Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 21
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 之 | zhī | to go | 雜傳之作 |
2 | 86 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雜傳之作 |
3 | 86 | 之 | zhī | is | 雜傳之作 |
4 | 86 | 之 | zhī | to use | 雜傳之作 |
5 | 86 | 之 | zhī | Zhi | 雜傳之作 |
6 | 86 | 之 | zhī | winding | 雜傳之作 |
7 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 先後為異說者有之矣 |
8 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 先後為異說者有之矣 |
9 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 先後為異說者有之矣 |
10 | 42 | 為 | wéi | to do | 先後為異說者有之矣 |
11 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 先後為異說者有之矣 |
12 | 42 | 為 | wéi | to govern | 先後為異說者有之矣 |
13 | 42 | 為 | wèi | to be; bhū | 先後為異說者有之矣 |
14 | 36 | 師 | shī | teacher | 諸師雜傳第七 |
15 | 36 | 師 | shī | multitude | 諸師雜傳第七 |
16 | 36 | 師 | shī | a host; a leader | 諸師雜傳第七 |
17 | 36 | 師 | shī | an expert | 諸師雜傳第七 |
18 | 36 | 師 | shī | an example; a model | 諸師雜傳第七 |
19 | 36 | 師 | shī | master | 諸師雜傳第七 |
20 | 36 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 諸師雜傳第七 |
21 | 36 | 師 | shī | Shi | 諸師雜傳第七 |
22 | 36 | 師 | shī | to imitate | 諸師雜傳第七 |
23 | 36 | 師 | shī | troops | 諸師雜傳第七 |
24 | 36 | 師 | shī | shi | 諸師雜傳第七 |
25 | 36 | 師 | shī | an army division | 諸師雜傳第七 |
26 | 36 | 師 | shī | the 7th hexagram | 諸師雜傳第七 |
27 | 36 | 師 | shī | a lion | 諸師雜傳第七 |
28 | 36 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 諸師雜傳第七 |
29 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 將以錄諸師之未醇正者 |
30 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 將以錄諸師之未醇正者 |
31 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 將以錄諸師之未醇正者 |
32 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 將以錄諸師之未醇正者 |
33 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 將以錄諸師之未醇正者 |
34 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 將以錄諸師之未醇正者 |
35 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 將以錄諸師之未醇正者 |
36 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 將以錄諸師之未醇正者 |
37 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 將以錄諸師之未醇正者 |
38 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 將以錄諸師之未醇正者 |
39 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 或曰 |
40 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 或曰 |
41 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 或曰 |
42 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 或曰 |
43 | 31 | 於 | yú | to go; to | 然昭圓之於四明 |
44 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然昭圓之於四明 |
45 | 31 | 於 | yú | Yu | 然昭圓之於四明 |
46 | 31 | 於 | wū | a crow | 然昭圓之於四明 |
47 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼祝之而 |
48 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼祝之而 |
49 | 30 | 而 | néng | can; able | 彼祝之而 |
50 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼祝之而 |
51 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼祝之而 |
52 | 25 | 其 | qí | Qi | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
53 | 23 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 淨覺仁岳法師 |
54 | 23 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 淨覺仁岳法師 |
55 | 23 | 法師 | fǎshī | Venerable | 淨覺仁岳法師 |
56 | 23 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 淨覺仁岳法師 |
57 | 23 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 淨覺仁岳法師 |
58 | 22 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 解十卷 |
59 | 22 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 解十卷 |
60 | 22 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 解十卷 |
61 | 22 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 解十卷 |
62 | 22 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 解十卷 |
63 | 22 | 卷 | juǎn | a break roll | 解十卷 |
64 | 22 | 卷 | juàn | an examination paper | 解十卷 |
65 | 22 | 卷 | juàn | a file | 解十卷 |
66 | 22 | 卷 | quán | crinkled; curled | 解十卷 |
67 | 22 | 卷 | juǎn | to include | 解十卷 |
68 | 22 | 卷 | juǎn | to store away | 解十卷 |
69 | 22 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 解十卷 |
70 | 22 | 卷 | juǎn | Juan | 解十卷 |
71 | 22 | 卷 | juàn | tired | 解十卷 |
72 | 22 | 卷 | quán | beautiful | 解十卷 |
73 | 22 | 卷 | juǎn | wrapped | 解十卷 |
74 | 20 | 四明 | sì míng | Si Ming | 宋景定四明東湖沙門志磐撰 |
75 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 不類 |
76 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 吳興人 |
77 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吳興人 |
78 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 吳興人 |
79 | 18 | 人 | rén | everybody | 吳興人 |
80 | 18 | 人 | rén | adult | 吳興人 |
81 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 吳興人 |
82 | 18 | 人 | rén | an upright person | 吳興人 |
83 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 吳興人 |
84 | 18 | 宗 | zōng | school; sect | 覺以背宗錄 |
85 | 18 | 宗 | zōng | ancestor | 覺以背宗錄 |
86 | 18 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 覺以背宗錄 |
87 | 18 | 宗 | zōng | purpose | 覺以背宗錄 |
88 | 18 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 覺以背宗錄 |
89 | 18 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 覺以背宗錄 |
90 | 18 | 宗 | zōng | clan; family | 覺以背宗錄 |
91 | 18 | 宗 | zōng | a model | 覺以背宗錄 |
92 | 18 | 宗 | zōng | a county | 覺以背宗錄 |
93 | 18 | 宗 | zōng | religion | 覺以背宗錄 |
94 | 18 | 宗 | zōng | essential; necessary | 覺以背宗錄 |
95 | 18 | 宗 | zōng | summation | 覺以背宗錄 |
96 | 18 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 覺以背宗錄 |
97 | 18 | 宗 | zōng | Zong | 覺以背宗錄 |
98 | 18 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 覺以背宗錄 |
99 | 18 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 覺以背宗錄 |
100 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 何山更為禪居 |
101 | 17 | 禪 | chán | meditation | 何山更為禪居 |
102 | 17 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 何山更為禪居 |
103 | 17 | 禪 | shàn | to abdicate | 何山更為禪居 |
104 | 17 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 何山更為禪居 |
105 | 17 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 何山更為禪居 |
106 | 17 | 禪 | chán | Chan | 何山更為禪居 |
107 | 17 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 何山更為禪居 |
108 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 何山更為禪居 |
109 | 16 | 三 | sān | three | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
110 | 16 | 三 | sān | third | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
111 | 16 | 三 | sān | more than two | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
112 | 16 | 三 | sān | very few | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
113 | 16 | 三 | sān | San | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
114 | 16 | 三 | sān | three; tri | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
115 | 16 | 三 | sān | sa | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
116 | 16 | 三 | sān | three kinds; trividha | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
117 | 16 | 者 | zhě | ca | 將以錄諸師之未醇正者 |
118 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所學不成 |
119 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 所學不成 |
120 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所學不成 |
121 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所學不成 |
122 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 所學不成 |
123 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 所學不成 |
124 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所學不成 |
125 | 15 | 學 | xué | to study; to learn | 往依為學 |
126 | 15 | 學 | xué | to imitate | 往依為學 |
127 | 15 | 學 | xué | a school; an academy | 往依為學 |
128 | 15 | 學 | xué | to understand | 往依為學 |
129 | 15 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 往依為學 |
130 | 15 | 學 | xué | learned | 往依為學 |
131 | 15 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 往依為學 |
132 | 15 | 學 | xué | a learner | 往依為學 |
133 | 14 | 一 | yī | one | 佛祖統紀卷第二十一 |
134 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛祖統紀卷第二十一 |
135 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛祖統紀卷第二十一 |
136 | 14 | 一 | yī | first | 佛祖統紀卷第二十一 |
137 | 14 | 一 | yī | the same | 佛祖統紀卷第二十一 |
138 | 14 | 一 | yī | sole; single | 佛祖統紀卷第二十一 |
139 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 佛祖統紀卷第二十一 |
140 | 14 | 一 | yī | Yi | 佛祖統紀卷第二十一 |
141 | 14 | 一 | yī | other | 佛祖統紀卷第二十一 |
142 | 14 | 一 | yī | to unify | 佛祖統紀卷第二十一 |
143 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛祖統紀卷第二十一 |
144 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛祖統紀卷第二十一 |
145 | 14 | 一 | yī | one; eka | 佛祖統紀卷第二十一 |
146 | 13 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 炬嵩既無教眼 |
147 | 13 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 炬嵩既無教眼 |
148 | 13 | 教 | jiào | to make; to cause | 炬嵩既無教眼 |
149 | 13 | 教 | jiào | religion | 炬嵩既無教眼 |
150 | 13 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 炬嵩既無教眼 |
151 | 13 | 教 | jiào | Jiao | 炬嵩既無教眼 |
152 | 13 | 教 | jiào | a directive; an order | 炬嵩既無教眼 |
153 | 13 | 教 | jiào | to urge; to incite | 炬嵩既無教眼 |
154 | 13 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 炬嵩既無教眼 |
155 | 13 | 教 | jiào | etiquette | 炬嵩既無教眼 |
156 | 13 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 炬嵩既無教眼 |
157 | 13 | 草菴 | cǎo ān | a Buddhist hermitage | 草菴道因法師 |
158 | 12 | 法 | fǎ | method; way | 廣壽法因法師 |
159 | 12 | 法 | fǎ | France | 廣壽法因法師 |
160 | 12 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 廣壽法因法師 |
161 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 廣壽法因法師 |
162 | 12 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 廣壽法因法師 |
163 | 12 | 法 | fǎ | an institution | 廣壽法因法師 |
164 | 12 | 法 | fǎ | to emulate | 廣壽法因法師 |
165 | 12 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 廣壽法因法師 |
166 | 12 | 法 | fǎ | punishment | 廣壽法因法師 |
167 | 12 | 法 | fǎ | Fa | 廣壽法因法師 |
168 | 12 | 法 | fǎ | a precedent | 廣壽法因法師 |
169 | 12 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 廣壽法因法師 |
170 | 12 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 廣壽法因法師 |
171 | 12 | 法 | fǎ | Dharma | 廣壽法因法師 |
172 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 廣壽法因法師 |
173 | 12 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 廣壽法因法師 |
174 | 12 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 廣壽法因法師 |
175 | 12 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 廣壽法因法師 |
176 | 12 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 熏聞記五卷 |
177 | 12 | 記 | jì | to record; to note | 熏聞記五卷 |
178 | 12 | 記 | jì | notes; a record | 熏聞記五卷 |
179 | 12 | 記 | jì | a sign; a mark | 熏聞記五卷 |
180 | 12 | 記 | jì | a birthmark | 熏聞記五卷 |
181 | 12 | 記 | jì | a memorandum | 熏聞記五卷 |
182 | 12 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 熏聞記五卷 |
183 | 12 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 熏聞記五卷 |
184 | 11 | 見 | jiàn | to see | 祝職救反事見楊子 |
185 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 祝職救反事見楊子 |
186 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 祝職救反事見楊子 |
187 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 祝職救反事見楊子 |
188 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 祝職救反事見楊子 |
189 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 祝職救反事見楊子 |
190 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 祝職救反事見楊子 |
191 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 祝職救反事見楊子 |
192 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 祝職救反事見楊子 |
193 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 祝職救反事見楊子 |
194 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 祝職救反事見楊子 |
195 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 祝職救反事見楊子 |
196 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 祝職救反事見楊子 |
197 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 法智已歸寂 |
198 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 法智已歸寂 |
199 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 法智已歸寂 |
200 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 法智已歸寂 |
201 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 法智已歸寂 |
202 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 法智已歸寂 |
203 | 11 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋自造會解 |
204 | 11 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋自造會解 |
205 | 11 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋自造會解 |
206 | 11 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋自造會解 |
207 | 11 | 釋 | shì | to put down | 釋自造會解 |
208 | 11 | 釋 | shì | to resolve | 釋自造會解 |
209 | 11 | 釋 | shì | to melt | 釋自造會解 |
210 | 11 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋自造會解 |
211 | 11 | 釋 | shì | Buddhism | 釋自造會解 |
212 | 11 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋自造會解 |
213 | 11 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋自造會解 |
214 | 11 | 釋 | shì | explain | 釋自造會解 |
215 | 11 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋自造會解 |
216 | 11 | 也 | yě | ya | 未若淨覺神智之為甚也 |
217 | 11 | 從 | cóng | to follow | 神智從義法師 |
218 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 神智從義法師 |
219 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 神智從義法師 |
220 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 神智從義法師 |
221 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 神智從義法師 |
222 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 神智從義法師 |
223 | 11 | 從 | cóng | secondary | 神智從義法師 |
224 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 神智從義法師 |
225 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 神智從義法師 |
226 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 神智從義法師 |
227 | 11 | 從 | zòng | to release | 神智從義法師 |
228 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 神智從義法師 |
229 | 11 | 因 | yīn | cause; reason | 草菴道因法師 |
230 | 11 | 因 | yīn | to accord with | 草菴道因法師 |
231 | 11 | 因 | yīn | to follow | 草菴道因法師 |
232 | 11 | 因 | yīn | to rely on | 草菴道因法師 |
233 | 11 | 因 | yīn | via; through | 草菴道因法師 |
234 | 11 | 因 | yīn | to continue | 草菴道因法師 |
235 | 11 | 因 | yīn | to receive | 草菴道因法師 |
236 | 11 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 草菴道因法師 |
237 | 11 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 草菴道因法師 |
238 | 11 | 因 | yīn | to be like | 草菴道因法師 |
239 | 11 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 草菴道因法師 |
240 | 11 | 因 | yīn | cause; hetu | 草菴道因法師 |
241 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 四明道時法師 |
242 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 四明道時法師 |
243 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 四明道時法師 |
244 | 10 | 時 | shí | fashionable | 四明道時法師 |
245 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 四明道時法師 |
246 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 四明道時法師 |
247 | 10 | 時 | shí | tense | 四明道時法師 |
248 | 10 | 時 | shí | particular; special | 四明道時法師 |
249 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 四明道時法師 |
250 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 四明道時法師 |
251 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 四明道時法師 |
252 | 10 | 時 | shí | seasonal | 四明道時法師 |
253 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 四明道時法師 |
254 | 10 | 時 | shí | hour | 四明道時法師 |
255 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 四明道時法師 |
256 | 10 | 時 | shí | Shi | 四明道時法師 |
257 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 四明道時法師 |
258 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 四明道時法師 |
259 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 四明道時法師 |
260 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自謂向之所學皆非 |
261 | 10 | 自 | zì | Zi | 自謂向之所學皆非 |
262 | 10 | 自 | zì | a nose | 自謂向之所學皆非 |
263 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 自謂向之所學皆非 |
264 | 10 | 自 | zì | origin | 自謂向之所學皆非 |
265 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 自謂向之所學皆非 |
266 | 10 | 自 | zì | to be | 自謂向之所學皆非 |
267 | 10 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自謂向之所學皆非 |
268 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 齊師作指濫以為非 |
269 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 齊師作指濫以為非 |
270 | 10 | 非 | fēi | different | 齊師作指濫以為非 |
271 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 齊師作指濫以為非 |
272 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 齊師作指濫以為非 |
273 | 10 | 非 | fēi | Africa | 齊師作指濫以為非 |
274 | 10 | 非 | fēi | to slander | 齊師作指濫以為非 |
275 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 齊師作指濫以為非 |
276 | 10 | 非 | fēi | must | 齊師作指濫以為非 |
277 | 10 | 非 | fēi | an error | 齊師作指濫以為非 |
278 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 齊師作指濫以為非 |
279 | 10 | 非 | fēi | evil | 齊師作指濫以為非 |
280 | 10 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 神智以破祖錄 |
281 | 10 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 神智以破祖錄 |
282 | 10 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 神智以破祖錄 |
283 | 10 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 神智以破祖錄 |
284 | 10 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 神智以破祖錄 |
285 | 10 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 神智以破祖錄 |
286 | 10 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 神智以破祖錄 |
287 | 10 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 神智以破祖錄 |
288 | 10 | 祖 | zǔ | be familiar with | 神智以破祖錄 |
289 | 10 | 祖 | zǔ | Zu | 神智以破祖錄 |
290 | 10 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 神智以破祖錄 |
291 | 10 | 二 | èr | two | 我且指二人為首云 |
292 | 10 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 我且指二人為首云 |
293 | 10 | 二 | èr | second | 我且指二人為首云 |
294 | 10 | 二 | èr | twice; double; di- | 我且指二人為首云 |
295 | 10 | 二 | èr | more than one kind | 我且指二人為首云 |
296 | 10 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 我且指二人為首云 |
297 | 10 | 二 | èr | both; dvaya | 我且指二人為首云 |
298 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無師資世系之相攝 |
299 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 無師資世系之相攝 |
300 | 10 | 無 | mó | mo | 無師資世系之相攝 |
301 | 10 | 無 | wú | to not have | 無師資世系之相攝 |
302 | 10 | 無 | wú | Wu | 無師資世系之相攝 |
303 | 10 | 無 | mó | mo | 無師資世系之相攝 |
304 | 10 | 作 | zuò | to do | 雜傳之作 |
305 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 雜傳之作 |
306 | 10 | 作 | zuò | to start | 雜傳之作 |
307 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 雜傳之作 |
308 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 雜傳之作 |
309 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 雜傳之作 |
310 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 雜傳之作 |
311 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 雜傳之作 |
312 | 10 | 作 | zuò | to rise | 雜傳之作 |
313 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 雜傳之作 |
314 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 雜傳之作 |
315 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 雜傳之作 |
316 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 雜傳之作 |
317 | 10 | 乃 | nǎi | to be | 永嘉乃仁法師 |
318 | 10 | 謂 | wèi | to call | 自謂向之所學皆非 |
319 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 自謂向之所學皆非 |
320 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 自謂向之所學皆非 |
321 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 自謂向之所學皆非 |
322 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 自謂向之所學皆非 |
323 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 自謂向之所學皆非 |
324 | 10 | 謂 | wèi | to think | 自謂向之所學皆非 |
325 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 自謂向之所學皆非 |
326 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 自謂向之所學皆非 |
327 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 自謂向之所學皆非 |
328 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 自謂向之所學皆非 |
329 | 10 | 與 | yǔ | to give | 後復與 |
330 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 後復與 |
331 | 10 | 與 | yù | to particate in | 後復與 |
332 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 後復與 |
333 | 10 | 與 | yù | to help | 後復與 |
334 | 10 | 與 | yǔ | for | 後復與 |
335 | 10 | 我 | wǒ | self | 我且指二人為首云 |
336 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我且指二人為首云 |
337 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我且指二人為首云 |
338 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我且指二人為首云 |
339 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我且指二人為首云 |
340 | 9 | 既 | jì | to complete; to finish | 道既不合 |
341 | 9 | 既 | jì | Ji | 道既不合 |
342 | 9 | 指 | zhǐ | to point | 後人概以山外指之 |
343 | 9 | 指 | zhǐ | finger | 後人概以山外指之 |
344 | 9 | 指 | zhǐ | to indicate | 後人概以山外指之 |
345 | 9 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 後人概以山外指之 |
346 | 9 | 指 | zhǐ | to refer to | 後人概以山外指之 |
347 | 9 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 後人概以山外指之 |
348 | 9 | 指 | zhǐ | toe | 後人概以山外指之 |
349 | 9 | 指 | zhǐ | to face towards | 後人概以山外指之 |
350 | 9 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 後人概以山外指之 |
351 | 9 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 後人概以山外指之 |
352 | 9 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 後人概以山外指之 |
353 | 9 | 指 | zhǐ | to denounce | 後人概以山外指之 |
354 | 9 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 後人概以山外指之 |
355 | 9 | 文 | wén | writing; text | 函文 |
356 | 9 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 函文 |
357 | 9 | 文 | wén | Wen | 函文 |
358 | 9 | 文 | wén | lines or grain on an object | 函文 |
359 | 9 | 文 | wén | culture | 函文 |
360 | 9 | 文 | wén | refined writings | 函文 |
361 | 9 | 文 | wén | civil; non-military | 函文 |
362 | 9 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 函文 |
363 | 9 | 文 | wén | wen | 函文 |
364 | 9 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 函文 |
365 | 9 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 函文 |
366 | 9 | 文 | wén | beautiful | 函文 |
367 | 9 | 文 | wén | a text; a manuscript | 函文 |
368 | 9 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 函文 |
369 | 9 | 文 | wén | the text of an imperial order | 函文 |
370 | 9 | 文 | wén | liberal arts | 函文 |
371 | 9 | 文 | wén | a rite; a ritual | 函文 |
372 | 9 | 文 | wén | a tattoo | 函文 |
373 | 9 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 函文 |
374 | 9 | 文 | wén | text; grantha | 函文 |
375 | 9 | 文 | wén | letter; vyañjana | 函文 |
376 | 9 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 聞法智南湖 |
377 | 9 | 智 | zhì | care; prudence | 聞法智南湖 |
378 | 9 | 智 | zhì | Zhi | 聞法智南湖 |
379 | 9 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 聞法智南湖 |
380 | 9 | 智 | zhì | clever | 聞法智南湖 |
381 | 9 | 智 | zhì | Wisdom | 聞法智南湖 |
382 | 9 | 智 | zhì | jnana; knowing | 聞法智南湖 |
383 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至水月橋 |
384 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 至水月橋 |
385 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 至水月橋 |
386 | 9 | 云 | yún | cloud | 我且指二人為首云 |
387 | 9 | 云 | yún | Yunnan | 我且指二人為首云 |
388 | 9 | 云 | yún | Yun | 我且指二人為首云 |
389 | 9 | 云 | yún | to say | 我且指二人為首云 |
390 | 9 | 云 | yún | to have | 我且指二人為首云 |
391 | 9 | 云 | yún | cloud; megha | 我且指二人為首云 |
392 | 9 | 云 | yún | to say; iti | 我且指二人為首云 |
393 | 8 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明師 |
394 | 8 | 明 | míng | Ming | 明師 |
395 | 8 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明師 |
396 | 8 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明師 |
397 | 8 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明師 |
398 | 8 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明師 |
399 | 8 | 明 | míng | consecrated | 明師 |
400 | 8 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明師 |
401 | 8 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明師 |
402 | 8 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明師 |
403 | 8 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明師 |
404 | 8 | 明 | míng | eyesight; vision | 明師 |
405 | 8 | 明 | míng | a god; a spirit | 明師 |
406 | 8 | 明 | míng | fame; renown | 明師 |
407 | 8 | 明 | míng | open; public | 明師 |
408 | 8 | 明 | míng | clear | 明師 |
409 | 8 | 明 | míng | to become proficient | 明師 |
410 | 8 | 明 | míng | to be proficient | 明師 |
411 | 8 | 明 | míng | virtuous | 明師 |
412 | 8 | 明 | míng | open and honest | 明師 |
413 | 8 | 明 | míng | clean; neat | 明師 |
414 | 8 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明師 |
415 | 8 | 明 | míng | next; afterwards | 明師 |
416 | 8 | 明 | míng | positive | 明師 |
417 | 8 | 明 | míng | Clear | 明師 |
418 | 8 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明師 |
419 | 8 | 神智 | shénzhì | mind; wisdom; consciousness | 神智從義法師 |
420 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 既具戒即往錢唐 |
421 | 8 | 即 | jí | at that time | 既具戒即往錢唐 |
422 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 既具戒即往錢唐 |
423 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 既具戒即往錢唐 |
424 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 既具戒即往錢唐 |
425 | 8 | 五 | wǔ | five | 熏聞記五卷 |
426 | 8 | 五 | wǔ | fifth musical note | 熏聞記五卷 |
427 | 8 | 五 | wǔ | Wu | 熏聞記五卷 |
428 | 8 | 五 | wǔ | the five elements | 熏聞記五卷 |
429 | 8 | 五 | wǔ | five; pañca | 熏聞記五卷 |
430 | 8 | 道 | dào | way; road; path | 草菴道因法師 |
431 | 8 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 草菴道因法師 |
432 | 8 | 道 | dào | Tao; the Way | 草菴道因法師 |
433 | 8 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 草菴道因法師 |
434 | 8 | 道 | dào | to think | 草菴道因法師 |
435 | 8 | 道 | dào | circuit; a province | 草菴道因法師 |
436 | 8 | 道 | dào | a course; a channel | 草菴道因法師 |
437 | 8 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 草菴道因法師 |
438 | 8 | 道 | dào | a doctrine | 草菴道因法師 |
439 | 8 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 草菴道因法師 |
440 | 8 | 道 | dào | a skill | 草菴道因法師 |
441 | 8 | 道 | dào | a sect | 草菴道因法師 |
442 | 8 | 道 | dào | a line | 草菴道因法師 |
443 | 8 | 道 | dào | Way | 草菴道因法師 |
444 | 8 | 道 | dào | way; path; marga | 草菴道因法師 |
445 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有楞嚴說題 |
446 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 則有楞嚴說題 |
447 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 則有楞嚴說題 |
448 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 則有楞嚴說題 |
449 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有楞嚴說題 |
450 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有楞嚴說題 |
451 | 8 | 則 | zé | to do | 則有楞嚴說題 |
452 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則有楞嚴說題 |
453 | 8 | 吾 | wú | Wu | 吾 |
454 | 8 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 儒士述菴薛澄 |
455 | 8 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 儒士述菴薛澄 |
456 | 8 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 儒士述菴薛澄 |
457 | 8 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 儒士述菴薛澄 |
458 | 8 | 述 | shù | narrate | 儒士述菴薛澄 |
459 | 8 | 行 | xíng | to walk | 因出境分衛乘舟水行 |
460 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 因出境分衛乘舟水行 |
461 | 8 | 行 | háng | profession | 因出境分衛乘舟水行 |
462 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 因出境分衛乘舟水行 |
463 | 8 | 行 | xíng | to travel | 因出境分衛乘舟水行 |
464 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 因出境分衛乘舟水行 |
465 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 因出境分衛乘舟水行 |
466 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 因出境分衛乘舟水行 |
467 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 因出境分衛乘舟水行 |
468 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 因出境分衛乘舟水行 |
469 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 因出境分衛乘舟水行 |
470 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 因出境分衛乘舟水行 |
471 | 8 | 行 | xíng | to move | 因出境分衛乘舟水行 |
472 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 因出境分衛乘舟水行 |
473 | 8 | 行 | xíng | travel | 因出境分衛乘舟水行 |
474 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 因出境分衛乘舟水行 |
475 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 因出境分衛乘舟水行 |
476 | 8 | 行 | xíng | temporary | 因出境分衛乘舟水行 |
477 | 8 | 行 | háng | rank; order | 因出境分衛乘舟水行 |
478 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 因出境分衛乘舟水行 |
479 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 因出境分衛乘舟水行 |
480 | 8 | 行 | xíng | to experience | 因出境分衛乘舟水行 |
481 | 8 | 行 | xíng | path; way | 因出境分衛乘舟水行 |
482 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 因出境分衛乘舟水行 |
483 | 8 | 行 | xíng | 因出境分衛乘舟水行 | |
484 | 8 | 行 | xíng | Practice | 因出境分衛乘舟水行 |
485 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 因出境分衛乘舟水行 |
486 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 因出境分衛乘舟水行 |
487 | 8 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 錢唐可久法師 |
488 | 8 | 唐 | táng | Tang | 錢唐可久法師 |
489 | 8 | 唐 | táng | exagerated | 錢唐可久法師 |
490 | 8 | 唐 | táng | vast; extensive | 錢唐可久法師 |
491 | 8 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 錢唐可久法師 |
492 | 8 | 唐 | táng | China | 錢唐可久法師 |
493 | 8 | 唐 | táng | rude | 錢唐可久法師 |
494 | 8 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 錢唐可久法師 |
495 | 8 | 年 | nián | year | 而特示靈瑞於二百年 |
496 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 而特示靈瑞於二百年 |
497 | 8 | 年 | nián | age | 而特示靈瑞於二百年 |
498 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 而特示靈瑞於二百年 |
499 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 而特示靈瑞於二百年 |
500 | 8 | 年 | nián | a date | 而特示靈瑞於二百年 |
Frequencies of all Words
Top 1200
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 之 | zhī | him; her; them; that | 雜傳之作 |
2 | 86 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 雜傳之作 |
3 | 86 | 之 | zhī | to go | 雜傳之作 |
4 | 86 | 之 | zhī | this; that | 雜傳之作 |
5 | 86 | 之 | zhī | genetive marker | 雜傳之作 |
6 | 86 | 之 | zhī | it | 雜傳之作 |
7 | 86 | 之 | zhī | in; in regards to | 雜傳之作 |
8 | 86 | 之 | zhī | all | 雜傳之作 |
9 | 86 | 之 | zhī | and | 雜傳之作 |
10 | 86 | 之 | zhī | however | 雜傳之作 |
11 | 86 | 之 | zhī | if | 雜傳之作 |
12 | 86 | 之 | zhī | then | 雜傳之作 |
13 | 86 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雜傳之作 |
14 | 86 | 之 | zhī | is | 雜傳之作 |
15 | 86 | 之 | zhī | to use | 雜傳之作 |
16 | 86 | 之 | zhī | Zhi | 雜傳之作 |
17 | 86 | 之 | zhī | winding | 雜傳之作 |
18 | 42 | 為 | wèi | for; to | 先後為異說者有之矣 |
19 | 42 | 為 | wèi | because of | 先後為異說者有之矣 |
20 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 先後為異說者有之矣 |
21 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 先後為異說者有之矣 |
22 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 先後為異說者有之矣 |
23 | 42 | 為 | wéi | to do | 先後為異說者有之矣 |
24 | 42 | 為 | wèi | for | 先後為異說者有之矣 |
25 | 42 | 為 | wèi | because of; for; to | 先後為異說者有之矣 |
26 | 42 | 為 | wèi | to | 先後為異說者有之矣 |
27 | 42 | 為 | wéi | in a passive construction | 先後為異說者有之矣 |
28 | 42 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 先後為異說者有之矣 |
29 | 42 | 為 | wéi | forming an adverb | 先後為異說者有之矣 |
30 | 42 | 為 | wéi | to add emphasis | 先後為異說者有之矣 |
31 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 先後為異說者有之矣 |
32 | 42 | 為 | wéi | to govern | 先後為異說者有之矣 |
33 | 42 | 為 | wèi | to be; bhū | 先後為異說者有之矣 |
34 | 36 | 師 | shī | teacher | 諸師雜傳第七 |
35 | 36 | 師 | shī | multitude | 諸師雜傳第七 |
36 | 36 | 師 | shī | a host; a leader | 諸師雜傳第七 |
37 | 36 | 師 | shī | an expert | 諸師雜傳第七 |
38 | 36 | 師 | shī | an example; a model | 諸師雜傳第七 |
39 | 36 | 師 | shī | master | 諸師雜傳第七 |
40 | 36 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 諸師雜傳第七 |
41 | 36 | 師 | shī | Shi | 諸師雜傳第七 |
42 | 36 | 師 | shī | to imitate | 諸師雜傳第七 |
43 | 36 | 師 | shī | troops | 諸師雜傳第七 |
44 | 36 | 師 | shī | shi | 諸師雜傳第七 |
45 | 36 | 師 | shī | an army division | 諸師雜傳第七 |
46 | 36 | 師 | shī | the 7th hexagram | 諸師雜傳第七 |
47 | 36 | 師 | shī | a lion | 諸師雜傳第七 |
48 | 36 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 諸師雜傳第七 |
49 | 33 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 將以錄諸師之未醇正者 |
50 | 33 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 將以錄諸師之未醇正者 |
51 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 將以錄諸師之未醇正者 |
52 | 33 | 以 | yǐ | according to | 將以錄諸師之未醇正者 |
53 | 33 | 以 | yǐ | because of | 將以錄諸師之未醇正者 |
54 | 33 | 以 | yǐ | on a certain date | 將以錄諸師之未醇正者 |
55 | 33 | 以 | yǐ | and; as well as | 將以錄諸師之未醇正者 |
56 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 將以錄諸師之未醇正者 |
57 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 將以錄諸師之未醇正者 |
58 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 將以錄諸師之未醇正者 |
59 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 將以錄諸師之未醇正者 |
60 | 33 | 以 | yǐ | further; moreover | 將以錄諸師之未醇正者 |
61 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 將以錄諸師之未醇正者 |
62 | 33 | 以 | yǐ | very | 將以錄諸師之未醇正者 |
63 | 33 | 以 | yǐ | already | 將以錄諸師之未醇正者 |
64 | 33 | 以 | yǐ | increasingly | 將以錄諸師之未醇正者 |
65 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 將以錄諸師之未醇正者 |
66 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 將以錄諸師之未醇正者 |
67 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 將以錄諸師之未醇正者 |
68 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 將以錄諸師之未醇正者 |
69 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 或曰 |
70 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 或曰 |
71 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 或曰 |
72 | 33 | 曰 | yuē | particle without meaning | 或曰 |
73 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 或曰 |
74 | 32 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 梓菴有倫法師 |
75 | 32 | 有 | yǒu | to have; to possess | 梓菴有倫法師 |
76 | 32 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 梓菴有倫法師 |
77 | 32 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 梓菴有倫法師 |
78 | 32 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 梓菴有倫法師 |
79 | 32 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 梓菴有倫法師 |
80 | 32 | 有 | yǒu | used to compare two things | 梓菴有倫法師 |
81 | 32 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 梓菴有倫法師 |
82 | 32 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 梓菴有倫法師 |
83 | 32 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 梓菴有倫法師 |
84 | 32 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 梓菴有倫法師 |
85 | 32 | 有 | yǒu | abundant | 梓菴有倫法師 |
86 | 32 | 有 | yǒu | purposeful | 梓菴有倫法師 |
87 | 32 | 有 | yǒu | You | 梓菴有倫法師 |
88 | 32 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 梓菴有倫法師 |
89 | 32 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 梓菴有倫法師 |
90 | 31 | 於 | yú | in; at | 然昭圓之於四明 |
91 | 31 | 於 | yú | in; at | 然昭圓之於四明 |
92 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 然昭圓之於四明 |
93 | 31 | 於 | yú | to go; to | 然昭圓之於四明 |
94 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然昭圓之於四明 |
95 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 然昭圓之於四明 |
96 | 31 | 於 | yú | from | 然昭圓之於四明 |
97 | 31 | 於 | yú | give | 然昭圓之於四明 |
98 | 31 | 於 | yú | oppposing | 然昭圓之於四明 |
99 | 31 | 於 | yú | and | 然昭圓之於四明 |
100 | 31 | 於 | yú | compared to | 然昭圓之於四明 |
101 | 31 | 於 | yú | by | 然昭圓之於四明 |
102 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 然昭圓之於四明 |
103 | 31 | 於 | yú | for | 然昭圓之於四明 |
104 | 31 | 於 | yú | Yu | 然昭圓之於四明 |
105 | 31 | 於 | wū | a crow | 然昭圓之於四明 |
106 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 然昭圓之於四明 |
107 | 31 | 於 | yú | near to; antike | 然昭圓之於四明 |
108 | 30 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 彼祝之而 |
109 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼祝之而 |
110 | 30 | 而 | ér | you | 彼祝之而 |
111 | 30 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 彼祝之而 |
112 | 30 | 而 | ér | right away; then | 彼祝之而 |
113 | 30 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 彼祝之而 |
114 | 30 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 彼祝之而 |
115 | 30 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 彼祝之而 |
116 | 30 | 而 | ér | how can it be that? | 彼祝之而 |
117 | 30 | 而 | ér | so as to | 彼祝之而 |
118 | 30 | 而 | ér | only then | 彼祝之而 |
119 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼祝之而 |
120 | 30 | 而 | néng | can; able | 彼祝之而 |
121 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼祝之而 |
122 | 30 | 而 | ér | me | 彼祝之而 |
123 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼祝之而 |
124 | 30 | 而 | ér | possessive | 彼祝之而 |
125 | 30 | 而 | ér | and; ca | 彼祝之而 |
126 | 25 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
127 | 25 | 其 | qí | to add emphasis | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
128 | 25 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
129 | 25 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
130 | 25 | 其 | qí | he; her; it; them | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
131 | 25 | 其 | qí | probably; likely | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
132 | 25 | 其 | qí | will | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
133 | 25 | 其 | qí | may | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
134 | 25 | 其 | qí | if | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
135 | 25 | 其 | qí | or | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
136 | 25 | 其 | qí | Qi | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
137 | 25 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 蓋指其不受時教規矩之說耳 |
138 | 23 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 淨覺仁岳法師 |
139 | 23 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 淨覺仁岳法師 |
140 | 23 | 法師 | fǎshī | Venerable | 淨覺仁岳法師 |
141 | 23 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 淨覺仁岳法師 |
142 | 23 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 淨覺仁岳法師 |
143 | 22 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 解十卷 |
144 | 22 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 解十卷 |
145 | 22 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 解十卷 |
146 | 22 | 卷 | juǎn | roll | 解十卷 |
147 | 22 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 解十卷 |
148 | 22 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 解十卷 |
149 | 22 | 卷 | juǎn | a break roll | 解十卷 |
150 | 22 | 卷 | juàn | an examination paper | 解十卷 |
151 | 22 | 卷 | juàn | a file | 解十卷 |
152 | 22 | 卷 | quán | crinkled; curled | 解十卷 |
153 | 22 | 卷 | juǎn | to include | 解十卷 |
154 | 22 | 卷 | juǎn | to store away | 解十卷 |
155 | 22 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 解十卷 |
156 | 22 | 卷 | juǎn | Juan | 解十卷 |
157 | 22 | 卷 | juàn | a scroll | 解十卷 |
158 | 22 | 卷 | juàn | tired | 解十卷 |
159 | 22 | 卷 | quán | beautiful | 解十卷 |
160 | 22 | 卷 | juǎn | wrapped | 解十卷 |
161 | 20 | 四明 | sì míng | Si Ming | 宋景定四明東湖沙門志磐撰 |
162 | 19 | 不 | bù | not; no | 不類 |
163 | 19 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不類 |
164 | 19 | 不 | bù | as a correlative | 不類 |
165 | 19 | 不 | bù | no (answering a question) | 不類 |
166 | 19 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不類 |
167 | 19 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不類 |
168 | 19 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不類 |
169 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 不類 |
170 | 19 | 不 | bù | no; na | 不類 |
171 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 吳興人 |
172 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吳興人 |
173 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 吳興人 |
174 | 18 | 人 | rén | everybody | 吳興人 |
175 | 18 | 人 | rén | adult | 吳興人 |
176 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 吳興人 |
177 | 18 | 人 | rén | an upright person | 吳興人 |
178 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 吳興人 |
179 | 18 | 宗 | zōng | school; sect | 覺以背宗錄 |
180 | 18 | 宗 | zōng | ancestor | 覺以背宗錄 |
181 | 18 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 覺以背宗錄 |
182 | 18 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 覺以背宗錄 |
183 | 18 | 宗 | zōng | purpose | 覺以背宗錄 |
184 | 18 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 覺以背宗錄 |
185 | 18 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 覺以背宗錄 |
186 | 18 | 宗 | zōng | clan; family | 覺以背宗錄 |
187 | 18 | 宗 | zōng | a model | 覺以背宗錄 |
188 | 18 | 宗 | zōng | a county | 覺以背宗錄 |
189 | 18 | 宗 | zōng | religion | 覺以背宗錄 |
190 | 18 | 宗 | zōng | essential; necessary | 覺以背宗錄 |
191 | 18 | 宗 | zōng | summation | 覺以背宗錄 |
192 | 18 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 覺以背宗錄 |
193 | 18 | 宗 | zōng | Zong | 覺以背宗錄 |
194 | 18 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 覺以背宗錄 |
195 | 18 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 覺以背宗錄 |
196 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 何山更為禪居 |
197 | 17 | 禪 | chán | meditation | 何山更為禪居 |
198 | 17 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 何山更為禪居 |
199 | 17 | 禪 | shàn | to abdicate | 何山更為禪居 |
200 | 17 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 何山更為禪居 |
201 | 17 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 何山更為禪居 |
202 | 17 | 禪 | chán | Chan | 何山更為禪居 |
203 | 17 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 何山更為禪居 |
204 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 何山更為禪居 |
205 | 16 | 三 | sān | three | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
206 | 16 | 三 | sān | third | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
207 | 16 | 三 | sān | more than two | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
208 | 16 | 三 | sān | very few | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
209 | 16 | 三 | sān | repeatedly | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
210 | 16 | 三 | sān | San | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
211 | 16 | 三 | sān | three; tri | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
212 | 16 | 三 | sān | sa | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
213 | 16 | 三 | sān | three kinds; trividha | 四明製妙宗并消伏三用潤師作 |
214 | 16 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 將以錄諸師之未醇正者 |
215 | 16 | 者 | zhě | that | 將以錄諸師之未醇正者 |
216 | 16 | 者 | zhě | nominalizing function word | 將以錄諸師之未醇正者 |
217 | 16 | 者 | zhě | used to mark a definition | 將以錄諸師之未醇正者 |
218 | 16 | 者 | zhě | used to mark a pause | 將以錄諸師之未醇正者 |
219 | 16 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 將以錄諸師之未醇正者 |
220 | 16 | 者 | zhuó | according to | 將以錄諸師之未醇正者 |
221 | 16 | 者 | zhě | ca | 將以錄諸師之未醇正者 |
222 | 16 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
223 | 16 | 如 | rú | if | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
224 | 16 | 如 | rú | in accordance with | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
225 | 16 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
226 | 16 | 如 | rú | this | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
227 | 16 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
228 | 16 | 如 | rú | to go to | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
229 | 16 | 如 | rú | to meet | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
230 | 16 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
231 | 16 | 如 | rú | at least as good as | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
232 | 16 | 如 | rú | and | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
233 | 16 | 如 | rú | or | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
234 | 16 | 如 | rú | but | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
235 | 16 | 如 | rú | then | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
236 | 16 | 如 | rú | naturally | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
237 | 16 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
238 | 16 | 如 | rú | you | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
239 | 16 | 如 | rú | the second lunar month | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
240 | 16 | 如 | rú | in; at | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
241 | 16 | 如 | rú | Ru | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
242 | 16 | 如 | rú | Thus | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
243 | 16 | 如 | rú | thus; tathā | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
244 | 16 | 如 | rú | like; iva | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
245 | 16 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如調達波旬皆以大權示現邪 |
246 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所學不成 |
247 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所學不成 |
248 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所學不成 |
249 | 15 | 所 | suǒ | it | 所學不成 |
250 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 所學不成 |
251 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所學不成 |
252 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 所學不成 |
253 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所學不成 |
254 | 15 | 所 | suǒ | that which | 所學不成 |
255 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所學不成 |
256 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 所學不成 |
257 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 所學不成 |
258 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所學不成 |
259 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 所學不成 |
260 | 15 | 學 | xué | to study; to learn | 往依為學 |
261 | 15 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 往依為學 |
262 | 15 | 學 | xué | to imitate | 往依為學 |
263 | 15 | 學 | xué | a school; an academy | 往依為學 |
264 | 15 | 學 | xué | to understand | 往依為學 |
265 | 15 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 往依為學 |
266 | 15 | 學 | xué | a doctrine | 往依為學 |
267 | 15 | 學 | xué | learned | 往依為學 |
268 | 15 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 往依為學 |
269 | 15 | 學 | xué | a learner | 往依為學 |
270 | 14 | 一 | yī | one | 佛祖統紀卷第二十一 |
271 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛祖統紀卷第二十一 |
272 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛祖統紀卷第二十一 |
273 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛祖統紀卷第二十一 |
274 | 14 | 一 | yì | whole; all | 佛祖統紀卷第二十一 |
275 | 14 | 一 | yī | first | 佛祖統紀卷第二十一 |
276 | 14 | 一 | yī | the same | 佛祖統紀卷第二十一 |
277 | 14 | 一 | yī | each | 佛祖統紀卷第二十一 |
278 | 14 | 一 | yī | certain | 佛祖統紀卷第二十一 |
279 | 14 | 一 | yī | throughout | 佛祖統紀卷第二十一 |
280 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛祖統紀卷第二十一 |
281 | 14 | 一 | yī | sole; single | 佛祖統紀卷第二十一 |
282 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 佛祖統紀卷第二十一 |
283 | 14 | 一 | yī | Yi | 佛祖統紀卷第二十一 |
284 | 14 | 一 | yī | other | 佛祖統紀卷第二十一 |
285 | 14 | 一 | yī | to unify | 佛祖統紀卷第二十一 |
286 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛祖統紀卷第二十一 |
287 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛祖統紀卷第二十一 |
288 | 14 | 一 | yī | or | 佛祖統紀卷第二十一 |
289 | 14 | 一 | yī | one; eka | 佛祖統紀卷第二十一 |
290 | 13 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 炬嵩既無教眼 |
291 | 13 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 炬嵩既無教眼 |
292 | 13 | 教 | jiào | to make; to cause | 炬嵩既無教眼 |
293 | 13 | 教 | jiào | religion | 炬嵩既無教眼 |
294 | 13 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 炬嵩既無教眼 |
295 | 13 | 教 | jiào | Jiao | 炬嵩既無教眼 |
296 | 13 | 教 | jiào | a directive; an order | 炬嵩既無教眼 |
297 | 13 | 教 | jiào | to urge; to incite | 炬嵩既無教眼 |
298 | 13 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 炬嵩既無教眼 |
299 | 13 | 教 | jiào | etiquette | 炬嵩既無教眼 |
300 | 13 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 炬嵩既無教眼 |
301 | 13 | 草菴 | cǎo ān | a Buddhist hermitage | 草菴道因法師 |
302 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 不復過此橋 |
303 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 不復過此橋 |
304 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 不復過此橋 |
305 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 不復過此橋 |
306 | 13 | 此 | cǐ | this; here; etad | 不復過此橋 |
307 | 12 | 法 | fǎ | method; way | 廣壽法因法師 |
308 | 12 | 法 | fǎ | France | 廣壽法因法師 |
309 | 12 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 廣壽法因法師 |
310 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 廣壽法因法師 |
311 | 12 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 廣壽法因法師 |
312 | 12 | 法 | fǎ | an institution | 廣壽法因法師 |
313 | 12 | 法 | fǎ | to emulate | 廣壽法因法師 |
314 | 12 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 廣壽法因法師 |
315 | 12 | 法 | fǎ | punishment | 廣壽法因法師 |
316 | 12 | 法 | fǎ | Fa | 廣壽法因法師 |
317 | 12 | 法 | fǎ | a precedent | 廣壽法因法師 |
318 | 12 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 廣壽法因法師 |
319 | 12 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 廣壽法因法師 |
320 | 12 | 法 | fǎ | Dharma | 廣壽法因法師 |
321 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 廣壽法因法師 |
322 | 12 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 廣壽法因法師 |
323 | 12 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 廣壽法因法師 |
324 | 12 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 廣壽法因法師 |
325 | 12 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 熏聞記五卷 |
326 | 12 | 記 | jì | measure word for striking actions | 熏聞記五卷 |
327 | 12 | 記 | jì | to record; to note | 熏聞記五卷 |
328 | 12 | 記 | jì | notes; a record | 熏聞記五卷 |
329 | 12 | 記 | jì | a sign; a mark | 熏聞記五卷 |
330 | 12 | 記 | jì | a birthmark | 熏聞記五卷 |
331 | 12 | 記 | jì | a memorandum | 熏聞記五卷 |
332 | 12 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 熏聞記五卷 |
333 | 12 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 熏聞記五卷 |
334 | 11 | 見 | jiàn | to see | 祝職救反事見楊子 |
335 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 祝職救反事見楊子 |
336 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 祝職救反事見楊子 |
337 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 祝職救反事見楊子 |
338 | 11 | 見 | jiàn | passive marker | 祝職救反事見楊子 |
339 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 祝職救反事見楊子 |
340 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 祝職救反事見楊子 |
341 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 祝職救反事見楊子 |
342 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 祝職救反事見楊子 |
343 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 祝職救反事見楊子 |
344 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 祝職救反事見楊子 |
345 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 祝職救反事見楊子 |
346 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 祝職救反事見楊子 |
347 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 祝職救反事見楊子 |
348 | 11 | 已 | yǐ | already | 法智已歸寂 |
349 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 法智已歸寂 |
350 | 11 | 已 | yǐ | from | 法智已歸寂 |
351 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 法智已歸寂 |
352 | 11 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 法智已歸寂 |
353 | 11 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 法智已歸寂 |
354 | 11 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 法智已歸寂 |
355 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 法智已歸寂 |
356 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 法智已歸寂 |
357 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 法智已歸寂 |
358 | 11 | 已 | yǐ | certainly | 法智已歸寂 |
359 | 11 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 法智已歸寂 |
360 | 11 | 已 | yǐ | this | 法智已歸寂 |
361 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 法智已歸寂 |
362 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 法智已歸寂 |
363 | 11 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋自造會解 |
364 | 11 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋自造會解 |
365 | 11 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋自造會解 |
366 | 11 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋自造會解 |
367 | 11 | 釋 | shì | to put down | 釋自造會解 |
368 | 11 | 釋 | shì | to resolve | 釋自造會解 |
369 | 11 | 釋 | shì | to melt | 釋自造會解 |
370 | 11 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋自造會解 |
371 | 11 | 釋 | shì | Buddhism | 釋自造會解 |
372 | 11 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋自造會解 |
373 | 11 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋自造會解 |
374 | 11 | 釋 | shì | explain | 釋自造會解 |
375 | 11 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋自造會解 |
376 | 11 | 也 | yě | also; too | 未若淨覺神智之為甚也 |
377 | 11 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 未若淨覺神智之為甚也 |
378 | 11 | 也 | yě | either | 未若淨覺神智之為甚也 |
379 | 11 | 也 | yě | even | 未若淨覺神智之為甚也 |
380 | 11 | 也 | yě | used to soften the tone | 未若淨覺神智之為甚也 |
381 | 11 | 也 | yě | used for emphasis | 未若淨覺神智之為甚也 |
382 | 11 | 也 | yě | used to mark contrast | 未若淨覺神智之為甚也 |
383 | 11 | 也 | yě | used to mark compromise | 未若淨覺神智之為甚也 |
384 | 11 | 也 | yě | ya | 未若淨覺神智之為甚也 |
385 | 11 | 從 | cóng | from | 神智從義法師 |
386 | 11 | 從 | cóng | to follow | 神智從義法師 |
387 | 11 | 從 | cóng | past; through | 神智從義法師 |
388 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 神智從義法師 |
389 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 神智從義法師 |
390 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 神智從義法師 |
391 | 11 | 從 | cóng | usually | 神智從義法師 |
392 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 神智從義法師 |
393 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 神智從義法師 |
394 | 11 | 從 | cóng | secondary | 神智從義法師 |
395 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 神智從義法師 |
396 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 神智從義法師 |
397 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 神智從義法師 |
398 | 11 | 從 | zòng | to release | 神智從義法師 |
399 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 神智從義法師 |
400 | 11 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 神智從義法師 |
401 | 11 | 因 | yīn | because | 草菴道因法師 |
402 | 11 | 因 | yīn | cause; reason | 草菴道因法師 |
403 | 11 | 因 | yīn | to accord with | 草菴道因法師 |
404 | 11 | 因 | yīn | to follow | 草菴道因法師 |
405 | 11 | 因 | yīn | to rely on | 草菴道因法師 |
406 | 11 | 因 | yīn | via; through | 草菴道因法師 |
407 | 11 | 因 | yīn | to continue | 草菴道因法師 |
408 | 11 | 因 | yīn | to receive | 草菴道因法師 |
409 | 11 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 草菴道因法師 |
410 | 11 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 草菴道因法師 |
411 | 11 | 因 | yīn | to be like | 草菴道因法師 |
412 | 11 | 因 | yīn | from; because of | 草菴道因法師 |
413 | 11 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 草菴道因法師 |
414 | 11 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 草菴道因法師 |
415 | 11 | 因 | yīn | Cause | 草菴道因法師 |
416 | 11 | 因 | yīn | cause; hetu | 草菴道因法師 |
417 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 四明道時法師 |
418 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 四明道時法師 |
419 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 四明道時法師 |
420 | 10 | 時 | shí | at that time | 四明道時法師 |
421 | 10 | 時 | shí | fashionable | 四明道時法師 |
422 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 四明道時法師 |
423 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 四明道時法師 |
424 | 10 | 時 | shí | tense | 四明道時法師 |
425 | 10 | 時 | shí | particular; special | 四明道時法師 |
426 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 四明道時法師 |
427 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 四明道時法師 |
428 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 四明道時法師 |
429 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 四明道時法師 |
430 | 10 | 時 | shí | seasonal | 四明道時法師 |
431 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 四明道時法師 |
432 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 四明道時法師 |
433 | 10 | 時 | shí | on time | 四明道時法師 |
434 | 10 | 時 | shí | this; that | 四明道時法師 |
435 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 四明道時法師 |
436 | 10 | 時 | shí | hour | 四明道時法師 |
437 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 四明道時法師 |
438 | 10 | 時 | shí | Shi | 四明道時法師 |
439 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 四明道時法師 |
440 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 四明道時法師 |
441 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 四明道時法師 |
442 | 10 | 時 | shí | then; atha | 四明道時法師 |
443 | 10 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自謂向之所學皆非 |
444 | 10 | 自 | zì | from; since | 自謂向之所學皆非 |
445 | 10 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自謂向之所學皆非 |
446 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自謂向之所學皆非 |
447 | 10 | 自 | zì | Zi | 自謂向之所學皆非 |
448 | 10 | 自 | zì | a nose | 自謂向之所學皆非 |
449 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 自謂向之所學皆非 |
450 | 10 | 自 | zì | origin | 自謂向之所學皆非 |
451 | 10 | 自 | zì | originally | 自謂向之所學皆非 |
452 | 10 | 自 | zì | still; to remain | 自謂向之所學皆非 |
453 | 10 | 自 | zì | in person; personally | 自謂向之所學皆非 |
454 | 10 | 自 | zì | in addition; besides | 自謂向之所學皆非 |
455 | 10 | 自 | zì | if; even if | 自謂向之所學皆非 |
456 | 10 | 自 | zì | but | 自謂向之所學皆非 |
457 | 10 | 自 | zì | because | 自謂向之所學皆非 |
458 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 自謂向之所學皆非 |
459 | 10 | 自 | zì | to be | 自謂向之所學皆非 |
460 | 10 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自謂向之所學皆非 |
461 | 10 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自謂向之所學皆非 |
462 | 10 | 非 | fēi | not; non-; un- | 齊師作指濫以為非 |
463 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 齊師作指濫以為非 |
464 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 齊師作指濫以為非 |
465 | 10 | 非 | fēi | different | 齊師作指濫以為非 |
466 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 齊師作指濫以為非 |
467 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 齊師作指濫以為非 |
468 | 10 | 非 | fēi | Africa | 齊師作指濫以為非 |
469 | 10 | 非 | fēi | to slander | 齊師作指濫以為非 |
470 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 齊師作指濫以為非 |
471 | 10 | 非 | fēi | must | 齊師作指濫以為非 |
472 | 10 | 非 | fēi | an error | 齊師作指濫以為非 |
473 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 齊師作指濫以為非 |
474 | 10 | 非 | fēi | evil | 齊師作指濫以為非 |
475 | 10 | 非 | fēi | besides; except; unless | 齊師作指濫以為非 |
476 | 10 | 非 | fēi | not | 齊師作指濫以為非 |
477 | 10 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 神智以破祖錄 |
478 | 10 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 神智以破祖錄 |
479 | 10 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 神智以破祖錄 |
480 | 10 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 神智以破祖錄 |
481 | 10 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 神智以破祖錄 |
482 | 10 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 神智以破祖錄 |
483 | 10 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 神智以破祖錄 |
484 | 10 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 神智以破祖錄 |
485 | 10 | 祖 | zǔ | be familiar with | 神智以破祖錄 |
486 | 10 | 祖 | zǔ | Zu | 神智以破祖錄 |
487 | 10 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 神智以破祖錄 |
488 | 10 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 自謂向之所學皆非 |
489 | 10 | 皆 | jiē | same; equally | 自謂向之所學皆非 |
490 | 10 | 皆 | jiē | all; sarva | 自謂向之所學皆非 |
491 | 10 | 二 | èr | two | 我且指二人為首云 |
492 | 10 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 我且指二人為首云 |
493 | 10 | 二 | èr | second | 我且指二人為首云 |
494 | 10 | 二 | èr | twice; double; di- | 我且指二人為首云 |
495 | 10 | 二 | èr | another; the other | 我且指二人為首云 |
496 | 10 | 二 | èr | more than one kind | 我且指二人為首云 |
497 | 10 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 我且指二人為首云 |
498 | 10 | 二 | èr | both; dvaya | 我且指二人為首云 |
499 | 10 | 無 | wú | no | 無師資世系之相攝 |
500 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無師資世系之相攝 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
以 | yǐ | use; yogena | |
曰 | yuē | said; ukta | |
有 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
而 | ér | and; ca | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
法师 | 法師 |
|
|
卷 | juǎn | wrapped |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
柏 | 98 |
|
|
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
宝林传 | 寶林傳 | 98 | Baolin Zhuan; Baolin Biographies |
八月 | 98 |
|
|
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
般若多罗 | 般若多羅 | 98 | Prajñātara |
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
不二门 | 不二門 | 66 |
|
不如密多 | 98 | Punyamitra | |
曹洞 | 99 | Caodong School | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
常州 | 99 | Changzhou | |
慈溪 | 99 | Cixi | |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
大乘 | 100 |
|
|
东湖 | 東湖 | 100 | Donghu |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法华 | 法華 | 70 |
|
梵 | 102 |
|
|
佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
付法藏 | 102 | History of the Transmission of the Dharma Treasury | |
观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观音 | 觀音 | 103 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
何山 | 104 | He Shan | |
弘道 | 104 |
|
|
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧月 | 104 | Hui Yue | |
江 | 106 |
|
|
嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
戒珠 | 106 | Jie Zhu | |
晋 | 晉 | 106 |
|
景德 | 106 | Jing De reign | |
金刚般若疏 | 金剛般若疏 | 106 | Jingang Bore Shu; Jingang Bore Jing Yishu |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
兰溪 | 蘭溪 | 108 | Lanxi |
楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
密多罗 | 密多羅 | 109 | Mitra |
明教 | 109 |
|
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
南湖 | 110 | Nanhu | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
涅槃 | 110 |
|
|
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
契嵩 | 113 | Qi Song | |
秦桧 | 秦檜 | 113 | Qin Hui |
仁岳 | 114 | Ren Yue | |
如来 | 如來 | 114 |
|
如意轮 | 如意輪 | 114 | wish granting wheel |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
僧祐 | 115 | Sengyou | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
双鱼 | 雙魚 | 115 | Pisces |
枢密使 | 樞密使 | 115 | Commissioner of Military Affairs |
四明 | 115 | Si Ming | |
四教仪 | 四教儀 | 115 | Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
沩仰 | 溈仰 | 119 | Weiyang School; Guiyang School |
文心 | 119 | Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
西湖 | 120 | West Lake | |
香灯 | 香燈 | 120 |
|
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
小乘 | 120 | Hinayana | |
徐 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
荧惑天 | 熒惑天 | 121 | Mars; Aṅgāraka |
永嘉 | 89 |
|
|
永明 | 121 | Yongming | |
云门 | 雲門 | 121 |
|
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
浙 | 122 |
|
|
志磐 | 122 | Zhi Pan | |
坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安坐 | 196 | steady meditation | |
宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
般若 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
慈恩 | 99 |
|
|
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
得度 | 100 |
|
|
二十八祖 | 195 | the twenty eight patriarchs | |
二字 | 195 |
|
|
法师子 | 法師子 | 102 | vādisiṃha |
法智 | 102 |
|
|
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
观经 | 觀經 | 103 |
|
观心 | 觀心 | 103 |
|
归寂 | 歸寂 | 103 | to pass to nirvana |
过午不食 | 過午不食 | 103 | no eating after noontime |
弘法 | 104 |
|
|
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
解空 | 106 | to understand emptiness | |
境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
具戒 | 106 |
|
|
空海 | 107 |
|
|
空有 | 107 |
|
|
立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
六念 | 108 | the six contemplations | |
明心 | 109 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
七圣 | 七聖 | 113 | seven sacred graces |
七贤 | 七賢 | 113 | seven stages to Arhatship |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
入道 | 114 |
|
|
三福 | 115 | three bases of merit | |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三昧 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
十门 | 十門 | 115 | ten gates |
施者 | 115 | giver | |
施食 | 115 |
|
|
示现 | 示現 | 115 |
|
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
水中月 | 115 |
|
|
嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往生 | 119 |
|
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
贤首 | 賢首 | 120 |
|
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |