Glossary and Vocabulary for Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄, Scroll 9
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 529 | 之 | zhī | to go | 仰之高鑽之堅 |
| 2 | 529 | 之 | zhī | to arrive; to go | 仰之高鑽之堅 |
| 3 | 529 | 之 | zhī | is | 仰之高鑽之堅 |
| 4 | 529 | 之 | zhī | to use | 仰之高鑽之堅 |
| 5 | 529 | 之 | zhī | Zhi | 仰之高鑽之堅 |
| 6 | 529 | 之 | zhī | winding | 仰之高鑽之堅 |
| 7 | 457 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 慧方便而不縛 |
| 8 | 457 | 而 | ér | as if; to seem like | 慧方便而不縛 |
| 9 | 457 | 而 | néng | can; able | 慧方便而不縛 |
| 10 | 457 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 慧方便而不縛 |
| 11 | 457 | 而 | ér | to arrive; up to | 慧方便而不縛 |
| 12 | 208 | 不 | bù | infix potential marker | 慧方便而不縛 |
| 13 | 138 | 月 | yuè | month | 海月靈犀夜魄通 |
| 14 | 138 | 月 | yuè | moon | 海月靈犀夜魄通 |
| 15 | 138 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 海月靈犀夜魄通 |
| 16 | 138 | 月 | yuè | moonlight | 海月靈犀夜魄通 |
| 17 | 138 | 月 | yuè | monthly | 海月靈犀夜魄通 |
| 18 | 138 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 海月靈犀夜魄通 |
| 19 | 138 | 月 | yuè | Tokharians | 海月靈犀夜魄通 |
| 20 | 138 | 月 | yuè | China rose | 海月靈犀夜魄通 |
| 21 | 138 | 月 | yuè | Yue | 海月靈犀夜魄通 |
| 22 | 138 | 月 | yuè | moon | 海月靈犀夜魄通 |
| 23 | 138 | 月 | yuè | month; māsa | 海月靈犀夜魄通 |
| 24 | 130 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 法供養以無疵 |
| 25 | 130 | 無 | wú | to not have; without | 法供養以無疵 |
| 26 | 130 | 無 | mó | mo | 法供養以無疵 |
| 27 | 130 | 無 | wú | to not have | 法供養以無疵 |
| 28 | 130 | 無 | wú | Wu | 法供養以無疵 |
| 29 | 130 | 無 | mó | mo | 法供養以無疵 |
| 30 | 126 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋蟲 |
| 31 | 126 | 秋 | qiū | year | 秋蟲 |
| 32 | 126 | 秋 | qiū | a time | 秋蟲 |
| 33 | 126 | 秋 | qiū | Qiu | 秋蟲 |
| 34 | 126 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋蟲 |
| 35 | 126 | 秋 | qiū | autumn; śārada | 秋蟲 |
| 36 | 109 | 雪 | xuě | snow | 立雪齊腰 |
| 37 | 109 | 雪 | xuě | to snow | 立雪齊腰 |
| 38 | 109 | 雪 | xuě | to wipe away shame; to avenge | 立雪齊腰 |
| 39 | 109 | 雪 | xuě | to wipe away | 立雪齊腰 |
| 40 | 109 | 雪 | xuě | snow; hima | 立雪齊腰 |
| 41 | 108 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 洗其寒色 |
| 42 | 108 | 寒 | hán | poor | 洗其寒色 |
| 43 | 108 | 寒 | hán | lowly | 洗其寒色 |
| 44 | 108 | 寒 | hán | coldest part of the year | 洗其寒色 |
| 45 | 108 | 寒 | hán | Han Zhuo | 洗其寒色 |
| 46 | 108 | 寒 | hán | Han | 洗其寒色 |
| 47 | 108 | 寒 | hán | to chill | 洗其寒色 |
| 48 | 108 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 洗其寒色 |
| 49 | 108 | 寒 | hán | to stop; to cease | 洗其寒色 |
| 50 | 108 | 寒 | hán | cold; śīta | 洗其寒色 |
| 51 | 95 | 春 | chūn | spring | 春律 |
| 52 | 95 | 春 | chūn | spring | 春律 |
| 53 | 95 | 春 | chūn | vitality | 春律 |
| 54 | 95 | 春 | chūn | romance | 春律 |
| 55 | 95 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 春律 |
| 56 | 95 | 春 | chūn | the east | 春律 |
| 57 | 95 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 春律 |
| 58 | 95 | 春 | chūn | of springtime | 春律 |
| 59 | 95 | 春 | chūn | spring; vasanta | 春律 |
| 60 | 94 | 也 | yě | ya | 却了也 |
| 61 | 93 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 雪竇宗長老茲寫師像 |
| 62 | 93 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 雪竇宗長老茲寫師像 |
| 63 | 93 | 像 | xiàng | appearance | 雪竇宗長老茲寫師像 |
| 64 | 93 | 像 | xiàng | for example | 雪竇宗長老茲寫師像 |
| 65 | 93 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 雪竇宗長老茲寫師像 |
| 66 | 92 | 塵 | chén | dust; dirt | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 67 | 92 | 塵 | chén | a trace; a track | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 68 | 92 | 塵 | chén | ashes; cinders | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 69 | 92 | 塵 | chén | a war; a battle | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 70 | 92 | 塵 | chén | this world | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 71 | 92 | 塵 | chén | Chen | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 72 | 92 | 塵 | chén | to pollute | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 73 | 92 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 74 | 92 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 75 | 88 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙得根源 |
| 76 | 88 | 妙 | miào | clever | 妙得根源 |
| 77 | 88 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙得根源 |
| 78 | 88 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙得根源 |
| 79 | 88 | 妙 | miào | young | 妙得根源 |
| 80 | 88 | 妙 | miào | interesting | 妙得根源 |
| 81 | 88 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙得根源 |
| 82 | 88 | 妙 | miào | Miao | 妙得根源 |
| 83 | 88 | 妙 | miào | Wonderful | 妙得根源 |
| 84 | 88 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙得根源 |
| 85 | 87 | 雲 | yún | cloud | 雲鳥無章 |
| 86 | 87 | 雲 | yún | Yunnan | 雲鳥無章 |
| 87 | 87 | 雲 | yún | Yun | 雲鳥無章 |
| 88 | 87 | 雲 | yún | to say | 雲鳥無章 |
| 89 | 87 | 雲 | yún | to have | 雲鳥無章 |
| 90 | 87 | 雲 | yún | cloud; megha | 雲鳥無章 |
| 91 | 87 | 雲 | yún | to say; iti | 雲鳥無章 |
| 92 | 86 | 師 | shī | teacher | 師儼 |
| 93 | 86 | 師 | shī | multitude | 師儼 |
| 94 | 86 | 師 | shī | a host; a leader | 師儼 |
| 95 | 86 | 師 | shī | an expert | 師儼 |
| 96 | 86 | 師 | shī | an example; a model | 師儼 |
| 97 | 86 | 師 | shī | master | 師儼 |
| 98 | 86 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師儼 |
| 99 | 86 | 師 | shī | Shi | 師儼 |
| 100 | 86 | 師 | shī | to imitate | 師儼 |
| 101 | 86 | 師 | shī | troops | 師儼 |
| 102 | 86 | 師 | shī | shi | 師儼 |
| 103 | 86 | 師 | shī | an army division | 師儼 |
| 104 | 86 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師儼 |
| 105 | 86 | 師 | shī | a lion | 師儼 |
| 106 | 86 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師儼 |
| 107 | 84 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 心空光發 |
| 108 | 84 | 空 | kòng | free time | 心空光發 |
| 109 | 84 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 心空光發 |
| 110 | 84 | 空 | kōng | the sky; the air | 心空光發 |
| 111 | 84 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 心空光發 |
| 112 | 84 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 心空光發 |
| 113 | 84 | 空 | kòng | empty space | 心空光發 |
| 114 | 84 | 空 | kōng | without substance | 心空光發 |
| 115 | 84 | 空 | kōng | to not have | 心空光發 |
| 116 | 84 | 空 | kòng | opportunity; chance | 心空光發 |
| 117 | 84 | 空 | kōng | vast and high | 心空光發 |
| 118 | 84 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 心空光發 |
| 119 | 84 | 空 | kòng | blank | 心空光發 |
| 120 | 84 | 空 | kòng | expansive | 心空光發 |
| 121 | 84 | 空 | kòng | lacking | 心空光發 |
| 122 | 84 | 空 | kōng | plain; nothing else | 心空光發 |
| 123 | 84 | 空 | kōng | Emptiness | 心空光發 |
| 124 | 84 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 心空光發 |
| 125 | 80 | 其 | qí | Qi | 飲其光明 |
| 126 | 79 | 一 | yī | one | 葉一華 |
| 127 | 79 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 葉一華 |
| 128 | 79 | 一 | yī | pure; concentrated | 葉一華 |
| 129 | 79 | 一 | yī | first | 葉一華 |
| 130 | 79 | 一 | yī | the same | 葉一華 |
| 131 | 79 | 一 | yī | sole; single | 葉一華 |
| 132 | 79 | 一 | yī | a very small amount | 葉一華 |
| 133 | 79 | 一 | yī | Yi | 葉一華 |
| 134 | 79 | 一 | yī | other | 葉一華 |
| 135 | 79 | 一 | yī | to unify | 葉一華 |
| 136 | 79 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 葉一華 |
| 137 | 79 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 葉一華 |
| 138 | 79 | 一 | yī | one; eka | 葉一華 |
| 139 | 78 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 隨處見人得助談柄 |
| 140 | 78 | 得 | děi | to want to; to need to | 隨處見人得助談柄 |
| 141 | 78 | 得 | děi | must; ought to | 隨處見人得助談柄 |
| 142 | 78 | 得 | dé | de | 隨處見人得助談柄 |
| 143 | 78 | 得 | de | infix potential marker | 隨處見人得助談柄 |
| 144 | 78 | 得 | dé | to result in | 隨處見人得助談柄 |
| 145 | 78 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 隨處見人得助談柄 |
| 146 | 78 | 得 | dé | to be satisfied | 隨處見人得助談柄 |
| 147 | 78 | 得 | dé | to be finished | 隨處見人得助談柄 |
| 148 | 78 | 得 | děi | satisfying | 隨處見人得助談柄 |
| 149 | 78 | 得 | dé | to contract | 隨處見人得助談柄 |
| 150 | 78 | 得 | dé | to hear | 隨處見人得助談柄 |
| 151 | 78 | 得 | dé | to have; there is | 隨處見人得助談柄 |
| 152 | 78 | 得 | dé | marks time passed | 隨處見人得助談柄 |
| 153 | 78 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 隨處見人得助談柄 |
| 154 | 75 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
| 155 | 75 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
| 156 | 75 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
| 157 | 75 | 應 | yìng | to accept | 應 |
| 158 | 75 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
| 159 | 75 | 應 | yìng | to echo | 應 |
| 160 | 75 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
| 161 | 75 | 應 | yìng | Ying | 應 |
| 162 | 72 | 萬 | wàn | ten thousand | 萬化起滅兮默見其 |
| 163 | 72 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 萬化起滅兮默見其 |
| 164 | 72 | 萬 | wàn | Wan | 萬化起滅兮默見其 |
| 165 | 72 | 萬 | mò | Mo | 萬化起滅兮默見其 |
| 166 | 72 | 萬 | wàn | scorpion dance | 萬化起滅兮默見其 |
| 167 | 72 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 萬化起滅兮默見其 |
| 168 | 72 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老禪士珪書 |
| 169 | 72 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老禪士珪書 |
| 170 | 72 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老禪士珪書 |
| 171 | 72 | 老 | lǎo | experienced | 老禪士珪書 |
| 172 | 72 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老禪士珪書 |
| 173 | 72 | 老 | lǎo | of long standing | 老禪士珪書 |
| 174 | 72 | 老 | lǎo | dark | 老禪士珪書 |
| 175 | 72 | 老 | lǎo | outdated | 老禪士珪書 |
| 176 | 72 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老禪士珪書 |
| 177 | 72 | 老 | lǎo | parents | 老禪士珪書 |
| 178 | 72 | 老 | lǎo | old; jarā | 老禪士珪書 |
| 179 | 70 | 默 | mò | silent | 檀篆香消默無語 |
| 180 | 70 | 默 | mò | quiet; still | 檀篆香消默無語 |
| 181 | 70 | 默 | mò | dark | 檀篆香消默無語 |
| 182 | 70 | 默 | mò | Mo | 檀篆香消默無語 |
| 183 | 70 | 默 | mò | silent; tūṣṇībhāva | 檀篆香消默無語 |
| 184 | 70 | 心 | xīn | heart [organ] | 心空光發 |
| 185 | 70 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心空光發 |
| 186 | 70 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心空光發 |
| 187 | 70 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心空光發 |
| 188 | 70 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心空光發 |
| 189 | 70 | 心 | xīn | heart | 心空光發 |
| 190 | 70 | 心 | xīn | emotion | 心空光發 |
| 191 | 70 | 心 | xīn | intention; consideration | 心空光發 |
| 192 | 70 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心空光發 |
| 193 | 70 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心空光發 |
| 194 | 70 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心空光發 |
| 195 | 70 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心空光發 |
| 196 | 70 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 靈靈自照而體虛 |
| 197 | 70 | 自 | zì | Zi | 靈靈自照而體虛 |
| 198 | 70 | 自 | zì | a nose | 靈靈自照而體虛 |
| 199 | 70 | 自 | zì | the beginning; the start | 靈靈自照而體虛 |
| 200 | 70 | 自 | zì | origin | 靈靈自照而體虛 |
| 201 | 70 | 自 | zì | to employ; to use | 靈靈自照而體虛 |
| 202 | 70 | 自 | zì | to be | 靈靈自照而體虛 |
| 203 | 70 | 自 | zì | self; soul; ātman | 靈靈自照而體虛 |
| 204 | 70 | 用 | yòng | to use; to apply | 而用細 |
| 205 | 70 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 而用細 |
| 206 | 70 | 用 | yòng | to eat | 而用細 |
| 207 | 70 | 用 | yòng | to spend | 而用細 |
| 208 | 70 | 用 | yòng | expense | 而用細 |
| 209 | 70 | 用 | yòng | a use; usage | 而用細 |
| 210 | 70 | 用 | yòng | to need; must | 而用細 |
| 211 | 70 | 用 | yòng | useful; practical | 而用細 |
| 212 | 70 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 而用細 |
| 213 | 70 | 用 | yòng | to work (an animal) | 而用細 |
| 214 | 70 | 用 | yòng | to appoint | 而用細 |
| 215 | 70 | 用 | yòng | to administer; to manager | 而用細 |
| 216 | 70 | 用 | yòng | to control | 而用細 |
| 217 | 70 | 用 | yòng | to access | 而用細 |
| 218 | 70 | 用 | yòng | Yong | 而用細 |
| 219 | 70 | 用 | yòng | yong; function; application | 而用細 |
| 220 | 70 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 而用細 |
| 221 | 68 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 借功門裏君臣 |
| 222 | 68 | 門 | mén | phylum; division | 借功門裏君臣 |
| 223 | 68 | 門 | mén | sect; school | 借功門裏君臣 |
| 224 | 68 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 借功門裏君臣 |
| 225 | 68 | 門 | mén | a door-like object | 借功門裏君臣 |
| 226 | 68 | 門 | mén | an opening | 借功門裏君臣 |
| 227 | 68 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 借功門裏君臣 |
| 228 | 68 | 門 | mén | a household; a clan | 借功門裏君臣 |
| 229 | 68 | 門 | mén | a kind; a category | 借功門裏君臣 |
| 230 | 68 | 門 | mén | to guard a gate | 借功門裏君臣 |
| 231 | 68 | 門 | mén | Men | 借功門裏君臣 |
| 232 | 68 | 門 | mén | a turning point | 借功門裏君臣 |
| 233 | 68 | 門 | mén | a method | 借功門裏君臣 |
| 234 | 68 | 門 | mén | a sense organ | 借功門裏君臣 |
| 235 | 68 | 門 | mén | door; gate; dvara | 借功門裏君臣 |
| 236 | 68 | 機 | jī | a machine | 機回却借 |
| 237 | 68 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 機回却借 |
| 238 | 68 | 機 | jī | opportunity; chance | 機回却借 |
| 239 | 68 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 機回却借 |
| 240 | 68 | 機 | jī | adaptable; flexible | 機回却借 |
| 241 | 68 | 機 | jī | opportunity; chance | 機回却借 |
| 242 | 68 | 機 | jī | crossbow trigger | 機回却借 |
| 243 | 68 | 機 | jī | a latch; a trigger | 機回却借 |
| 244 | 68 | 機 | jī | a mechanism | 機回却借 |
| 245 | 68 | 機 | jī | efficient; effective | 機回却借 |
| 246 | 68 | 機 | jī | skill | 機回却借 |
| 247 | 68 | 機 | jī | a loom [weaving] | 機回却借 |
| 248 | 68 | 機 | jī | an airplane | 機回却借 |
| 249 | 68 | 機 | jī | a plan; a scheme | 機回却借 |
| 250 | 68 | 機 | jī | apparatus; yantra | 機回却借 |
| 251 | 68 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 束篾住山幾三十年 |
| 252 | 68 | 山 | shān | Shan | 束篾住山幾三十年 |
| 253 | 68 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 束篾住山幾三十年 |
| 254 | 68 | 山 | shān | a mountain-like shape | 束篾住山幾三十年 |
| 255 | 68 | 山 | shān | a gable | 束篾住山幾三十年 |
| 256 | 68 | 山 | shān | mountain; giri | 束篾住山幾三十年 |
| 257 | 67 | 水 | shuǐ | water | 水遠天低秋色連 |
| 258 | 67 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水遠天低秋色連 |
| 259 | 67 | 水 | shuǐ | a river | 水遠天低秋色連 |
| 260 | 67 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水遠天低秋色連 |
| 261 | 67 | 水 | shuǐ | a flood | 水遠天低秋色連 |
| 262 | 67 | 水 | shuǐ | to swim | 水遠天低秋色連 |
| 263 | 67 | 水 | shuǐ | a body of water | 水遠天低秋色連 |
| 264 | 67 | 水 | shuǐ | Shui | 水遠天低秋色連 |
| 265 | 67 | 水 | shuǐ | water element | 水遠天低秋色連 |
| 266 | 67 | 水 | shuǐ | water | 水遠天低秋色連 |
| 267 | 67 | 華 | huá | Chinese | 蘆華 |
| 268 | 67 | 華 | huá | illustrious; splendid | 蘆華 |
| 269 | 67 | 華 | huā | a flower | 蘆華 |
| 270 | 67 | 華 | huā | to flower | 蘆華 |
| 271 | 67 | 華 | huá | China | 蘆華 |
| 272 | 67 | 華 | huá | empty; flowery | 蘆華 |
| 273 | 67 | 華 | huá | brilliance; luster | 蘆華 |
| 274 | 67 | 華 | huá | elegance; beauty | 蘆華 |
| 275 | 67 | 華 | huā | a flower | 蘆華 |
| 276 | 67 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 蘆華 |
| 277 | 67 | 華 | huá | makeup; face powder | 蘆華 |
| 278 | 67 | 華 | huá | flourishing | 蘆華 |
| 279 | 67 | 華 | huá | a corona | 蘆華 |
| 280 | 67 | 華 | huá | years; time | 蘆華 |
| 281 | 67 | 華 | huá | your | 蘆華 |
| 282 | 67 | 華 | huá | essence; best part | 蘆華 |
| 283 | 67 | 華 | huá | grey | 蘆華 |
| 284 | 67 | 華 | huà | Hua | 蘆華 |
| 285 | 67 | 華 | huá | literary talent | 蘆華 |
| 286 | 67 | 華 | huá | literary talent | 蘆華 |
| 287 | 67 | 華 | huá | an article; a document | 蘆華 |
| 288 | 67 | 華 | huá | flower; puṣpa | 蘆華 |
| 289 | 63 | 眼 | yǎn | eye | 明眼漢筆墨間 |
| 290 | 63 | 眼 | yǎn | eyeball | 明眼漢筆墨間 |
| 291 | 63 | 眼 | yǎn | sight | 明眼漢筆墨間 |
| 292 | 63 | 眼 | yǎn | the present moment | 明眼漢筆墨間 |
| 293 | 63 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 明眼漢筆墨間 |
| 294 | 63 | 眼 | yǎn | a trap | 明眼漢筆墨間 |
| 295 | 63 | 眼 | yǎn | insight | 明眼漢筆墨間 |
| 296 | 63 | 眼 | yǎn | a salitent point | 明眼漢筆墨間 |
| 297 | 63 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 明眼漢筆墨間 |
| 298 | 63 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 明眼漢筆墨間 |
| 299 | 63 | 眼 | yǎn | to see proof | 明眼漢筆墨間 |
| 300 | 63 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 明眼漢筆墨間 |
| 301 | 63 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明州天童覺和尚真贊 |
| 302 | 63 | 明 | míng | Ming | 明州天童覺和尚真贊 |
| 303 | 63 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明州天童覺和尚真贊 |
| 304 | 63 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明州天童覺和尚真贊 |
| 305 | 63 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明州天童覺和尚真贊 |
| 306 | 63 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明州天童覺和尚真贊 |
| 307 | 63 | 明 | míng | consecrated | 明州天童覺和尚真贊 |
| 308 | 63 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明州天童覺和尚真贊 |
| 309 | 63 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明州天童覺和尚真贊 |
| 310 | 63 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明州天童覺和尚真贊 |
| 311 | 63 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明州天童覺和尚真贊 |
| 312 | 63 | 明 | míng | eyesight; vision | 明州天童覺和尚真贊 |
| 313 | 63 | 明 | míng | a god; a spirit | 明州天童覺和尚真贊 |
| 314 | 63 | 明 | míng | fame; renown | 明州天童覺和尚真贊 |
| 315 | 63 | 明 | míng | open; public | 明州天童覺和尚真贊 |
| 316 | 63 | 明 | míng | clear | 明州天童覺和尚真贊 |
| 317 | 63 | 明 | míng | to become proficient | 明州天童覺和尚真贊 |
| 318 | 63 | 明 | míng | to be proficient | 明州天童覺和尚真贊 |
| 319 | 63 | 明 | míng | virtuous | 明州天童覺和尚真贊 |
| 320 | 63 | 明 | míng | open and honest | 明州天童覺和尚真贊 |
| 321 | 63 | 明 | míng | clean; neat | 明州天童覺和尚真贊 |
| 322 | 63 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明州天童覺和尚真贊 |
| 323 | 63 | 明 | míng | next; afterwards | 明州天童覺和尚真贊 |
| 324 | 63 | 明 | míng | positive | 明州天童覺和尚真贊 |
| 325 | 63 | 明 | míng | Clear | 明州天童覺和尚真贊 |
| 326 | 63 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明州天童覺和尚真贊 |
| 327 | 57 | 物 | wù | thing; matter | 齊物蝶翻乎夢 |
| 328 | 57 | 物 | wù | physics | 齊物蝶翻乎夢 |
| 329 | 57 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 齊物蝶翻乎夢 |
| 330 | 57 | 物 | wù | contents; properties; elements | 齊物蝶翻乎夢 |
| 331 | 57 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 齊物蝶翻乎夢 |
| 332 | 57 | 物 | wù | mottling | 齊物蝶翻乎夢 |
| 333 | 57 | 物 | wù | variety | 齊物蝶翻乎夢 |
| 334 | 57 | 物 | wù | an institution | 齊物蝶翻乎夢 |
| 335 | 57 | 物 | wù | to select; to choose | 齊物蝶翻乎夢 |
| 336 | 57 | 物 | wù | to seek | 齊物蝶翻乎夢 |
| 337 | 57 | 物 | wù | thing; vastu | 齊物蝶翻乎夢 |
| 338 | 56 | 道 | dào | way; road; path | 道得其全 |
| 339 | 56 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道得其全 |
| 340 | 56 | 道 | dào | Tao; the Way | 道得其全 |
| 341 | 56 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道得其全 |
| 342 | 56 | 道 | dào | to think | 道得其全 |
| 343 | 56 | 道 | dào | circuit; a province | 道得其全 |
| 344 | 56 | 道 | dào | a course; a channel | 道得其全 |
| 345 | 56 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道得其全 |
| 346 | 56 | 道 | dào | a doctrine | 道得其全 |
| 347 | 56 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道得其全 |
| 348 | 56 | 道 | dào | a skill | 道得其全 |
| 349 | 56 | 道 | dào | a sect | 道得其全 |
| 350 | 56 | 道 | dào | a line | 道得其全 |
| 351 | 56 | 道 | dào | Way | 道得其全 |
| 352 | 56 | 道 | dào | way; path; marga | 道得其全 |
| 353 | 55 | 夜 | yè | night | 珊瑚瀛海夜潮 |
| 354 | 55 | 夜 | yè | dark | 珊瑚瀛海夜潮 |
| 355 | 55 | 夜 | yè | by night | 珊瑚瀛海夜潮 |
| 356 | 55 | 夜 | yè | ya | 珊瑚瀛海夜潮 |
| 357 | 55 | 夜 | yè | night; rajanī | 珊瑚瀛海夜潮 |
| 358 | 53 | 靜 | jìng | still; calm | 家山水兮靜忘處所 |
| 359 | 53 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 家山水兮靜忘處所 |
| 360 | 53 | 靜 | jìng | silent; quiet | 家山水兮靜忘處所 |
| 361 | 53 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 家山水兮靜忘處所 |
| 362 | 53 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 家山水兮靜忘處所 |
| 363 | 53 | 靜 | jìng | Stillness | 家山水兮靜忘處所 |
| 364 | 53 | 靜 | jìng | peace; śānta | 家山水兮靜忘處所 |
| 365 | 53 | 隨 | suí | to follow | 隨色之珠走盤 |
| 366 | 53 | 隨 | suí | to listen to | 隨色之珠走盤 |
| 367 | 53 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨色之珠走盤 |
| 368 | 53 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨色之珠走盤 |
| 369 | 53 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨色之珠走盤 |
| 370 | 53 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨色之珠走盤 |
| 371 | 53 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨色之珠走盤 |
| 372 | 53 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨色之珠走盤 |
| 373 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 虎生三日食牛氣 |
| 374 | 53 | 生 | shēng | to live | 虎生三日食牛氣 |
| 375 | 53 | 生 | shēng | raw | 虎生三日食牛氣 |
| 376 | 53 | 生 | shēng | a student | 虎生三日食牛氣 |
| 377 | 53 | 生 | shēng | life | 虎生三日食牛氣 |
| 378 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 虎生三日食牛氣 |
| 379 | 53 | 生 | shēng | alive | 虎生三日食牛氣 |
| 380 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 虎生三日食牛氣 |
| 381 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 虎生三日食牛氣 |
| 382 | 53 | 生 | shēng | to grow | 虎生三日食牛氣 |
| 383 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 虎生三日食牛氣 |
| 384 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 虎生三日食牛氣 |
| 385 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 虎生三日食牛氣 |
| 386 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 虎生三日食牛氣 |
| 387 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 虎生三日食牛氣 |
| 388 | 53 | 生 | shēng | gender | 虎生三日食牛氣 |
| 389 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 虎生三日食牛氣 |
| 390 | 53 | 生 | shēng | to set up | 虎生三日食牛氣 |
| 391 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 虎生三日食牛氣 |
| 392 | 53 | 生 | shēng | a captive | 虎生三日食牛氣 |
| 393 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 虎生三日食牛氣 |
| 394 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 虎生三日食牛氣 |
| 395 | 53 | 生 | shēng | unripe | 虎生三日食牛氣 |
| 396 | 53 | 生 | shēng | nature | 虎生三日食牛氣 |
| 397 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 虎生三日食牛氣 |
| 398 | 53 | 生 | shēng | destiny | 虎生三日食牛氣 |
| 399 | 53 | 生 | shēng | birth | 虎生三日食牛氣 |
| 400 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 虎生三日食牛氣 |
| 401 | 52 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 雷相送魚燒尾 |
| 402 | 52 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 雷相送魚燒尾 |
| 403 | 52 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 雷相送魚燒尾 |
| 404 | 52 | 相 | xiàng | to aid; to help | 雷相送魚燒尾 |
| 405 | 52 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 雷相送魚燒尾 |
| 406 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 雷相送魚燒尾 |
| 407 | 52 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 雷相送魚燒尾 |
| 408 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 雷相送魚燒尾 |
| 409 | 52 | 相 | xiāng | form substance | 雷相送魚燒尾 |
| 410 | 52 | 相 | xiāng | to express | 雷相送魚燒尾 |
| 411 | 52 | 相 | xiàng | to choose | 雷相送魚燒尾 |
| 412 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 雷相送魚燒尾 |
| 413 | 52 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 雷相送魚燒尾 |
| 414 | 52 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 雷相送魚燒尾 |
| 415 | 52 | 相 | xiāng | to compare | 雷相送魚燒尾 |
| 416 | 52 | 相 | xiàng | to divine | 雷相送魚燒尾 |
| 417 | 52 | 相 | xiàng | to administer | 雷相送魚燒尾 |
| 418 | 52 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 雷相送魚燒尾 |
| 419 | 52 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 雷相送魚燒尾 |
| 420 | 52 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 雷相送魚燒尾 |
| 421 | 52 | 相 | xiāng | coralwood | 雷相送魚燒尾 |
| 422 | 52 | 相 | xiàng | ministry | 雷相送魚燒尾 |
| 423 | 52 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 雷相送魚燒尾 |
| 424 | 52 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 雷相送魚燒尾 |
| 425 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 雷相送魚燒尾 |
| 426 | 52 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 雷相送魚燒尾 |
| 427 | 52 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 雷相送魚燒尾 |
| 428 | 52 | 光 | guāng | light | 心空光發 |
| 429 | 52 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 心空光發 |
| 430 | 52 | 光 | guāng | to shine | 心空光發 |
| 431 | 52 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 心空光發 |
| 432 | 52 | 光 | guāng | bare; naked | 心空光發 |
| 433 | 52 | 光 | guāng | glory; honor | 心空光發 |
| 434 | 52 | 光 | guāng | scenery | 心空光發 |
| 435 | 52 | 光 | guāng | smooth | 心空光發 |
| 436 | 52 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 心空光發 |
| 437 | 52 | 光 | guāng | time; a moment | 心空光發 |
| 438 | 52 | 光 | guāng | grace; favor | 心空光發 |
| 439 | 52 | 光 | guāng | Guang | 心空光發 |
| 440 | 52 | 光 | guāng | to manifest | 心空光發 |
| 441 | 52 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 心空光發 |
| 442 | 52 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 心空光發 |
| 443 | 52 | 清 | qīng | clear; clean | 真歇清了跋 |
| 444 | 52 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 真歇清了跋 |
| 445 | 52 | 清 | qìng | peaceful | 真歇清了跋 |
| 446 | 52 | 清 | qìng | transparent | 真歇清了跋 |
| 447 | 52 | 清 | qìng | upper six notes | 真歇清了跋 |
| 448 | 52 | 清 | qìng | distinctive | 真歇清了跋 |
| 449 | 52 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 真歇清了跋 |
| 450 | 52 | 清 | qìng | elegant; graceful | 真歇清了跋 |
| 451 | 52 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 真歇清了跋 |
| 452 | 52 | 清 | qìng | to tidy up | 真歇清了跋 |
| 453 | 52 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 真歇清了跋 |
| 454 | 52 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 真歇清了跋 |
| 455 | 52 | 清 | qìng | blood serum | 真歇清了跋 |
| 456 | 52 | 清 | qìng | Qing | 真歇清了跋 |
| 457 | 52 | 清 | qīng | Clear | 真歇清了跋 |
| 458 | 52 | 清 | qīng | pure; amala | 真歇清了跋 |
| 459 | 51 | 來 | lái | to come | 葉落歸根兮來時無口 |
| 460 | 51 | 來 | lái | please | 葉落歸根兮來時無口 |
| 461 | 51 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 葉落歸根兮來時無口 |
| 462 | 51 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 葉落歸根兮來時無口 |
| 463 | 51 | 來 | lái | wheat | 葉落歸根兮來時無口 |
| 464 | 51 | 來 | lái | next; future | 葉落歸根兮來時無口 |
| 465 | 51 | 來 | lái | a simple complement of direction | 葉落歸根兮來時無口 |
| 466 | 51 | 來 | lái | to occur; to arise | 葉落歸根兮來時無口 |
| 467 | 51 | 來 | lái | to earn | 葉落歸根兮來時無口 |
| 468 | 51 | 來 | lái | to come; āgata | 葉落歸根兮來時無口 |
| 469 | 51 | 風 | fēng | wind | 孤鸞風舞 |
| 470 | 51 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 孤鸞風舞 |
| 471 | 51 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 孤鸞風舞 |
| 472 | 51 | 風 | fēng | prana | 孤鸞風舞 |
| 473 | 51 | 風 | fēng | a scene | 孤鸞風舞 |
| 474 | 51 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 孤鸞風舞 |
| 475 | 51 | 風 | fēng | news | 孤鸞風舞 |
| 476 | 51 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 孤鸞風舞 |
| 477 | 51 | 風 | fēng | a fetish | 孤鸞風舞 |
| 478 | 51 | 風 | fēng | a popular folk song | 孤鸞風舞 |
| 479 | 51 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 孤鸞風舞 |
| 480 | 51 | 風 | fēng | Feng | 孤鸞風舞 |
| 481 | 51 | 風 | fēng | to blow away | 孤鸞風舞 |
| 482 | 51 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 孤鸞風舞 |
| 483 | 51 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 孤鸞風舞 |
| 484 | 51 | 風 | fèng | fashion; vogue | 孤鸞風舞 |
| 485 | 51 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 孤鸞風舞 |
| 486 | 51 | 風 | fēng | weather | 孤鸞風舞 |
| 487 | 51 | 風 | fēng | quick | 孤鸞風舞 |
| 488 | 51 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 孤鸞風舞 |
| 489 | 51 | 風 | fēng | wind element | 孤鸞風舞 |
| 490 | 51 | 風 | fēng | wind; vayu | 孤鸞風舞 |
| 491 | 50 | 傳 | chuán | to transmit | 三拜髓傳 |
| 492 | 50 | 傳 | zhuàn | a biography | 三拜髓傳 |
| 493 | 50 | 傳 | chuán | to teach | 三拜髓傳 |
| 494 | 50 | 傳 | chuán | to summon | 三拜髓傳 |
| 495 | 50 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 三拜髓傳 |
| 496 | 50 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 三拜髓傳 |
| 497 | 50 | 傳 | chuán | to express | 三拜髓傳 |
| 498 | 50 | 傳 | chuán | to conduct | 三拜髓傳 |
| 499 | 50 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 三拜髓傳 |
| 500 | 50 | 傳 | zhuàn | a commentary | 三拜髓傳 |
Frequencies of all Words
Top 1352
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 529 | 之 | zhī | him; her; them; that | 仰之高鑽之堅 |
| 2 | 529 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 仰之高鑽之堅 |
| 3 | 529 | 之 | zhī | to go | 仰之高鑽之堅 |
| 4 | 529 | 之 | zhī | this; that | 仰之高鑽之堅 |
| 5 | 529 | 之 | zhī | genetive marker | 仰之高鑽之堅 |
| 6 | 529 | 之 | zhī | it | 仰之高鑽之堅 |
| 7 | 529 | 之 | zhī | in; in regards to | 仰之高鑽之堅 |
| 8 | 529 | 之 | zhī | all | 仰之高鑽之堅 |
| 9 | 529 | 之 | zhī | and | 仰之高鑽之堅 |
| 10 | 529 | 之 | zhī | however | 仰之高鑽之堅 |
| 11 | 529 | 之 | zhī | if | 仰之高鑽之堅 |
| 12 | 529 | 之 | zhī | then | 仰之高鑽之堅 |
| 13 | 529 | 之 | zhī | to arrive; to go | 仰之高鑽之堅 |
| 14 | 529 | 之 | zhī | is | 仰之高鑽之堅 |
| 15 | 529 | 之 | zhī | to use | 仰之高鑽之堅 |
| 16 | 529 | 之 | zhī | Zhi | 仰之高鑽之堅 |
| 17 | 529 | 之 | zhī | winding | 仰之高鑽之堅 |
| 18 | 457 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 慧方便而不縛 |
| 19 | 457 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 慧方便而不縛 |
| 20 | 457 | 而 | ér | you | 慧方便而不縛 |
| 21 | 457 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 慧方便而不縛 |
| 22 | 457 | 而 | ér | right away; then | 慧方便而不縛 |
| 23 | 457 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 慧方便而不縛 |
| 24 | 457 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 慧方便而不縛 |
| 25 | 457 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 慧方便而不縛 |
| 26 | 457 | 而 | ér | how can it be that? | 慧方便而不縛 |
| 27 | 457 | 而 | ér | so as to | 慧方便而不縛 |
| 28 | 457 | 而 | ér | only then | 慧方便而不縛 |
| 29 | 457 | 而 | ér | as if; to seem like | 慧方便而不縛 |
| 30 | 457 | 而 | néng | can; able | 慧方便而不縛 |
| 31 | 457 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 慧方便而不縛 |
| 32 | 457 | 而 | ér | me | 慧方便而不縛 |
| 33 | 457 | 而 | ér | to arrive; up to | 慧方便而不縛 |
| 34 | 457 | 而 | ér | possessive | 慧方便而不縛 |
| 35 | 457 | 而 | ér | and; ca | 慧方便而不縛 |
| 36 | 337 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 服之粉兮春蜜之滋 |
| 37 | 208 | 不 | bù | not; no | 慧方便而不縛 |
| 38 | 208 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 慧方便而不縛 |
| 39 | 208 | 不 | bù | as a correlative | 慧方便而不縛 |
| 40 | 208 | 不 | bù | no (answering a question) | 慧方便而不縛 |
| 41 | 208 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 慧方便而不縛 |
| 42 | 208 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 慧方便而不縛 |
| 43 | 208 | 不 | bù | to form a yes or no question | 慧方便而不縛 |
| 44 | 208 | 不 | bù | infix potential marker | 慧方便而不縛 |
| 45 | 208 | 不 | bù | no; na | 慧方便而不縛 |
| 46 | 138 | 月 | yuè | month | 海月靈犀夜魄通 |
| 47 | 138 | 月 | yuè | moon | 海月靈犀夜魄通 |
| 48 | 138 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 海月靈犀夜魄通 |
| 49 | 138 | 月 | yuè | moonlight | 海月靈犀夜魄通 |
| 50 | 138 | 月 | yuè | monthly | 海月靈犀夜魄通 |
| 51 | 138 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 海月靈犀夜魄通 |
| 52 | 138 | 月 | yuè | Tokharians | 海月靈犀夜魄通 |
| 53 | 138 | 月 | yuè | China rose | 海月靈犀夜魄通 |
| 54 | 138 | 月 | yuè | a month | 海月靈犀夜魄通 |
| 55 | 138 | 月 | yuè | Yue | 海月靈犀夜魄通 |
| 56 | 138 | 月 | yuè | moon | 海月靈犀夜魄通 |
| 57 | 138 | 月 | yuè | month; māsa | 海月靈犀夜魄通 |
| 58 | 130 | 無 | wú | no | 法供養以無疵 |
| 59 | 130 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 法供養以無疵 |
| 60 | 130 | 無 | wú | to not have; without | 法供養以無疵 |
| 61 | 130 | 無 | wú | has not yet | 法供養以無疵 |
| 62 | 130 | 無 | mó | mo | 法供養以無疵 |
| 63 | 130 | 無 | wú | do not | 法供養以無疵 |
| 64 | 130 | 無 | wú | not; -less; un- | 法供養以無疵 |
| 65 | 130 | 無 | wú | regardless of | 法供養以無疵 |
| 66 | 130 | 無 | wú | to not have | 法供養以無疵 |
| 67 | 130 | 無 | wú | um | 法供養以無疵 |
| 68 | 130 | 無 | wú | Wu | 法供養以無疵 |
| 69 | 130 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 法供養以無疵 |
| 70 | 130 | 無 | wú | not; non- | 法供養以無疵 |
| 71 | 130 | 無 | mó | mo | 法供養以無疵 |
| 72 | 126 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋蟲 |
| 73 | 126 | 秋 | qiū | year | 秋蟲 |
| 74 | 126 | 秋 | qiū | a time | 秋蟲 |
| 75 | 126 | 秋 | qiū | Qiu | 秋蟲 |
| 76 | 126 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋蟲 |
| 77 | 126 | 秋 | qiū | autumn; śārada | 秋蟲 |
| 78 | 115 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 雲寒有雪意 |
| 79 | 115 | 有 | yǒu | to have; to possess | 雲寒有雪意 |
| 80 | 115 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 雲寒有雪意 |
| 81 | 115 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 雲寒有雪意 |
| 82 | 115 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 雲寒有雪意 |
| 83 | 115 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 雲寒有雪意 |
| 84 | 115 | 有 | yǒu | used to compare two things | 雲寒有雪意 |
| 85 | 115 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 雲寒有雪意 |
| 86 | 115 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 雲寒有雪意 |
| 87 | 115 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 雲寒有雪意 |
| 88 | 115 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 雲寒有雪意 |
| 89 | 115 | 有 | yǒu | abundant | 雲寒有雪意 |
| 90 | 115 | 有 | yǒu | purposeful | 雲寒有雪意 |
| 91 | 115 | 有 | yǒu | You | 雲寒有雪意 |
| 92 | 115 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 雲寒有雪意 |
| 93 | 115 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 雲寒有雪意 |
| 94 | 109 | 雪 | xuě | snow | 立雪齊腰 |
| 95 | 109 | 雪 | xuě | to snow | 立雪齊腰 |
| 96 | 109 | 雪 | xuě | to wipe away shame; to avenge | 立雪齊腰 |
| 97 | 109 | 雪 | xuě | to wipe away | 立雪齊腰 |
| 98 | 109 | 雪 | xuě | snow; hima | 立雪齊腰 |
| 99 | 108 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 洗其寒色 |
| 100 | 108 | 寒 | hán | poor | 洗其寒色 |
| 101 | 108 | 寒 | hán | lowly | 洗其寒色 |
| 102 | 108 | 寒 | hán | coldest part of the year | 洗其寒色 |
| 103 | 108 | 寒 | hán | Han Zhuo | 洗其寒色 |
| 104 | 108 | 寒 | hán | Han | 洗其寒色 |
| 105 | 108 | 寒 | hán | to chill | 洗其寒色 |
| 106 | 108 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 洗其寒色 |
| 107 | 108 | 寒 | hán | to stop; to cease | 洗其寒色 |
| 108 | 108 | 寒 | hán | cold; śīta | 洗其寒色 |
| 109 | 95 | 春 | chūn | spring | 春律 |
| 110 | 95 | 春 | chūn | spring | 春律 |
| 111 | 95 | 春 | chūn | vitality | 春律 |
| 112 | 95 | 春 | chūn | romance | 春律 |
| 113 | 95 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 春律 |
| 114 | 95 | 春 | chūn | the east | 春律 |
| 115 | 95 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 春律 |
| 116 | 95 | 春 | chūn | of springtime | 春律 |
| 117 | 95 | 春 | chūn | spring; vasanta | 春律 |
| 118 | 94 | 也 | yě | also; too | 却了也 |
| 119 | 94 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 却了也 |
| 120 | 94 | 也 | yě | either | 却了也 |
| 121 | 94 | 也 | yě | even | 却了也 |
| 122 | 94 | 也 | yě | used to soften the tone | 却了也 |
| 123 | 94 | 也 | yě | used for emphasis | 却了也 |
| 124 | 94 | 也 | yě | used to mark contrast | 却了也 |
| 125 | 94 | 也 | yě | used to mark compromise | 却了也 |
| 126 | 94 | 也 | yě | ya | 却了也 |
| 127 | 93 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 雪竇宗長老茲寫師像 |
| 128 | 93 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 雪竇宗長老茲寫師像 |
| 129 | 93 | 像 | xiàng | appearance | 雪竇宗長老茲寫師像 |
| 130 | 93 | 像 | xiàng | for example | 雪竇宗長老茲寫師像 |
| 131 | 93 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 雪竇宗長老茲寫師像 |
| 132 | 92 | 塵 | chén | dust; dirt | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 133 | 92 | 塵 | chén | a trace; a track | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 134 | 92 | 塵 | chén | ashes; cinders | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 135 | 92 | 塵 | chén | a war; a battle | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 136 | 92 | 塵 | chén | this world | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 137 | 92 | 塵 | chén | Chen | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 138 | 92 | 塵 | chén | to pollute | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 139 | 92 | 塵 | chén | long term; permanent | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 140 | 92 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 141 | 92 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 透影像兮凡聖罔得同塵 |
| 142 | 88 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙得根源 |
| 143 | 88 | 妙 | miào | clever | 妙得根源 |
| 144 | 88 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙得根源 |
| 145 | 88 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙得根源 |
| 146 | 88 | 妙 | miào | young | 妙得根源 |
| 147 | 88 | 妙 | miào | interesting | 妙得根源 |
| 148 | 88 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙得根源 |
| 149 | 88 | 妙 | miào | Miao | 妙得根源 |
| 150 | 88 | 妙 | miào | Wonderful | 妙得根源 |
| 151 | 88 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙得根源 |
| 152 | 87 | 雲 | yún | cloud | 雲鳥無章 |
| 153 | 87 | 雲 | yún | Yunnan | 雲鳥無章 |
| 154 | 87 | 雲 | yún | Yun | 雲鳥無章 |
| 155 | 87 | 雲 | yún | to say | 雲鳥無章 |
| 156 | 87 | 雲 | yún | to have | 雲鳥無章 |
| 157 | 87 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 雲鳥無章 |
| 158 | 87 | 雲 | yún | in this way | 雲鳥無章 |
| 159 | 87 | 雲 | yún | cloud; megha | 雲鳥無章 |
| 160 | 87 | 雲 | yún | to say; iti | 雲鳥無章 |
| 161 | 86 | 師 | shī | teacher | 師儼 |
| 162 | 86 | 師 | shī | multitude | 師儼 |
| 163 | 86 | 師 | shī | a host; a leader | 師儼 |
| 164 | 86 | 師 | shī | an expert | 師儼 |
| 165 | 86 | 師 | shī | an example; a model | 師儼 |
| 166 | 86 | 師 | shī | master | 師儼 |
| 167 | 86 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師儼 |
| 168 | 86 | 師 | shī | Shi | 師儼 |
| 169 | 86 | 師 | shī | to imitate | 師儼 |
| 170 | 86 | 師 | shī | troops | 師儼 |
| 171 | 86 | 師 | shī | shi | 師儼 |
| 172 | 86 | 師 | shī | an army division | 師儼 |
| 173 | 86 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師儼 |
| 174 | 86 | 師 | shī | a lion | 師儼 |
| 175 | 86 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師儼 |
| 176 | 84 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 心空光發 |
| 177 | 84 | 空 | kòng | free time | 心空光發 |
| 178 | 84 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 心空光發 |
| 179 | 84 | 空 | kōng | the sky; the air | 心空光發 |
| 180 | 84 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 心空光發 |
| 181 | 84 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 心空光發 |
| 182 | 84 | 空 | kòng | empty space | 心空光發 |
| 183 | 84 | 空 | kōng | without substance | 心空光發 |
| 184 | 84 | 空 | kōng | to not have | 心空光發 |
| 185 | 84 | 空 | kòng | opportunity; chance | 心空光發 |
| 186 | 84 | 空 | kōng | vast and high | 心空光發 |
| 187 | 84 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 心空光發 |
| 188 | 84 | 空 | kòng | blank | 心空光發 |
| 189 | 84 | 空 | kòng | expansive | 心空光發 |
| 190 | 84 | 空 | kòng | lacking | 心空光發 |
| 191 | 84 | 空 | kōng | plain; nothing else | 心空光發 |
| 192 | 84 | 空 | kōng | Emptiness | 心空光發 |
| 193 | 84 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 心空光發 |
| 194 | 80 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 飲其光明 |
| 195 | 80 | 其 | qí | to add emphasis | 飲其光明 |
| 196 | 80 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 飲其光明 |
| 197 | 80 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 飲其光明 |
| 198 | 80 | 其 | qí | he; her; it; them | 飲其光明 |
| 199 | 80 | 其 | qí | probably; likely | 飲其光明 |
| 200 | 80 | 其 | qí | will | 飲其光明 |
| 201 | 80 | 其 | qí | may | 飲其光明 |
| 202 | 80 | 其 | qí | if | 飲其光明 |
| 203 | 80 | 其 | qí | or | 飲其光明 |
| 204 | 80 | 其 | qí | Qi | 飲其光明 |
| 205 | 80 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 飲其光明 |
| 206 | 79 | 一 | yī | one | 葉一華 |
| 207 | 79 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 葉一華 |
| 208 | 79 | 一 | yī | as soon as; all at once | 葉一華 |
| 209 | 79 | 一 | yī | pure; concentrated | 葉一華 |
| 210 | 79 | 一 | yì | whole; all | 葉一華 |
| 211 | 79 | 一 | yī | first | 葉一華 |
| 212 | 79 | 一 | yī | the same | 葉一華 |
| 213 | 79 | 一 | yī | each | 葉一華 |
| 214 | 79 | 一 | yī | certain | 葉一華 |
| 215 | 79 | 一 | yī | throughout | 葉一華 |
| 216 | 79 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 葉一華 |
| 217 | 79 | 一 | yī | sole; single | 葉一華 |
| 218 | 79 | 一 | yī | a very small amount | 葉一華 |
| 219 | 79 | 一 | yī | Yi | 葉一華 |
| 220 | 79 | 一 | yī | other | 葉一華 |
| 221 | 79 | 一 | yī | to unify | 葉一華 |
| 222 | 79 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 葉一華 |
| 223 | 79 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 葉一華 |
| 224 | 79 | 一 | yī | or | 葉一華 |
| 225 | 79 | 一 | yī | one; eka | 葉一華 |
| 226 | 78 | 誰 | shéi | who; whoever | 影響黏誰眉得用 |
| 227 | 78 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 影響黏誰眉得用 |
| 228 | 78 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 影響黏誰眉得用 |
| 229 | 78 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 影響黏誰眉得用 |
| 230 | 78 | 得 | de | potential marker | 隨處見人得助談柄 |
| 231 | 78 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 隨處見人得助談柄 |
| 232 | 78 | 得 | děi | must; ought to | 隨處見人得助談柄 |
| 233 | 78 | 得 | děi | to want to; to need to | 隨處見人得助談柄 |
| 234 | 78 | 得 | děi | must; ought to | 隨處見人得助談柄 |
| 235 | 78 | 得 | dé | de | 隨處見人得助談柄 |
| 236 | 78 | 得 | de | infix potential marker | 隨處見人得助談柄 |
| 237 | 78 | 得 | dé | to result in | 隨處見人得助談柄 |
| 238 | 78 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 隨處見人得助談柄 |
| 239 | 78 | 得 | dé | to be satisfied | 隨處見人得助談柄 |
| 240 | 78 | 得 | dé | to be finished | 隨處見人得助談柄 |
| 241 | 78 | 得 | de | result of degree | 隨處見人得助談柄 |
| 242 | 78 | 得 | de | marks completion of an action | 隨處見人得助談柄 |
| 243 | 78 | 得 | děi | satisfying | 隨處見人得助談柄 |
| 244 | 78 | 得 | dé | to contract | 隨處見人得助談柄 |
| 245 | 78 | 得 | dé | marks permission or possibility | 隨處見人得助談柄 |
| 246 | 78 | 得 | dé | expressing frustration | 隨處見人得助談柄 |
| 247 | 78 | 得 | dé | to hear | 隨處見人得助談柄 |
| 248 | 78 | 得 | dé | to have; there is | 隨處見人得助談柄 |
| 249 | 78 | 得 | dé | marks time passed | 隨處見人得助談柄 |
| 250 | 78 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 隨處見人得助談柄 |
| 251 | 75 | 應 | yīng | should; ought | 應 |
| 252 | 75 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
| 253 | 75 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
| 254 | 75 | 應 | yīng | soon; immediately | 應 |
| 255 | 75 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
| 256 | 75 | 應 | yìng | to accept | 應 |
| 257 | 75 | 應 | yīng | or; either | 應 |
| 258 | 75 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
| 259 | 75 | 應 | yìng | to echo | 應 |
| 260 | 75 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
| 261 | 75 | 應 | yìng | Ying | 應 |
| 262 | 75 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應 |
| 263 | 72 | 萬 | wàn | ten thousand | 萬化起滅兮默見其 |
| 264 | 72 | 萬 | wàn | absolutely | 萬化起滅兮默見其 |
| 265 | 72 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 萬化起滅兮默見其 |
| 266 | 72 | 萬 | wàn | Wan | 萬化起滅兮默見其 |
| 267 | 72 | 萬 | mò | Mo | 萬化起滅兮默見其 |
| 268 | 72 | 萬 | wàn | scorpion dance | 萬化起滅兮默見其 |
| 269 | 72 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 萬化起滅兮默見其 |
| 270 | 72 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老禪士珪書 |
| 271 | 72 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老禪士珪書 |
| 272 | 72 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 老禪士珪書 |
| 273 | 72 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老禪士珪書 |
| 274 | 72 | 老 | lǎo | always | 老禪士珪書 |
| 275 | 72 | 老 | lǎo | very | 老禪士珪書 |
| 276 | 72 | 老 | lǎo | experienced | 老禪士珪書 |
| 277 | 72 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老禪士珪書 |
| 278 | 72 | 老 | lǎo | of long standing | 老禪士珪書 |
| 279 | 72 | 老 | lǎo | dark | 老禪士珪書 |
| 280 | 72 | 老 | lǎo | outdated | 老禪士珪書 |
| 281 | 72 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老禪士珪書 |
| 282 | 72 | 老 | lǎo | parents | 老禪士珪書 |
| 283 | 72 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 老禪士珪書 |
| 284 | 72 | 老 | lǎo | for a long time | 老禪士珪書 |
| 285 | 72 | 老 | lǎo | old; jarā | 老禪士珪書 |
| 286 | 70 | 默 | mò | silent | 檀篆香消默無語 |
| 287 | 70 | 默 | mò | quiet; still | 檀篆香消默無語 |
| 288 | 70 | 默 | mò | dark | 檀篆香消默無語 |
| 289 | 70 | 默 | mò | to write or recite from memory | 檀篆香消默無語 |
| 290 | 70 | 默 | mò | Mo | 檀篆香消默無語 |
| 291 | 70 | 默 | mò | silent; tūṣṇībhāva | 檀篆香消默無語 |
| 292 | 70 | 心 | xīn | heart [organ] | 心空光發 |
| 293 | 70 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心空光發 |
| 294 | 70 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心空光發 |
| 295 | 70 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心空光發 |
| 296 | 70 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心空光發 |
| 297 | 70 | 心 | xīn | heart | 心空光發 |
| 298 | 70 | 心 | xīn | emotion | 心空光發 |
| 299 | 70 | 心 | xīn | intention; consideration | 心空光發 |
| 300 | 70 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心空光發 |
| 301 | 70 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心空光發 |
| 302 | 70 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心空光發 |
| 303 | 70 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心空光發 |
| 304 | 70 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 靈靈自照而體虛 |
| 305 | 70 | 自 | zì | from; since | 靈靈自照而體虛 |
| 306 | 70 | 自 | zì | self; oneself; itself | 靈靈自照而體虛 |
| 307 | 70 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 靈靈自照而體虛 |
| 308 | 70 | 自 | zì | Zi | 靈靈自照而體虛 |
| 309 | 70 | 自 | zì | a nose | 靈靈自照而體虛 |
| 310 | 70 | 自 | zì | the beginning; the start | 靈靈自照而體虛 |
| 311 | 70 | 自 | zì | origin | 靈靈自照而體虛 |
| 312 | 70 | 自 | zì | originally | 靈靈自照而體虛 |
| 313 | 70 | 自 | zì | still; to remain | 靈靈自照而體虛 |
| 314 | 70 | 自 | zì | in person; personally | 靈靈自照而體虛 |
| 315 | 70 | 自 | zì | in addition; besides | 靈靈自照而體虛 |
| 316 | 70 | 自 | zì | if; even if | 靈靈自照而體虛 |
| 317 | 70 | 自 | zì | but | 靈靈自照而體虛 |
| 318 | 70 | 自 | zì | because | 靈靈自照而體虛 |
| 319 | 70 | 自 | zì | to employ; to use | 靈靈自照而體虛 |
| 320 | 70 | 自 | zì | to be | 靈靈自照而體虛 |
| 321 | 70 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 靈靈自照而體虛 |
| 322 | 70 | 自 | zì | self; soul; ātman | 靈靈自照而體虛 |
| 323 | 70 | 用 | yòng | to use; to apply | 而用細 |
| 324 | 70 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 而用細 |
| 325 | 70 | 用 | yòng | to eat | 而用細 |
| 326 | 70 | 用 | yòng | to spend | 而用細 |
| 327 | 70 | 用 | yòng | expense | 而用細 |
| 328 | 70 | 用 | yòng | a use; usage | 而用細 |
| 329 | 70 | 用 | yòng | to need; must | 而用細 |
| 330 | 70 | 用 | yòng | useful; practical | 而用細 |
| 331 | 70 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 而用細 |
| 332 | 70 | 用 | yòng | by means of; with | 而用細 |
| 333 | 70 | 用 | yòng | to work (an animal) | 而用細 |
| 334 | 70 | 用 | yòng | to appoint | 而用細 |
| 335 | 70 | 用 | yòng | to administer; to manager | 而用細 |
| 336 | 70 | 用 | yòng | to control | 而用細 |
| 337 | 70 | 用 | yòng | to access | 而用細 |
| 338 | 70 | 用 | yòng | Yong | 而用細 |
| 339 | 70 | 用 | yòng | yong; function; application | 而用細 |
| 340 | 70 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 而用細 |
| 341 | 68 | 出 | chū | to go out; to leave | 躬出持鉢 |
| 342 | 68 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 躬出持鉢 |
| 343 | 68 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 躬出持鉢 |
| 344 | 68 | 出 | chū | to extend; to spread | 躬出持鉢 |
| 345 | 68 | 出 | chū | to appear | 躬出持鉢 |
| 346 | 68 | 出 | chū | to exceed | 躬出持鉢 |
| 347 | 68 | 出 | chū | to publish; to post | 躬出持鉢 |
| 348 | 68 | 出 | chū | to take up an official post | 躬出持鉢 |
| 349 | 68 | 出 | chū | to give birth | 躬出持鉢 |
| 350 | 68 | 出 | chū | a verb complement | 躬出持鉢 |
| 351 | 68 | 出 | chū | to occur; to happen | 躬出持鉢 |
| 352 | 68 | 出 | chū | to divorce | 躬出持鉢 |
| 353 | 68 | 出 | chū | to chase away | 躬出持鉢 |
| 354 | 68 | 出 | chū | to escape; to leave | 躬出持鉢 |
| 355 | 68 | 出 | chū | to give | 躬出持鉢 |
| 356 | 68 | 出 | chū | to emit | 躬出持鉢 |
| 357 | 68 | 出 | chū | quoted from | 躬出持鉢 |
| 358 | 68 | 出 | chū | to go out; to leave | 躬出持鉢 |
| 359 | 68 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 借功門裏君臣 |
| 360 | 68 | 門 | mén | phylum; division | 借功門裏君臣 |
| 361 | 68 | 門 | mén | sect; school | 借功門裏君臣 |
| 362 | 68 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 借功門裏君臣 |
| 363 | 68 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 借功門裏君臣 |
| 364 | 68 | 門 | mén | a door-like object | 借功門裏君臣 |
| 365 | 68 | 門 | mén | an opening | 借功門裏君臣 |
| 366 | 68 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 借功門裏君臣 |
| 367 | 68 | 門 | mén | a household; a clan | 借功門裏君臣 |
| 368 | 68 | 門 | mén | a kind; a category | 借功門裏君臣 |
| 369 | 68 | 門 | mén | to guard a gate | 借功門裏君臣 |
| 370 | 68 | 門 | mén | Men | 借功門裏君臣 |
| 371 | 68 | 門 | mén | a turning point | 借功門裏君臣 |
| 372 | 68 | 門 | mén | a method | 借功門裏君臣 |
| 373 | 68 | 門 | mén | a sense organ | 借功門裏君臣 |
| 374 | 68 | 門 | mén | door; gate; dvara | 借功門裏君臣 |
| 375 | 68 | 機 | jī | a machine | 機回却借 |
| 376 | 68 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 機回却借 |
| 377 | 68 | 機 | jī | opportunity; chance | 機回却借 |
| 378 | 68 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 機回却借 |
| 379 | 68 | 機 | jī | adaptable; flexible | 機回却借 |
| 380 | 68 | 機 | jī | opportunity; chance | 機回却借 |
| 381 | 68 | 機 | jī | crossbow trigger | 機回却借 |
| 382 | 68 | 機 | jī | a latch; a trigger | 機回却借 |
| 383 | 68 | 機 | jī | a mechanism | 機回却借 |
| 384 | 68 | 機 | jī | efficient; effective | 機回却借 |
| 385 | 68 | 機 | jī | skill | 機回却借 |
| 386 | 68 | 機 | jī | a loom [weaving] | 機回却借 |
| 387 | 68 | 機 | jī | an airplane | 機回却借 |
| 388 | 68 | 機 | jī | a plan; a scheme | 機回却借 |
| 389 | 68 | 機 | jī | apparatus; yantra | 機回却借 |
| 390 | 68 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 束篾住山幾三十年 |
| 391 | 68 | 山 | shān | Shan | 束篾住山幾三十年 |
| 392 | 68 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 束篾住山幾三十年 |
| 393 | 68 | 山 | shān | a mountain-like shape | 束篾住山幾三十年 |
| 394 | 68 | 山 | shān | a gable | 束篾住山幾三十年 |
| 395 | 68 | 山 | shān | mountain; giri | 束篾住山幾三十年 |
| 396 | 67 | 水 | shuǐ | water | 水遠天低秋色連 |
| 397 | 67 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水遠天低秋色連 |
| 398 | 67 | 水 | shuǐ | a river | 水遠天低秋色連 |
| 399 | 67 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水遠天低秋色連 |
| 400 | 67 | 水 | shuǐ | a flood | 水遠天低秋色連 |
| 401 | 67 | 水 | shuǐ | to swim | 水遠天低秋色連 |
| 402 | 67 | 水 | shuǐ | a body of water | 水遠天低秋色連 |
| 403 | 67 | 水 | shuǐ | Shui | 水遠天低秋色連 |
| 404 | 67 | 水 | shuǐ | water element | 水遠天低秋色連 |
| 405 | 67 | 水 | shuǐ | water | 水遠天低秋色連 |
| 406 | 67 | 華 | huá | Chinese | 蘆華 |
| 407 | 67 | 華 | huá | illustrious; splendid | 蘆華 |
| 408 | 67 | 華 | huā | a flower | 蘆華 |
| 409 | 67 | 華 | huā | to flower | 蘆華 |
| 410 | 67 | 華 | huá | China | 蘆華 |
| 411 | 67 | 華 | huá | empty; flowery | 蘆華 |
| 412 | 67 | 華 | huá | brilliance; luster | 蘆華 |
| 413 | 67 | 華 | huá | elegance; beauty | 蘆華 |
| 414 | 67 | 華 | huā | a flower | 蘆華 |
| 415 | 67 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 蘆華 |
| 416 | 67 | 華 | huá | makeup; face powder | 蘆華 |
| 417 | 67 | 華 | huá | flourishing | 蘆華 |
| 418 | 67 | 華 | huá | a corona | 蘆華 |
| 419 | 67 | 華 | huá | years; time | 蘆華 |
| 420 | 67 | 華 | huá | your | 蘆華 |
| 421 | 67 | 華 | huá | essence; best part | 蘆華 |
| 422 | 67 | 華 | huá | grey | 蘆華 |
| 423 | 67 | 華 | huà | Hua | 蘆華 |
| 424 | 67 | 華 | huá | literary talent | 蘆華 |
| 425 | 67 | 華 | huá | literary talent | 蘆華 |
| 426 | 67 | 華 | huá | an article; a document | 蘆華 |
| 427 | 67 | 華 | huá | flower; puṣpa | 蘆華 |
| 428 | 63 | 眼 | yǎn | eye | 明眼漢筆墨間 |
| 429 | 63 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 明眼漢筆墨間 |
| 430 | 63 | 眼 | yǎn | eyeball | 明眼漢筆墨間 |
| 431 | 63 | 眼 | yǎn | sight | 明眼漢筆墨間 |
| 432 | 63 | 眼 | yǎn | the present moment | 明眼漢筆墨間 |
| 433 | 63 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 明眼漢筆墨間 |
| 434 | 63 | 眼 | yǎn | a trap | 明眼漢筆墨間 |
| 435 | 63 | 眼 | yǎn | insight | 明眼漢筆墨間 |
| 436 | 63 | 眼 | yǎn | a salitent point | 明眼漢筆墨間 |
| 437 | 63 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 明眼漢筆墨間 |
| 438 | 63 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 明眼漢筆墨間 |
| 439 | 63 | 眼 | yǎn | to see proof | 明眼漢筆墨間 |
| 440 | 63 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 明眼漢筆墨間 |
| 441 | 63 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明州天童覺和尚真贊 |
| 442 | 63 | 明 | míng | Ming | 明州天童覺和尚真贊 |
| 443 | 63 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明州天童覺和尚真贊 |
| 444 | 63 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明州天童覺和尚真贊 |
| 445 | 63 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明州天童覺和尚真贊 |
| 446 | 63 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明州天童覺和尚真贊 |
| 447 | 63 | 明 | míng | consecrated | 明州天童覺和尚真贊 |
| 448 | 63 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明州天童覺和尚真贊 |
| 449 | 63 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明州天童覺和尚真贊 |
| 450 | 63 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明州天童覺和尚真贊 |
| 451 | 63 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明州天童覺和尚真贊 |
| 452 | 63 | 明 | míng | eyesight; vision | 明州天童覺和尚真贊 |
| 453 | 63 | 明 | míng | a god; a spirit | 明州天童覺和尚真贊 |
| 454 | 63 | 明 | míng | fame; renown | 明州天童覺和尚真贊 |
| 455 | 63 | 明 | míng | open; public | 明州天童覺和尚真贊 |
| 456 | 63 | 明 | míng | clear | 明州天童覺和尚真贊 |
| 457 | 63 | 明 | míng | to become proficient | 明州天童覺和尚真贊 |
| 458 | 63 | 明 | míng | to be proficient | 明州天童覺和尚真贊 |
| 459 | 63 | 明 | míng | virtuous | 明州天童覺和尚真贊 |
| 460 | 63 | 明 | míng | open and honest | 明州天童覺和尚真贊 |
| 461 | 63 | 明 | míng | clean; neat | 明州天童覺和尚真贊 |
| 462 | 63 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明州天童覺和尚真贊 |
| 463 | 63 | 明 | míng | next; afterwards | 明州天童覺和尚真贊 |
| 464 | 63 | 明 | míng | positive | 明州天童覺和尚真贊 |
| 465 | 63 | 明 | míng | Clear | 明州天童覺和尚真贊 |
| 466 | 63 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明州天童覺和尚真贊 |
| 467 | 57 | 物 | wù | thing; matter | 齊物蝶翻乎夢 |
| 468 | 57 | 物 | wù | physics | 齊物蝶翻乎夢 |
| 469 | 57 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 齊物蝶翻乎夢 |
| 470 | 57 | 物 | wù | contents; properties; elements | 齊物蝶翻乎夢 |
| 471 | 57 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 齊物蝶翻乎夢 |
| 472 | 57 | 物 | wù | mottling | 齊物蝶翻乎夢 |
| 473 | 57 | 物 | wù | variety | 齊物蝶翻乎夢 |
| 474 | 57 | 物 | wù | an institution | 齊物蝶翻乎夢 |
| 475 | 57 | 物 | wù | to select; to choose | 齊物蝶翻乎夢 |
| 476 | 57 | 物 | wù | to seek | 齊物蝶翻乎夢 |
| 477 | 57 | 物 | wù | thing; vastu | 齊物蝶翻乎夢 |
| 478 | 56 | 道 | dào | way; road; path | 道得其全 |
| 479 | 56 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道得其全 |
| 480 | 56 | 道 | dào | Tao; the Way | 道得其全 |
| 481 | 56 | 道 | dào | measure word for long things | 道得其全 |
| 482 | 56 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道得其全 |
| 483 | 56 | 道 | dào | to think | 道得其全 |
| 484 | 56 | 道 | dào | times | 道得其全 |
| 485 | 56 | 道 | dào | circuit; a province | 道得其全 |
| 486 | 56 | 道 | dào | a course; a channel | 道得其全 |
| 487 | 56 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道得其全 |
| 488 | 56 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道得其全 |
| 489 | 56 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道得其全 |
| 490 | 56 | 道 | dào | a centimeter | 道得其全 |
| 491 | 56 | 道 | dào | a doctrine | 道得其全 |
| 492 | 56 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道得其全 |
| 493 | 56 | 道 | dào | a skill | 道得其全 |
| 494 | 56 | 道 | dào | a sect | 道得其全 |
| 495 | 56 | 道 | dào | a line | 道得其全 |
| 496 | 56 | 道 | dào | Way | 道得其全 |
| 497 | 56 | 道 | dào | way; path; marga | 道得其全 |
| 498 | 55 | 夜 | yè | night | 珊瑚瀛海夜潮 |
| 499 | 55 | 夜 | yè | dark | 珊瑚瀛海夜潮 |
| 500 | 55 | 夜 | yè | by night | 珊瑚瀛海夜潮 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 而 | ér | and; ca | |
| 不 | bù | no; na | |
| 月 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 秋 | qiū | autumn; śārada | |
| 有 |
|
|
|
| 雪 | xuě | snow; hima | |
| 寒 | hán | cold; śīta | |
| 春 | chūn | spring; vasanta | |
| 也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白头山 | 白頭山 | 98 | Baekdu mountains; Changbai mountains |
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 巴陵 | 98 |
|
|
| 半山 | 98 | Banshan | |
| 保福 | 98 | Baofu | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 变文 | 變文 | 98 | Bianwen |
| 般若灯 | 般若燈 | 98 | Prajñāpradīpa |
| 參头 | 參頭 | 99 | Group Leader; Eldest of the Chan Hall |
| 沧浪 | 滄浪 | 99 | Canglang |
| 苍山 | 蒼山 | 99 | Cangshan |
| 参知政事 | 參知政事 | 99 | Assistant Administrator |
| 曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 曹山 | 99 |
|
|
| 长春 | 長春 | 99 | Changchun |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 春晚 | 99 | Spring Festival Gala Gala; Spring Festival banquet | |
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 慈云寺 | 慈雲寺 | 99 | Ciyun Temple |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
| 大慧 | 100 |
|
|
| 大慧禅师 | 大慧禪師 | 100 | Chan Master Dahui; Nanyue Huairang |
| 大满 | 大滿 | 100 | Mahapurna |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
| 丹霞 | 100 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地藏 | 100 |
|
|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
| 梵天 | 102 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 风入松 | 風入松 | 102 | Feng Ru Song |
| 丰城 | 豐城 | 102 | Fengcheng |
| 凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
| 海门 | 海門 | 104 | Haimen |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 含光 | 104 | Han Guang | |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 汉江 | 漢江 | 104 | Han River |
| 汉口 | 漢口 | 104 | Hankou |
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 合浦 | 104 | Hepu | |
| 河源 | 104 | Heyuan | |
| 宏智禅师广录 | 宏智禪師廣錄 | 104 | Hong Zhi Chan Shi Guang Lu |
| 宏智 | 104 | Hongzhi | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮上 | 104 | Huaishang | |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
| 华容 | 華容 | 104 | Huarong |
| 华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
| 蝴蝶梦 | 蝴蝶夢 | 104 | Dream of the Butterfly |
| 慧力 | 72 |
|
|
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 建炎 | 106 | Jian Yan reign | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江州 | 106 |
|
|
| 憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 静居 | 靜居 | 106 | Jing Ju |
| 景德寺 | 106 | Jingde Temple | |
| 晋州 | 晉州 | 106 |
|
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 九月 | 106 |
|
|
| 觉生 | 覺生 | 106 |
|
| 觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
| 觉心 | 覺心 | 106 |
|
| 居简 | 居簡 | 106 | Jujian; Beijian Jujian |
| 空劫 | 107 | The kalpa of void | |
| 空生 | 107 | one who expounded emptiness; Subhuti | |
| 崑 | 107 |
|
|
| 狼 | 108 |
|
|
| 老伴 | 108 | husband or wife | |
| 李自成 | 108 | Li Zicheng | |
| 连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
| 灵山 | 靈山 | 108 |
|
| 灵隐寺 | 靈隱寺 | 108 | Lingyin Temple |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 明河 | 109 | Milky Way | |
| 明体 | 明體 | 109 | Mincho; Ming font |
| 睦州 | 109 | Muzhou | |
| 南明 | 110 | Southern Ming | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭亨 | 112 | Pahang | |
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 平湖 | 112 | Pinghu | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青蛇 | 113 | Qing She ; Green Snake | |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 青原 | 113 | Qingyuan | |
| 清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
| 青州 | 113 |
|
|
| 耆婆 | 113 | jīvaka | |
| 秋山 | 113 | Qiushan [Heshan] | |
| 汝州 | 114 | Ruzhou | |
| 塞人 | 115 | Saka | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 僧导 | 僧導 | 115 | Sengdao |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 山形 | 115 | Yamagata | |
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
| 神清 | 115 | Shen Qing | |
| 十界 | 115 | the ten realms | |
| 世眼 | 115 | Eyes of the World | |
| 施无厌 | 施無厭 | 115 | Nalanda |
| 十月 | 115 |
|
|
| 首座 | 115 |
|
|
| 水天 | 115 | Varuna | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 太白 | 116 |
|
|
| 太阿 | 116 | Tai e | |
| 台州 | 116 | Taizhou | |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
| 维摩诘 | 維摩詰 | 119 | Vimalakirti |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
| 香象 | 120 | Gandhahastī | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 星河 | 120 | the Milky Way | |
| 信心铭 | 信心銘 | 120 | Xinxin Ming; Inscription on the Mind of Faith |
| 西山 | 120 |
|
|
| 秀水 | 120 | Hsiushui | |
| 宣和 | 120 | Xuan He reign | |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
| 仰山 | 121 |
|
|
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 諲 | 121 | Yin | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 月兔 | 121 | the Moon Rabit; the Jade Rabbit | |
| 玉井 | 121 | Yuching | |
| 玉林 | 121 | Yulin | |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
| 御史 | 121 |
|
|
| 玉田 | 121 | Yutian | |
| 张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
| 漳江 | 122 | Zhang River | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 真智 | 122 | Zhen Zhi | |
| 真宗 | 122 |
|
|
| 知事 | 122 |
|
|
| 智圆 | 智圓 | 122 | Zhi Yuan |
| 忠国师 | 忠國師 | 122 | National Master Zhong |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周四 | 週四 | 122 | Thursday |
| 坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 272.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 遍十方 | 98 | pervading all directions | |
| 秉拂 | 98 | to hold a fly whisk | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不立一尘 | 不立一塵 | 98 | do not form a single atom |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 常不轻 | 常不輕 | 99 |
|
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
| 阐提 | 闡提 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 超佛越祖 | 99 | to surpass the Buddha and the patriarchs | |
| 尘尘三昧 | 塵塵三昧 | 99 | all atoms samādhi |
| 尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
| 尘缘 | 塵緣 | 99 | worldly affinity |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 初心 | 99 |
|
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 啐啄 | 99 | pecking the shell [to help the chick] to break out | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道交 | 100 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha | |
| 道心 | 100 |
|
|
| 道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大人相 | 100 | marks of excellence of a great man | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
| 对机 | 對機 | 100 |
|
| 多身 | 100 | many existences | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
| 法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 非思量 | 102 |
|
|
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非身 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 干城 | 乾城 | 103 | city of the gandharvas |
| 干木 | 103 | a staff | |
| 根钝 | 根鈍 | 103 | limited capacities |
| 根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
| 根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
| 供众 | 供眾 | 103 | Offering for the Assembly |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
| 何似 | 104 | Comparison to what? | |
| 胡床 | 104 | sitting mat; pīṭha | |
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 化主 | 104 | lord of transformation | |
| 寂光 | 106 | calm and illuminating | |
| 机用 | 機用 | 106 | skillful application |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 监寺 | 監寺 | 106 |
|
| 教示 | 106 | insruct; upadiś | |
| 净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
| 卷第九 | 106 | scroll 9 | |
| 觉心 | 覺心 | 106 |
|
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 俱胝一指 | 106 | Judi's one finger | |
| 开权 | 開權 | 107 | to dispell delusion and explain reality |
| 空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 空有 | 107 |
|
|
| 空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 空净 | 空淨 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence |
| 空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 空性 | 107 |
|
|
| 口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 离微 | 離微 | 108 | transcendence and subtlety |
| 莲华荷叶 | 蓮華荷葉 | 108 | Lotus Flower, Lotus Leaves |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 灵明 | 靈明 | 108 | spiritual radiance |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 妙观察智 | 妙觀察智 | 109 | wisdom of profound insight |
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
| 妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
| 明心 | 109 |
|
|
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 衲衣 | 110 | monastic robes | |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 偏圆 | 偏圓 | 112 | partial and [in contrast with] all-embracing |
| 毘卢印 | 毘盧印 | 112 | Vairocana seal |
| 蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
| 普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
| 钳鎚 | 鉗鎚 | 113 | pliers and hammers |
| 迁流 | 遷流 | 113 | circulating; pravṛtta |
| 器界 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka | |
| 起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 秋月 | 113 | Autumn Moon | |
| 全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
| 曲木 | 113 | a wooden temple chair | |
| 人空 | 114 | empty of a permanent ego | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 如如 | 114 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧门 | 三昧門 | 115 | to be on the bodhisattva path |
| 萨婆诃 | 薩婆訶 | 115 | svaha; hail |
| 僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 刹竿 | 剎竿 | 115 | a pole for flying a banner |
| 刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 山形拄杖 | 115 | a rough cut staff | |
| 上人 | 115 |
|
|
| 善利 | 115 | great benefit | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 圣语 | 聖語 | 115 | sacred language; āryabhāṣā; Sanskrit |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 施者 | 115 | giver | |
| 时众 | 時眾 | 115 | present company |
| 十方刹 | 十方剎 | 115 | for all senior monks to be abbot |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 舜若多 | 115 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 烁迦罗 | 爍迦羅 | 115 | cakra; wheel |
| 四辩 | 四辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
| 檀林 | 116 | temple; monastery | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 体露金风 | 體露金風 | 116 | the body exposed in the fall wind |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 体空 | 體空 | 116 | the emptiness of substance |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无分别智 | 無分別智 | 119 |
|
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 无生性 | 無生性 | 119 | non-nature of dependent arising |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 西行 | 120 |
|
|
| 相轮 | 相輪 | 120 | stacked rings; wheel |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 虚空等 | 虛空等 | 120 | the same as empty space |
| 眼横鼻直 | 眼橫鼻直 | 121 | eyes are eyes, and nose is nose |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一弹指 | 一彈指 | 121 | a snap of the finger |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 一相无相 | 一相無相 | 121 | one appearance, no appearance |
| 一转语 | 一轉語 | 121 | a turning word; fateful words |
| 一句 | 121 |
|
|
| 印心 | 121 |
|
|
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 应化身 | 應化身 | 121 | nirmita; nirmānakaya |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一音 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 圆悟 | 圓悟 | 121 | perfectly apprehending the truth |
| 圆照 | 圓照 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 丈室 | 122 | Small Room | |
| 真色 | 122 | true form | |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 真精 | 122 | true seminal essence | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 直岁 | 直歲 | 122 | head of assignments |
| 智心 | 122 | a wise mind | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|
| 住持 | 122 |
|
|
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 宗要 | 122 |
|
|
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 纵任 | 縱任 | 122 | at ease; at will; as one likes |
| 祖意 | 122 |
|
|
| 尊宿 | 122 | a senior monk | |
| 坐床 | 122 | sitting mat; pitha |