Glossary and Vocabulary for Shuo Zui Yao Xing Fa 說罪要行法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 infix potential marker 不觀水而飲用
2 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
3 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
4 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
5 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
6 20 zuì punishment 波逸底迦罪
7 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
8 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
9 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
10 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
11 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
12 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
13 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
14 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
15 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
16 15 děng et cetera; and so on 或非時食等
17 15 děng to wait 或非時食等
18 15 děng to be equal 或非時食等
19 15 děng degree; level 或非時食等
20 15 děng to compare 或非時食等
21 15 děng same; equal; sama 或非時食等
22 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
23 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
24 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
25 12 to feed 或請香不淨洗手而食
26 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
27 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
28 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
29 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
30 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
31 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
32 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
33 12 ér as if; to seem like 準法而說
34 12 néng can; able 準法而說
35 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
36 12 ér to arrive; up to 準法而說
37 12 zhě ca 據數犯者言之
38 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
39 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
40 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
41 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
42 10 zuò to do 不作
43 10 zuò to act as; to serve as 不作
44 10 zuò to start 不作
45 10 zuò a writing; a work 不作
46 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
47 10 zuō to create; to make 不作
48 10 zuō a workshop 不作
49 10 zuō to write; to compose 不作
50 10 zuò to rise 不作
51 10 zuò to be aroused 不作
52 10 zuò activity; action; undertaking 不作
53 10 zuò to regard as 不作
54 10 zuò action; kāraṇa 不作
55 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
56 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
57 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
58 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
59 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
60 10 xīn heart 凡觸火不持心
61 10 xīn emotion 凡觸火不持心
62 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
63 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
64 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
65 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
66 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
67 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
68 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
69 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
70 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
71 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
72 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
73 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
74 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
75 9 Qi 隨其
76 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
77 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
78 9 chí to uphold 凡觸火不持心
79 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
80 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
81 9 chí to control 凡觸火不持心
82 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
83 9 chí to remember 凡觸火不持心
84 9 chí to assist 凡觸火不持心
85 9 chí with; using 凡觸火不持心
86 9 chí dhara 凡觸火不持心
87 9 zhī to go 據數犯者言之
88 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
89 9 zhī is 據數犯者言之
90 9 zhī to use 據數犯者言之
91 9 zhī Zhi 據數犯者言之
92 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
93 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
94 9 rén a kind of person 及使人受捉
95 9 rén everybody 及使人受捉
96 9 rén adult 及使人受捉
97 9 rén somebody; others 及使人受捉
98 9 rén an upright person 及使人受捉
99 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
100 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
101 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
102 9 fàn to transgress 據數犯者言之
103 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
104 9 fàn to conquer 據數犯者言之
105 9 fàn to occur 據數犯者言之
106 9 fàn to face danger 據數犯者言之
107 9 fàn to fall 據數犯者言之
108 9 fàn a criminal 據數犯者言之
109 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
110 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
111 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
112 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
113 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
114 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
115 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
116 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
117 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
118 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
119 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
120 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
121 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
122 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
123 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
124 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
125 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
126 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
127 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
128 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
129 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
130 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
131 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
132 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
133 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
134 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
135 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
136 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
137 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
138 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
139 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
140 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
141 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
142 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
143 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
144 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
145 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
146 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
147 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
148 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
149 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
150 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
151 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
152 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
153 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
154 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
155 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
156 8 shuǐ water 不觀水而飲用
157 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
158 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
159 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
160 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
161 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
162 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
163 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
164 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
165 8 shuǐ water 不觀水而飲用
166 8 jìng clean 知淨語
167 8 jìng no surplus; net 知淨語
168 8 jìng pure 知淨語
169 8 jìng tranquil 知淨語
170 8 jìng cold 知淨語
171 8 jìng to wash; to clense 知淨語
172 8 jìng role of hero 知淨語
173 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
174 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
175 8 jìng clean; pure 知淨語
176 8 jìng cleanse 知淨語
177 8 jìng cleanse 知淨語
178 8 jìng Pure 知淨語
179 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
180 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
181 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
182 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
183 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
184 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
185 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
186 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
187 6 method; way 準法而說
188 6 France 準法而說
189 6 the law; rules; regulations 準法而說
190 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
191 6 a standard; a norm 準法而說
192 6 an institution 準法而說
193 6 to emulate 準法而說
194 6 magic; a magic trick 準法而說
195 6 punishment 準法而說
196 6 Fa 準法而說
197 6 a precedent 準法而說
198 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
199 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
200 6 Dharma 準法而說
201 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
202 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
203 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
204 6 quality; characteristic 準法而說
205 6 suí to follow 且隨要言之
206 6 suí to listen to 且隨要言之
207 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
208 6 suí to be obsequious 且隨要言之
209 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
210 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
211 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
212 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
213 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
214 6 fán an outline 凡觸火不持心
215 6 fán secular 凡觸火不持心
216 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
217 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
218 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
219 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
220 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
221 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
222 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
223 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
224 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
225 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
226 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
227 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
228 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
229 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
230 6 wéi to act as; to serve 為五
231 6 wéi to change into; to become 為五
232 6 wéi to be; is 為五
233 6 wéi to do 為五
234 6 wèi to support; to help 為五
235 6 wéi to govern 為五
236 6 wèi to be; bhū 為五
237 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 準法而說
238 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 準法而說
239 5 shuì to persuade 準法而說
240 5 shuō to teach; to recite; to explain 準法而說
241 5 shuō a doctrine; a theory 準法而說
242 5 shuō to claim; to assert 準法而說
243 5 shuō allocution 準法而說
244 5 shuō to criticize; to scold 準法而說
245 5 shuō to indicate; to refer to 準法而說
246 5 shuō speach; vāda 準法而說
247 5 shuō to speak; bhāṣate 準法而說
248 5 shuō to instruct 準法而說
249 5 beard; whiskers 此等皆須對人一說
250 5 must 此等皆須對人一說
251 5 to wait 此等皆須對人一說
252 5 moment 此等皆須對人一說
253 5 whiskers 此等皆須對人一說
254 5 Xu 此等皆須對人一說
255 5 to be slow 此等皆須對人一說
256 5 to stop 此等皆須對人一說
257 5 to use 此等皆須對人一說
258 5 to be; is 此等皆須對人一說
259 5 tentacles; feelers; antennae 此等皆須對人一說
260 5 a fine stem 此等皆須對人一說
261 5 fine; slender; whisker-like 此等皆須對人一說
262 5 yuàn to hope; to wish; to desire 當願眾生
263 5 yuàn hope 當願眾生
264 5 yuàn to be ready; to be willing 當願眾生
265 5 yuàn to ask for; to solicit 當願眾生
266 5 yuàn a vow 當願眾生
267 5 yuàn diligent; attentive 當願眾生
268 5 yuàn to prefer; to select 當願眾生
269 5 yuàn to admire 當願眾生
270 5 yuàn a vow; pranidhana 當願眾生
271 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
272 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
273 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
274 5 tóng to do something for somebody 與未受具人同室宿
275 5 tóng Tong 與未受具人同室宿
276 5 tóng to meet; to gather together; to join with 與未受具人同室宿
277 5 tóng to be unified 與未受具人同室宿
278 5 tóng to approve; to endorse 與未受具人同室宿
279 5 tóng peace; harmony 與未受具人同室宿
280 5 tóng an agreement 與未受具人同室宿
281 5 tóng same; sama 與未受具人同室宿
282 5 tóng together; saha 與未受具人同室宿
283 5 to use; to grasp 凡是銅器皆以灰揩方淨
284 5 to rely on 凡是銅器皆以灰揩方淨
285 5 to regard 凡是銅器皆以灰揩方淨
286 5 to be able to 凡是銅器皆以灰揩方淨
287 5 to order; to command 凡是銅器皆以灰揩方淨
288 5 used after a verb 凡是銅器皆以灰揩方淨
289 5 a reason; a cause 凡是銅器皆以灰揩方淨
290 5 Israel 凡是銅器皆以灰揩方淨
291 5 Yi 凡是銅器皆以灰揩方淨
292 5 use; yogena 凡是銅器皆以灰揩方淨
293 5 Kangxi radical 49 食五正食已
294 5 to bring to an end; to stop 食五正食已
295 5 to complete 食五正食已
296 5 to demote; to dismiss 食五正食已
297 5 to recover from an illness 食五正食已
298 5 former; pūrvaka 食五正食已
299 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
300 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
301 5 方便 fāngbiàn convenient 及眾多方便惡作
302 5 方便 fāngbiàn to to the toilet 及眾多方便惡作
303 5 方便 fāngbiàn to have money to lend 及眾多方便惡作
304 5 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 及眾多方便惡作
305 5 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 及眾多方便惡作
306 5 方便 fāngbiàn appropriate 及眾多方便惡作
307 5 方便 fāngbiàn Convenience 及眾多方便惡作
308 5 方便 fāngbiàn expedient means 及眾多方便惡作
309 5 方便 fāngbiàn Skillful Means 及眾多方便惡作
310 5 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 及眾多方便惡作
311 5 extra; surplus; remainder 每於旦朝或復餘時
312 5 to remain 每於旦朝或復餘時
313 5 the time after an event 每於旦朝或復餘時
314 5 the others; the rest 每於旦朝或復餘時
315 5 additional; complementary 每於旦朝或復餘時
316 5 shòu to suffer; to be subjected to 自受捉金銀錢寶
317 5 shòu to transfer; to confer 自受捉金銀錢寶
318 5 shòu to receive; to accept 自受捉金銀錢寶
319 5 shòu to tolerate 自受捉金銀錢寶
320 5 shòu feelings; sensations 自受捉金銀錢寶
321 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成淨
322 5 děi to want to; to need to 得成淨
323 5 děi must; ought to 得成淨
324 5 de 得成淨
325 5 de infix potential marker 得成淨
326 5 to result in 得成淨
327 5 to be proper; to fit; to suit 得成淨
328 5 to be satisfied 得成淨
329 5 to be finished 得成淨
330 5 děi satisfying 得成淨
331 5 to contract 得成淨
332 5 to hear 得成淨
333 5 to have; there is 得成淨
334 5 marks time passed 得成淨
335 5 obtain; attain; prāpta 得成淨
336 5 bái white 非時入聚落不白苾芻
337 5 bái Kangxi radical 106 非時入聚落不白苾芻
338 5 bái plain 非時入聚落不白苾芻
339 5 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 非時入聚落不白苾芻
340 5 bái pure; clean; stainless 非時入聚落不白苾芻
341 5 bái bright 非時入聚落不白苾芻
342 5 bái a wrongly written character 非時入聚落不白苾芻
343 5 bái clear 非時入聚落不白苾芻
344 5 bái true; sincere; genuine 非時入聚落不白苾芻
345 5 bái reactionary 非時入聚落不白苾芻
346 5 bái a wine cup 非時入聚落不白苾芻
347 5 bái a spoken part in an opera 非時入聚落不白苾芻
348 5 bái a dialect 非時入聚落不白苾芻
349 5 bái to understand 非時入聚落不白苾芻
350 5 bái to report 非時入聚落不白苾芻
351 5 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 非時入聚落不白苾芻
352 5 bái empty; blank 非時入聚落不白苾芻
353 5 bái free 非時入聚落不白苾芻
354 5 bái to stare coldly; a scornful look 非時入聚落不白苾芻
355 5 bái relating to funerals 非時入聚落不白苾芻
356 5 bái Bai 非時入聚落不白苾芻
357 5 bái vernacular; spoken language 非時入聚落不白苾芻
358 5 bái a symbol for silver 非時入聚落不白苾芻
359 5 bái clean; avadāta 非時入聚落不白苾芻
360 5 bái white; śukla; pāṇḍara 非時入聚落不白苾芻
361 4 jiáo to chew 又每旦及大食後不嚼木
362 4 jué to chew 又每旦及大食後不嚼木
363 4 jiào to chew on cud 又每旦及大食後不嚼木
364 4 jué to corrode 又每旦及大食後不嚼木
365 4 jué to ruminate 又每旦及大食後不嚼木
366 4 jiáo to prattle; to be glib 又每旦及大食後不嚼木
367 4 jiáo chew; khādita 又每旦及大食後不嚼木
368 4 jiàn to see 汝見罪不
369 4 jiàn opinion; view; understanding 汝見罪不
370 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 汝見罪不
371 4 jiàn refer to; for details see 汝見罪不
372 4 jiàn to listen to 汝見罪不
373 4 jiàn to meet 汝見罪不
374 4 jiàn to receive (a guest) 汝見罪不
375 4 jiàn let me; kindly 汝見罪不
376 4 jiàn Jian 汝見罪不
377 4 xiàn to appear 汝見罪不
378 4 xiàn to introduce 汝見罪不
379 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 汝見罪不
380 4 jiàn seeing; observing; darśana 汝見罪不
381 4 kǒu Kangxi radical 30 大小便時嗽口
382 4 kǒu mouth 大小便時嗽口
383 4 kǒu an opening; a hole 大小便時嗽口
384 4 kǒu eloquence 大小便時嗽口
385 4 kǒu the edge of a blade 大小便時嗽口
386 4 kǒu edge; border 大小便時嗽口
387 4 kǒu verbal; oral 大小便時嗽口
388 4 kǒu taste 大小便時嗽口
389 4 kǒu population; people 大小便時嗽口
390 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 大小便時嗽口
391 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 大小便時嗽口
392 4 眾多 zhòngduō numerous 犯眾多根本波逸底迦罪
393 4 kuài lump 持土兩塊或灰一抄
394 4 kuài piece 持土兩塊或灰一抄
395 4 kuài lump; loṣṭa 持土兩塊或灰一抄
396 4 huī gray 銅椀匙筯不以灰揩而食
397 4 huī ash 銅椀匙筯不以灰揩而食
398 4 huī discouraged; dejected 銅椀匙筯不以灰揩而食
399 4 huī mortar; lime 銅椀匙筯不以灰揩而食
400 4 huī dust 銅椀匙筯不以灰揩而食
401 4 huī to burn 銅椀匙筯不以灰揩而食
402 4 huī to disintegrate; to shatter 銅椀匙筯不以灰揩而食
403 4 huī ash; kṣāra 銅椀匙筯不以灰揩而食
404 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 與未受具人同誦
405 4 sòng to recount; to narrate 與未受具人同誦
406 4 sòng a poem 與未受具人同誦
407 4 sòng recite; priase; pāṭha 與未受具人同誦
408 4 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 或請香不淨洗手而食
409 4 huǒ fire; flame 於五生種不以火等作淨而便食
410 4 huǒ to start a fire; to burn 於五生種不以火等作淨而便食
411 4 huǒ Kangxi radical 86 於五生種不以火等作淨而便食
412 4 huǒ anger; rage 於五生種不以火等作淨而便食
413 4 huǒ fire element 於五生種不以火等作淨而便食
414 4 huǒ Antares 於五生種不以火等作淨而便食
415 4 huǒ radiance 於五生種不以火等作淨而便食
416 4 huǒ lightning 於五生種不以火等作淨而便食
417 4 huǒ a torch 於五生種不以火等作淨而便食
418 4 huǒ red 於五生種不以火等作淨而便食
419 4 huǒ urgent 於五生種不以火等作淨而便食
420 4 huǒ a cause of disease 於五生種不以火等作淨而便食
421 4 huǒ huo 於五生種不以火等作淨而便食
422 4 huǒ companion; comrade 於五生種不以火等作淨而便食
423 4 huǒ Huo 於五生種不以火等作淨而便食
424 4 huǒ fire; agni 於五生種不以火等作淨而便食
425 4 huǒ fire element 於五生種不以火等作淨而便食
426 4 huǒ Gode of Fire; Anala 於五生種不以火等作淨而便食
427 4 to give 與未受具人同室宿
428 4 to accompany 與未受具人同室宿
429 4 to particate in 與未受具人同室宿
430 4 of the same kind 與未受具人同室宿
431 4 to help 與未受具人同室宿
432 4 for 與未受具人同室宿
433 4 zài in; at 在僧淨地中洟唾
434 4 zài to exist; to be living 在僧淨地中洟唾
435 4 zài to consist of 在僧淨地中洟唾
436 4 zài to be at a post 在僧淨地中洟唾
437 4 zài in; bhū 在僧淨地中洟唾
438 4 self 我從今已去更不如是
439 4 [my] dear 我從今已去更不如是
440 4 Wo 我從今已去更不如是
441 4 self; atman; attan 我從今已去更不如是
442 4 ga 我從今已去更不如是
443 4 yún cloud 即須自責心云
444 4 yún Yunnan 即須自責心云
445 4 yún Yun 即須自責心云
446 4 yún to say 即須自責心云
447 4 yún to have 即須自責心云
448 4 yún cloud; megha 即須自責心云
449 4 yún to say; iti 即須自責心云
450 4 齒木 chǐmù a piece of wood used for cleaning teeth 或向塔嚼齒木
451 4 眾生 zhòngshēng all living things 斷眾生命
452 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 斷眾生命
453 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 斷眾生命
454 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 斷眾生命
455 4 sān three 三說
456 4 sān third 三說
457 4 sān more than two 三說
458 4 sān very few 三說
459 4 sān San 三說
460 4 sān three; tri 三說
461 4 sān sa 三說
462 4 sān three kinds; trividha 三說
463 4 měi Mei 每於半月月盡憶所犯罪
464 4 shì matter; thing; item 此事是
465 4 shì to serve 此事是
466 4 shì a government post 此事是
467 4 shì duty; post; work 此事是
468 4 shì occupation 此事是
469 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 此事是
470 4 shì an accident 此事是
471 4 shì to attend 此事是
472 4 shì an allusion 此事是
473 4 shì a condition; a state; a situation 此事是
474 4 shì to engage in 此事是
475 4 shì to enslave 此事是
476 4 shì to pursue 此事是
477 4 shì to administer 此事是
478 4 shì to appoint 此事是
479 4 shì thing; phenomena 此事是
480 4 shì actions; karma 此事是
481 4 shī teacher 或於三寶師僧
482 4 shī multitude 或於三寶師僧
483 4 shī a host; a leader 或於三寶師僧
484 4 shī an expert 或於三寶師僧
485 4 shī an example; a model 或於三寶師僧
486 4 shī master 或於三寶師僧
487 4 shī a capital city; a well protected place 或於三寶師僧
488 4 shī Shi 或於三寶師僧
489 4 shī to imitate 或於三寶師僧
490 4 shī troops 或於三寶師僧
491 4 shī shi 或於三寶師僧
492 4 shī an army division 或於三寶師僧
493 4 shī the 7th hexagram 或於三寶師僧
494 4 shī a lion 或於三寶師僧
495 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 或於三寶師僧
496 4 shàng top; a high position 凡入小行室及上廁時法
497 4 shang top; the position on or above something 凡入小行室及上廁時法
498 4 shàng to go up; to go forward 凡入小行室及上廁時法
499 4 shàng shang 凡入小行室及上廁時法
500 4 shàng previous; last 凡入小行室及上廁時法

Frequencies of all Words

Top 1093

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 huò or; either; else 或故妄語
2 31 huò maybe; perhaps; might; possibly 或故妄語
3 31 huò some; someone 或故妄語
4 31 míngnián suddenly 或故妄語
5 31 huò or; vā 或故妄語
6 27 not; no 不觀水而飲用
7 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 不觀水而飲用
8 27 as a correlative 不觀水而飲用
9 27 no (answering a question) 不觀水而飲用
10 27 forms a negative adjective from a noun 不觀水而飲用
11 27 at the end of a sentence to form a question 不觀水而飲用
12 27 to form a yes or no question 不觀水而飲用
13 27 infix potential marker 不觀水而飲用
14 27 no; na 不觀水而飲用
15 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
16 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
17 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
18 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
19 20 zuì punishment 波逸底迦罪
20 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
21 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
22 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
23 16 and 及殘宿惡觸刀子割
24 16 coming to; when 及殘宿惡觸刀子割
25 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
26 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
27 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
28 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
29 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
30 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
31 15 děng et cetera; and so on 或非時食等
32 15 děng to wait 或非時食等
33 15 děng degree; kind 或非時食等
34 15 děng plural 或非時食等
35 15 děng to be equal 或非時食等
36 15 děng degree; level 或非時食等
37 15 děng to compare 或非時食等
38 15 děng same; equal; sama 或非時食等
39 14 ruò to seem; to be like; as 若以澡豆水洗不
40 14 ruò seemingly 若以澡豆水洗不
41 14 ruò if 若以澡豆水洗不
42 14 ruò you 若以澡豆水洗不
43 14 ruò this; that 若以澡豆水洗不
44 14 ruò and; or 若以澡豆水洗不
45 14 ruò as for; pertaining to 若以澡豆水洗不
46 14 pomegranite 若以澡豆水洗不
47 14 ruò to choose 若以澡豆水洗不
48 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以澡豆水洗不
49 14 ruò thus 若以澡豆水洗不
50 14 ruò pollia 若以澡豆水洗不
51 14 ruò Ruo 若以澡豆水洗不
52 14 ruò only then 若以澡豆水洗不
53 14 ja 若以澡豆水洗不
54 14 jñā 若以澡豆水洗不
55 14 ruò if; yadi 若以澡豆水洗不
56 12 this; these 此等
57 12 in this way 此等
58 12 otherwise; but; however; so 此等
59 12 at this time; now; here 此等
60 12 this; here; etad 此等
61 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
62 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
63 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
64 12 to feed 或請香不淨洗手而食
65 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
66 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
67 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
68 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
69 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
70 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
71 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 準法而說
72 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
73 12 ér you 準法而說
74 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 準法而說
75 12 ér right away; then 準法而說
76 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 準法而說
77 12 ér if; in case; in the event that 準法而說
78 12 ér therefore; as a result; thus 準法而說
79 12 ér how can it be that? 準法而說
80 12 ér so as to 準法而說
81 12 ér only then 準法而說
82 12 ér as if; to seem like 準法而說
83 12 néng can; able 準法而說
84 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
85 12 ér me 準法而說
86 12 ér to arrive; up to 準法而說
87 12 ér possessive 準法而說
88 12 ér and; ca 準法而說
89 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 據數犯者言之
90 12 zhě that 據數犯者言之
91 12 zhě nominalizing function word 據數犯者言之
92 12 zhě used to mark a definition 據數犯者言之
93 12 zhě used to mark a pause 據數犯者言之
94 12 zhě topic marker; that; it 據數犯者言之
95 12 zhuó according to 據數犯者言之
96 12 zhě ca 據數犯者言之
97 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
98 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
99 11 in; at; to; from 每於半月月盡憶所犯罪
100 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
101 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
102 11 to go to; to arrive at 每於半月月盡憶所犯罪
103 11 from 每於半月月盡憶所犯罪
104 11 give 每於半月月盡憶所犯罪
105 11 oppposing 每於半月月盡憶所犯罪
106 11 and 每於半月月盡憶所犯罪
107 11 compared to 每於半月月盡憶所犯罪
108 11 by 每於半月月盡憶所犯罪
109 11 and; as well as 每於半月月盡憶所犯罪
110 11 for 每於半月月盡憶所犯罪
111 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
112 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
113 11 whew; wow 每於半月月盡憶所犯罪
114 11 near to; antike 每於半月月盡憶所犯罪
115 10 zuò to do 不作
116 10 zuò to act as; to serve as 不作
117 10 zuò to start 不作
118 10 zuò a writing; a work 不作
119 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
120 10 zuō to create; to make 不作
121 10 zuō a workshop 不作
122 10 zuō to write; to compose 不作
123 10 zuò to rise 不作
124 10 zuò to be aroused 不作
125 10 zuò activity; action; undertaking 不作
126 10 zuò to regard as 不作
127 10 zuò action; kāraṇa 不作
128 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
129 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
130 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
131 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
132 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
133 10 xīn heart 凡觸火不持心
134 10 xīn emotion 凡觸火不持心
135 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
136 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
137 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
138 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
139 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
140 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
141 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
142 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
143 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
144 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
145 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
146 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
147 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
148 9 his; hers; its; theirs 隨其
149 9 to add emphasis 隨其
150 9 used when asking a question in reply to a question 隨其
151 9 used when making a request or giving an order 隨其
152 9 he; her; it; them 隨其
153 9 probably; likely 隨其
154 9 will 隨其
155 9 may 隨其
156 9 if 隨其
157 9 or 隨其
158 9 Qi 隨其
159 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 隨其
160 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
161 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
162 9 chí to uphold 凡觸火不持心
163 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
164 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
165 9 chí to control 凡觸火不持心
166 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
167 9 chí to remember 凡觸火不持心
168 9 chí to assist 凡觸火不持心
169 9 chí with; using 凡觸火不持心
170 9 chí dhara 凡觸火不持心
171 9 zhī him; her; them; that 據數犯者言之
172 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 據數犯者言之
173 9 zhī to go 據數犯者言之
174 9 zhī this; that 據數犯者言之
175 9 zhī genetive marker 據數犯者言之
176 9 zhī it 據數犯者言之
177 9 zhī in 據數犯者言之
178 9 zhī all 據數犯者言之
179 9 zhī and 據數犯者言之
180 9 zhī however 據數犯者言之
181 9 zhī if 據數犯者言之
182 9 zhī then 據數犯者言之
183 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
184 9 zhī is 據數犯者言之
185 9 zhī to use 據數犯者言之
186 9 zhī Zhi 據數犯者言之
187 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
188 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
189 9 rén a kind of person 及使人受捉
190 9 rén everybody 及使人受捉
191 9 rén adult 及使人受捉
192 9 rén somebody; others 及使人受捉
193 9 rén an upright person 及使人受捉
194 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
195 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
196 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
197 9 fàn to transgress 據數犯者言之
198 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
199 9 fàn to conquer 據數犯者言之
200 9 fàn to occur 據數犯者言之
201 9 fàn to face danger 據數犯者言之
202 9 fàn to fall 據數犯者言之
203 9 fàn to be worth; to deserve 據數犯者言之
204 9 fàn a criminal 據數犯者言之
205 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
206 9 jiē all; each and every; in all cases 凡是銅器皆以灰揩方淨
207 9 jiē same; equally 凡是銅器皆以灰揩方淨
208 9 jiē all; sarva 凡是銅器皆以灰揩方淨
209 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
210 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
211 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
212 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
213 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
214 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
215 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
216 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
217 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
218 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
219 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
220 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
221 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
222 8 shēng very; extremely 於五生種不以火等作淨而便食
223 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
224 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
225 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
226 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
227 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
228 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
229 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
230 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
231 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
232 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
233 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
234 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
235 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
236 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
237 8 yǒu is; are; to exist 雖有開緣若觸火等不持心
238 8 yǒu to have; to possess 雖有開緣若觸火等不持心
239 8 yǒu indicates an estimate 雖有開緣若觸火等不持心
240 8 yǒu indicates a large quantity 雖有開緣若觸火等不持心
241 8 yǒu indicates an affirmative response 雖有開緣若觸火等不持心
242 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有開緣若觸火等不持心
243 8 yǒu used to compare two things 雖有開緣若觸火等不持心
244 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有開緣若觸火等不持心
245 8 yǒu used before the names of dynasties 雖有開緣若觸火等不持心
246 8 yǒu a certain thing; what exists 雖有開緣若觸火等不持心
247 8 yǒu multiple of ten and ... 雖有開緣若觸火等不持心
248 8 yǒu abundant 雖有開緣若觸火等不持心
249 8 yǒu purposeful 雖有開緣若觸火等不持心
250 8 yǒu You 雖有開緣若觸火等不持心
251 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 雖有開緣若觸火等不持心
252 8 yǒu becoming; bhava 雖有開緣若觸火等不持心
253 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
254 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
255 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
256 8 shí at that time 每於旦朝或復餘時
257 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
258 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
259 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
260 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
261 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
262 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
263 8 shí hour (measure word) 每於旦朝或復餘時
264 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
265 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
266 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
267 8 shí frequently; often 每於旦朝或復餘時
268 8 shí occasionally; sometimes 每於旦朝或復餘時
269 8 shí on time 每於旦朝或復餘時
270 8 shí this; that 每於旦朝或復餘時
271 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
272 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
273 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
274 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
275 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
276 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
277 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
278 8 shí then; atha 每於旦朝或復餘時
279 8 shuǐ water 不觀水而飲用
280 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
281 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
282 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
283 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
284 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
285 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
286 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
287 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
288 8 shuǐ water 不觀水而飲用
289 8 jìng clean 知淨語
290 8 jìng no surplus; net 知淨語
291 8 jìng only 知淨語
292 8 jìng pure 知淨語
293 8 jìng tranquil 知淨語
294 8 jìng cold 知淨語
295 8 jìng to wash; to clense 知淨語
296 8 jìng role of hero 知淨語
297 8 jìng completely 知淨語
298 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
299 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
300 8 jìng clean; pure 知淨語
301 8 jìng cleanse 知淨語
302 8 jìng cleanse 知淨語
303 8 jìng Pure 知淨語
304 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
305 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
306 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
307 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
308 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
309 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
310 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
311 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
312 6 shì is; are; am; to be 此事是
313 6 shì is exactly 此事是
314 6 shì is suitable; is in contrast 此事是
315 6 shì this; that; those 此事是
316 6 shì really; certainly 此事是
317 6 shì correct; yes; affirmative 此事是
318 6 shì true 此事是
319 6 shì is; has; exists 此事是
320 6 shì used between repetitions of a word 此事是
321 6 shì a matter; an affair 此事是
322 6 shì Shi 此事是
323 6 shì is; bhū 此事是
324 6 shì this; idam 此事是
325 6 method; way 準法而說
326 6 France 準法而說
327 6 the law; rules; regulations 準法而說
328 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
329 6 a standard; a norm 準法而說
330 6 an institution 準法而說
331 6 to emulate 準法而說
332 6 magic; a magic trick 準法而說
333 6 punishment 準法而說
334 6 Fa 準法而說
335 6 a precedent 準法而說
336 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
337 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
338 6 Dharma 準法而說
339 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
340 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
341 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
342 6 quality; characteristic 準法而說
343 6 suí to follow 且隨要言之
344 6 suí to listen to 且隨要言之
345 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
346 6 suí with; to accompany 且隨要言之
347 6 suí in due course; subsequently; then 且隨要言之
348 6 suí to the extent that 且隨要言之
349 6 suí to be obsequious 且隨要言之
350 6 suí everywhere 且隨要言之
351 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
352 6 suí in passing 且隨要言之
353 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
354 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
355 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
356 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
357 6 fán an outline 凡觸火不持心
358 6 fán secular 凡觸火不持心
359 6 fán all 凡觸火不持心
360 6 fán altogether; in sum; in all; in total 凡觸火不持心
361 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
362 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
363 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
364 6 zhū all; many; various 自然不虧諸戒
365 6 zhū Zhu 自然不虧諸戒
366 6 zhū all; members of the class 自然不虧諸戒
367 6 zhū interrogative particle 自然不虧諸戒
368 6 zhū him; her; them; it 自然不虧諸戒
369 6 zhū of; in 自然不虧諸戒
370 6 zhū all; many; sarva 自然不虧諸戒
371 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
372 6 píng bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
373 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
374 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
375 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
376 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 每於半月月盡憶所犯罪
377 6 suǒ an office; an institute 每於半月月盡憶所犯罪
378 6 suǒ introduces a relative clause 每於半月月盡憶所犯罪
379 6 suǒ it 每於半月月盡憶所犯罪
380 6 suǒ if; supposing 每於半月月盡憶所犯罪
381 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
382 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
383 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
384 6 suǒ that which 每於半月月盡憶所犯罪
385 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
386 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
387 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
388 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
389 6 suǒ that which; yad 每於半月月盡憶所犯罪
390 6 wèi for; to 為五
391 6 wèi because of 為五
392 6 wéi to act as; to serve 為五
393 6 wéi to change into; to become 為五
394 6 wéi to be; is 為五
395 6 wéi to do 為五
396 6 wèi for 為五
397 6 wèi because of; for; to 為五
398 6 wèi to 為五
399 6 wéi in a passive construction 為五
400 6 wéi forming a rehetorical question 為五
401 6 wéi forming an adverb 為五
402 6 wéi to add emphasis 為五
403 6 wèi to support; to help 為五
404 6 wéi to govern 為五
405 6 wèi to be; bhū 為五
406 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 準法而說
407 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 準法而說
408 5 shuì to persuade 準法而說
409 5 shuō to teach; to recite; to explain 準法而說
410 5 shuō a doctrine; a theory 準法而說
411 5 shuō to claim; to assert 準法而說
412 5 shuō allocution 準法而說
413 5 shuō to criticize; to scold 準法而說
414 5 shuō to indicate; to refer to 準法而說
415 5 shuō speach; vāda 準法而說
416 5 shuō to speak; bhāṣate 準法而說
417 5 shuō to instruct 準法而說
418 5 necessary; must 此等皆須對人一說
419 5 beard; whiskers 此等皆須對人一說
420 5 must 此等皆須對人一說
421 5 to wait 此等皆須對人一說
422 5 moment 此等皆須對人一說
423 5 whiskers 此等皆須對人一說
424 5 Xu 此等皆須對人一說
425 5 to be slow 此等皆須對人一說
426 5 should 此等皆須對人一說
427 5 to stop 此等皆須對人一說
428 5 to use 此等皆須對人一說
429 5 to be; is 此等皆須對人一說
430 5 in the end; after all 此等皆須對人一說
431 5 roughly; approximately 此等皆須對人一說
432 5 but; yet; however 此等皆須對人一說
433 5 tentacles; feelers; antennae 此等皆須對人一說
434 5 a fine stem 此等皆須對人一說
435 5 fine; slender; whisker-like 此等皆須對人一說
436 5 yuàn to hope; to wish; to desire 當願眾生
437 5 yuàn hope 當願眾生
438 5 yuàn to be ready; to be willing 當願眾生
439 5 yuàn to ask for; to solicit 當願眾生
440 5 yuàn a vow 當願眾生
441 5 yuàn diligent; attentive 當願眾生
442 5 yuàn to prefer; to select 當願眾生
443 5 yuàn to admire 當願眾生
444 5 yuàn a vow; pranidhana 當願眾生
445 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
446 5 tóng simultaneously; coincide 與未受具人同室宿
447 5 tóng together 與未受具人同室宿
448 5 tóng together 與未受具人同室宿
449 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
450 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
451 5 tóng same- 與未受具人同室宿
452 5 tóng to do something for somebody 與未受具人同室宿
453 5 tóng Tong 與未受具人同室宿
454 5 tóng to meet; to gather together; to join with 與未受具人同室宿
455 5 tóng to be unified 與未受具人同室宿
456 5 tóng to approve; to endorse 與未受具人同室宿
457 5 tóng peace; harmony 與未受具人同室宿
458 5 tóng an agreement 與未受具人同室宿
459 5 tóng same; sama 與未受具人同室宿
460 5 tóng together; saha 與未受具人同室宿
461 5 so as to; in order to 凡是銅器皆以灰揩方淨
462 5 to use; to regard as 凡是銅器皆以灰揩方淨
463 5 to use; to grasp 凡是銅器皆以灰揩方淨
464 5 according to 凡是銅器皆以灰揩方淨
465 5 because of 凡是銅器皆以灰揩方淨
466 5 on a certain date 凡是銅器皆以灰揩方淨
467 5 and; as well as 凡是銅器皆以灰揩方淨
468 5 to rely on 凡是銅器皆以灰揩方淨
469 5 to regard 凡是銅器皆以灰揩方淨
470 5 to be able to 凡是銅器皆以灰揩方淨
471 5 to order; to command 凡是銅器皆以灰揩方淨
472 5 further; moreover 凡是銅器皆以灰揩方淨
473 5 used after a verb 凡是銅器皆以灰揩方淨
474 5 very 凡是銅器皆以灰揩方淨
475 5 already 凡是銅器皆以灰揩方淨
476 5 increasingly 凡是銅器皆以灰揩方淨
477 5 a reason; a cause 凡是銅器皆以灰揩方淨
478 5 Israel 凡是銅器皆以灰揩方淨
479 5 Yi 凡是銅器皆以灰揩方淨
480 5 use; yogena 凡是銅器皆以灰揩方淨
481 5 already 食五正食已
482 5 Kangxi radical 49 食五正食已
483 5 from 食五正食已
484 5 to bring to an end; to stop 食五正食已
485 5 final aspectual particle 食五正食已
486 5 afterwards; thereafter 食五正食已
487 5 too; very; excessively 食五正食已
488 5 to complete 食五正食已
489 5 to demote; to dismiss 食五正食已
490 5 to recover from an illness 食五正食已
491 5 certainly 食五正食已
492 5 an interjection of surprise 食五正食已
493 5 this 食五正食已
494 5 former; pūrvaka 食五正食已
495 5 former; pūrvaka 食五正食已
496 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
497 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
498 5 方便 fāngbiàn convenient 及眾多方便惡作
499 5 方便 fāngbiàn to to the toilet 及眾多方便惡作
500 5 方便 fāngbiàn to have money to lend 及眾多方便惡作

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huò or; vā
no; na
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
and; ca; api
děng same; equal; sama
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
this; here; etad
shí food; bhakṣa
ér and; ca
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安门 安門 196 An Men
慈氏 99 Maitreya
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
无诸 無諸 119 Wu Zhu
小经 小經 120 The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
褒洒陀 褒灑陀 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
瞋忿 99 rage
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
伽他 106 gatha; verse
界内 界內 106 within a region; within the confines
净地 淨地 106 a pure location
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
泥犁 110 hell; niraya
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
善护 善護 115 protector; tāyin
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
圣教 聖教 115 sacred teachings
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受具 115 to obtain full ordination
寺舍 115 monastery; vihāra
窣吐罗 窣吐羅 115 great transgression; major misdeed; sthūlātyaya
妄语 妄語 119 Lying
未来际 未來際 119 the limit of the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五事 119 five dharmas; five categories
悟无生忍 悟無生忍 119 Awaken to Non-Arising Tolerance
信施 120 trust in charity
行法 120 cultivation method
义利 義利 121 a beneficial meaning
应作 應作 121 a manifestation