Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Ming Jue 明覺禪師語錄, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 416 | 云 | yún | cloud | 代云 |
2 | 416 | 云 | yún | Yunnan | 代云 |
3 | 416 | 云 | yún | Yun | 代云 |
4 | 416 | 云 | yún | to say | 代云 |
5 | 416 | 云 | yún | to have | 代云 |
6 | 416 | 云 | yún | cloud; megha | 代云 |
7 | 416 | 云 | yún | to say; iti | 代云 |
8 | 117 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 或代或別 |
9 | 117 | 代 | dài | dynasty | 或代或別 |
10 | 117 | 代 | dài | generation; age; period; era | 或代或別 |
11 | 117 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 或代或別 |
12 | 117 | 代 | dài | a successor | 或代或別 |
13 | 117 | 代 | dài | Dai | 或代或別 |
14 | 117 | 代 | dài | Dai | 或代或別 |
15 | 117 | 代 | dài | to alternate | 或代或別 |
16 | 117 | 代 | dài | to succeed | 或代或別 |
17 | 117 | 代 | dài | generation; yuga | 或代或別 |
18 | 100 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 問僧云 |
19 | 100 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 問僧云 |
20 | 100 | 僧 | sēng | Seng | 問僧云 |
21 | 100 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 問僧云 |
22 | 88 | 師 | shī | teacher | 參學小師圓應編 |
23 | 88 | 師 | shī | multitude | 參學小師圓應編 |
24 | 88 | 師 | shī | a host; a leader | 參學小師圓應編 |
25 | 88 | 師 | shī | an expert | 參學小師圓應編 |
26 | 88 | 師 | shī | an example; a model | 參學小師圓應編 |
27 | 88 | 師 | shī | master | 參學小師圓應編 |
28 | 88 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 參學小師圓應編 |
29 | 88 | 師 | shī | Shi | 參學小師圓應編 |
30 | 88 | 師 | shī | to imitate | 參學小師圓應編 |
31 | 88 | 師 | shī | troops | 參學小師圓應編 |
32 | 88 | 師 | shī | shi | 參學小師圓應編 |
33 | 88 | 師 | shī | an army division | 參學小師圓應編 |
34 | 88 | 師 | shī | the 7th hexagram | 參學小師圓應編 |
35 | 88 | 師 | shī | a lion | 參學小師圓應編 |
36 | 88 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 參學小師圓應編 |
37 | 87 | 問 | wèn | to ask | 問僧云 |
38 | 87 | 問 | wèn | to inquire after | 問僧云 |
39 | 87 | 問 | wèn | to interrogate | 問僧云 |
40 | 87 | 問 | wèn | to hold responsible | 問僧云 |
41 | 87 | 問 | wèn | to request something | 問僧云 |
42 | 87 | 問 | wèn | to rebuke | 問僧云 |
43 | 87 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問僧云 |
44 | 87 | 問 | wèn | news | 問僧云 |
45 | 87 | 問 | wèn | to propose marriage | 問僧云 |
46 | 87 | 問 | wén | to inform | 問僧云 |
47 | 87 | 問 | wèn | to research | 問僧云 |
48 | 87 | 問 | wèn | Wen | 問僧云 |
49 | 87 | 問 | wèn | a question | 問僧云 |
50 | 87 | 問 | wèn | ask; prccha | 問僧云 |
51 | 46 | 道 | dào | way; road; path | 道將一 |
52 | 46 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道將一 |
53 | 46 | 道 | dào | Tao; the Way | 道將一 |
54 | 46 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道將一 |
55 | 46 | 道 | dào | to think | 道將一 |
56 | 46 | 道 | dào | circuit; a province | 道將一 |
57 | 46 | 道 | dào | a course; a channel | 道將一 |
58 | 46 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道將一 |
59 | 46 | 道 | dào | a doctrine | 道將一 |
60 | 46 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道將一 |
61 | 46 | 道 | dào | a skill | 道將一 |
62 | 46 | 道 | dào | a sect | 道將一 |
63 | 46 | 道 | dào | a line | 道將一 |
64 | 46 | 道 | dào | Way | 道將一 |
65 | 46 | 道 | dào | way; path; marga | 道將一 |
66 | 44 | 來 | lái | to come | 句來 |
67 | 44 | 來 | lái | please | 句來 |
68 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 句來 |
69 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 句來 |
70 | 44 | 來 | lái | wheat | 句來 |
71 | 44 | 來 | lái | next; future | 句來 |
72 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 句來 |
73 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 句來 |
74 | 44 | 來 | lái | to earn | 句來 |
75 | 44 | 來 | lái | to come; āgata | 句來 |
76 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 師蓋不獲已 |
77 | 42 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 拈得也無 |
78 | 42 | 得 | děi | to want to; to need to | 拈得也無 |
79 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 拈得也無 |
80 | 42 | 得 | dé | de | 拈得也無 |
81 | 42 | 得 | de | infix potential marker | 拈得也無 |
82 | 42 | 得 | dé | to result in | 拈得也無 |
83 | 42 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 拈得也無 |
84 | 42 | 得 | dé | to be satisfied | 拈得也無 |
85 | 42 | 得 | dé | to be finished | 拈得也無 |
86 | 42 | 得 | děi | satisfying | 拈得也無 |
87 | 42 | 得 | dé | to contract | 拈得也無 |
88 | 42 | 得 | dé | to hear | 拈得也無 |
89 | 42 | 得 | dé | to have; there is | 拈得也無 |
90 | 42 | 得 | dé | marks time passed | 拈得也無 |
91 | 42 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 拈得也無 |
92 | 39 | 別 | bié | other | 或代或別 |
93 | 39 | 別 | bié | special | 或代或別 |
94 | 39 | 別 | bié | to leave | 或代或別 |
95 | 39 | 別 | bié | to distinguish | 或代或別 |
96 | 39 | 別 | bié | to pin | 或代或別 |
97 | 39 | 別 | bié | to insert; to jam | 或代或別 |
98 | 39 | 別 | bié | to turn | 或代或別 |
99 | 39 | 別 | bié | Bie | 或代或別 |
100 | 39 | 也 | yě | ya | 一時之能事也 |
101 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 師自兩處道場 |
102 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 師自兩處道場 |
103 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 師自兩處道場 |
104 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 師自兩處道場 |
105 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 師自兩處道場 |
106 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 師自兩處道場 |
107 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 師自兩處道場 |
108 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 師自兩處道場 |
109 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 師自兩處道場 |
110 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 師自兩處道場 |
111 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 師自兩處道場 |
112 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 師自兩處道場 |
113 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 師自兩處道場 |
114 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 師自兩處道場 |
115 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 師自兩處道場 |
116 | 34 | 我 | wǒ | self | 凡知我者幸同味焉 |
117 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 凡知我者幸同味焉 |
118 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 凡知我者幸同味焉 |
119 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 凡知我者幸同味焉 |
120 | 34 | 我 | wǒ | ga | 凡知我者幸同味焉 |
121 | 32 | 見 | jiàn | to see | 須見如此 |
122 | 32 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 須見如此 |
123 | 32 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 須見如此 |
124 | 32 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 須見如此 |
125 | 32 | 見 | jiàn | to listen to | 須見如此 |
126 | 32 | 見 | jiàn | to meet | 須見如此 |
127 | 32 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 須見如此 |
128 | 32 | 見 | jiàn | let me; kindly | 須見如此 |
129 | 32 | 見 | jiàn | Jian | 須見如此 |
130 | 32 | 見 | xiàn | to appear | 須見如此 |
131 | 32 | 見 | xiàn | to introduce | 須見如此 |
132 | 32 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 須見如此 |
133 | 32 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 須見如此 |
134 | 31 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼人為主 |
135 | 31 | 麼 | yāo | one | 麼人為主 |
136 | 31 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼人為主 |
137 | 31 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼人為主 |
138 | 31 | 麼 | yāo | smallest | 麼人為主 |
139 | 31 | 麼 | yāo | one | 麼人為主 |
140 | 31 | 麼 | yāo | Yao | 麼人為主 |
141 | 31 | 麼 | ma | ba | 麼人為主 |
142 | 31 | 麼 | ma | ma | 麼人為主 |
143 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無譏於弟子 |
144 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 無譏於弟子 |
145 | 29 | 無 | mó | mo | 無譏於弟子 |
146 | 29 | 無 | wú | to not have | 無譏於弟子 |
147 | 29 | 無 | wú | Wu | 無譏於弟子 |
148 | 29 | 無 | mó | mo | 無譏於弟子 |
149 | 28 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日云 |
150 | 28 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日云 |
151 | 28 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日云 |
152 | 28 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 甚處見老底 |
153 | 28 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 甚處見老底 |
154 | 28 | 甚 | shí | Shi | 甚處見老底 |
155 | 28 | 甚 | shí | tenfold | 甚處見老底 |
156 | 28 | 甚 | shí | one hundred percent | 甚處見老底 |
157 | 28 | 甚 | shí | ten | 甚處見老底 |
158 | 27 | 作麼生 | zuòmashēng | to do what? | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
159 | 27 | 作麼生 | zuò me shēng | why, how | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
160 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又云彼此 |
161 | 26 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 常門下 |
162 | 26 | 門 | mén | phylum; division | 常門下 |
163 | 26 | 門 | mén | sect; school | 常門下 |
164 | 26 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 常門下 |
165 | 26 | 門 | mén | a door-like object | 常門下 |
166 | 26 | 門 | mén | an opening | 常門下 |
167 | 26 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 常門下 |
168 | 26 | 門 | mén | a household; a clan | 常門下 |
169 | 26 | 門 | mén | a kind; a category | 常門下 |
170 | 26 | 門 | mén | to guard a gate | 常門下 |
171 | 26 | 門 | mén | Men | 常門下 |
172 | 26 | 門 | mén | a turning point | 常門下 |
173 | 26 | 門 | mén | a method | 常門下 |
174 | 26 | 門 | mén | a sense organ | 常門下 |
175 | 26 | 門 | mén | door; gate; dvara | 常門下 |
176 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人知有 |
177 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人知有 |
178 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 時人知有 |
179 | 26 | 人 | rén | everybody | 時人知有 |
180 | 26 | 人 | rén | adult | 時人知有 |
181 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 時人知有 |
182 | 26 | 人 | rén | an upright person | 時人知有 |
183 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 時人知有 |
184 | 25 | 一 | yī | one | 爾眼正頂後一相 |
185 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 爾眼正頂後一相 |
186 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 爾眼正頂後一相 |
187 | 25 | 一 | yī | first | 爾眼正頂後一相 |
188 | 25 | 一 | yī | the same | 爾眼正頂後一相 |
189 | 25 | 一 | yī | sole; single | 爾眼正頂後一相 |
190 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 爾眼正頂後一相 |
191 | 25 | 一 | yī | Yi | 爾眼正頂後一相 |
192 | 25 | 一 | yī | other | 爾眼正頂後一相 |
193 | 25 | 一 | yī | to unify | 爾眼正頂後一相 |
194 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 爾眼正頂後一相 |
195 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 爾眼正頂後一相 |
196 | 25 | 一 | yī | one; eka | 爾眼正頂後一相 |
197 | 23 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便下座 |
198 | 23 | 便 | biàn | advantageous | 便下座 |
199 | 23 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便下座 |
200 | 23 | 便 | pián | fat; obese | 便下座 |
201 | 23 | 便 | biàn | to make easy | 便下座 |
202 | 23 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便下座 |
203 | 23 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便下座 |
204 | 23 | 便 | biàn | in passing | 便下座 |
205 | 23 | 便 | biàn | informal | 便下座 |
206 | 23 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便下座 |
207 | 23 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便下座 |
208 | 23 | 便 | biàn | stool | 便下座 |
209 | 23 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便下座 |
210 | 23 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便下座 |
211 | 23 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便下座 |
212 | 23 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 和尚 |
213 | 23 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 和尚 |
214 | 23 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 和尚 |
215 | 22 | 作 | zuò | to do | 他後作 |
216 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 他後作 |
217 | 22 | 作 | zuò | to start | 他後作 |
218 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 他後作 |
219 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 他後作 |
220 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 他後作 |
221 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 他後作 |
222 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 他後作 |
223 | 22 | 作 | zuò | to rise | 他後作 |
224 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 他後作 |
225 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 他後作 |
226 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 他後作 |
227 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 他後作 |
228 | 22 | 之 | zhī | to go | 門人集之 |
229 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 門人集之 |
230 | 22 | 之 | zhī | is | 門人集之 |
231 | 22 | 之 | zhī | to use | 門人集之 |
232 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 門人集之 |
233 | 22 | 之 | zhī | winding | 門人集之 |
234 | 21 | 與 | yǔ | to give | 也好與三十棒 |
235 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 也好與三十棒 |
236 | 21 | 與 | yù | to particate in | 也好與三十棒 |
237 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 也好與三十棒 |
238 | 21 | 與 | yù | to help | 也好與三十棒 |
239 | 21 | 與 | yǔ | for | 也好與三十棒 |
240 | 20 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 因什麼却打 |
241 | 20 | 却 | què | to reject; to decline | 因什麼却打 |
242 | 20 | 却 | què | to pardon | 因什麼却打 |
243 | 20 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 因什麼却打 |
244 | 20 | 在 | zài | in; at | 在祖師 |
245 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 在祖師 |
246 | 20 | 在 | zài | to consist of | 在祖師 |
247 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 在祖師 |
248 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 在祖師 |
249 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為義 |
250 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 為義 |
251 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 為義 |
252 | 20 | 為 | wéi | to do | 為義 |
253 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 為義 |
254 | 20 | 為 | wéi | to govern | 為義 |
255 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 為義 |
256 | 20 | 者 | zhě | ca | 斯所紀者 |
257 | 19 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
258 | 19 | 明 | míng | Ming | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
259 | 19 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
260 | 19 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
261 | 19 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
262 | 19 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
263 | 19 | 明 | míng | consecrated | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
264 | 19 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
265 | 19 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
266 | 19 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
267 | 19 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
268 | 19 | 明 | míng | eyesight; vision | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
269 | 19 | 明 | míng | a god; a spirit | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
270 | 19 | 明 | míng | fame; renown | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
271 | 19 | 明 | míng | open; public | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
272 | 19 | 明 | míng | clear | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
273 | 19 | 明 | míng | to become proficient | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
274 | 19 | 明 | míng | to be proficient | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
275 | 19 | 明 | míng | virtuous | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
276 | 19 | 明 | míng | open and honest | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
277 | 19 | 明 | míng | clean; neat | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
278 | 19 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
279 | 19 | 明 | míng | next; afterwards | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
280 | 19 | 明 | míng | positive | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
281 | 19 | 明 | míng | Clear | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
282 | 19 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
283 | 19 | 箇 | gè | ka | 箇箇道我會 |
284 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 什麼人分上事 |
285 | 18 | 事 | shì | to serve | 什麼人分上事 |
286 | 18 | 事 | shì | a government post | 什麼人分上事 |
287 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 什麼人分上事 |
288 | 18 | 事 | shì | occupation | 什麼人分上事 |
289 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 什麼人分上事 |
290 | 18 | 事 | shì | an accident | 什麼人分上事 |
291 | 18 | 事 | shì | to attend | 什麼人分上事 |
292 | 18 | 事 | shì | an allusion | 什麼人分上事 |
293 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 什麼人分上事 |
294 | 18 | 事 | shì | to engage in | 什麼人分上事 |
295 | 18 | 事 | shì | to enslave | 什麼人分上事 |
296 | 18 | 事 | shì | to pursue | 什麼人分上事 |
297 | 18 | 事 | shì | to administer | 什麼人分上事 |
298 | 18 | 事 | shì | to appoint | 什麼人分上事 |
299 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 什麼人分上事 |
300 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 什麼人分上事 |
301 | 18 | 到 | dào | to arrive | 須到如此 |
302 | 18 | 到 | dào | to go | 須到如此 |
303 | 18 | 到 | dào | careful | 須到如此 |
304 | 18 | 到 | dào | Dao | 須到如此 |
305 | 18 | 到 | dào | approach; upagati | 須到如此 |
306 | 18 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 三千里外還且如何 |
307 | 18 | 還 | huán | to pay back; to give back | 三千里外還且如何 |
308 | 18 | 還 | huán | to do in return | 三千里外還且如何 |
309 | 18 | 還 | huán | Huan | 三千里外還且如何 |
310 | 18 | 還 | huán | to revert | 三千里外還且如何 |
311 | 18 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 三千里外還且如何 |
312 | 18 | 還 | huán | to encircle | 三千里外還且如何 |
313 | 18 | 還 | xuán | to rotate | 三千里外還且如何 |
314 | 18 | 還 | huán | since | 三千里外還且如何 |
315 | 18 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 三千里外還且如何 |
316 | 18 | 還 | hái | again; further; punar | 三千里外還且如何 |
317 | 16 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 而學黨未喻 |
318 | 16 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 而學黨未喻 |
319 | 16 | 未 | wèi | to taste | 而學黨未喻 |
320 | 16 | 未 | wèi | future; anāgata | 而學黨未喻 |
321 | 16 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 這裏何似山裏 |
322 | 16 | 山 | shān | Shan | 這裏何似山裏 |
323 | 16 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 這裏何似山裏 |
324 | 16 | 山 | shān | a mountain-like shape | 這裏何似山裏 |
325 | 16 | 山 | shān | a gable | 這裏何似山裏 |
326 | 16 | 山 | shān | mountain; giri | 這裏何似山裏 |
327 | 16 | 因 | yīn | cause; reason | 及古今因 |
328 | 16 | 因 | yīn | to accord with | 及古今因 |
329 | 16 | 因 | yīn | to follow | 及古今因 |
330 | 16 | 因 | yīn | to rely on | 及古今因 |
331 | 16 | 因 | yīn | via; through | 及古今因 |
332 | 16 | 因 | yīn | to continue | 及古今因 |
333 | 16 | 因 | yīn | to receive | 及古今因 |
334 | 16 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 及古今因 |
335 | 16 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 及古今因 |
336 | 16 | 因 | yīn | to be like | 及古今因 |
337 | 16 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 及古今因 |
338 | 16 | 因 | yīn | cause; hetu | 及古今因 |
339 | 15 | 入 | rù | to enter | 生門易過死門難入 |
340 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 生門易過死門難入 |
341 | 15 | 入 | rù | radical | 生門易過死門難入 |
342 | 15 | 入 | rù | income | 生門易過死門難入 |
343 | 15 | 入 | rù | to conform with | 生門易過死門難入 |
344 | 15 | 入 | rù | to descend | 生門易過死門難入 |
345 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 生門易過死門難入 |
346 | 15 | 入 | rù | to pay | 生門易過死門難入 |
347 | 15 | 入 | rù | to join | 生門易過死門難入 |
348 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 生門易過死門難入 |
349 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 生門易過死門難入 |
350 | 15 | 下 | xià | bottom | 便下座 |
351 | 15 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 便下座 |
352 | 15 | 下 | xià | to announce | 便下座 |
353 | 15 | 下 | xià | to do | 便下座 |
354 | 15 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 便下座 |
355 | 15 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 便下座 |
356 | 15 | 下 | xià | inside | 便下座 |
357 | 15 | 下 | xià | an aspect | 便下座 |
358 | 15 | 下 | xià | a certain time | 便下座 |
359 | 15 | 下 | xià | to capture; to take | 便下座 |
360 | 15 | 下 | xià | to put in | 便下座 |
361 | 15 | 下 | xià | to enter | 便下座 |
362 | 15 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 便下座 |
363 | 15 | 下 | xià | to finish work or school | 便下座 |
364 | 15 | 下 | xià | to go | 便下座 |
365 | 15 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 便下座 |
366 | 15 | 下 | xià | to modestly decline | 便下座 |
367 | 15 | 下 | xià | to produce | 便下座 |
368 | 15 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 便下座 |
369 | 15 | 下 | xià | to decide | 便下座 |
370 | 15 | 下 | xià | to be less than | 便下座 |
371 | 15 | 下 | xià | humble; lowly | 便下座 |
372 | 15 | 下 | xià | below; adhara | 便下座 |
373 | 15 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 便下座 |
374 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以此以彼 |
375 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 以此以彼 |
376 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 以此以彼 |
377 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 以此以彼 |
378 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 以此以彼 |
379 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 以此以彼 |
380 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以此以彼 |
381 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 以此以彼 |
382 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 以此以彼 |
383 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 以此以彼 |
384 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 天長劍即不問 |
385 | 15 | 即 | jí | at that time | 天長劍即不問 |
386 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 天長劍即不問 |
387 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 天長劍即不問 |
388 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 天長劍即不問 |
389 | 14 | 峯 | fēng | peak; summit | 翠峯 |
390 | 14 | 峯 | fēng | hump of camel | 翠峯 |
391 | 14 | 知 | zhī | to know | 凡知我者幸同味焉 |
392 | 14 | 知 | zhī | to comprehend | 凡知我者幸同味焉 |
393 | 14 | 知 | zhī | to inform; to tell | 凡知我者幸同味焉 |
394 | 14 | 知 | zhī | to administer | 凡知我者幸同味焉 |
395 | 14 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 凡知我者幸同味焉 |
396 | 14 | 知 | zhī | to be close friends | 凡知我者幸同味焉 |
397 | 14 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 凡知我者幸同味焉 |
398 | 14 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 凡知我者幸同味焉 |
399 | 14 | 知 | zhī | knowledge | 凡知我者幸同味焉 |
400 | 14 | 知 | zhī | consciousness; perception | 凡知我者幸同味焉 |
401 | 14 | 知 | zhī | a close friend | 凡知我者幸同味焉 |
402 | 14 | 知 | zhì | wisdom | 凡知我者幸同味焉 |
403 | 14 | 知 | zhì | Zhi | 凡知我者幸同味焉 |
404 | 14 | 知 | zhī | to appreciate | 凡知我者幸同味焉 |
405 | 14 | 知 | zhī | to make known | 凡知我者幸同味焉 |
406 | 14 | 知 | zhī | to have control over | 凡知我者幸同味焉 |
407 | 14 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 凡知我者幸同味焉 |
408 | 14 | 知 | zhī | Understanding | 凡知我者幸同味焉 |
409 | 14 | 知 | zhī | know; jña | 凡知我者幸同味焉 |
410 | 14 | 裏 | lǐ | inside; interior | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
411 | 14 | 裏 | lǐ | interior; antar | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
412 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 師自兩處道場 |
413 | 14 | 自 | zì | Zi | 師自兩處道場 |
414 | 14 | 自 | zì | a nose | 師自兩處道場 |
415 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 師自兩處道場 |
416 | 14 | 自 | zì | origin | 師自兩處道場 |
417 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 師自兩處道場 |
418 | 14 | 自 | zì | to be | 師自兩處道場 |
419 | 14 | 自 | zì | self; soul; ātman | 師自兩處道場 |
420 | 13 | 會 | huì | can; be able to | 箇箇道我會 |
421 | 13 | 會 | huì | able to | 箇箇道我會 |
422 | 13 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 箇箇道我會 |
423 | 13 | 會 | kuài | to balance an account | 箇箇道我會 |
424 | 13 | 會 | huì | to assemble | 箇箇道我會 |
425 | 13 | 會 | huì | to meet | 箇箇道我會 |
426 | 13 | 會 | huì | a temple fair | 箇箇道我會 |
427 | 13 | 會 | huì | a religious assembly | 箇箇道我會 |
428 | 13 | 會 | huì | an association; a society | 箇箇道我會 |
429 | 13 | 會 | huì | a national or provincial capital | 箇箇道我會 |
430 | 13 | 會 | huì | an opportunity | 箇箇道我會 |
431 | 13 | 會 | huì | to understand | 箇箇道我會 |
432 | 13 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 箇箇道我會 |
433 | 13 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 箇箇道我會 |
434 | 13 | 會 | huì | to be good at | 箇箇道我會 |
435 | 13 | 會 | huì | a moment | 箇箇道我會 |
436 | 13 | 會 | huì | to happen to | 箇箇道我會 |
437 | 13 | 會 | huì | to pay | 箇箇道我會 |
438 | 13 | 會 | huì | a meeting place | 箇箇道我會 |
439 | 13 | 會 | kuài | the seam of a cap | 箇箇道我會 |
440 | 13 | 會 | huì | in accordance with | 箇箇道我會 |
441 | 13 | 會 | huì | imperial civil service examination | 箇箇道我會 |
442 | 13 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 箇箇道我會 |
443 | 13 | 會 | huì | Hui | 箇箇道我會 |
444 | 13 | 會 | huì | combining; samsarga | 箇箇道我會 |
445 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 麼生舉 |
446 | 13 | 生 | shēng | to live | 麼生舉 |
447 | 13 | 生 | shēng | raw | 麼生舉 |
448 | 13 | 生 | shēng | a student | 麼生舉 |
449 | 13 | 生 | shēng | life | 麼生舉 |
450 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 麼生舉 |
451 | 13 | 生 | shēng | alive | 麼生舉 |
452 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 麼生舉 |
453 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 麼生舉 |
454 | 13 | 生 | shēng | to grow | 麼生舉 |
455 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 麼生舉 |
456 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 麼生舉 |
457 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 麼生舉 |
458 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 麼生舉 |
459 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 麼生舉 |
460 | 13 | 生 | shēng | gender | 麼生舉 |
461 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 麼生舉 |
462 | 13 | 生 | shēng | to set up | 麼生舉 |
463 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 麼生舉 |
464 | 13 | 生 | shēng | a captive | 麼生舉 |
465 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 麼生舉 |
466 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 麼生舉 |
467 | 13 | 生 | shēng | unripe | 麼生舉 |
468 | 13 | 生 | shēng | nature | 麼生舉 |
469 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 麼生舉 |
470 | 13 | 生 | shēng | destiny | 麼生舉 |
471 | 13 | 生 | shēng | birth | 麼生舉 |
472 | 13 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 麼生舉 |
473 | 13 | 拈 | nián | to pick up with fingers | 拈得也無 |
474 | 13 | 拈 | nián | to fiddle | 拈得也無 |
475 | 13 | 拈 | diān | to put; to place | 拈得也無 |
476 | 13 | 拈 | niǎn | to rub with the hands | 拈得也無 |
477 | 13 | 拈 | niān | to draw lots | 拈得也無 |
478 | 13 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 作麼生舉 |
479 | 13 | 舉 | jǔ | to move | 作麼生舉 |
480 | 13 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 作麼生舉 |
481 | 13 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 作麼生舉 |
482 | 13 | 舉 | jǔ | to suggest | 作麼生舉 |
483 | 13 | 舉 | jǔ | to fly | 作麼生舉 |
484 | 13 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 作麼生舉 |
485 | 13 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 作麼生舉 |
486 | 13 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 作麼生舉 |
487 | 13 | 舉 | jǔ | to raise an example | 作麼生舉 |
488 | 13 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 作麼生舉 |
489 | 13 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
490 | 13 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
491 | 13 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
492 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 止啼之說 |
493 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 止啼之說 |
494 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 止啼之說 |
495 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 止啼之說 |
496 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 止啼之說 |
497 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 止啼之說 |
498 | 13 | 說 | shuō | allocution | 止啼之說 |
499 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 止啼之說 |
500 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 止啼之說 |
Frequencies of all Words
Top 1207
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 416 | 云 | yún | cloud | 代云 |
2 | 416 | 云 | yún | Yunnan | 代云 |
3 | 416 | 云 | yún | Yun | 代云 |
4 | 416 | 云 | yún | to say | 代云 |
5 | 416 | 云 | yún | to have | 代云 |
6 | 416 | 云 | yún | a particle with no meaning | 代云 |
7 | 416 | 云 | yún | in this way | 代云 |
8 | 416 | 云 | yún | cloud; megha | 代云 |
9 | 416 | 云 | yún | to say; iti | 代云 |
10 | 117 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 或代或別 |
11 | 117 | 代 | dài | dynasty | 或代或別 |
12 | 117 | 代 | dài | generation | 或代或別 |
13 | 117 | 代 | dài | generation; age; period; era | 或代或別 |
14 | 117 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 或代或別 |
15 | 117 | 代 | dài | a successor | 或代或別 |
16 | 117 | 代 | dài | Dai | 或代或別 |
17 | 117 | 代 | dài | Dai | 或代或別 |
18 | 117 | 代 | dài | to alternate | 或代或別 |
19 | 117 | 代 | dài | to succeed | 或代或別 |
20 | 117 | 代 | dài | alternating | 或代或別 |
21 | 117 | 代 | dài | generation; yuga | 或代或別 |
22 | 100 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 問僧云 |
23 | 100 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 問僧云 |
24 | 100 | 僧 | sēng | Seng | 問僧云 |
25 | 100 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 問僧云 |
26 | 88 | 師 | shī | teacher | 參學小師圓應編 |
27 | 88 | 師 | shī | multitude | 參學小師圓應編 |
28 | 88 | 師 | shī | a host; a leader | 參學小師圓應編 |
29 | 88 | 師 | shī | an expert | 參學小師圓應編 |
30 | 88 | 師 | shī | an example; a model | 參學小師圓應編 |
31 | 88 | 師 | shī | master | 參學小師圓應編 |
32 | 88 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 參學小師圓應編 |
33 | 88 | 師 | shī | Shi | 參學小師圓應編 |
34 | 88 | 師 | shī | to imitate | 參學小師圓應編 |
35 | 88 | 師 | shī | troops | 參學小師圓應編 |
36 | 88 | 師 | shī | shi | 參學小師圓應編 |
37 | 88 | 師 | shī | an army division | 參學小師圓應編 |
38 | 88 | 師 | shī | the 7th hexagram | 參學小師圓應編 |
39 | 88 | 師 | shī | a lion | 參學小師圓應編 |
40 | 88 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 參學小師圓應編 |
41 | 87 | 問 | wèn | to ask | 問僧云 |
42 | 87 | 問 | wèn | to inquire after | 問僧云 |
43 | 87 | 問 | wèn | to interrogate | 問僧云 |
44 | 87 | 問 | wèn | to hold responsible | 問僧云 |
45 | 87 | 問 | wèn | to request something | 問僧云 |
46 | 87 | 問 | wèn | to rebuke | 問僧云 |
47 | 87 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問僧云 |
48 | 87 | 問 | wèn | news | 問僧云 |
49 | 87 | 問 | wèn | to propose marriage | 問僧云 |
50 | 87 | 問 | wén | to inform | 問僧云 |
51 | 87 | 問 | wèn | to research | 問僧云 |
52 | 87 | 問 | wèn | Wen | 問僧云 |
53 | 87 | 問 | wèn | to | 問僧云 |
54 | 87 | 問 | wèn | a question | 問僧云 |
55 | 87 | 問 | wèn | ask; prccha | 問僧云 |
56 | 61 | 是 | shì | is; are; am; to be | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
57 | 61 | 是 | shì | is exactly | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
58 | 61 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
59 | 61 | 是 | shì | this; that; those | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
60 | 61 | 是 | shì | really; certainly | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
61 | 61 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
62 | 61 | 是 | shì | true | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
63 | 61 | 是 | shì | is; has; exists | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
64 | 61 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
65 | 61 | 是 | shì | a matter; an affair | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
66 | 61 | 是 | shì | Shi | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
67 | 61 | 是 | shì | is; bhū | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
68 | 61 | 是 | shì | this; idam | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
69 | 49 | 儞 | nǐ | you | 儞還知麼 |
70 | 49 | 儞 | nǐ | you; tvad | 儞還知麼 |
71 | 46 | 道 | dào | way; road; path | 道將一 |
72 | 46 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道將一 |
73 | 46 | 道 | dào | Tao; the Way | 道將一 |
74 | 46 | 道 | dào | measure word for long things | 道將一 |
75 | 46 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道將一 |
76 | 46 | 道 | dào | to think | 道將一 |
77 | 46 | 道 | dào | times | 道將一 |
78 | 46 | 道 | dào | circuit; a province | 道將一 |
79 | 46 | 道 | dào | a course; a channel | 道將一 |
80 | 46 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道將一 |
81 | 46 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道將一 |
82 | 46 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道將一 |
83 | 46 | 道 | dào | a centimeter | 道將一 |
84 | 46 | 道 | dào | a doctrine | 道將一 |
85 | 46 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道將一 |
86 | 46 | 道 | dào | a skill | 道將一 |
87 | 46 | 道 | dào | a sect | 道將一 |
88 | 46 | 道 | dào | a line | 道將一 |
89 | 46 | 道 | dào | Way | 道將一 |
90 | 46 | 道 | dào | way; path; marga | 道將一 |
91 | 44 | 來 | lái | to come | 句來 |
92 | 44 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 句來 |
93 | 44 | 來 | lái | please | 句來 |
94 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 句來 |
95 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 句來 |
96 | 44 | 來 | lái | ever since | 句來 |
97 | 44 | 來 | lái | wheat | 句來 |
98 | 44 | 來 | lái | next; future | 句來 |
99 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 句來 |
100 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 句來 |
101 | 44 | 來 | lái | to earn | 句來 |
102 | 44 | 來 | lái | to come; āgata | 句來 |
103 | 43 | 不 | bù | not; no | 師蓋不獲已 |
104 | 43 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 師蓋不獲已 |
105 | 43 | 不 | bù | as a correlative | 師蓋不獲已 |
106 | 43 | 不 | bù | no (answering a question) | 師蓋不獲已 |
107 | 43 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 師蓋不獲已 |
108 | 43 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 師蓋不獲已 |
109 | 43 | 不 | bù | to form a yes or no question | 師蓋不獲已 |
110 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 師蓋不獲已 |
111 | 43 | 不 | bù | no; na | 師蓋不獲已 |
112 | 42 | 得 | de | potential marker | 拈得也無 |
113 | 42 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 拈得也無 |
114 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 拈得也無 |
115 | 42 | 得 | děi | to want to; to need to | 拈得也無 |
116 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 拈得也無 |
117 | 42 | 得 | dé | de | 拈得也無 |
118 | 42 | 得 | de | infix potential marker | 拈得也無 |
119 | 42 | 得 | dé | to result in | 拈得也無 |
120 | 42 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 拈得也無 |
121 | 42 | 得 | dé | to be satisfied | 拈得也無 |
122 | 42 | 得 | dé | to be finished | 拈得也無 |
123 | 42 | 得 | de | result of degree | 拈得也無 |
124 | 42 | 得 | de | marks completion of an action | 拈得也無 |
125 | 42 | 得 | děi | satisfying | 拈得也無 |
126 | 42 | 得 | dé | to contract | 拈得也無 |
127 | 42 | 得 | dé | marks permission or possibility | 拈得也無 |
128 | 42 | 得 | dé | expressing frustration | 拈得也無 |
129 | 42 | 得 | dé | to hear | 拈得也無 |
130 | 42 | 得 | dé | to have; there is | 拈得也無 |
131 | 42 | 得 | dé | marks time passed | 拈得也無 |
132 | 42 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 拈得也無 |
133 | 41 | 或 | huò | or; either; else | 或抑或揚 |
134 | 41 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或抑或揚 |
135 | 41 | 或 | huò | some; someone | 或抑或揚 |
136 | 41 | 或 | míngnián | suddenly | 或抑或揚 |
137 | 41 | 或 | huò | or; vā | 或抑或揚 |
138 | 39 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 因什麼却打 |
139 | 39 | 什麼 | shénme | what; that | 因什麼却打 |
140 | 39 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 因什麼却打 |
141 | 39 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 因什麼却打 |
142 | 39 | 別 | bié | do not; must not | 或代或別 |
143 | 39 | 別 | bié | other | 或代或別 |
144 | 39 | 別 | bié | special | 或代或別 |
145 | 39 | 別 | bié | to leave | 或代或別 |
146 | 39 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 或代或別 |
147 | 39 | 別 | bié | to distinguish | 或代或別 |
148 | 39 | 別 | bié | to pin | 或代或別 |
149 | 39 | 別 | bié | to insert; to jam | 或代或別 |
150 | 39 | 別 | bié | to turn | 或代或別 |
151 | 39 | 別 | bié | Bie | 或代或別 |
152 | 39 | 別 | bié | other; anya | 或代或別 |
153 | 39 | 也 | yě | also; too | 一時之能事也 |
154 | 39 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 一時之能事也 |
155 | 39 | 也 | yě | either | 一時之能事也 |
156 | 39 | 也 | yě | even | 一時之能事也 |
157 | 39 | 也 | yě | used to soften the tone | 一時之能事也 |
158 | 39 | 也 | yě | used for emphasis | 一時之能事也 |
159 | 39 | 也 | yě | used to mark contrast | 一時之能事也 |
160 | 39 | 也 | yě | used to mark compromise | 一時之能事也 |
161 | 39 | 也 | yě | ya | 一時之能事也 |
162 | 35 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 誠有愧於宗師 |
163 | 35 | 有 | yǒu | to have; to possess | 誠有愧於宗師 |
164 | 35 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 誠有愧於宗師 |
165 | 35 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 誠有愧於宗師 |
166 | 35 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 誠有愧於宗師 |
167 | 35 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 誠有愧於宗師 |
168 | 35 | 有 | yǒu | used to compare two things | 誠有愧於宗師 |
169 | 35 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 誠有愧於宗師 |
170 | 35 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 誠有愧於宗師 |
171 | 35 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 誠有愧於宗師 |
172 | 35 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 誠有愧於宗師 |
173 | 35 | 有 | yǒu | abundant | 誠有愧於宗師 |
174 | 35 | 有 | yǒu | purposeful | 誠有愧於宗師 |
175 | 35 | 有 | yǒu | You | 誠有愧於宗師 |
176 | 35 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 誠有愧於宗師 |
177 | 35 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 誠有愧於宗師 |
178 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 師自兩處道場 |
179 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 師自兩處道場 |
180 | 35 | 處 | chù | location | 師自兩處道場 |
181 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 師自兩處道場 |
182 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 師自兩處道場 |
183 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 師自兩處道場 |
184 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 師自兩處道場 |
185 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 師自兩處道場 |
186 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 師自兩處道場 |
187 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 師自兩處道場 |
188 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 師自兩處道場 |
189 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 師自兩處道場 |
190 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 師自兩處道場 |
191 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 師自兩處道場 |
192 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 師自兩處道場 |
193 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 師自兩處道場 |
194 | 34 | 我 | wǒ | I; me; my | 凡知我者幸同味焉 |
195 | 34 | 我 | wǒ | self | 凡知我者幸同味焉 |
196 | 34 | 我 | wǒ | we; our | 凡知我者幸同味焉 |
197 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 凡知我者幸同味焉 |
198 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 凡知我者幸同味焉 |
199 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 凡知我者幸同味焉 |
200 | 34 | 我 | wǒ | ga | 凡知我者幸同味焉 |
201 | 34 | 我 | wǒ | I; aham | 凡知我者幸同味焉 |
202 | 32 | 見 | jiàn | to see | 須見如此 |
203 | 32 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 須見如此 |
204 | 32 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 須見如此 |
205 | 32 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 須見如此 |
206 | 32 | 見 | jiàn | passive marker | 須見如此 |
207 | 32 | 見 | jiàn | to listen to | 須見如此 |
208 | 32 | 見 | jiàn | to meet | 須見如此 |
209 | 32 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 須見如此 |
210 | 32 | 見 | jiàn | let me; kindly | 須見如此 |
211 | 32 | 見 | jiàn | Jian | 須見如此 |
212 | 32 | 見 | xiàn | to appear | 須見如此 |
213 | 32 | 見 | xiàn | to introduce | 須見如此 |
214 | 32 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 須見如此 |
215 | 32 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 須見如此 |
216 | 31 | 麼 | ma | final interrogative particle | 麼人為主 |
217 | 31 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼人為主 |
218 | 31 | 麼 | má | final interrogative particle | 麼人為主 |
219 | 31 | 麼 | me | final expresses to some extent | 麼人為主 |
220 | 31 | 麼 | yāo | one | 麼人為主 |
221 | 31 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼人為主 |
222 | 31 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼人為主 |
223 | 31 | 麼 | yāo | smallest | 麼人為主 |
224 | 31 | 麼 | yāo | one | 麼人為主 |
225 | 31 | 麼 | yāo | Yao | 麼人為主 |
226 | 31 | 麼 | ma | ba | 麼人為主 |
227 | 31 | 麼 | ma | ma | 麼人為主 |
228 | 29 | 無 | wú | no | 無譏於弟子 |
229 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無譏於弟子 |
230 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 無譏於弟子 |
231 | 29 | 無 | wú | has not yet | 無譏於弟子 |
232 | 29 | 無 | mó | mo | 無譏於弟子 |
233 | 29 | 無 | wú | do not | 無譏於弟子 |
234 | 29 | 無 | wú | not; -less; un- | 無譏於弟子 |
235 | 29 | 無 | wú | regardless of | 無譏於弟子 |
236 | 29 | 無 | wú | to not have | 無譏於弟子 |
237 | 29 | 無 | wú | um | 無譏於弟子 |
238 | 29 | 無 | wú | Wu | 無譏於弟子 |
239 | 29 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無譏於弟子 |
240 | 29 | 無 | wú | not; non- | 無譏於弟子 |
241 | 29 | 無 | mó | mo | 無譏於弟子 |
242 | 28 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日云 |
243 | 28 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日云 |
244 | 28 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日云 |
245 | 28 | 甚 | shén | what | 甚處見老底 |
246 | 28 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 甚處見老底 |
247 | 28 | 甚 | shèn | extremely | 甚處見老底 |
248 | 28 | 甚 | shèn | excessive; more than | 甚處見老底 |
249 | 28 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 甚處見老底 |
250 | 28 | 甚 | shí | Shi | 甚處見老底 |
251 | 28 | 甚 | shí | tenfold | 甚處見老底 |
252 | 28 | 甚 | shí | one hundred percent | 甚處見老底 |
253 | 28 | 甚 | shén | why? | 甚處見老底 |
254 | 28 | 甚 | shén | extremely | 甚處見老底 |
255 | 28 | 甚 | shí | ten | 甚處見老底 |
256 | 28 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 甚處見老底 |
257 | 28 | 甚 | shén | very; bhṛśam | 甚處見老底 |
258 | 27 | 作麼生 | zuòmashēng | to do what? | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
259 | 27 | 作麼生 | zuò me shēng | why, how | 爾作麼生是袖裏藏鋒 |
260 | 27 | 又 | yòu | again; also | 又云彼此 |
261 | 27 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又云彼此 |
262 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又云彼此 |
263 | 27 | 又 | yòu | and | 又云彼此 |
264 | 27 | 又 | yòu | furthermore | 又云彼此 |
265 | 27 | 又 | yòu | in addition | 又云彼此 |
266 | 27 | 又 | yòu | but | 又云彼此 |
267 | 27 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又云彼此 |
268 | 26 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 常門下 |
269 | 26 | 門 | mén | phylum; division | 常門下 |
270 | 26 | 門 | mén | sect; school | 常門下 |
271 | 26 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 常門下 |
272 | 26 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 常門下 |
273 | 26 | 門 | mén | a door-like object | 常門下 |
274 | 26 | 門 | mén | an opening | 常門下 |
275 | 26 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 常門下 |
276 | 26 | 門 | mén | a household; a clan | 常門下 |
277 | 26 | 門 | mén | a kind; a category | 常門下 |
278 | 26 | 門 | mén | to guard a gate | 常門下 |
279 | 26 | 門 | mén | Men | 常門下 |
280 | 26 | 門 | mén | a turning point | 常門下 |
281 | 26 | 門 | mén | a method | 常門下 |
282 | 26 | 門 | mén | a sense organ | 常門下 |
283 | 26 | 門 | mén | door; gate; dvara | 常門下 |
284 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人知有 |
285 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人知有 |
286 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 時人知有 |
287 | 26 | 人 | rén | everybody | 時人知有 |
288 | 26 | 人 | rén | adult | 時人知有 |
289 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 時人知有 |
290 | 26 | 人 | rén | an upright person | 時人知有 |
291 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 時人知有 |
292 | 25 | 一 | yī | one | 爾眼正頂後一相 |
293 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 爾眼正頂後一相 |
294 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 爾眼正頂後一相 |
295 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 爾眼正頂後一相 |
296 | 25 | 一 | yì | whole; all | 爾眼正頂後一相 |
297 | 25 | 一 | yī | first | 爾眼正頂後一相 |
298 | 25 | 一 | yī | the same | 爾眼正頂後一相 |
299 | 25 | 一 | yī | each | 爾眼正頂後一相 |
300 | 25 | 一 | yī | certain | 爾眼正頂後一相 |
301 | 25 | 一 | yī | throughout | 爾眼正頂後一相 |
302 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 爾眼正頂後一相 |
303 | 25 | 一 | yī | sole; single | 爾眼正頂後一相 |
304 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 爾眼正頂後一相 |
305 | 25 | 一 | yī | Yi | 爾眼正頂後一相 |
306 | 25 | 一 | yī | other | 爾眼正頂後一相 |
307 | 25 | 一 | yī | to unify | 爾眼正頂後一相 |
308 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 爾眼正頂後一相 |
309 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 爾眼正頂後一相 |
310 | 25 | 一 | yī | or | 爾眼正頂後一相 |
311 | 25 | 一 | yī | one; eka | 爾眼正頂後一相 |
312 | 23 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便下座 |
313 | 23 | 便 | biàn | advantageous | 便下座 |
314 | 23 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便下座 |
315 | 23 | 便 | pián | fat; obese | 便下座 |
316 | 23 | 便 | biàn | to make easy | 便下座 |
317 | 23 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便下座 |
318 | 23 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便下座 |
319 | 23 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便下座 |
320 | 23 | 便 | biàn | in passing | 便下座 |
321 | 23 | 便 | biàn | informal | 便下座 |
322 | 23 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便下座 |
323 | 23 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便下座 |
324 | 23 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便下座 |
325 | 23 | 便 | biàn | stool | 便下座 |
326 | 23 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便下座 |
327 | 23 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便下座 |
328 | 23 | 便 | biàn | even if; even though | 便下座 |
329 | 23 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便下座 |
330 | 23 | 便 | biàn | then; atha | 便下座 |
331 | 23 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 和尚 |
332 | 23 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 和尚 |
333 | 23 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 和尚 |
334 | 22 | 作 | zuò | to do | 他後作 |
335 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 他後作 |
336 | 22 | 作 | zuò | to start | 他後作 |
337 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 他後作 |
338 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 他後作 |
339 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 他後作 |
340 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 他後作 |
341 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 他後作 |
342 | 22 | 作 | zuò | to rise | 他後作 |
343 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 他後作 |
344 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 他後作 |
345 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 他後作 |
346 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 他後作 |
347 | 22 | 之 | zhī | him; her; them; that | 門人集之 |
348 | 22 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 門人集之 |
349 | 22 | 之 | zhī | to go | 門人集之 |
350 | 22 | 之 | zhī | this; that | 門人集之 |
351 | 22 | 之 | zhī | genetive marker | 門人集之 |
352 | 22 | 之 | zhī | it | 門人集之 |
353 | 22 | 之 | zhī | in; in regards to | 門人集之 |
354 | 22 | 之 | zhī | all | 門人集之 |
355 | 22 | 之 | zhī | and | 門人集之 |
356 | 22 | 之 | zhī | however | 門人集之 |
357 | 22 | 之 | zhī | if | 門人集之 |
358 | 22 | 之 | zhī | then | 門人集之 |
359 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 門人集之 |
360 | 22 | 之 | zhī | is | 門人集之 |
361 | 22 | 之 | zhī | to use | 門人集之 |
362 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 門人集之 |
363 | 22 | 之 | zhī | winding | 門人集之 |
364 | 21 | 與 | yǔ | and | 也好與三十棒 |
365 | 21 | 與 | yǔ | to give | 也好與三十棒 |
366 | 21 | 與 | yǔ | together with | 也好與三十棒 |
367 | 21 | 與 | yú | interrogative particle | 也好與三十棒 |
368 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 也好與三十棒 |
369 | 21 | 與 | yù | to particate in | 也好與三十棒 |
370 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 也好與三十棒 |
371 | 21 | 與 | yù | to help | 也好與三十棒 |
372 | 21 | 與 | yǔ | for | 也好與三十棒 |
373 | 21 | 與 | yǔ | and; ca | 也好與三十棒 |
374 | 20 | 却 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 因什麼却打 |
375 | 20 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 因什麼却打 |
376 | 20 | 却 | què | still | 因什麼却打 |
377 | 20 | 却 | què | to reject; to decline | 因什麼却打 |
378 | 20 | 却 | què | to pardon | 因什麼却打 |
379 | 20 | 却 | què | just now | 因什麼却打 |
380 | 20 | 却 | què | marks completion | 因什麼却打 |
381 | 20 | 却 | què | marks comparison | 因什麼却打 |
382 | 20 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 因什麼却打 |
383 | 20 | 在 | zài | in; at | 在祖師 |
384 | 20 | 在 | zài | at | 在祖師 |
385 | 20 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在祖師 |
386 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 在祖師 |
387 | 20 | 在 | zài | to consist of | 在祖師 |
388 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 在祖師 |
389 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 在祖師 |
390 | 20 | 為 | wèi | for; to | 為義 |
391 | 20 | 為 | wèi | because of | 為義 |
392 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為義 |
393 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 為義 |
394 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 為義 |
395 | 20 | 為 | wéi | to do | 為義 |
396 | 20 | 為 | wèi | for | 為義 |
397 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 為義 |
398 | 20 | 為 | wèi | to | 為義 |
399 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 為義 |
400 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為義 |
401 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 為義 |
402 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 為義 |
403 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 為義 |
404 | 20 | 為 | wéi | to govern | 為義 |
405 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 為義 |
406 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 斯所紀者 |
407 | 20 | 者 | zhě | that | 斯所紀者 |
408 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 斯所紀者 |
409 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 斯所紀者 |
410 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 斯所紀者 |
411 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 斯所紀者 |
412 | 20 | 者 | zhuó | according to | 斯所紀者 |
413 | 20 | 者 | zhě | ca | 斯所紀者 |
414 | 19 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
415 | 19 | 明 | míng | Ming | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
416 | 19 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
417 | 19 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
418 | 19 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
419 | 19 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
420 | 19 | 明 | míng | consecrated | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
421 | 19 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
422 | 19 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
423 | 19 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
424 | 19 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
425 | 19 | 明 | míng | eyesight; vision | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
426 | 19 | 明 | míng | a god; a spirit | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
427 | 19 | 明 | míng | fame; renown | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
428 | 19 | 明 | míng | open; public | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
429 | 19 | 明 | míng | clear | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
430 | 19 | 明 | míng | to become proficient | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
431 | 19 | 明 | míng | to be proficient | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
432 | 19 | 明 | míng | virtuous | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
433 | 19 | 明 | míng | open and honest | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
434 | 19 | 明 | míng | clean; neat | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
435 | 19 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
436 | 19 | 明 | míng | next; afterwards | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
437 | 19 | 明 | míng | positive | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
438 | 19 | 明 | míng | Clear | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
439 | 19 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明覺禪師瀑泉集卷第四 |
440 | 19 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 箇箇道我會 |
441 | 19 | 箇 | gè | ka | 箇箇道我會 |
442 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 什麼人分上事 |
443 | 18 | 事 | shì | to serve | 什麼人分上事 |
444 | 18 | 事 | shì | a government post | 什麼人分上事 |
445 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 什麼人分上事 |
446 | 18 | 事 | shì | occupation | 什麼人分上事 |
447 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 什麼人分上事 |
448 | 18 | 事 | shì | an accident | 什麼人分上事 |
449 | 18 | 事 | shì | to attend | 什麼人分上事 |
450 | 18 | 事 | shì | an allusion | 什麼人分上事 |
451 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 什麼人分上事 |
452 | 18 | 事 | shì | to engage in | 什麼人分上事 |
453 | 18 | 事 | shì | to enslave | 什麼人分上事 |
454 | 18 | 事 | shì | to pursue | 什麼人分上事 |
455 | 18 | 事 | shì | to administer | 什麼人分上事 |
456 | 18 | 事 | shì | to appoint | 什麼人分上事 |
457 | 18 | 事 | shì | a piece | 什麼人分上事 |
458 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 什麼人分上事 |
459 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 什麼人分上事 |
460 | 18 | 到 | dào | to arrive | 須到如此 |
461 | 18 | 到 | dào | arrive; receive | 須到如此 |
462 | 18 | 到 | dào | to go | 須到如此 |
463 | 18 | 到 | dào | careful | 須到如此 |
464 | 18 | 到 | dào | Dao | 須到如此 |
465 | 18 | 到 | dào | approach; upagati | 須到如此 |
466 | 18 | 為什麼 | wèi shénme | why | 出世後為什麼 |
467 | 18 | 還 | hái | also; in addition; more | 三千里外還且如何 |
468 | 18 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 三千里外還且如何 |
469 | 18 | 還 | huán | to pay back; to give back | 三千里外還且如何 |
470 | 18 | 還 | hái | yet; still | 三千里外還且如何 |
471 | 18 | 還 | hái | still more; even more | 三千里外還且如何 |
472 | 18 | 還 | hái | fairly | 三千里外還且如何 |
473 | 18 | 還 | huán | to do in return | 三千里外還且如何 |
474 | 18 | 還 | huán | Huan | 三千里外還且如何 |
475 | 18 | 還 | huán | to revert | 三千里外還且如何 |
476 | 18 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 三千里外還且如何 |
477 | 18 | 還 | huán | to encircle | 三千里外還且如何 |
478 | 18 | 還 | xuán | to rotate | 三千里外還且如何 |
479 | 18 | 還 | huán | since | 三千里外還且如何 |
480 | 18 | 還 | hái | however | 三千里外還且如何 |
481 | 18 | 還 | hái | already | 三千里外還且如何 |
482 | 18 | 還 | hái | already | 三千里外還且如何 |
483 | 18 | 還 | hái | or | 三千里外還且如何 |
484 | 18 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 三千里外還且如何 |
485 | 18 | 還 | hái | again; further; punar | 三千里外還且如何 |
486 | 16 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 而學黨未喻 |
487 | 16 | 未 | wèi | not yet; still not | 而學黨未喻 |
488 | 16 | 未 | wèi | not; did not; have not | 而學黨未喻 |
489 | 16 | 未 | wèi | or not? | 而學黨未喻 |
490 | 16 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 而學黨未喻 |
491 | 16 | 未 | wèi | to taste | 而學黨未喻 |
492 | 16 | 未 | wèi | future; anāgata | 而學黨未喻 |
493 | 16 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 這裏何似山裏 |
494 | 16 | 山 | shān | Shan | 這裏何似山裏 |
495 | 16 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 這裏何似山裏 |
496 | 16 | 山 | shān | a mountain-like shape | 這裏何似山裏 |
497 | 16 | 山 | shān | a gable | 這裏何似山裏 |
498 | 16 | 山 | shān | mountain; giri | 這裏何似山裏 |
499 | 16 | 因 | yīn | because | 及古今因 |
500 | 16 | 因 | yīn | cause; reason | 及古今因 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
云 | 雲 |
|
|
代 | dài | generation; yuga | |
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
是 |
|
|
|
儞 | nǐ | you; tvad | |
道 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安南 | 196 |
|
|
棒教 | 98 | Bon [religion] | |
保福 | 98 | Baofu | |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
八月 | 98 |
|
|
北斗 | 98 |
|
|
参同契 | 參同契 | 99 | Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi |
曹山 | 67 |
|
|
禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
地藏 | 100 |
|
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
洞山 | 100 | Dongshan | |
洞庭湖 | 68 | Lake Dongting | |
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
梵 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 |
|
|
广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
海晏 | 104 | Haiyan | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩愈 | 韓愈 | 104 | Han Yu |
汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
黄巢 | 黃巢 | 104 | Huang Chao |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
惠济 | 惠濟 | 104 | Huiji |
虎尾 | 104 | Huwei | |
金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
集贤 | 集賢 | 106 | Jixian |
空劫 | 107 | The kalpa of void | |
空生 | 107 | one who expounded emptiness; Subhuti | |
两浙 | 兩浙 | 108 | Liangzhe |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
灵树 | 靈樹 | 108 | Lingshu |
鲁 | 魯 | 108 |
|
明觉禅师语录 | 明覺禪師語錄 | 109 | Quotations from Chan Master Ming Jue |
明旷 | 明曠 | 109 | Ming Kuang |
摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga |
睦州 | 109 | Muzhou | |
南泉 | 110 | Nanquan | |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
裴休 | 112 | Pei Xiu | |
清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏 | 115 |
|
|
三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
韶山 | 115 | Shaoshan | |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
宋太宗 | 115 | Emperor Taizong of Song | |
太白 | 116 |
|
|
唐宪宗 | 唐憲宗 | 116 | Emperor Xianzong of Tang |
天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
投子 | 116 | Touzi | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文殊 | 87 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
奚 | 120 |
|
|
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
玄觉 | 玄覺 | 120 | Xuanjue |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
仰山 | 121 |
|
|
崖州 | 121 | Yazhou | |
郢 | 121 | Ying | |
园头 | 園頭 | 121 | Head Gardener |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
云门 | 雲門 | 121 |
|
云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵州 | 趙州 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
竺 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 97.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
百法 | 98 | one hundred dharmas | |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
参学 | 參學 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
啐啄 | 99 | pecking the shell [to help the chick] to break out | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
单传心印 | 單傳心印 | 100 | pass on the mind seal |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
定慧 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法座 | 102 | Dharma seat | |
法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
方外 | 102 | monastic life | |
法堂 | 102 |
|
|
佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
拂子 | 102 | a fly whisk | |
官不容针 | 官不容針 | 103 | officially, not even a needle is admitted |
孤起 | 103 | gatha; verses | |
何似生 | 104 | Compared to what? | |
何似 | 104 | Comparison to what? | |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
化主 | 104 | lord of transformation | |
回互不回互 | 104 | interacting with one another yet not interacting | |
箭锋 | 箭鋒 | 106 | arrowheads |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
尽十方世界 | 盡十方世界 | 106 | everywhere |
金田 | 106 | Buddhist temple | |
举一明三 | 舉一明三 | 106 | to understand the whole thing when one aspect is brought up |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
空不异色 | 空不異色 | 107 | emptiness no different from form |
老僧 | 108 | an old monk | |
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
离微 | 離微 | 108 | transcendence and subtlety |
麻谷持锡 | 麻谷持錫 | 109 | Magu carrying his ringed staff |
明眼衲僧 | 109 | an aware Chan monastic | |
明相 | 109 |
|
|
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
衲衣 | 110 | monastic robes | |
南泉斩猫 | 南泉斬猫 | 110 | Nanquan cuts off delusion |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
普请 | 普請 | 112 |
|
菩提心 | 112 |
|
|
人稀 | 114 | people are few | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
色不异空 | 色不異空 | 115 | form is no different from emptiness |
上堂 | 115 |
|
|
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
十方 | 115 |
|
|
示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
私通车马 | 私通車馬 | 115 | privately, even a cart and horse can pass |
天不能盖 | 天不能蓋 | 116 | it cannot be covered by the sky |
体用 | 體用 | 116 |
|
晚参 | 晚參 | 119 | evening assembly |
唯我独尊 | 唯我獨尊 | 119 | I alone am the honored one |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
掀倒禅床 | 掀倒禪床 | 120 | flip the meditation mat |
香积 | 香積 | 120 |
|
下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
心行 | 120 | mental activity | |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
用大 | 121 | great in function | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
院主 | 121 | abbot; superintendent | |
云巖扫地 | 雲巖掃地 | 121 | Yunyan sweeps the floor |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
至道无难 | 至道無難 | 122 | The Ultimate Way is not Difficult |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
转语 | 轉語 | 122 | zhuanyu; turning words; transformational expression |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自悟 | 122 | self realization | |
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
尊宿 | 122 | a senior monk | |
坐断 | 坐斷 | 122 |
|
座主 | 122 | chairperson; abbot |