Glossary and Vocabulary for Shuo Zui Yao Xing Fa 說罪要行法, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 不觀水而飲用 |
| 2 | 20 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 波逸底迦罪 |
| 3 | 20 | 罪 | zuì | fault; error | 波逸底迦罪 |
| 4 | 20 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 波逸底迦罪 |
| 5 | 20 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 波逸底迦罪 |
| 6 | 20 | 罪 | zuì | punishment | 波逸底迦罪 |
| 7 | 20 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 波逸底迦罪 |
| 8 | 20 | 罪 | zuì | sin; agha | 波逸底迦罪 |
| 9 | 16 | 及 | jí | to reach | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 10 | 16 | 及 | jí | to attain | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 11 | 16 | 及 | jí | to understand | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 12 | 16 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 13 | 16 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 14 | 16 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 15 | 16 | 及 | jí | and; ca; api | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 16 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 準法而說 |
| 17 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 準法而說 |
| 18 | 12 | 而 | néng | can; able | 準法而說 |
| 19 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 準法而說 |
| 20 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 準法而說 |
| 21 | 12 | 食 | shí | food; food and drink | 或請香不淨洗手而食 |
| 22 | 12 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 或請香不淨洗手而食 |
| 23 | 12 | 食 | shí | to eat | 或請香不淨洗手而食 |
| 24 | 12 | 食 | sì | to feed | 或請香不淨洗手而食 |
| 25 | 12 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 或請香不淨洗手而食 |
| 26 | 12 | 食 | sì | to raise; to nourish | 或請香不淨洗手而食 |
| 27 | 12 | 食 | shí | to receive; to accept | 或請香不淨洗手而食 |
| 28 | 12 | 食 | shí | to receive an official salary | 或請香不淨洗手而食 |
| 29 | 12 | 食 | shí | an eclipse | 或請香不淨洗手而食 |
| 30 | 12 | 食 | shí | food; bhakṣa | 或請香不淨洗手而食 |
| 31 | 12 | 者 | zhě | ca | 據數犯者言之 |
| 32 | 11 | 於 | yú | to go; to | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 33 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 34 | 11 | 於 | yú | Yu | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 35 | 11 | 於 | wū | a crow | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 36 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 或非時食等 |
| 37 | 11 | 等 | děng | to wait | 或非時食等 |
| 38 | 11 | 等 | děng | to be equal | 或非時食等 |
| 39 | 11 | 等 | děng | degree; level | 或非時食等 |
| 40 | 11 | 等 | děng | to compare | 或非時食等 |
| 41 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 或非時食等 |
| 42 | 10 | 作 | zuò | to do | 不作 |
| 43 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不作 |
| 44 | 10 | 作 | zuò | to start | 不作 |
| 45 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 不作 |
| 46 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不作 |
| 47 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 不作 |
| 48 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 不作 |
| 49 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 不作 |
| 50 | 10 | 作 | zuò | to rise | 不作 |
| 51 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 不作 |
| 52 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不作 |
| 53 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 不作 |
| 54 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不作 |
| 55 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 凡觸火不持心 |
| 56 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 凡觸火不持心 |
| 57 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 凡觸火不持心 |
| 58 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 凡觸火不持心 |
| 59 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 凡觸火不持心 |
| 60 | 10 | 心 | xīn | heart | 凡觸火不持心 |
| 61 | 10 | 心 | xīn | emotion | 凡觸火不持心 |
| 62 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 凡觸火不持心 |
| 63 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 凡觸火不持心 |
| 64 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 凡觸火不持心 |
| 65 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 凡觸火不持心 |
| 66 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 凡觸火不持心 |
| 67 | 9 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 據數犯者言之 |
| 68 | 9 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 據數犯者言之 |
| 69 | 9 | 犯 | fàn | to transgress | 據數犯者言之 |
| 70 | 9 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 據數犯者言之 |
| 71 | 9 | 犯 | fàn | to conquer | 據數犯者言之 |
| 72 | 9 | 犯 | fàn | to occur | 據數犯者言之 |
| 73 | 9 | 犯 | fàn | to face danger | 據數犯者言之 |
| 74 | 9 | 犯 | fàn | to fall | 據數犯者言之 |
| 75 | 9 | 犯 | fàn | a criminal | 據數犯者言之 |
| 76 | 9 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 據數犯者言之 |
| 77 | 9 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 鉢椀不淨洗而食 |
| 78 | 9 | 洗 | xǐ | to purify; to eliminate; to purge | 鉢椀不淨洗而食 |
| 79 | 9 | 洗 | xǐ | to develop film | 鉢椀不淨洗而食 |
| 80 | 9 | 洗 | xǐ | to sack; to loot; to kill | 鉢椀不淨洗而食 |
| 81 | 9 | 洗 | xǐ | to nullify | 鉢椀不淨洗而食 |
| 82 | 9 | 洗 | xǐ | to shuffle [cards] | 鉢椀不淨洗而食 |
| 83 | 9 | 洗 | xǐ | wash basin | 鉢椀不淨洗而食 |
| 84 | 9 | 洗 | xiǎn | jujube | 鉢椀不淨洗而食 |
| 85 | 9 | 洗 | xiǎn | Xian | 鉢椀不淨洗而食 |
| 86 | 9 | 洗 | xǐ | wash; dhāv | 鉢椀不淨洗而食 |
| 87 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 及使人受捉 |
| 88 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 及使人受捉 |
| 89 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 及使人受捉 |
| 90 | 9 | 人 | rén | everybody | 及使人受捉 |
| 91 | 9 | 人 | rén | adult | 及使人受捉 |
| 92 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 及使人受捉 |
| 93 | 9 | 人 | rén | an upright person | 及使人受捉 |
| 94 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya | 及使人受捉 |
| 95 | 9 | 其 | qí | Qi | 隨其 |
| 96 | 9 | 之 | zhī | to go | 據數犯者言之 |
| 97 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 據數犯者言之 |
| 98 | 9 | 之 | zhī | is | 據數犯者言之 |
| 99 | 9 | 之 | zhī | to use | 據數犯者言之 |
| 100 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 據數犯者言之 |
| 101 | 9 | 之 | zhī | winding | 據數犯者言之 |
| 102 | 9 | 持 | chí | to grasp; to hold | 凡觸火不持心 |
| 103 | 9 | 持 | chí | to resist; to oppose | 凡觸火不持心 |
| 104 | 9 | 持 | chí | to uphold | 凡觸火不持心 |
| 105 | 9 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 凡觸火不持心 |
| 106 | 9 | 持 | chí | to administer; to manage | 凡觸火不持心 |
| 107 | 9 | 持 | chí | to control | 凡觸火不持心 |
| 108 | 9 | 持 | chí | to be cautious | 凡觸火不持心 |
| 109 | 9 | 持 | chí | to remember | 凡觸火不持心 |
| 110 | 9 | 持 | chí | to assist | 凡觸火不持心 |
| 111 | 9 | 持 | chí | with; using | 凡觸火不持心 |
| 112 | 9 | 持 | chí | dhara | 凡觸火不持心 |
| 113 | 8 | 水 | shuǐ | water | 不觀水而飲用 |
| 114 | 8 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 不觀水而飲用 |
| 115 | 8 | 水 | shuǐ | a river | 不觀水而飲用 |
| 116 | 8 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 不觀水而飲用 |
| 117 | 8 | 水 | shuǐ | a flood | 不觀水而飲用 |
| 118 | 8 | 水 | shuǐ | to swim | 不觀水而飲用 |
| 119 | 8 | 水 | shuǐ | a body of water | 不觀水而飲用 |
| 120 | 8 | 水 | shuǐ | Shui | 不觀水而飲用 |
| 121 | 8 | 水 | shuǐ | water element | 不觀水而飲用 |
| 122 | 8 | 水 | shuǐ | water | 不觀水而飲用 |
| 123 | 8 | 淨 | jìng | clean | 知淨語 |
| 124 | 8 | 淨 | jìng | no surplus; net | 知淨語 |
| 125 | 8 | 淨 | jìng | pure | 知淨語 |
| 126 | 8 | 淨 | jìng | tranquil | 知淨語 |
| 127 | 8 | 淨 | jìng | cold | 知淨語 |
| 128 | 8 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 知淨語 |
| 129 | 8 | 淨 | jìng | role of hero | 知淨語 |
| 130 | 8 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 知淨語 |
| 131 | 8 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 知淨語 |
| 132 | 8 | 淨 | jìng | clean; pure | 知淨語 |
| 133 | 8 | 淨 | jìng | cleanse | 知淨語 |
| 134 | 8 | 淨 | jìng | cleanse | 知淨語 |
| 135 | 8 | 淨 | jìng | Pure | 知淨語 |
| 136 | 8 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 知淨語 |
| 137 | 8 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 知淨語 |
| 138 | 8 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 知淨語 |
| 139 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 每於旦朝或復餘時 |
| 140 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 每於旦朝或復餘時 |
| 141 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 每於旦朝或復餘時 |
| 142 | 8 | 時 | shí | fashionable | 每於旦朝或復餘時 |
| 143 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 每於旦朝或復餘時 |
| 144 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 每於旦朝或復餘時 |
| 145 | 8 | 時 | shí | tense | 每於旦朝或復餘時 |
| 146 | 8 | 時 | shí | particular; special | 每於旦朝或復餘時 |
| 147 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 每於旦朝或復餘時 |
| 148 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 每於旦朝或復餘時 |
| 149 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 每於旦朝或復餘時 |
| 150 | 8 | 時 | shí | seasonal | 每於旦朝或復餘時 |
| 151 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 每於旦朝或復餘時 |
| 152 | 8 | 時 | shí | hour | 每於旦朝或復餘時 |
| 153 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 每於旦朝或復餘時 |
| 154 | 8 | 時 | shí | Shi | 每於旦朝或復餘時 |
| 155 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 每於旦朝或復餘時 |
| 156 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 每於旦朝或復餘時 |
| 157 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 每於旦朝或復餘時 |
| 158 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 159 | 8 | 生 | shēng | to live | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 160 | 8 | 生 | shēng | raw | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 161 | 8 | 生 | shēng | a student | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 162 | 8 | 生 | shēng | life | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 163 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 164 | 8 | 生 | shēng | alive | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 165 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 166 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 167 | 8 | 生 | shēng | to grow | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 168 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 169 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 170 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 171 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 172 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 173 | 8 | 生 | shēng | gender | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 174 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 175 | 8 | 生 | shēng | to set up | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 176 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 177 | 8 | 生 | shēng | a captive | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 178 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 179 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 180 | 8 | 生 | shēng | unripe | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 181 | 8 | 生 | shēng | nature | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 182 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 183 | 8 | 生 | shēng | destiny | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 184 | 8 | 生 | shēng | birth | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 185 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 186 | 7 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 此等皆是惡作罪 |
| 187 | 7 | 觸 | chù | to touch; to feel | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 188 | 7 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 189 | 7 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 190 | 7 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 191 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為五 |
| 192 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 為五 |
| 193 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 為五 |
| 194 | 6 | 為 | wéi | to do | 為五 |
| 195 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 為五 |
| 196 | 6 | 為 | wéi | to govern | 為五 |
| 197 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 為五 |
| 198 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 準法而說 |
| 199 | 6 | 法 | fǎ | France | 準法而說 |
| 200 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 準法而說 |
| 201 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 準法而說 |
| 202 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 準法而說 |
| 203 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 準法而說 |
| 204 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 準法而說 |
| 205 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 準法而說 |
| 206 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 準法而說 |
| 207 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 準法而說 |
| 208 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 準法而說 |
| 209 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 準法而說 |
| 210 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 準法而說 |
| 211 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 準法而說 |
| 212 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 準法而說 |
| 213 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 準法而說 |
| 214 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 準法而說 |
| 215 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 準法而說 |
| 216 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 217 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 218 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 219 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 220 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 221 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 222 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 223 | 6 | 瓶 | píng | a bottle | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 224 | 6 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 225 | 6 | 瓶 | píng | Ping | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 226 | 6 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 227 | 6 | 隨 | suí | to follow | 且隨要言之 |
| 228 | 6 | 隨 | suí | to listen to | 且隨要言之 |
| 229 | 6 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 且隨要言之 |
| 230 | 6 | 隨 | suí | to be obsequious | 且隨要言之 |
| 231 | 6 | 隨 | suí | 17th hexagram | 且隨要言之 |
| 232 | 6 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 且隨要言之 |
| 233 | 6 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 且隨要言之 |
| 234 | 6 | 隨 | suí | follow; anugama | 且隨要言之 |
| 235 | 6 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡觸火不持心 |
| 236 | 6 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡觸火不持心 |
| 237 | 6 | 凡 | fán | an outline | 凡觸火不持心 |
| 238 | 6 | 凡 | fán | secular | 凡觸火不持心 |
| 239 | 6 | 凡 | fán | ordinary people | 凡觸火不持心 |
| 240 | 6 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡觸火不持心 |
| 241 | 6 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡觸火不持心 |
| 242 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 食五正食已 |
| 243 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 食五正食已 |
| 244 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 食五正食已 |
| 245 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 食五正食已 |
| 246 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 食五正食已 |
| 247 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食五正食已 |
| 248 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得成淨 |
| 249 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得成淨 |
| 250 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得成淨 |
| 251 | 5 | 得 | dé | de | 得成淨 |
| 252 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得成淨 |
| 253 | 5 | 得 | dé | to result in | 得成淨 |
| 254 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得成淨 |
| 255 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得成淨 |
| 256 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得成淨 |
| 257 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得成淨 |
| 258 | 5 | 得 | dé | to contract | 得成淨 |
| 259 | 5 | 得 | dé | to hear | 得成淨 |
| 260 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得成淨 |
| 261 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得成淨 |
| 262 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得成淨 |
| 263 | 5 | 須 | xū | beard; whiskers | 此等皆須對人一說 |
| 264 | 5 | 須 | xū | must | 此等皆須對人一說 |
| 265 | 5 | 須 | xū | to wait | 此等皆須對人一說 |
| 266 | 5 | 須 | xū | moment | 此等皆須對人一說 |
| 267 | 5 | 須 | xū | whiskers | 此等皆須對人一說 |
| 268 | 5 | 須 | xū | Xu | 此等皆須對人一說 |
| 269 | 5 | 須 | xū | to be slow | 此等皆須對人一說 |
| 270 | 5 | 須 | xū | to stop | 此等皆須對人一說 |
| 271 | 5 | 須 | xū | to use | 此等皆須對人一說 |
| 272 | 5 | 須 | xū | to be; is | 此等皆須對人一說 |
| 273 | 5 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 此等皆須對人一說 |
| 274 | 5 | 須 | xū | a fine stem | 此等皆須對人一說 |
| 275 | 5 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 此等皆須對人一說 |
| 276 | 5 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 此等皆須對人一說 |
| 277 | 5 | 白 | bái | white | 非時入聚落不白苾芻 |
| 278 | 5 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 非時入聚落不白苾芻 |
| 279 | 5 | 白 | bái | plain | 非時入聚落不白苾芻 |
| 280 | 5 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 非時入聚落不白苾芻 |
| 281 | 5 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 非時入聚落不白苾芻 |
| 282 | 5 | 白 | bái | bright | 非時入聚落不白苾芻 |
| 283 | 5 | 白 | bái | a wrongly written character | 非時入聚落不白苾芻 |
| 284 | 5 | 白 | bái | clear | 非時入聚落不白苾芻 |
| 285 | 5 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 非時入聚落不白苾芻 |
| 286 | 5 | 白 | bái | reactionary | 非時入聚落不白苾芻 |
| 287 | 5 | 白 | bái | a wine cup | 非時入聚落不白苾芻 |
| 288 | 5 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 非時入聚落不白苾芻 |
| 289 | 5 | 白 | bái | a dialect | 非時入聚落不白苾芻 |
| 290 | 5 | 白 | bái | to understand | 非時入聚落不白苾芻 |
| 291 | 5 | 白 | bái | to report | 非時入聚落不白苾芻 |
| 292 | 5 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 非時入聚落不白苾芻 |
| 293 | 5 | 白 | bái | empty; blank | 非時入聚落不白苾芻 |
| 294 | 5 | 白 | bái | free | 非時入聚落不白苾芻 |
| 295 | 5 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 非時入聚落不白苾芻 |
| 296 | 5 | 白 | bái | relating to funerals | 非時入聚落不白苾芻 |
| 297 | 5 | 白 | bái | Bai | 非時入聚落不白苾芻 |
| 298 | 5 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 非時入聚落不白苾芻 |
| 299 | 5 | 白 | bái | a symbol for silver | 非時入聚落不白苾芻 |
| 300 | 5 | 白 | bái | clean; avadāta | 非時入聚落不白苾芻 |
| 301 | 5 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 非時入聚落不白苾芻 |
| 302 | 5 | 同 | tóng | like; same; similar | 與未受具人同室宿 |
| 303 | 5 | 同 | tóng | to be the same | 與未受具人同室宿 |
| 304 | 5 | 同 | tòng | an alley; a lane | 與未受具人同室宿 |
| 305 | 5 | 同 | tóng | to do something for somebody | 與未受具人同室宿 |
| 306 | 5 | 同 | tóng | Tong | 與未受具人同室宿 |
| 307 | 5 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 與未受具人同室宿 |
| 308 | 5 | 同 | tóng | to be unified | 與未受具人同室宿 |
| 309 | 5 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 與未受具人同室宿 |
| 310 | 5 | 同 | tóng | peace; harmony | 與未受具人同室宿 |
| 311 | 5 | 同 | tóng | an agreement | 與未受具人同室宿 |
| 312 | 5 | 同 | tóng | same; sama | 與未受具人同室宿 |
| 313 | 5 | 同 | tóng | together; saha | 與未受具人同室宿 |
| 314 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 315 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 316 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 317 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 318 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 319 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 320 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 321 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 322 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 323 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 324 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 自受捉金銀錢寶 |
| 325 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 自受捉金銀錢寶 |
| 326 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 自受捉金銀錢寶 |
| 327 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 自受捉金銀錢寶 |
| 328 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 自受捉金銀錢寶 |
| 329 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 非時入聚落不白苾芻 |
| 330 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 非時入聚落不白苾芻 |
| 331 | 5 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 當願眾生 |
| 332 | 5 | 願 | yuàn | hope | 當願眾生 |
| 333 | 5 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 當願眾生 |
| 334 | 5 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 當願眾生 |
| 335 | 5 | 願 | yuàn | a vow | 當願眾生 |
| 336 | 5 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 當願眾生 |
| 337 | 5 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 當願眾生 |
| 338 | 5 | 願 | yuàn | to admire | 當願眾生 |
| 339 | 5 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 當願眾生 |
| 340 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 準法而說 |
| 341 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 準法而說 |
| 342 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 準法而說 |
| 343 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 準法而說 |
| 344 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 準法而說 |
| 345 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 準法而說 |
| 346 | 5 | 說 | shuō | allocution | 準法而說 |
| 347 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 準法而說 |
| 348 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 準法而說 |
| 349 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 準法而說 |
| 350 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 準法而說 |
| 351 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 準法而說 |
| 352 | 5 | 餘 | yú | extra; surplus | 每於旦朝或復餘時 |
| 353 | 5 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 每於旦朝或復餘時 |
| 354 | 5 | 餘 | yú | to remain | 每於旦朝或復餘時 |
| 355 | 5 | 餘 | yú | other | 每於旦朝或復餘時 |
| 356 | 5 | 餘 | yú | additional; complementary | 每於旦朝或復餘時 |
| 357 | 5 | 餘 | yú | remaining | 每於旦朝或復餘時 |
| 358 | 5 | 餘 | yú | incomplete | 每於旦朝或復餘時 |
| 359 | 5 | 餘 | yú | Yu | 每於旦朝或復餘時 |
| 360 | 5 | 餘 | yú | other; anya | 每於旦朝或復餘時 |
| 361 | 5 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 及眾多方便惡作 |
| 362 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 及眾多方便惡作 |
| 363 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 及眾多方便惡作 |
| 364 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 及眾多方便惡作 |
| 365 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 及眾多方便惡作 |
| 366 | 5 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 及眾多方便惡作 |
| 367 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 及眾多方便惡作 |
| 368 | 5 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 及眾多方便惡作 |
| 369 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 及眾多方便惡作 |
| 370 | 5 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 及眾多方便惡作 |
| 371 | 4 | 嚼 | jiáo | to chew | 又每旦及大食後不嚼木 |
| 372 | 4 | 嚼 | jué | to chew | 又每旦及大食後不嚼木 |
| 373 | 4 | 嚼 | jiào | to chew on cud | 又每旦及大食後不嚼木 |
| 374 | 4 | 嚼 | jué | to corrode | 又每旦及大食後不嚼木 |
| 375 | 4 | 嚼 | jué | to ruminate | 又每旦及大食後不嚼木 |
| 376 | 4 | 嚼 | jiáo | to prattle; to be glib | 又每旦及大食後不嚼木 |
| 377 | 4 | 嚼 | jiáo | chew; khādita | 又每旦及大食後不嚼木 |
| 378 | 4 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 與未受具人同誦 |
| 379 | 4 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 與未受具人同誦 |
| 380 | 4 | 誦 | sòng | a poem | 與未受具人同誦 |
| 381 | 4 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 與未受具人同誦 |
| 382 | 4 | 此等 | cǐ děng | they; eṣā | 此等 |
| 383 | 4 | 在 | zài | in; at | 在僧淨地中洟唾 |
| 384 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在僧淨地中洟唾 |
| 385 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在僧淨地中洟唾 |
| 386 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在僧淨地中洟唾 |
| 387 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在僧淨地中洟唾 |
| 388 | 4 | 半 | bàn | half [of] | 或齧半食 |
| 389 | 4 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 或齧半食 |
| 390 | 4 | 半 | bàn | mostly | 或齧半食 |
| 391 | 4 | 半 | bàn | one half | 或齧半食 |
| 392 | 4 | 半 | bàn | half; ardha | 或齧半食 |
| 393 | 4 | 半 | bàn | pan | 或齧半食 |
| 394 | 4 | 三 | sān | three | 三說 |
| 395 | 4 | 三 | sān | third | 三說 |
| 396 | 4 | 三 | sān | more than two | 三說 |
| 397 | 4 | 三 | sān | very few | 三說 |
| 398 | 4 | 三 | sān | San | 三說 |
| 399 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三說 |
| 400 | 4 | 三 | sān | sa | 三說 |
| 401 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三說 |
| 402 | 4 | 每 | měi | Mei | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 403 | 4 | 云 | yún | cloud | 即須自責心云 |
| 404 | 4 | 云 | yún | Yunnan | 即須自責心云 |
| 405 | 4 | 云 | yún | Yun | 即須自責心云 |
| 406 | 4 | 云 | yún | to say | 即須自責心云 |
| 407 | 4 | 云 | yún | to have | 即須自責心云 |
| 408 | 4 | 云 | yún | cloud; megha | 即須自責心云 |
| 409 | 4 | 云 | yún | to say; iti | 即須自責心云 |
| 410 | 4 | 師 | shī | teacher | 或於三寶師僧 |
| 411 | 4 | 師 | shī | multitude | 或於三寶師僧 |
| 412 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 或於三寶師僧 |
| 413 | 4 | 師 | shī | an expert | 或於三寶師僧 |
| 414 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 或於三寶師僧 |
| 415 | 4 | 師 | shī | master | 或於三寶師僧 |
| 416 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 或於三寶師僧 |
| 417 | 4 | 師 | shī | Shi | 或於三寶師僧 |
| 418 | 4 | 師 | shī | to imitate | 或於三寶師僧 |
| 419 | 4 | 師 | shī | troops | 或於三寶師僧 |
| 420 | 4 | 師 | shī | shi | 或於三寶師僧 |
| 421 | 4 | 師 | shī | an army division | 或於三寶師僧 |
| 422 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 或於三寶師僧 |
| 423 | 4 | 師 | shī | a lion | 或於三寶師僧 |
| 424 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 或於三寶師僧 |
| 425 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自壞生地 |
| 426 | 4 | 自 | zì | Zi | 自壞生地 |
| 427 | 4 | 自 | zì | a nose | 自壞生地 |
| 428 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 自壞生地 |
| 429 | 4 | 自 | zì | origin | 自壞生地 |
| 430 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 自壞生地 |
| 431 | 4 | 自 | zì | to be | 自壞生地 |
| 432 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自壞生地 |
| 433 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 凡入小行室及上廁時法 |
| 434 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 凡入小行室及上廁時法 |
| 435 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 凡入小行室及上廁時法 |
| 436 | 4 | 上 | shàng | shang | 凡入小行室及上廁時法 |
| 437 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 凡入小行室及上廁時法 |
| 438 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 凡入小行室及上廁時法 |
| 439 | 4 | 上 | shàng | advanced | 凡入小行室及上廁時法 |
| 440 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 凡入小行室及上廁時法 |
| 441 | 4 | 上 | shàng | time | 凡入小行室及上廁時法 |
| 442 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 凡入小行室及上廁時法 |
| 443 | 4 | 上 | shàng | far | 凡入小行室及上廁時法 |
| 444 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 凡入小行室及上廁時法 |
| 445 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 凡入小行室及上廁時法 |
| 446 | 4 | 上 | shàng | to report | 凡入小行室及上廁時法 |
| 447 | 4 | 上 | shàng | to offer | 凡入小行室及上廁時法 |
| 448 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 凡入小行室及上廁時法 |
| 449 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 凡入小行室及上廁時法 |
| 450 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 凡入小行室及上廁時法 |
| 451 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 凡入小行室及上廁時法 |
| 452 | 4 | 上 | shàng | to burn | 凡入小行室及上廁時法 |
| 453 | 4 | 上 | shàng | to remember | 凡入小行室及上廁時法 |
| 454 | 4 | 上 | shàng | to add | 凡入小行室及上廁時法 |
| 455 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 凡入小行室及上廁時法 |
| 456 | 4 | 上 | shàng | to meet | 凡入小行室及上廁時法 |
| 457 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 凡入小行室及上廁時法 |
| 458 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 凡入小行室及上廁時法 |
| 459 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 凡入小行室及上廁時法 |
| 460 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 凡入小行室及上廁時法 |
| 461 | 4 | 齒木 | chǐmù | a piece of wood used for cleaning teeth | 或向塔嚼齒木 |
| 462 | 4 | 灰 | huī | gray | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
| 463 | 4 | 灰 | huī | ash | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
| 464 | 4 | 灰 | huī | discouraged; dejected | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
| 465 | 4 | 灰 | huī | mortar; lime | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
| 466 | 4 | 灰 | huī | dust | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
| 467 | 4 | 灰 | huī | to burn | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
| 468 | 4 | 灰 | huī | to disintegrate; to shatter | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
| 469 | 4 | 灰 | huī | ash; kṣāra | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
| 470 | 4 | 見 | jiàn | to see | 汝見罪不 |
| 471 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 汝見罪不 |
| 472 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 汝見罪不 |
| 473 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 汝見罪不 |
| 474 | 4 | 見 | jiàn | to listen to | 汝見罪不 |
| 475 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 汝見罪不 |
| 476 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 汝見罪不 |
| 477 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 汝見罪不 |
| 478 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 汝見罪不 |
| 479 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 汝見罪不 |
| 480 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 汝見罪不 |
| 481 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 汝見罪不 |
| 482 | 4 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 汝見罪不 |
| 483 | 4 | 迦 | jiā | ka | 波逸底迦罪 |
| 484 | 4 | 迦 | jiā | ka | 波逸底迦罪 |
| 485 | 4 | 我 | wǒ | self | 我從今已去更不如是 |
| 486 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我從今已去更不如是 |
| 487 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我從今已去更不如是 |
| 488 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我從今已去更不如是 |
| 489 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我從今已去更不如是 |
| 490 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 用 |
| 491 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用 |
| 492 | 4 | 用 | yòng | to eat | 用 |
| 493 | 4 | 用 | yòng | to spend | 用 |
| 494 | 4 | 用 | yòng | expense | 用 |
| 495 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 用 |
| 496 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 用 |
| 497 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 用 |
| 498 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用 |
| 499 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用 |
| 500 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 用 |
Frequencies of all Words
Top 1143
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 或 | huò | or; either; else | 或故妄語 |
| 2 | 31 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或故妄語 |
| 3 | 31 | 或 | huò | some; someone | 或故妄語 |
| 4 | 31 | 或 | míngnián | suddenly | 或故妄語 |
| 5 | 31 | 或 | huò | or; vā | 或故妄語 |
| 6 | 27 | 不 | bù | not; no | 不觀水而飲用 |
| 7 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不觀水而飲用 |
| 8 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 不觀水而飲用 |
| 9 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 不觀水而飲用 |
| 10 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不觀水而飲用 |
| 11 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不觀水而飲用 |
| 12 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不觀水而飲用 |
| 13 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 不觀水而飲用 |
| 14 | 27 | 不 | bù | no; na | 不觀水而飲用 |
| 15 | 20 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 波逸底迦罪 |
| 16 | 20 | 罪 | zuì | fault; error | 波逸底迦罪 |
| 17 | 20 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 波逸底迦罪 |
| 18 | 20 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 波逸底迦罪 |
| 19 | 20 | 罪 | zuì | punishment | 波逸底迦罪 |
| 20 | 20 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 波逸底迦罪 |
| 21 | 20 | 罪 | zuì | sin; agha | 波逸底迦罪 |
| 22 | 16 | 及 | jí | to reach | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 23 | 16 | 及 | jí | and | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 24 | 16 | 及 | jí | coming to; when | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 25 | 16 | 及 | jí | to attain | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 26 | 16 | 及 | jí | to understand | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 27 | 16 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 28 | 16 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 29 | 16 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 30 | 16 | 及 | jí | and; ca; api | 及殘宿惡觸刀子割 |
| 31 | 14 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若以澡豆水洗不 |
| 32 | 14 | 若 | ruò | seemingly | 若以澡豆水洗不 |
| 33 | 14 | 若 | ruò | if | 若以澡豆水洗不 |
| 34 | 14 | 若 | ruò | you | 若以澡豆水洗不 |
| 35 | 14 | 若 | ruò | this; that | 若以澡豆水洗不 |
| 36 | 14 | 若 | ruò | and; or | 若以澡豆水洗不 |
| 37 | 14 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若以澡豆水洗不 |
| 38 | 14 | 若 | rě | pomegranite | 若以澡豆水洗不 |
| 39 | 14 | 若 | ruò | to choose | 若以澡豆水洗不 |
| 40 | 14 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若以澡豆水洗不 |
| 41 | 14 | 若 | ruò | thus | 若以澡豆水洗不 |
| 42 | 14 | 若 | ruò | pollia | 若以澡豆水洗不 |
| 43 | 14 | 若 | ruò | Ruo | 若以澡豆水洗不 |
| 44 | 14 | 若 | ruò | only then | 若以澡豆水洗不 |
| 45 | 14 | 若 | rě | ja | 若以澡豆水洗不 |
| 46 | 14 | 若 | rě | jñā | 若以澡豆水洗不 |
| 47 | 14 | 若 | ruò | if; yadi | 若以澡豆水洗不 |
| 48 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 準法而說 |
| 49 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 準法而說 |
| 50 | 12 | 而 | ér | you | 準法而說 |
| 51 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 準法而說 |
| 52 | 12 | 而 | ér | right away; then | 準法而說 |
| 53 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 準法而說 |
| 54 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 準法而說 |
| 55 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 準法而說 |
| 56 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 準法而說 |
| 57 | 12 | 而 | ér | so as to | 準法而說 |
| 58 | 12 | 而 | ér | only then | 準法而說 |
| 59 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 準法而說 |
| 60 | 12 | 而 | néng | can; able | 準法而說 |
| 61 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 準法而說 |
| 62 | 12 | 而 | ér | me | 準法而說 |
| 63 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 準法而說 |
| 64 | 12 | 而 | ér | possessive | 準法而說 |
| 65 | 12 | 而 | ér | and; ca | 準法而說 |
| 66 | 12 | 食 | shí | food; food and drink | 或請香不淨洗手而食 |
| 67 | 12 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 或請香不淨洗手而食 |
| 68 | 12 | 食 | shí | to eat | 或請香不淨洗手而食 |
| 69 | 12 | 食 | sì | to feed | 或請香不淨洗手而食 |
| 70 | 12 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 或請香不淨洗手而食 |
| 71 | 12 | 食 | sì | to raise; to nourish | 或請香不淨洗手而食 |
| 72 | 12 | 食 | shí | to receive; to accept | 或請香不淨洗手而食 |
| 73 | 12 | 食 | shí | to receive an official salary | 或請香不淨洗手而食 |
| 74 | 12 | 食 | shí | an eclipse | 或請香不淨洗手而食 |
| 75 | 12 | 食 | shí | food; bhakṣa | 或請香不淨洗手而食 |
| 76 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 據數犯者言之 |
| 77 | 12 | 者 | zhě | that | 據數犯者言之 |
| 78 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 據數犯者言之 |
| 79 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 據數犯者言之 |
| 80 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 據數犯者言之 |
| 81 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 據數犯者言之 |
| 82 | 12 | 者 | zhuó | according to | 據數犯者言之 |
| 83 | 12 | 者 | zhě | ca | 據數犯者言之 |
| 84 | 11 | 於 | yú | in; at | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 85 | 11 | 於 | yú | in; at | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 86 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 87 | 11 | 於 | yú | to go; to | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 88 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 89 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 90 | 11 | 於 | yú | from | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 91 | 11 | 於 | yú | give | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 92 | 11 | 於 | yú | oppposing | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 93 | 11 | 於 | yú | and | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 94 | 11 | 於 | yú | compared to | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 95 | 11 | 於 | yú | by | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 96 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 97 | 11 | 於 | yú | for | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 98 | 11 | 於 | yú | Yu | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 99 | 11 | 於 | wū | a crow | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 100 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 101 | 11 | 於 | yú | near to; antike | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 102 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 或非時食等 |
| 103 | 11 | 等 | děng | to wait | 或非時食等 |
| 104 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 或非時食等 |
| 105 | 11 | 等 | děng | plural | 或非時食等 |
| 106 | 11 | 等 | děng | to be equal | 或非時食等 |
| 107 | 11 | 等 | děng | degree; level | 或非時食等 |
| 108 | 11 | 等 | děng | to compare | 或非時食等 |
| 109 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 或非時食等 |
| 110 | 10 | 作 | zuò | to do | 不作 |
| 111 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不作 |
| 112 | 10 | 作 | zuò | to start | 不作 |
| 113 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 不作 |
| 114 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不作 |
| 115 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 不作 |
| 116 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 不作 |
| 117 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 不作 |
| 118 | 10 | 作 | zuò | to rise | 不作 |
| 119 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 不作 |
| 120 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不作 |
| 121 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 不作 |
| 122 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不作 |
| 123 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 凡觸火不持心 |
| 124 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 凡觸火不持心 |
| 125 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 凡觸火不持心 |
| 126 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 凡觸火不持心 |
| 127 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 凡觸火不持心 |
| 128 | 10 | 心 | xīn | heart | 凡觸火不持心 |
| 129 | 10 | 心 | xīn | emotion | 凡觸火不持心 |
| 130 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 凡觸火不持心 |
| 131 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 凡觸火不持心 |
| 132 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 凡觸火不持心 |
| 133 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 凡觸火不持心 |
| 134 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 凡觸火不持心 |
| 135 | 9 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 據數犯者言之 |
| 136 | 9 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 據數犯者言之 |
| 137 | 9 | 犯 | fàn | to transgress | 據數犯者言之 |
| 138 | 9 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 據數犯者言之 |
| 139 | 9 | 犯 | fàn | to conquer | 據數犯者言之 |
| 140 | 9 | 犯 | fàn | to occur | 據數犯者言之 |
| 141 | 9 | 犯 | fàn | to face danger | 據數犯者言之 |
| 142 | 9 | 犯 | fàn | to fall | 據數犯者言之 |
| 143 | 9 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 據數犯者言之 |
| 144 | 9 | 犯 | fàn | a criminal | 據數犯者言之 |
| 145 | 9 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 據數犯者言之 |
| 146 | 9 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 鉢椀不淨洗而食 |
| 147 | 9 | 洗 | xǐ | to purify; to eliminate; to purge | 鉢椀不淨洗而食 |
| 148 | 9 | 洗 | xǐ | to develop film | 鉢椀不淨洗而食 |
| 149 | 9 | 洗 | xǐ | to sack; to loot; to kill | 鉢椀不淨洗而食 |
| 150 | 9 | 洗 | xǐ | to nullify | 鉢椀不淨洗而食 |
| 151 | 9 | 洗 | xǐ | to shuffle [cards] | 鉢椀不淨洗而食 |
| 152 | 9 | 洗 | xǐ | wash basin | 鉢椀不淨洗而食 |
| 153 | 9 | 洗 | xiǎn | jujube | 鉢椀不淨洗而食 |
| 154 | 9 | 洗 | xiǎn | Xian | 鉢椀不淨洗而食 |
| 155 | 9 | 洗 | xǐ | wash; dhāv | 鉢椀不淨洗而食 |
| 156 | 9 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 157 | 9 | 皆 | jiē | same; equally | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 158 | 9 | 皆 | jiē | all; sarva | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
| 159 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 及使人受捉 |
| 160 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 及使人受捉 |
| 161 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 及使人受捉 |
| 162 | 9 | 人 | rén | everybody | 及使人受捉 |
| 163 | 9 | 人 | rén | adult | 及使人受捉 |
| 164 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 及使人受捉 |
| 165 | 9 | 人 | rén | an upright person | 及使人受捉 |
| 166 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya | 及使人受捉 |
| 167 | 9 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 隨其 |
| 168 | 9 | 其 | qí | to add emphasis | 隨其 |
| 169 | 9 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 隨其 |
| 170 | 9 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 隨其 |
| 171 | 9 | 其 | qí | he; her; it; them | 隨其 |
| 172 | 9 | 其 | qí | probably; likely | 隨其 |
| 173 | 9 | 其 | qí | will | 隨其 |
| 174 | 9 | 其 | qí | may | 隨其 |
| 175 | 9 | 其 | qí | if | 隨其 |
| 176 | 9 | 其 | qí | or | 隨其 |
| 177 | 9 | 其 | qí | Qi | 隨其 |
| 178 | 9 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 隨其 |
| 179 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 據數犯者言之 |
| 180 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 據數犯者言之 |
| 181 | 9 | 之 | zhī | to go | 據數犯者言之 |
| 182 | 9 | 之 | zhī | this; that | 據數犯者言之 |
| 183 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 據數犯者言之 |
| 184 | 9 | 之 | zhī | it | 據數犯者言之 |
| 185 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 據數犯者言之 |
| 186 | 9 | 之 | zhī | all | 據數犯者言之 |
| 187 | 9 | 之 | zhī | and | 據數犯者言之 |
| 188 | 9 | 之 | zhī | however | 據數犯者言之 |
| 189 | 9 | 之 | zhī | if | 據數犯者言之 |
| 190 | 9 | 之 | zhī | then | 據數犯者言之 |
| 191 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 據數犯者言之 |
| 192 | 9 | 之 | zhī | is | 據數犯者言之 |
| 193 | 9 | 之 | zhī | to use | 據數犯者言之 |
| 194 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 據數犯者言之 |
| 195 | 9 | 之 | zhī | winding | 據數犯者言之 |
| 196 | 9 | 持 | chí | to grasp; to hold | 凡觸火不持心 |
| 197 | 9 | 持 | chí | to resist; to oppose | 凡觸火不持心 |
| 198 | 9 | 持 | chí | to uphold | 凡觸火不持心 |
| 199 | 9 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 凡觸火不持心 |
| 200 | 9 | 持 | chí | to administer; to manage | 凡觸火不持心 |
| 201 | 9 | 持 | chí | to control | 凡觸火不持心 |
| 202 | 9 | 持 | chí | to be cautious | 凡觸火不持心 |
| 203 | 9 | 持 | chí | to remember | 凡觸火不持心 |
| 204 | 9 | 持 | chí | to assist | 凡觸火不持心 |
| 205 | 9 | 持 | chí | with; using | 凡觸火不持心 |
| 206 | 9 | 持 | chí | dhara | 凡觸火不持心 |
| 207 | 8 | 水 | shuǐ | water | 不觀水而飲用 |
| 208 | 8 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 不觀水而飲用 |
| 209 | 8 | 水 | shuǐ | a river | 不觀水而飲用 |
| 210 | 8 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 不觀水而飲用 |
| 211 | 8 | 水 | shuǐ | a flood | 不觀水而飲用 |
| 212 | 8 | 水 | shuǐ | to swim | 不觀水而飲用 |
| 213 | 8 | 水 | shuǐ | a body of water | 不觀水而飲用 |
| 214 | 8 | 水 | shuǐ | Shui | 不觀水而飲用 |
| 215 | 8 | 水 | shuǐ | water element | 不觀水而飲用 |
| 216 | 8 | 水 | shuǐ | water | 不觀水而飲用 |
| 217 | 8 | 淨 | jìng | clean | 知淨語 |
| 218 | 8 | 淨 | jìng | no surplus; net | 知淨語 |
| 219 | 8 | 淨 | jìng | only | 知淨語 |
| 220 | 8 | 淨 | jìng | pure | 知淨語 |
| 221 | 8 | 淨 | jìng | tranquil | 知淨語 |
| 222 | 8 | 淨 | jìng | cold | 知淨語 |
| 223 | 8 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 知淨語 |
| 224 | 8 | 淨 | jìng | role of hero | 知淨語 |
| 225 | 8 | 淨 | jìng | completely | 知淨語 |
| 226 | 8 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 知淨語 |
| 227 | 8 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 知淨語 |
| 228 | 8 | 淨 | jìng | clean; pure | 知淨語 |
| 229 | 8 | 淨 | jìng | cleanse | 知淨語 |
| 230 | 8 | 淨 | jìng | cleanse | 知淨語 |
| 231 | 8 | 淨 | jìng | Pure | 知淨語 |
| 232 | 8 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 知淨語 |
| 233 | 8 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 知淨語 |
| 234 | 8 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 知淨語 |
| 235 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 236 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 237 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 238 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 239 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 240 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 241 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 242 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 243 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 244 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 245 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 246 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 247 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 248 | 8 | 有 | yǒu | You | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 249 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 250 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 雖有開緣若觸火等不持心 |
| 251 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 每於旦朝或復餘時 |
| 252 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 每於旦朝或復餘時 |
| 253 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 每於旦朝或復餘時 |
| 254 | 8 | 時 | shí | at that time | 每於旦朝或復餘時 |
| 255 | 8 | 時 | shí | fashionable | 每於旦朝或復餘時 |
| 256 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 每於旦朝或復餘時 |
| 257 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 每於旦朝或復餘時 |
| 258 | 8 | 時 | shí | tense | 每於旦朝或復餘時 |
| 259 | 8 | 時 | shí | particular; special | 每於旦朝或復餘時 |
| 260 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 每於旦朝或復餘時 |
| 261 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 每於旦朝或復餘時 |
| 262 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 每於旦朝或復餘時 |
| 263 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 每於旦朝或復餘時 |
| 264 | 8 | 時 | shí | seasonal | 每於旦朝或復餘時 |
| 265 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 每於旦朝或復餘時 |
| 266 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 每於旦朝或復餘時 |
| 267 | 8 | 時 | shí | on time | 每於旦朝或復餘時 |
| 268 | 8 | 時 | shí | this; that | 每於旦朝或復餘時 |
| 269 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 每於旦朝或復餘時 |
| 270 | 8 | 時 | shí | hour | 每於旦朝或復餘時 |
| 271 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 每於旦朝或復餘時 |
| 272 | 8 | 時 | shí | Shi | 每於旦朝或復餘時 |
| 273 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 每於旦朝或復餘時 |
| 274 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 每於旦朝或復餘時 |
| 275 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 每於旦朝或復餘時 |
| 276 | 8 | 時 | shí | then; atha | 每於旦朝或復餘時 |
| 277 | 8 | 此 | cǐ | this; these | 餘皆准此罪應 |
| 278 | 8 | 此 | cǐ | in this way | 餘皆准此罪應 |
| 279 | 8 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 餘皆准此罪應 |
| 280 | 8 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 餘皆准此罪應 |
| 281 | 8 | 此 | cǐ | this; here; etad | 餘皆准此罪應 |
| 282 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 283 | 8 | 生 | shēng | to live | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 284 | 8 | 生 | shēng | raw | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 285 | 8 | 生 | shēng | a student | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 286 | 8 | 生 | shēng | life | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 287 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 288 | 8 | 生 | shēng | alive | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 289 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 290 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 291 | 8 | 生 | shēng | to grow | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 292 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 293 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 294 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 295 | 8 | 生 | shēng | very; extremely | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 296 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 297 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 298 | 8 | 生 | shēng | gender | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 299 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 300 | 8 | 生 | shēng | to set up | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 301 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 302 | 8 | 生 | shēng | a captive | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 303 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 304 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 305 | 8 | 生 | shēng | unripe | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 306 | 8 | 生 | shēng | nature | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 307 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 308 | 8 | 生 | shēng | destiny | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 309 | 8 | 生 | shēng | birth | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 310 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於五生種不以火等作淨而便食 |
| 311 | 7 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 此等皆是惡作罪 |
| 312 | 7 | 觸 | chù | to touch; to feel | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 313 | 7 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 314 | 7 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 315 | 7 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 316 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此事是 |
| 317 | 6 | 是 | shì | is exactly | 此事是 |
| 318 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此事是 |
| 319 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 此事是 |
| 320 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 此事是 |
| 321 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此事是 |
| 322 | 6 | 是 | shì | true | 此事是 |
| 323 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 此事是 |
| 324 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此事是 |
| 325 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 此事是 |
| 326 | 6 | 是 | shì | Shi | 此事是 |
| 327 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 此事是 |
| 328 | 6 | 是 | shì | this; idam | 此事是 |
| 329 | 6 | 為 | wèi | for; to | 為五 |
| 330 | 6 | 為 | wèi | because of | 為五 |
| 331 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為五 |
| 332 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 為五 |
| 333 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 為五 |
| 334 | 6 | 為 | wéi | to do | 為五 |
| 335 | 6 | 為 | wèi | for | 為五 |
| 336 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 為五 |
| 337 | 6 | 為 | wèi | to | 為五 |
| 338 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 為五 |
| 339 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為五 |
| 340 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 為五 |
| 341 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 為五 |
| 342 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 為五 |
| 343 | 6 | 為 | wéi | to govern | 為五 |
| 344 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 為五 |
| 345 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 準法而說 |
| 346 | 6 | 法 | fǎ | France | 準法而說 |
| 347 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 準法而說 |
| 348 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 準法而說 |
| 349 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 準法而說 |
| 350 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 準法而說 |
| 351 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 準法而說 |
| 352 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 準法而說 |
| 353 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 準法而說 |
| 354 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 準法而說 |
| 355 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 準法而說 |
| 356 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 準法而說 |
| 357 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 準法而說 |
| 358 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 準法而說 |
| 359 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 準法而說 |
| 360 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 準法而說 |
| 361 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 準法而說 |
| 362 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 準法而說 |
| 363 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 364 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 365 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 366 | 6 | 所 | suǒ | it | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 367 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 368 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 369 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 370 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 371 | 6 | 所 | suǒ | that which | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 372 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 373 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 374 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 375 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 376 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 每於半月月盡憶所犯罪 |
| 377 | 6 | 瓶 | píng | a bottle | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 378 | 6 | 瓶 | píng | bottle | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 379 | 6 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 380 | 6 | 瓶 | píng | Ping | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 381 | 6 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
| 382 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 自然不虧諸戒 |
| 383 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 自然不虧諸戒 |
| 384 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 自然不虧諸戒 |
| 385 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 自然不虧諸戒 |
| 386 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 自然不虧諸戒 |
| 387 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 自然不虧諸戒 |
| 388 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 自然不虧諸戒 |
| 389 | 6 | 隨 | suí | to follow | 且隨要言之 |
| 390 | 6 | 隨 | suí | to listen to | 且隨要言之 |
| 391 | 6 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 且隨要言之 |
| 392 | 6 | 隨 | suí | with; to accompany | 且隨要言之 |
| 393 | 6 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 且隨要言之 |
| 394 | 6 | 隨 | suí | to the extent that | 且隨要言之 |
| 395 | 6 | 隨 | suí | to be obsequious | 且隨要言之 |
| 396 | 6 | 隨 | suí | everywhere | 且隨要言之 |
| 397 | 6 | 隨 | suí | 17th hexagram | 且隨要言之 |
| 398 | 6 | 隨 | suí | in passing | 且隨要言之 |
| 399 | 6 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 且隨要言之 |
| 400 | 6 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 且隨要言之 |
| 401 | 6 | 隨 | suí | follow; anugama | 且隨要言之 |
| 402 | 6 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡觸火不持心 |
| 403 | 6 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡觸火不持心 |
| 404 | 6 | 凡 | fán | an outline | 凡觸火不持心 |
| 405 | 6 | 凡 | fán | secular | 凡觸火不持心 |
| 406 | 6 | 凡 | fán | all | 凡觸火不持心 |
| 407 | 6 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡觸火不持心 |
| 408 | 6 | 凡 | fán | ordinary people | 凡觸火不持心 |
| 409 | 6 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡觸火不持心 |
| 410 | 6 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡觸火不持心 |
| 411 | 5 | 已 | yǐ | already | 食五正食已 |
| 412 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 食五正食已 |
| 413 | 5 | 已 | yǐ | from | 食五正食已 |
| 414 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 食五正食已 |
| 415 | 5 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 食五正食已 |
| 416 | 5 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 食五正食已 |
| 417 | 5 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 食五正食已 |
| 418 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 食五正食已 |
| 419 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 食五正食已 |
| 420 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 食五正食已 |
| 421 | 5 | 已 | yǐ | certainly | 食五正食已 |
| 422 | 5 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 食五正食已 |
| 423 | 5 | 已 | yǐ | this | 食五正食已 |
| 424 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食五正食已 |
| 425 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食五正食已 |
| 426 | 5 | 得 | de | potential marker | 得成淨 |
| 427 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得成淨 |
| 428 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得成淨 |
| 429 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得成淨 |
| 430 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得成淨 |
| 431 | 5 | 得 | dé | de | 得成淨 |
| 432 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得成淨 |
| 433 | 5 | 得 | dé | to result in | 得成淨 |
| 434 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得成淨 |
| 435 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得成淨 |
| 436 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得成淨 |
| 437 | 5 | 得 | de | result of degree | 得成淨 |
| 438 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 得成淨 |
| 439 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得成淨 |
| 440 | 5 | 得 | dé | to contract | 得成淨 |
| 441 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得成淨 |
| 442 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 得成淨 |
| 443 | 5 | 得 | dé | to hear | 得成淨 |
| 444 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得成淨 |
| 445 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得成淨 |
| 446 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得成淨 |
| 447 | 5 | 須 | xū | necessary; must | 此等皆須對人一說 |
| 448 | 5 | 須 | xū | beard; whiskers | 此等皆須對人一說 |
| 449 | 5 | 須 | xū | must | 此等皆須對人一說 |
| 450 | 5 | 須 | xū | to wait | 此等皆須對人一說 |
| 451 | 5 | 須 | xū | moment | 此等皆須對人一說 |
| 452 | 5 | 須 | xū | whiskers | 此等皆須對人一說 |
| 453 | 5 | 須 | xū | Xu | 此等皆須對人一說 |
| 454 | 5 | 須 | xū | to be slow | 此等皆須對人一說 |
| 455 | 5 | 須 | xū | should | 此等皆須對人一說 |
| 456 | 5 | 須 | xū | to stop | 此等皆須對人一說 |
| 457 | 5 | 須 | xū | to use | 此等皆須對人一說 |
| 458 | 5 | 須 | xū | to be; is | 此等皆須對人一說 |
| 459 | 5 | 須 | xū | in the end; after all | 此等皆須對人一說 |
| 460 | 5 | 須 | xū | roughly; approximately | 此等皆須對人一說 |
| 461 | 5 | 須 | xū | but; yet; however | 此等皆須對人一說 |
| 462 | 5 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 此等皆須對人一說 |
| 463 | 5 | 須 | xū | a fine stem | 此等皆須對人一說 |
| 464 | 5 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 此等皆須對人一說 |
| 465 | 5 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 此等皆須對人一說 |
| 466 | 5 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 此等皆須對人一說 |
| 467 | 5 | 白 | bái | white | 非時入聚落不白苾芻 |
| 468 | 5 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 非時入聚落不白苾芻 |
| 469 | 5 | 白 | bái | plain | 非時入聚落不白苾芻 |
| 470 | 5 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 非時入聚落不白苾芻 |
| 471 | 5 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 非時入聚落不白苾芻 |
| 472 | 5 | 白 | bái | bright | 非時入聚落不白苾芻 |
| 473 | 5 | 白 | bái | a wrongly written character | 非時入聚落不白苾芻 |
| 474 | 5 | 白 | bái | clear | 非時入聚落不白苾芻 |
| 475 | 5 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 非時入聚落不白苾芻 |
| 476 | 5 | 白 | bái | reactionary | 非時入聚落不白苾芻 |
| 477 | 5 | 白 | bái | a wine cup | 非時入聚落不白苾芻 |
| 478 | 5 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 非時入聚落不白苾芻 |
| 479 | 5 | 白 | bái | a dialect | 非時入聚落不白苾芻 |
| 480 | 5 | 白 | bái | to understand | 非時入聚落不白苾芻 |
| 481 | 5 | 白 | bái | to report | 非時入聚落不白苾芻 |
| 482 | 5 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 非時入聚落不白苾芻 |
| 483 | 5 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 非時入聚落不白苾芻 |
| 484 | 5 | 白 | bái | merely; simply; only | 非時入聚落不白苾芻 |
| 485 | 5 | 白 | bái | empty; blank | 非時入聚落不白苾芻 |
| 486 | 5 | 白 | bái | free | 非時入聚落不白苾芻 |
| 487 | 5 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 非時入聚落不白苾芻 |
| 488 | 5 | 白 | bái | relating to funerals | 非時入聚落不白苾芻 |
| 489 | 5 | 白 | bái | Bai | 非時入聚落不白苾芻 |
| 490 | 5 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 非時入聚落不白苾芻 |
| 491 | 5 | 白 | bái | a symbol for silver | 非時入聚落不白苾芻 |
| 492 | 5 | 白 | bái | clean; avadāta | 非時入聚落不白苾芻 |
| 493 | 5 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 非時入聚落不白苾芻 |
| 494 | 5 | 同 | tóng | like; same; similar | 與未受具人同室宿 |
| 495 | 5 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 與未受具人同室宿 |
| 496 | 5 | 同 | tóng | together | 與未受具人同室宿 |
| 497 | 5 | 同 | tóng | together | 與未受具人同室宿 |
| 498 | 5 | 同 | tóng | to be the same | 與未受具人同室宿 |
| 499 | 5 | 同 | tòng | an alley; a lane | 與未受具人同室宿 |
| 500 | 5 | 同 | tóng | same- | 與未受具人同室宿 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 或 | huò | or; vā | |
| 不 | bù | no; na | |
| 罪 |
|
|
|
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 若 |
|
|
|
| 而 | ér | and; ca | |
| 食 | shí | food; bhakṣa | |
| 者 | zhě | ca | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 等 | děng | same; equal; sama |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安门 | 安門 | 196 | An Men |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 室宿 | 115 | Pūrva-Proṣṭhapada | |
| 说罪要行法 | 說罪要行法 | 115 | Shuo Zui Yao Xing Fa |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 小经 | 小經 | 120 | The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 褒洒陀 | 褒灑陀 | 98 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 瞋忿 | 99 | rage | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 放生 | 102 |
|
|
| 非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
| 福智 | 102 |
|
|
| 伽他 | 106 | gatha; verse | |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 普施 | 112 | to give universally | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 绕塔 | 繞塔 | 114 | Circumambulate |
| 善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
| 窣吐罗 | 窣吐羅 | 115 | great transgression; major misdeed; sthūlātyaya |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 悟无生忍 | 悟無生忍 | 119 | Awaken to Non-Arising Tolerance |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |