Glossary and Vocabulary for Shuo Zui Yao Xing Fa 說罪要行法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 infix potential marker 不觀水而飲用
2 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
3 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
4 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
5 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
6 20 zuì punishment 波逸底迦罪
7 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
8 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
9 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
10 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
11 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
12 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
13 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
14 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
15 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
16 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
17 12 ér as if; to seem like 準法而說
18 12 néng can; able 準法而說
19 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
20 12 ér to arrive; up to 準法而說
21 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
22 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
23 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
24 12 to feed 或請香不淨洗手而食
25 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
26 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
27 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
28 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
29 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
30 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
31 12 zhě ca 據數犯者言之
32 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
33 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
34 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
35 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
36 11 děng et cetera; and so on 或非時食等
37 11 děng to wait 或非時食等
38 11 děng to be equal 或非時食等
39 11 děng degree; level 或非時食等
40 11 děng to compare 或非時食等
41 11 děng same; equal; sama 或非時食等
42 10 zuò to do 不作
43 10 zuò to act as; to serve as 不作
44 10 zuò to start 不作
45 10 zuò a writing; a work 不作
46 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
47 10 zuō to create; to make 不作
48 10 zuō a workshop 不作
49 10 zuō to write; to compose 不作
50 10 zuò to rise 不作
51 10 zuò to be aroused 不作
52 10 zuò activity; action; undertaking 不作
53 10 zuò to regard as 不作
54 10 zuò action; kāraṇa 不作
55 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
56 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
57 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
58 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
59 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
60 10 xīn heart 凡觸火不持心
61 10 xīn emotion 凡觸火不持心
62 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
63 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
64 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
65 10 xīn heart; hṛdaya 凡觸火不持心
66 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 凡觸火不持心
67 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
68 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
69 9 fàn to transgress 據數犯者言之
70 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
71 9 fàn to conquer 據數犯者言之
72 9 fàn to occur 據數犯者言之
73 9 fàn to face danger 據數犯者言之
74 9 fàn to fall 據數犯者言之
75 9 fàn a criminal 據數犯者言之
76 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
77 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
78 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
79 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
80 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
81 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
82 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
83 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
84 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
85 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
86 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
87 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
88 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
89 9 rén a kind of person 及使人受捉
90 9 rén everybody 及使人受捉
91 9 rén adult 及使人受捉
92 9 rén somebody; others 及使人受捉
93 9 rén an upright person 及使人受捉
94 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
95 9 Qi 隨其
96 9 zhī to go 據數犯者言之
97 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
98 9 zhī is 據數犯者言之
99 9 zhī to use 據數犯者言之
100 9 zhī Zhi 據數犯者言之
101 9 zhī winding 據數犯者言之
102 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
103 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
104 9 chí to uphold 凡觸火不持心
105 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
106 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
107 9 chí to control 凡觸火不持心
108 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
109 9 chí to remember 凡觸火不持心
110 9 chí to assist 凡觸火不持心
111 9 chí with; using 凡觸火不持心
112 9 chí dhara 凡觸火不持心
113 8 shuǐ water 不觀水而飲用
114 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
115 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
116 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
117 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
118 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
119 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
120 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
121 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
122 8 shuǐ water 不觀水而飲用
123 8 jìng clean 知淨語
124 8 jìng no surplus; net 知淨語
125 8 jìng pure 知淨語
126 8 jìng tranquil 知淨語
127 8 jìng cold 知淨語
128 8 jìng to wash; to clense 知淨語
129 8 jìng role of hero 知淨語
130 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
131 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
132 8 jìng clean; pure 知淨語
133 8 jìng cleanse 知淨語
134 8 jìng cleanse 知淨語
135 8 jìng Pure 知淨語
136 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
137 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
138 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
139 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
140 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
141 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
142 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
143 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
144 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
145 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
146 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
147 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
148 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
149 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
150 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
151 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
152 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
153 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
154 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
155 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
156 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
157 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
158 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
159 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
160 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
161 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
162 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
163 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
164 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
165 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
166 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
167 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
168 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
169 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
170 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
171 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
172 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
173 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
174 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
175 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
176 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
177 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
178 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
179 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
180 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
181 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
182 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
183 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
184 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
185 8 shēng arise; produce; utpad 於五生種不以火等作淨而便食
186 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
187 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
188 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
189 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
190 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
191 6 wéi to act as; to serve 為五
192 6 wéi to change into; to become 為五
193 6 wéi to be; is 為五
194 6 wéi to do 為五
195 6 wèi to support; to help 為五
196 6 wéi to govern 為五
197 6 wèi to be; bhū 為五
198 6 method; way 準法而說
199 6 France 準法而說
200 6 the law; rules; regulations 準法而說
201 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
202 6 a standard; a norm 準法而說
203 6 an institution 準法而說
204 6 to emulate 準法而說
205 6 magic; a magic trick 準法而說
206 6 punishment 準法而說
207 6 Fa 準法而說
208 6 a precedent 準法而說
209 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
210 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
211 6 Dharma 準法而說
212 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
213 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
214 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
215 6 quality; characteristic 準法而說
216 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
217 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
218 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
219 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
220 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
221 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
222 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
223 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
224 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
225 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
226 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
227 6 suí to follow 且隨要言之
228 6 suí to listen to 且隨要言之
229 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
230 6 suí to be obsequious 且隨要言之
231 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
232 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
233 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
234 6 suí follow; anugama 且隨要言之
235 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
236 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
237 6 fán an outline 凡觸火不持心
238 6 fán secular 凡觸火不持心
239 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
240 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
241 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
242 5 Kangxi radical 49 食五正食已
243 5 to bring to an end; to stop 食五正食已
244 5 to complete 食五正食已
245 5 to demote; to dismiss 食五正食已
246 5 to recover from an illness 食五正食已
247 5 former; pūrvaka 食五正食已
248 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成淨
249 5 děi to want to; to need to 得成淨
250 5 děi must; ought to 得成淨
251 5 de 得成淨
252 5 de infix potential marker 得成淨
253 5 to result in 得成淨
254 5 to be proper; to fit; to suit 得成淨
255 5 to be satisfied 得成淨
256 5 to be finished 得成淨
257 5 děi satisfying 得成淨
258 5 to contract 得成淨
259 5 to hear 得成淨
260 5 to have; there is 得成淨
261 5 marks time passed 得成淨
262 5 obtain; attain; prāpta 得成淨
263 5 beard; whiskers 此等皆須對人一說
264 5 must 此等皆須對人一說
265 5 to wait 此等皆須對人一說
266 5 moment 此等皆須對人一說
267 5 whiskers 此等皆須對人一說
268 5 Xu 此等皆須對人一說
269 5 to be slow 此等皆須對人一說
270 5 to stop 此等皆須對人一說
271 5 to use 此等皆須對人一說
272 5 to be; is 此等皆須對人一說
273 5 tentacles; feelers; antennae 此等皆須對人一說
274 5 a fine stem 此等皆須對人一說
275 5 fine; slender; whisker-like 此等皆須對人一說
276 5 whiskers; śmaśru 此等皆須對人一說
277 5 bái white 非時入聚落不白苾芻
278 5 bái Kangxi radical 106 非時入聚落不白苾芻
279 5 bái plain 非時入聚落不白苾芻
280 5 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 非時入聚落不白苾芻
281 5 bái pure; clean; stainless 非時入聚落不白苾芻
282 5 bái bright 非時入聚落不白苾芻
283 5 bái a wrongly written character 非時入聚落不白苾芻
284 5 bái clear 非時入聚落不白苾芻
285 5 bái true; sincere; genuine 非時入聚落不白苾芻
286 5 bái reactionary 非時入聚落不白苾芻
287 5 bái a wine cup 非時入聚落不白苾芻
288 5 bái a spoken part in an opera 非時入聚落不白苾芻
289 5 bái a dialect 非時入聚落不白苾芻
290 5 bái to understand 非時入聚落不白苾芻
291 5 bái to report 非時入聚落不白苾芻
292 5 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 非時入聚落不白苾芻
293 5 bái empty; blank 非時入聚落不白苾芻
294 5 bái free 非時入聚落不白苾芻
295 5 bái to stare coldly; a scornful look 非時入聚落不白苾芻
296 5 bái relating to funerals 非時入聚落不白苾芻
297 5 bái Bai 非時入聚落不白苾芻
298 5 bái vernacular; spoken language 非時入聚落不白苾芻
299 5 bái a symbol for silver 非時入聚落不白苾芻
300 5 bái clean; avadāta 非時入聚落不白苾芻
301 5 bái white; śukla; pāṇḍara 非時入聚落不白苾芻
302 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
303 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
304 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
305 5 tóng to do something for somebody 與未受具人同室宿
306 5 tóng Tong 與未受具人同室宿
307 5 tóng to meet; to gather together; to join with 與未受具人同室宿
308 5 tóng to be unified 與未受具人同室宿
309 5 tóng to approve; to endorse 與未受具人同室宿
310 5 tóng peace; harmony 與未受具人同室宿
311 5 tóng an agreement 與未受具人同室宿
312 5 tóng same; sama 與未受具人同室宿
313 5 tóng together; saha 與未受具人同室宿
314 5 to use; to grasp 凡是銅器皆以灰揩方淨
315 5 to rely on 凡是銅器皆以灰揩方淨
316 5 to regard 凡是銅器皆以灰揩方淨
317 5 to be able to 凡是銅器皆以灰揩方淨
318 5 to order; to command 凡是銅器皆以灰揩方淨
319 5 used after a verb 凡是銅器皆以灰揩方淨
320 5 a reason; a cause 凡是銅器皆以灰揩方淨
321 5 Israel 凡是銅器皆以灰揩方淨
322 5 Yi 凡是銅器皆以灰揩方淨
323 5 use; yogena 凡是銅器皆以灰揩方淨
324 5 shòu to suffer; to be subjected to 自受捉金銀錢寶
325 5 shòu to transfer; to confer 自受捉金銀錢寶
326 5 shòu to receive; to accept 自受捉金銀錢寶
327 5 shòu to tolerate 自受捉金銀錢寶
328 5 shòu feelings; sensations 自受捉金銀錢寶
329 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
330 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
331 5 yuàn to hope; to wish; to desire 當願眾生
332 5 yuàn hope 當願眾生
333 5 yuàn to be ready; to be willing 當願眾生
334 5 yuàn to ask for; to solicit 當願眾生
335 5 yuàn a vow 當願眾生
336 5 yuàn diligent; attentive 當願眾生
337 5 yuàn to prefer; to select 當願眾生
338 5 yuàn to admire 當願眾生
339 5 yuàn a vow; pranidhana 當願眾生
340 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 準法而說
341 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 準法而說
342 5 shuì to persuade 準法而說
343 5 shuō to teach; to recite; to explain 準法而說
344 5 shuō a doctrine; a theory 準法而說
345 5 shuō to claim; to assert 準法而說
346 5 shuō allocution 準法而說
347 5 shuō to criticize; to scold 準法而說
348 5 shuō to indicate; to refer to 準法而說
349 5 shuō speach; vāda 準法而說
350 5 shuō to speak; bhāṣate 準法而說
351 5 shuō to instruct 準法而說
352 5 extra; surplus 每於旦朝或復餘時
353 5 odd; surplus over a round number 每於旦朝或復餘時
354 5 to remain 每於旦朝或復餘時
355 5 other 每於旦朝或復餘時
356 5 additional; complementary 每於旦朝或復餘時
357 5 remaining 每於旦朝或復餘時
358 5 incomplete 每於旦朝或復餘時
359 5 Yu 每於旦朝或復餘時
360 5 other; anya 每於旦朝或復餘時
361 5 方便 fāngbiàn convenient 及眾多方便惡作
362 5 方便 fāngbiàn to to the toilet 及眾多方便惡作
363 5 方便 fāngbiàn to have money to lend 及眾多方便惡作
364 5 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 及眾多方便惡作
365 5 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 及眾多方便惡作
366 5 方便 fāngbiàn appropriate 及眾多方便惡作
367 5 方便 fāngbiàn Convenience 及眾多方便惡作
368 5 方便 fāngbiàn expedient means 及眾多方便惡作
369 5 方便 fāngbiàn Skillful Means 及眾多方便惡作
370 5 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 及眾多方便惡作
371 4 jiáo to chew 又每旦及大食後不嚼木
372 4 jué to chew 又每旦及大食後不嚼木
373 4 jiào to chew on cud 又每旦及大食後不嚼木
374 4 jué to corrode 又每旦及大食後不嚼木
375 4 jué to ruminate 又每旦及大食後不嚼木
376 4 jiáo to prattle; to be glib 又每旦及大食後不嚼木
377 4 jiáo chew; khādita 又每旦及大食後不嚼木
378 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 與未受具人同誦
379 4 sòng to recount; to narrate 與未受具人同誦
380 4 sòng a poem 與未受具人同誦
381 4 sòng recite; priase; pāṭha 與未受具人同誦
382 4 此等 cǐ děng they; eṣā 此等
383 4 zài in; at 在僧淨地中洟唾
384 4 zài to exist; to be living 在僧淨地中洟唾
385 4 zài to consist of 在僧淨地中洟唾
386 4 zài to be at a post 在僧淨地中洟唾
387 4 zài in; bhū 在僧淨地中洟唾
388 4 bàn half [of] 或齧半食
389 4 bàn mid-; in the middle 或齧半食
390 4 bàn mostly 或齧半食
391 4 bàn one half 或齧半食
392 4 bàn half; ardha 或齧半食
393 4 bàn pan 或齧半食
394 4 sān three 三說
395 4 sān third 三說
396 4 sān more than two 三說
397 4 sān very few 三說
398 4 sān San 三說
399 4 sān three; tri 三說
400 4 sān sa 三說
401 4 sān three kinds; trividha 三說
402 4 měi Mei 每於半月月盡憶所犯罪
403 4 yún cloud 即須自責心云
404 4 yún Yunnan 即須自責心云
405 4 yún Yun 即須自責心云
406 4 yún to say 即須自責心云
407 4 yún to have 即須自責心云
408 4 yún cloud; megha 即須自責心云
409 4 yún to say; iti 即須自責心云
410 4 shī teacher 或於三寶師僧
411 4 shī multitude 或於三寶師僧
412 4 shī a host; a leader 或於三寶師僧
413 4 shī an expert 或於三寶師僧
414 4 shī an example; a model 或於三寶師僧
415 4 shī master 或於三寶師僧
416 4 shī a capital city; a well protected place 或於三寶師僧
417 4 shī Shi 或於三寶師僧
418 4 shī to imitate 或於三寶師僧
419 4 shī troops 或於三寶師僧
420 4 shī shi 或於三寶師僧
421 4 shī an army division 或於三寶師僧
422 4 shī the 7th hexagram 或於三寶師僧
423 4 shī a lion 或於三寶師僧
424 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 或於三寶師僧
425 4 Kangxi radical 132 自壞生地
426 4 Zi 自壞生地
427 4 a nose 自壞生地
428 4 the beginning; the start 自壞生地
429 4 origin 自壞生地
430 4 to employ; to use 自壞生地
431 4 to be 自壞生地
432 4 self; soul; ātman 自壞生地
433 4 shàng top; a high position 凡入小行室及上廁時法
434 4 shang top; the position on or above something 凡入小行室及上廁時法
435 4 shàng to go up; to go forward 凡入小行室及上廁時法
436 4 shàng shang 凡入小行室及上廁時法
437 4 shàng previous; last 凡入小行室及上廁時法
438 4 shàng high; higher 凡入小行室及上廁時法
439 4 shàng advanced 凡入小行室及上廁時法
440 4 shàng a monarch; a sovereign 凡入小行室及上廁時法
441 4 shàng time 凡入小行室及上廁時法
442 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 凡入小行室及上廁時法
443 4 shàng far 凡入小行室及上廁時法
444 4 shàng big; as big as 凡入小行室及上廁時法
445 4 shàng abundant; plentiful 凡入小行室及上廁時法
446 4 shàng to report 凡入小行室及上廁時法
447 4 shàng to offer 凡入小行室及上廁時法
448 4 shàng to go on stage 凡入小行室及上廁時法
449 4 shàng to take office; to assume a post 凡入小行室及上廁時法
450 4 shàng to install; to erect 凡入小行室及上廁時法
451 4 shàng to suffer; to sustain 凡入小行室及上廁時法
452 4 shàng to burn 凡入小行室及上廁時法
453 4 shàng to remember 凡入小行室及上廁時法
454 4 shàng to add 凡入小行室及上廁時法
455 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 凡入小行室及上廁時法
456 4 shàng to meet 凡入小行室及上廁時法
457 4 shàng falling then rising (4th) tone 凡入小行室及上廁時法
458 4 shang used after a verb indicating a result 凡入小行室及上廁時法
459 4 shàng a musical note 凡入小行室及上廁時法
460 4 shàng higher, superior; uttara 凡入小行室及上廁時法
461 4 齒木 chǐmù a piece of wood used for cleaning teeth 或向塔嚼齒木
462 4 huī gray 銅椀匙筯不以灰揩而食
463 4 huī ash 銅椀匙筯不以灰揩而食
464 4 huī discouraged; dejected 銅椀匙筯不以灰揩而食
465 4 huī mortar; lime 銅椀匙筯不以灰揩而食
466 4 huī dust 銅椀匙筯不以灰揩而食
467 4 huī to burn 銅椀匙筯不以灰揩而食
468 4 huī to disintegrate; to shatter 銅椀匙筯不以灰揩而食
469 4 huī ash; kṣāra 銅椀匙筯不以灰揩而食
470 4 jiàn to see 汝見罪不
471 4 jiàn opinion; view; understanding 汝見罪不
472 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 汝見罪不
473 4 jiàn refer to; for details see 汝見罪不
474 4 jiàn to listen to 汝見罪不
475 4 jiàn to meet 汝見罪不
476 4 jiàn to receive (a guest) 汝見罪不
477 4 jiàn let me; kindly 汝見罪不
478 4 jiàn Jian 汝見罪不
479 4 xiàn to appear 汝見罪不
480 4 xiàn to introduce 汝見罪不
481 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 汝見罪不
482 4 jiàn seeing; observing; darśana 汝見罪不
483 4 jiā ka 波逸底迦罪
484 4 jiā ka 波逸底迦罪
485 4 self 我從今已去更不如是
486 4 [my] dear 我從今已去更不如是
487 4 Wo 我從今已去更不如是
488 4 self; atman; attan 我從今已去更不如是
489 4 ga 我從今已去更不如是
490 4 yòng to use; to apply
491 4 yòng Kangxi radical 101
492 4 yòng to eat
493 4 yòng to spend
494 4 yòng expense
495 4 yòng a use; usage
496 4 yòng to need; must
497 4 yòng useful; practical
498 4 yòng to use up; to use all of something
499 4 yòng to work (an animal)
500 4 yòng to appoint

Frequencies of all Words

Top 1143

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 huò or; either; else 或故妄語
2 31 huò maybe; perhaps; might; possibly 或故妄語
3 31 huò some; someone 或故妄語
4 31 míngnián suddenly 或故妄語
5 31 huò or; vā 或故妄語
6 27 not; no 不觀水而飲用
7 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 不觀水而飲用
8 27 as a correlative 不觀水而飲用
9 27 no (answering a question) 不觀水而飲用
10 27 forms a negative adjective from a noun 不觀水而飲用
11 27 at the end of a sentence to form a question 不觀水而飲用
12 27 to form a yes or no question 不觀水而飲用
13 27 infix potential marker 不觀水而飲用
14 27 no; na 不觀水而飲用
15 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
16 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
17 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
18 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
19 20 zuì punishment 波逸底迦罪
20 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
21 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
22 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
23 16 and 及殘宿惡觸刀子割
24 16 coming to; when 及殘宿惡觸刀子割
25 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
26 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
27 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
28 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
29 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
30 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
31 14 ruò to seem; to be like; as 若以澡豆水洗不
32 14 ruò seemingly 若以澡豆水洗不
33 14 ruò if 若以澡豆水洗不
34 14 ruò you 若以澡豆水洗不
35 14 ruò this; that 若以澡豆水洗不
36 14 ruò and; or 若以澡豆水洗不
37 14 ruò as for; pertaining to 若以澡豆水洗不
38 14 pomegranite 若以澡豆水洗不
39 14 ruò to choose 若以澡豆水洗不
40 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以澡豆水洗不
41 14 ruò thus 若以澡豆水洗不
42 14 ruò pollia 若以澡豆水洗不
43 14 ruò Ruo 若以澡豆水洗不
44 14 ruò only then 若以澡豆水洗不
45 14 ja 若以澡豆水洗不
46 14 jñā 若以澡豆水洗不
47 14 ruò if; yadi 若以澡豆水洗不
48 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 準法而說
49 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
50 12 ér you 準法而說
51 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 準法而說
52 12 ér right away; then 準法而說
53 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 準法而說
54 12 ér if; in case; in the event that 準法而說
55 12 ér therefore; as a result; thus 準法而說
56 12 ér how can it be that? 準法而說
57 12 ér so as to 準法而說
58 12 ér only then 準法而說
59 12 ér as if; to seem like 準法而說
60 12 néng can; able 準法而說
61 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
62 12 ér me 準法而說
63 12 ér to arrive; up to 準法而說
64 12 ér possessive 準法而說
65 12 ér and; ca 準法而說
66 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
67 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
68 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
69 12 to feed 或請香不淨洗手而食
70 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
71 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
72 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
73 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
74 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
75 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
76 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 據數犯者言之
77 12 zhě that 據數犯者言之
78 12 zhě nominalizing function word 據數犯者言之
79 12 zhě used to mark a definition 據數犯者言之
80 12 zhě used to mark a pause 據數犯者言之
81 12 zhě topic marker; that; it 據數犯者言之
82 12 zhuó according to 據數犯者言之
83 12 zhě ca 據數犯者言之
84 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
85 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
86 11 in; at; to; from 每於半月月盡憶所犯罪
87 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
88 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
89 11 to go to; to arrive at 每於半月月盡憶所犯罪
90 11 from 每於半月月盡憶所犯罪
91 11 give 每於半月月盡憶所犯罪
92 11 oppposing 每於半月月盡憶所犯罪
93 11 and 每於半月月盡憶所犯罪
94 11 compared to 每於半月月盡憶所犯罪
95 11 by 每於半月月盡憶所犯罪
96 11 and; as well as 每於半月月盡憶所犯罪
97 11 for 每於半月月盡憶所犯罪
98 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
99 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
100 11 whew; wow 每於半月月盡憶所犯罪
101 11 near to; antike 每於半月月盡憶所犯罪
102 11 děng et cetera; and so on 或非時食等
103 11 děng to wait 或非時食等
104 11 děng degree; kind 或非時食等
105 11 děng plural 或非時食等
106 11 děng to be equal 或非時食等
107 11 děng degree; level 或非時食等
108 11 děng to compare 或非時食等
109 11 děng same; equal; sama 或非時食等
110 10 zuò to do 不作
111 10 zuò to act as; to serve as 不作
112 10 zuò to start 不作
113 10 zuò a writing; a work 不作
114 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
115 10 zuō to create; to make 不作
116 10 zuō a workshop 不作
117 10 zuō to write; to compose 不作
118 10 zuò to rise 不作
119 10 zuò to be aroused 不作
120 10 zuò activity; action; undertaking 不作
121 10 zuò to regard as 不作
122 10 zuò action; kāraṇa 不作
123 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
124 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
125 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
126 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
127 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
128 10 xīn heart 凡觸火不持心
129 10 xīn emotion 凡觸火不持心
130 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
131 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
132 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
133 10 xīn heart; hṛdaya 凡觸火不持心
134 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 凡觸火不持心
135 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
136 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
137 9 fàn to transgress 據數犯者言之
138 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
139 9 fàn to conquer 據數犯者言之
140 9 fàn to occur 據數犯者言之
141 9 fàn to face danger 據數犯者言之
142 9 fàn to fall 據數犯者言之
143 9 fàn to be worth; to deserve 據數犯者言之
144 9 fàn a criminal 據數犯者言之
145 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
146 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
147 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
148 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
149 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
150 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
151 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
152 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
153 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
154 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
155 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
156 9 jiē all; each and every; in all cases 凡是銅器皆以灰揩方淨
157 9 jiē same; equally 凡是銅器皆以灰揩方淨
158 9 jiē all; sarva 凡是銅器皆以灰揩方淨
159 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
160 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
161 9 rén a kind of person 及使人受捉
162 9 rén everybody 及使人受捉
163 9 rén adult 及使人受捉
164 9 rén somebody; others 及使人受捉
165 9 rén an upright person 及使人受捉
166 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
167 9 his; hers; its; theirs 隨其
168 9 to add emphasis 隨其
169 9 used when asking a question in reply to a question 隨其
170 9 used when making a request or giving an order 隨其
171 9 he; her; it; them 隨其
172 9 probably; likely 隨其
173 9 will 隨其
174 9 may 隨其
175 9 if 隨其
176 9 or 隨其
177 9 Qi 隨其
178 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 隨其
179 9 zhī him; her; them; that 據數犯者言之
180 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 據數犯者言之
181 9 zhī to go 據數犯者言之
182 9 zhī this; that 據數犯者言之
183 9 zhī genetive marker 據數犯者言之
184 9 zhī it 據數犯者言之
185 9 zhī in; in regards to 據數犯者言之
186 9 zhī all 據數犯者言之
187 9 zhī and 據數犯者言之
188 9 zhī however 據數犯者言之
189 9 zhī if 據數犯者言之
190 9 zhī then 據數犯者言之
191 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
192 9 zhī is 據數犯者言之
193 9 zhī to use 據數犯者言之
194 9 zhī Zhi 據數犯者言之
195 9 zhī winding 據數犯者言之
196 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
197 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
198 9 chí to uphold 凡觸火不持心
199 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
200 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
201 9 chí to control 凡觸火不持心
202 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
203 9 chí to remember 凡觸火不持心
204 9 chí to assist 凡觸火不持心
205 9 chí with; using 凡觸火不持心
206 9 chí dhara 凡觸火不持心
207 8 shuǐ water 不觀水而飲用
208 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
209 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
210 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
211 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
212 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
213 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
214 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
215 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
216 8 shuǐ water 不觀水而飲用
217 8 jìng clean 知淨語
218 8 jìng no surplus; net 知淨語
219 8 jìng only 知淨語
220 8 jìng pure 知淨語
221 8 jìng tranquil 知淨語
222 8 jìng cold 知淨語
223 8 jìng to wash; to clense 知淨語
224 8 jìng role of hero 知淨語
225 8 jìng completely 知淨語
226 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
227 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
228 8 jìng clean; pure 知淨語
229 8 jìng cleanse 知淨語
230 8 jìng cleanse 知淨語
231 8 jìng Pure 知淨語
232 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
233 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
234 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
235 8 yǒu is; are; to exist 雖有開緣若觸火等不持心
236 8 yǒu to have; to possess 雖有開緣若觸火等不持心
237 8 yǒu indicates an estimate 雖有開緣若觸火等不持心
238 8 yǒu indicates a large quantity 雖有開緣若觸火等不持心
239 8 yǒu indicates an affirmative response 雖有開緣若觸火等不持心
240 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有開緣若觸火等不持心
241 8 yǒu used to compare two things 雖有開緣若觸火等不持心
242 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有開緣若觸火等不持心
243 8 yǒu used before the names of dynasties 雖有開緣若觸火等不持心
244 8 yǒu a certain thing; what exists 雖有開緣若觸火等不持心
245 8 yǒu multiple of ten and ... 雖有開緣若觸火等不持心
246 8 yǒu abundant 雖有開緣若觸火等不持心
247 8 yǒu purposeful 雖有開緣若觸火等不持心
248 8 yǒu You 雖有開緣若觸火等不持心
249 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 雖有開緣若觸火等不持心
250 8 yǒu becoming; bhava 雖有開緣若觸火等不持心
251 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
252 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
253 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
254 8 shí at that time 每於旦朝或復餘時
255 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
256 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
257 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
258 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
259 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
260 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
261 8 shí hour (measure word) 每於旦朝或復餘時
262 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
263 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
264 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
265 8 shí frequently; often 每於旦朝或復餘時
266 8 shí occasionally; sometimes 每於旦朝或復餘時
267 8 shí on time 每於旦朝或復餘時
268 8 shí this; that 每於旦朝或復餘時
269 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
270 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
271 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
272 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
273 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
274 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
275 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
276 8 shí then; atha 每於旦朝或復餘時
277 8 this; these 餘皆准此罪應
278 8 in this way 餘皆准此罪應
279 8 otherwise; but; however; so 餘皆准此罪應
280 8 at this time; now; here 餘皆准此罪應
281 8 this; here; etad 餘皆准此罪應
282 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
283 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
284 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
285 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
286 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
287 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
288 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
289 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
290 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
291 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
292 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
293 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
294 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
295 8 shēng very; extremely 於五生種不以火等作淨而便食
296 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
297 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
298 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
299 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
300 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
301 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
302 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
303 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
304 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
305 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
306 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
307 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
308 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
309 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
310 8 shēng arise; produce; utpad 於五生種不以火等作淨而便食
311 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
312 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
313 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
314 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
315 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
316 6 shì is; are; am; to be 此事是
317 6 shì is exactly 此事是
318 6 shì is suitable; is in contrast 此事是
319 6 shì this; that; those 此事是
320 6 shì really; certainly 此事是
321 6 shì correct; yes; affirmative 此事是
322 6 shì true 此事是
323 6 shì is; has; exists 此事是
324 6 shì used between repetitions of a word 此事是
325 6 shì a matter; an affair 此事是
326 6 shì Shi 此事是
327 6 shì is; bhū 此事是
328 6 shì this; idam 此事是
329 6 wèi for; to 為五
330 6 wèi because of 為五
331 6 wéi to act as; to serve 為五
332 6 wéi to change into; to become 為五
333 6 wéi to be; is 為五
334 6 wéi to do 為五
335 6 wèi for 為五
336 6 wèi because of; for; to 為五
337 6 wèi to 為五
338 6 wéi in a passive construction 為五
339 6 wéi forming a rehetorical question 為五
340 6 wéi forming an adverb 為五
341 6 wéi to add emphasis 為五
342 6 wèi to support; to help 為五
343 6 wéi to govern 為五
344 6 wèi to be; bhū 為五
345 6 method; way 準法而說
346 6 France 準法而說
347 6 the law; rules; regulations 準法而說
348 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
349 6 a standard; a norm 準法而說
350 6 an institution 準法而說
351 6 to emulate 準法而說
352 6 magic; a magic trick 準法而說
353 6 punishment 準法而說
354 6 Fa 準法而說
355 6 a precedent 準法而說
356 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
357 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
358 6 Dharma 準法而說
359 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
360 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
361 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
362 6 quality; characteristic 準法而說
363 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 每於半月月盡憶所犯罪
364 6 suǒ an office; an institute 每於半月月盡憶所犯罪
365 6 suǒ introduces a relative clause 每於半月月盡憶所犯罪
366 6 suǒ it 每於半月月盡憶所犯罪
367 6 suǒ if; supposing 每於半月月盡憶所犯罪
368 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
369 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
370 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
371 6 suǒ that which 每於半月月盡憶所犯罪
372 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
373 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
374 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
375 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
376 6 suǒ that which; yad 每於半月月盡憶所犯罪
377 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
378 6 píng bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
379 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
380 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
381 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
382 6 zhū all; many; various 自然不虧諸戒
383 6 zhū Zhu 自然不虧諸戒
384 6 zhū all; members of the class 自然不虧諸戒
385 6 zhū interrogative particle 自然不虧諸戒
386 6 zhū him; her; them; it 自然不虧諸戒
387 6 zhū of; in 自然不虧諸戒
388 6 zhū all; many; sarva 自然不虧諸戒
389 6 suí to follow 且隨要言之
390 6 suí to listen to 且隨要言之
391 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
392 6 suí with; to accompany 且隨要言之
393 6 suí in due course; subsequently; then 且隨要言之
394 6 suí to the extent that 且隨要言之
395 6 suí to be obsequious 且隨要言之
396 6 suí everywhere 且隨要言之
397 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
398 6 suí in passing 且隨要言之
399 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
400 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
401 6 suí follow; anugama 且隨要言之
402 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
403 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
404 6 fán an outline 凡觸火不持心
405 6 fán secular 凡觸火不持心
406 6 fán all 凡觸火不持心
407 6 fán altogether; in sum; in all; in total 凡觸火不持心
408 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
409 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
410 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
411 5 already 食五正食已
412 5 Kangxi radical 49 食五正食已
413 5 from 食五正食已
414 5 to bring to an end; to stop 食五正食已
415 5 final aspectual particle 食五正食已
416 5 afterwards; thereafter 食五正食已
417 5 too; very; excessively 食五正食已
418 5 to complete 食五正食已
419 5 to demote; to dismiss 食五正食已
420 5 to recover from an illness 食五正食已
421 5 certainly 食五正食已
422 5 an interjection of surprise 食五正食已
423 5 this 食五正食已
424 5 former; pūrvaka 食五正食已
425 5 former; pūrvaka 食五正食已
426 5 de potential marker 得成淨
427 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成淨
428 5 děi must; ought to 得成淨
429 5 děi to want to; to need to 得成淨
430 5 děi must; ought to 得成淨
431 5 de 得成淨
432 5 de infix potential marker 得成淨
433 5 to result in 得成淨
434 5 to be proper; to fit; to suit 得成淨
435 5 to be satisfied 得成淨
436 5 to be finished 得成淨
437 5 de result of degree 得成淨
438 5 de marks completion of an action 得成淨
439 5 děi satisfying 得成淨
440 5 to contract 得成淨
441 5 marks permission or possibility 得成淨
442 5 expressing frustration 得成淨
443 5 to hear 得成淨
444 5 to have; there is 得成淨
445 5 marks time passed 得成淨
446 5 obtain; attain; prāpta 得成淨
447 5 necessary; must 此等皆須對人一說
448 5 beard; whiskers 此等皆須對人一說
449 5 must 此等皆須對人一說
450 5 to wait 此等皆須對人一說
451 5 moment 此等皆須對人一說
452 5 whiskers 此等皆須對人一說
453 5 Xu 此等皆須對人一說
454 5 to be slow 此等皆須對人一說
455 5 should 此等皆須對人一說
456 5 to stop 此等皆須對人一說
457 5 to use 此等皆須對人一說
458 5 to be; is 此等皆須對人一說
459 5 in the end; after all 此等皆須對人一說
460 5 roughly; approximately 此等皆須對人一說
461 5 but; yet; however 此等皆須對人一說
462 5 tentacles; feelers; antennae 此等皆須對人一說
463 5 a fine stem 此等皆須對人一說
464 5 fine; slender; whisker-like 此等皆須對人一說
465 5 necessarily; avaśyam 此等皆須對人一說
466 5 whiskers; śmaśru 此等皆須對人一說
467 5 bái white 非時入聚落不白苾芻
468 5 bái Kangxi radical 106 非時入聚落不白苾芻
469 5 bái plain 非時入聚落不白苾芻
470 5 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 非時入聚落不白苾芻
471 5 bái pure; clean; stainless 非時入聚落不白苾芻
472 5 bái bright 非時入聚落不白苾芻
473 5 bái a wrongly written character 非時入聚落不白苾芻
474 5 bái clear 非時入聚落不白苾芻
475 5 bái true; sincere; genuine 非時入聚落不白苾芻
476 5 bái reactionary 非時入聚落不白苾芻
477 5 bái a wine cup 非時入聚落不白苾芻
478 5 bái a spoken part in an opera 非時入聚落不白苾芻
479 5 bái a dialect 非時入聚落不白苾芻
480 5 bái to understand 非時入聚落不白苾芻
481 5 bái to report 非時入聚落不白苾芻
482 5 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 非時入聚落不白苾芻
483 5 bái in vain; to no purpose; for nothing 非時入聚落不白苾芻
484 5 bái merely; simply; only 非時入聚落不白苾芻
485 5 bái empty; blank 非時入聚落不白苾芻
486 5 bái free 非時入聚落不白苾芻
487 5 bái to stare coldly; a scornful look 非時入聚落不白苾芻
488 5 bái relating to funerals 非時入聚落不白苾芻
489 5 bái Bai 非時入聚落不白苾芻
490 5 bái vernacular; spoken language 非時入聚落不白苾芻
491 5 bái a symbol for silver 非時入聚落不白苾芻
492 5 bái clean; avadāta 非時入聚落不白苾芻
493 5 bái white; śukla; pāṇḍara 非時入聚落不白苾芻
494 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
495 5 tóng simultaneously; coincide 與未受具人同室宿
496 5 tóng together 與未受具人同室宿
497 5 tóng together 與未受具人同室宿
498 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
499 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
500 5 tóng same- 與未受具人同室宿

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huò or; vā
no; na
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
and; ca; api
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
ér and; ca
shí food; bhakṣa
zhě ca
near to; antike
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安门 安門 196 An Men
慈氏 99 Maitreya
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
室宿 115 Pūrva-Proṣṭhapada
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
无诸 無諸 119 Wu Zhu
小经 小經 120 The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
褒洒陀 褒灑陀 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
瞋忿 99 rage
此等 99 they; eṣā
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放生 102
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
伽他 106 gatha; verse
界内 界內 106 within a region; within the confines
净地 淨地 106 a pure location
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
泥犁 110 hell; niraya
普施 112 to give universally
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
善护 善護 115 protector; tāyin
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
圣教 聖教 115 sacred teachings
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受具 115 to obtain full ordination
寺舍 115 monastery; vihāra
窣吐罗 窣吐羅 115 great transgression; major misdeed; sthūlātyaya
妄语 妄語 119 Lying
未来际 未來際 119 the limit of the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五事 119 five dharmas; five categories
悟无生忍 悟無生忍 119 Awaken to Non-Arising Tolerance
信施 120 trust in charity
行法 120 cultivation method
义利 義利 121 weal; benefit
应作 應作 121 a manifestation