
久修 106 practiced for a long time
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
卷第十二 106 scroll 12
俱卢舍 俱盧舍 106 krośa
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
腊缚 臘縛 108 an instant; lava
利乐 利樂 108 blessing and joy
离微 離微 108 transcendence and subtlety
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
了别 了別 108 to distinguish; to discern
理实 理實 108 truth
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
轮王 輪王 108 wheel turning king
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
论主 論主 108 the composer of a treatise
牟呼栗多 109 muhurta
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那含 110 anāgāmin
难信 難信 110 hard to believe
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
能信 110 able to believe
能化 110 a teacher
能立 110 a proposition; sādhana
女根 110 female sex-organ
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
千佛 113 thousand Buddhas
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
取果 113 a producing seed; producing fruit
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人众 人眾 114 many people; crowds of people
若尔 若爾 114 then; tarhi
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三定 115 three samādhis
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三明 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三灾 三災 115 Three Calamities
三际 三際 115 past, present, and future
杀业 殺業 115 Karma of Killing
善因 115 Wholesome Cause
生天 115 highest rebirth
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
实法 實法 115 true teachings
十方世界 115 the worlds in all ten directions
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
食香 115 gandharva
十一位 115 eleven stages
顺决择分 順決擇分 115 ability in judgement and selection
四佛 115 four Buddhas
四劫 115 four kalpas
四句 115 four verses; four phrases
四军 四軍 115 four divisions of troups
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四问 四問 115 four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha
四天下 115 the four continents
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无实 無實 119 not ultimately real
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无碍解 無礙解 119 unhindered understanding
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无体 無體 119 without essence
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
小王 120 minor kings
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
喜受 120 the sensation of joy
虚诳语 虛誑語 120 false speech
严净 嚴淨 121 majestic and pure
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一大劫 121 one great kalpa
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
一界 121 one world
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一异 一異 121 one and many
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
因位 121 causative stage; causative position
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
有情世间 有情世間 121 the sentient world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
踰缮那 踰繕那 121 yojana
造论 造論 122 wrote the treatise
增上 122 additional; increased; superior
中劫 122 intermediate kalpa
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva