Glossary and Vocabulary for Huayan Jing Zhuanji 華嚴經傳記, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 59 | 之 | zhī | to go | 訝其法會之盛也 |
| 2 | 59 | 之 | zhī | to arrive; to go | 訝其法會之盛也 |
| 3 | 59 | 之 | zhī | is | 訝其法會之盛也 |
| 4 | 59 | 之 | zhī | to use | 訝其法會之盛也 |
| 5 | 59 | 之 | zhī | Zhi | 訝其法會之盛也 |
| 6 | 59 | 之 | zhī | winding | 訝其法會之盛也 |
| 7 | 38 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 8 | 38 | 寺 | sì | a government office | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 9 | 38 | 寺 | sì | a eunuch | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 10 | 38 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 11 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 法師講四部大 |
| 12 | 32 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 法師講四部大 |
| 13 | 32 | 法師 | fǎshī | Venerable | 法師講四部大 |
| 14 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 法師講四部大 |
| 15 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 法師講四部大 |
| 16 | 28 | 其 | qí | Qi | 罕附其 |
| 17 | 28 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 久當講匠 |
| 18 | 28 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 久當講匠 |
| 19 | 28 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 久當講匠 |
| 20 | 28 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 久當講匠 |
| 21 | 28 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 久當講匠 |
| 22 | 28 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 久當講匠 |
| 23 | 28 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 久當講匠 |
| 24 | 28 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 久當講匠 |
| 25 | 27 | 也 | yě | ya | 齊人也 |
| 26 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而儀形秀峙 |
| 27 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而儀形秀峙 |
| 28 | 25 | 而 | néng | can; able | 而儀形秀峙 |
| 29 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而儀形秀峙 |
| 30 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而儀形秀峙 |
| 31 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為僧設食 |
| 32 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 為僧設食 |
| 33 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 為僧設食 |
| 34 | 22 | 為 | wéi | to do | 為僧設食 |
| 35 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 為僧設食 |
| 36 | 22 | 為 | wéi | to govern | 為僧設食 |
| 37 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 為僧設食 |
| 38 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 39 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 40 | 22 | 至 | zhì | approach; upagama | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 41 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 即為造千人講 |
| 42 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 即為造千人講 |
| 43 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 即為造千人講 |
| 44 | 19 | 人 | rén | everybody | 即為造千人講 |
| 45 | 19 | 人 | rén | adult | 即為造千人講 |
| 46 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 即為造千人講 |
| 47 | 19 | 人 | rén | an upright person | 即為造千人講 |
| 48 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 即為造千人講 |
| 49 | 19 | 曰 | yuē | to speak; to say | 告門人曰 |
| 50 | 19 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 告門人曰 |
| 51 | 19 | 曰 | yuē | to be called | 告門人曰 |
| 52 | 19 | 曰 | yuē | said; ukta | 告門人曰 |
| 53 | 19 | 於 | yú | to go; to | 於隆安之山焉 |
| 54 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於隆安之山焉 |
| 55 | 19 | 於 | yú | Yu | 於隆安之山焉 |
| 56 | 19 | 於 | wū | a crow | 於隆安之山焉 |
| 57 | 19 | 後 | hòu | after; later | 終後七日 |
| 58 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 終後七日 |
| 59 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 終後七日 |
| 60 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 終後七日 |
| 61 | 19 | 後 | hòu | late; later | 終後七日 |
| 62 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 終後七日 |
| 63 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 終後七日 |
| 64 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 終後七日 |
| 65 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 終後七日 |
| 66 | 19 | 後 | hòu | Hou | 終後七日 |
| 67 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 終後七日 |
| 68 | 19 | 後 | hòu | following | 終後七日 |
| 69 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 終後七日 |
| 70 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 終後七日 |
| 71 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 終後七日 |
| 72 | 19 | 後 | hòu | Hou | 終後七日 |
| 73 | 19 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 終後七日 |
| 74 | 19 | 後 | hòu | rear; paścāt | 終後七日 |
| 75 | 19 | 後 | hòu | later; paścima | 終後七日 |
| 76 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 多以華嚴為首 |
| 77 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 多以華嚴為首 |
| 78 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 多以華嚴為首 |
| 79 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 多以華嚴為首 |
| 80 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 多以華嚴為首 |
| 81 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 多以華嚴為首 |
| 82 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 多以華嚴為首 |
| 83 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 多以華嚴為首 |
| 84 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 多以華嚴為首 |
| 85 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 多以華嚴為首 |
| 86 | 15 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 87 | 15 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 88 | 15 | 僧 | sēng | Seng | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 89 | 15 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 90 | 15 | 年 | nián | year | 武德三年 |
| 91 | 15 | 年 | nián | New Year festival | 武德三年 |
| 92 | 15 | 年 | nián | age | 武德三年 |
| 93 | 15 | 年 | nián | life span; life expectancy | 武德三年 |
| 94 | 15 | 年 | nián | an era; a period | 武德三年 |
| 95 | 15 | 年 | nián | a date | 武德三年 |
| 96 | 15 | 年 | nián | time; years | 武德三年 |
| 97 | 15 | 年 | nián | harvest | 武德三年 |
| 98 | 15 | 年 | nián | annual; every year | 武德三年 |
| 99 | 15 | 年 | nián | year; varṣa | 武德三年 |
| 100 | 15 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 101 | 15 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 102 | 15 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 103 | 15 | 齊 | qí | State of Qi | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 104 | 15 | 齊 | qí | to arrange | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 105 | 15 | 齊 | qí | agile; nimble | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 106 | 15 | 齊 | qí | navel | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 107 | 15 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 108 | 15 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 109 | 15 | 齊 | jì | to blend ingredients | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 110 | 15 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 111 | 15 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 112 | 15 | 齊 | zī | broomcorn millet | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 113 | 15 | 齊 | zhāi | to fast | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 114 | 15 | 齊 | qí | to level with | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 115 | 15 | 齊 | qí | all present; all ready | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 116 | 15 | 齊 | qí | Qi | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 117 | 15 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 118 | 15 | 齊 | qí | an alloy | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 119 | 15 | 齊 | qí | even; sama | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 120 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 便舉往哲所 |
| 121 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 便舉往哲所 |
| 122 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 便舉往哲所 |
| 123 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 便舉往哲所 |
| 124 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 便舉往哲所 |
| 125 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 便舉往哲所 |
| 126 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 便舉往哲所 |
| 127 | 15 | 華嚴 | huáyán | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 多以華嚴為首 |
| 128 | 14 | 從 | cóng | to follow | 故從東方來迎 |
| 129 | 14 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 故從東方來迎 |
| 130 | 14 | 從 | cóng | to participate in something | 故從東方來迎 |
| 131 | 14 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 故從東方來迎 |
| 132 | 14 | 從 | cóng | something secondary | 故從東方來迎 |
| 133 | 14 | 從 | cóng | remote relatives | 故從東方來迎 |
| 134 | 14 | 從 | cóng | secondary | 故從東方來迎 |
| 135 | 14 | 從 | cóng | to go on; to advance | 故從東方來迎 |
| 136 | 14 | 從 | cōng | at ease; informal | 故從東方來迎 |
| 137 | 14 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 故從東方來迎 |
| 138 | 14 | 從 | zòng | to release | 故從東方來迎 |
| 139 | 14 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 故從東方來迎 |
| 140 | 14 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 141 | 14 | 唐 | táng | Tang | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 142 | 14 | 唐 | táng | exagerated | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 143 | 14 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 144 | 14 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 145 | 14 | 唐 | táng | China | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 146 | 14 | 唐 | táng | rude | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 147 | 14 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 148 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 締搆斯須不月便訖 |
| 149 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 150 | 13 | 等 | děng | to wait | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 151 | 13 | 等 | děng | to be equal | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 152 | 13 | 等 | děng | degree; level | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 153 | 13 | 等 | děng | to compare | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 154 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 155 | 13 | 經 | jīng | to go through; to experience | 雖博學群經 |
| 156 | 13 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 雖博學群經 |
| 157 | 13 | 經 | jīng | warp | 雖博學群經 |
| 158 | 13 | 經 | jīng | longitude | 雖博學群經 |
| 159 | 13 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 雖博學群經 |
| 160 | 13 | 經 | jīng | a woman's period | 雖博學群經 |
| 161 | 13 | 經 | jīng | to bear; to endure | 雖博學群經 |
| 162 | 13 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 雖博學群經 |
| 163 | 13 | 經 | jīng | classics | 雖博學群經 |
| 164 | 13 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 雖博學群經 |
| 165 | 13 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 雖博學群經 |
| 166 | 13 | 經 | jīng | a standard; a norm | 雖博學群經 |
| 167 | 13 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 雖博學群經 |
| 168 | 13 | 經 | jīng | to measure | 雖博學群經 |
| 169 | 13 | 經 | jīng | human pulse | 雖博學群經 |
| 170 | 13 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 雖博學群經 |
| 171 | 13 | 經 | jīng | sutra; discourse | 雖博學群經 |
| 172 | 13 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至八月十七日卒 |
| 173 | 13 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至八月十七日卒 |
| 174 | 13 | 日 | rì | a day | 至八月十七日卒 |
| 175 | 13 | 日 | rì | Japan | 至八月十七日卒 |
| 176 | 13 | 日 | rì | sun | 至八月十七日卒 |
| 177 | 13 | 日 | rì | daytime | 至八月十七日卒 |
| 178 | 13 | 日 | rì | sunlight | 至八月十七日卒 |
| 179 | 13 | 日 | rì | everyday | 至八月十七日卒 |
| 180 | 13 | 日 | rì | season | 至八月十七日卒 |
| 181 | 13 | 日 | rì | available time | 至八月十七日卒 |
| 182 | 13 | 日 | rì | in the past | 至八月十七日卒 |
| 183 | 13 | 日 | mì | mi | 至八月十七日卒 |
| 184 | 13 | 日 | rì | sun; sūrya | 至八月十七日卒 |
| 185 | 13 | 日 | rì | a day; divasa | 至八月十七日卒 |
| 186 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又聽高麗 |
| 187 | 12 | 因 | yīn | cause; reason | 因事呈理 |
| 188 | 12 | 因 | yīn | to accord with | 因事呈理 |
| 189 | 12 | 因 | yīn | to follow | 因事呈理 |
| 190 | 12 | 因 | yīn | to rely on | 因事呈理 |
| 191 | 12 | 因 | yīn | via; through | 因事呈理 |
| 192 | 12 | 因 | yīn | to continue | 因事呈理 |
| 193 | 12 | 因 | yīn | to receive | 因事呈理 |
| 194 | 12 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因事呈理 |
| 195 | 12 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因事呈理 |
| 196 | 12 | 因 | yīn | to be like | 因事呈理 |
| 197 | 12 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因事呈理 |
| 198 | 12 | 因 | yīn | cause; hetu | 因事呈理 |
| 199 | 12 | 餘 | yú | extra; surplus | 長七尺餘 |
| 200 | 12 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 長七尺餘 |
| 201 | 12 | 餘 | yú | to remain | 長七尺餘 |
| 202 | 12 | 餘 | yú | other | 長七尺餘 |
| 203 | 12 | 餘 | yú | additional; complementary | 長七尺餘 |
| 204 | 12 | 餘 | yú | remaining | 長七尺餘 |
| 205 | 12 | 餘 | yú | incomplete | 長七尺餘 |
| 206 | 12 | 餘 | yú | Yu | 長七尺餘 |
| 207 | 12 | 餘 | yú | other; anya | 長七尺餘 |
| 208 | 12 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂停法肆 |
| 209 | 12 | 遂 | suì | to advance | 遂停法肆 |
| 210 | 12 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂停法肆 |
| 211 | 12 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂停法肆 |
| 212 | 12 | 遂 | suì | an area the capital | 遂停法肆 |
| 213 | 12 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂停法肆 |
| 214 | 12 | 遂 | suì | a flint | 遂停法肆 |
| 215 | 12 | 遂 | suì | to satisfy | 遂停法肆 |
| 216 | 12 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂停法肆 |
| 217 | 12 | 遂 | suì | to grow | 遂停法肆 |
| 218 | 12 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂停法肆 |
| 219 | 12 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂停法肆 |
| 220 | 12 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂停法肆 |
| 221 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 造華嚴疏七卷 |
| 222 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 造華嚴疏七卷 |
| 223 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 造華嚴疏七卷 |
| 224 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 造華嚴疏七卷 |
| 225 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 造華嚴疏七卷 |
| 226 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 造華嚴疏七卷 |
| 227 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 造華嚴疏七卷 |
| 228 | 12 | 卷 | juàn | a file | 造華嚴疏七卷 |
| 229 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 造華嚴疏七卷 |
| 230 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 造華嚴疏七卷 |
| 231 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 造華嚴疏七卷 |
| 232 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 造華嚴疏七卷 |
| 233 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 造華嚴疏七卷 |
| 234 | 12 | 卷 | juàn | tired | 造華嚴疏七卷 |
| 235 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 造華嚴疏七卷 |
| 236 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 造華嚴疏七卷 |
| 237 | 12 | 儼 | yǎn | grave; respectful; majestic | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 238 | 12 | 七 | qī | seven | 造華嚴疏七卷 |
| 239 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 造華嚴疏七卷 |
| 240 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 造華嚴疏七卷 |
| 241 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 造華嚴疏七卷 |
| 242 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 法師講四部大 |
| 243 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 法師講四部大 |
| 244 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 法師講四部大 |
| 245 | 11 | 大 | dà | size | 法師講四部大 |
| 246 | 11 | 大 | dà | old | 法師講四部大 |
| 247 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 法師講四部大 |
| 248 | 11 | 大 | dà | adult | 法師講四部大 |
| 249 | 11 | 大 | dài | an important person | 法師講四部大 |
| 250 | 11 | 大 | dà | senior | 法師講四部大 |
| 251 | 11 | 大 | dà | an element | 法師講四部大 |
| 252 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 法師講四部大 |
| 253 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言訖舌出三尺 |
| 254 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言訖舌出三尺 |
| 255 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言訖舌出三尺 |
| 256 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 言訖舌出三尺 |
| 257 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 言訖舌出三尺 |
| 258 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言訖舌出三尺 |
| 259 | 11 | 言 | yán | to regard as | 言訖舌出三尺 |
| 260 | 11 | 言 | yán | to act as | 言訖舌出三尺 |
| 261 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 言訖舌出三尺 |
| 262 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 言訖舌出三尺 |
| 263 | 11 | 疏 | shū | to remove obstructions | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 264 | 11 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 265 | 11 | 疏 | shū | commentary | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 266 | 11 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 267 | 11 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 268 | 11 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 269 | 11 | 疏 | shū | coarse | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 270 | 11 | 疏 | shū | to describe point by point | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 271 | 11 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 272 | 11 | 疏 | shū | to carve | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 273 | 11 | 疏 | shū | to dredge | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 274 | 11 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 275 | 11 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 276 | 11 | 疏 | shū | coarse cloth | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 277 | 11 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 278 | 11 | 疏 | shū | vegetable | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 279 | 11 | 疏 | shū | Shu | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 280 | 11 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 281 | 11 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
| 282 | 11 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
| 283 | 11 | 辨 | biàn | argument | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
| 284 | 11 | 辨 | biàn | distinct | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
| 285 | 11 | 辨 | biàn | distinguish; vibhāga | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
| 286 | 11 | 三 | sān | three | 武德三年 |
| 287 | 11 | 三 | sān | third | 武德三年 |
| 288 | 11 | 三 | sān | more than two | 武德三年 |
| 289 | 11 | 三 | sān | very few | 武德三年 |
| 290 | 11 | 三 | sān | San | 武德三年 |
| 291 | 11 | 三 | sān | three; tri | 武德三年 |
| 292 | 11 | 三 | sān | sa | 武德三年 |
| 293 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 武德三年 |
| 294 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無滯耳 |
| 295 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無滯耳 |
| 296 | 11 | 無 | mó | mo | 無滯耳 |
| 297 | 11 | 無 | wú | to not have | 無滯耳 |
| 298 | 11 | 無 | wú | Wu | 無滯耳 |
| 299 | 11 | 無 | mó | mo | 無滯耳 |
| 300 | 10 | 者 | zhě | ca | 者不絕 |
| 301 | 10 | 二 | èr | two | 二年越州田都 |
| 302 | 10 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二年越州田都 |
| 303 | 10 | 二 | èr | second | 二年越州田都 |
| 304 | 10 | 二 | èr | twice; double; di- | 二年越州田都 |
| 305 | 10 | 二 | èr | more than one kind | 二年越州田都 |
| 306 | 10 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二年越州田都 |
| 307 | 10 | 二 | èr | both; dvaya | 二年越州田都 |
| 308 | 10 | 常 | cháng | Chang | 常習大 |
| 309 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常習大 |
| 310 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常習大 |
| 311 | 10 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常習大 |
| 312 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 313 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 314 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 315 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 316 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 317 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 318 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 319 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 320 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 321 | 10 | 相 | xiāng | to express | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 322 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 323 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 324 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 325 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 326 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 327 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 328 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 329 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 330 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 331 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 332 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 333 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 334 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 335 | 10 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 336 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 337 | 10 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 338 | 10 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 339 | 10 | 聽 | tīng | to listen | 聽明法師三論 |
| 340 | 10 | 聽 | tīng | to obey | 聽明法師三論 |
| 341 | 10 | 聽 | tīng | to understand | 聽明法師三論 |
| 342 | 10 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽明法師三論 |
| 343 | 10 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽明法師三論 |
| 344 | 10 | 聽 | tīng | to await | 聽明法師三論 |
| 345 | 10 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽明法師三論 |
| 346 | 10 | 聽 | tīng | information | 聽明法師三論 |
| 347 | 10 | 聽 | tīng | a hall | 聽明法師三論 |
| 348 | 10 | 聽 | tīng | Ting | 聽明法師三論 |
| 349 | 10 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽明法師三論 |
| 350 | 10 | 聽 | tīng | to listen; śru | 聽明法師三論 |
| 351 | 10 | 眾 | zhòng | many; numerous | 登法座引眾充滿 |
| 352 | 10 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 登法座引眾充滿 |
| 353 | 10 | 眾 | zhòng | general; common; public | 登法座引眾充滿 |
| 354 | 10 | 十 | shí | ten | 至十 |
| 355 | 10 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 至十 |
| 356 | 10 | 十 | shí | tenth | 至十 |
| 357 | 10 | 十 | shí | complete; perfect | 至十 |
| 358 | 10 | 十 | shí | ten; daśa | 至十 |
| 359 | 10 | 慧 | huì | intelligent; clever | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
| 360 | 10 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
| 361 | 10 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
| 362 | 10 | 慧 | huì | Wisdom | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
| 363 | 10 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
| 364 | 10 | 慧 | huì | intellect; mati | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
| 365 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 366 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 367 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 368 | 10 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 369 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 370 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 371 | 10 | 時 | shí | tense | 時 |
| 372 | 10 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 373 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 374 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 375 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 376 | 10 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 377 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 378 | 10 | 時 | shí | hour | 時 |
| 379 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 380 | 10 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 381 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 382 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 383 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 384 | 10 | 光 | guāng | light | 吐五色光 |
| 385 | 10 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 吐五色光 |
| 386 | 10 | 光 | guāng | to shine | 吐五色光 |
| 387 | 10 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 吐五色光 |
| 388 | 10 | 光 | guāng | bare; naked | 吐五色光 |
| 389 | 10 | 光 | guāng | glory; honor | 吐五色光 |
| 390 | 10 | 光 | guāng | scenery | 吐五色光 |
| 391 | 10 | 光 | guāng | smooth | 吐五色光 |
| 392 | 10 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 吐五色光 |
| 393 | 10 | 光 | guāng | time; a moment | 吐五色光 |
| 394 | 10 | 光 | guāng | grace; favor | 吐五色光 |
| 395 | 10 | 光 | guāng | Guang | 吐五色光 |
| 396 | 10 | 光 | guāng | to manifest | 吐五色光 |
| 397 | 10 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 吐五色光 |
| 398 | 10 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 吐五色光 |
| 399 | 9 | 然 | rán | to approve; to endorse | 鏘鏘然也 |
| 400 | 9 | 然 | rán | to burn | 鏘鏘然也 |
| 401 | 9 | 然 | rán | to pledge; to promise | 鏘鏘然也 |
| 402 | 9 | 然 | rán | Ran | 鏘鏘然也 |
| 403 | 9 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 終講方隱 |
| 404 | 9 | 方 | fāng | Fang | 終講方隱 |
| 405 | 9 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 終講方隱 |
| 406 | 9 | 方 | fāng | square shaped | 終講方隱 |
| 407 | 9 | 方 | fāng | prescription | 終講方隱 |
| 408 | 9 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 終講方隱 |
| 409 | 9 | 方 | fāng | local | 終講方隱 |
| 410 | 9 | 方 | fāng | a way; a method | 終講方隱 |
| 411 | 9 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 終講方隱 |
| 412 | 9 | 方 | fāng | an area; a region | 終講方隱 |
| 413 | 9 | 方 | fāng | a party; a side | 終講方隱 |
| 414 | 9 | 方 | fāng | a principle; a formula | 終講方隱 |
| 415 | 9 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 終講方隱 |
| 416 | 9 | 方 | fāng | magic | 終講方隱 |
| 417 | 9 | 方 | fāng | earth | 終講方隱 |
| 418 | 9 | 方 | fāng | earthly; mundane | 終講方隱 |
| 419 | 9 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 終講方隱 |
| 420 | 9 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 終講方隱 |
| 421 | 9 | 方 | fāng | agreeable; equable | 終講方隱 |
| 422 | 9 | 方 | fāng | equal; equivalent | 終講方隱 |
| 423 | 9 | 方 | fāng | to compare | 終講方隱 |
| 424 | 9 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 終講方隱 |
| 425 | 9 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 終講方隱 |
| 426 | 9 | 方 | fāng | a law; a standard | 終講方隱 |
| 427 | 9 | 方 | fāng | to own; to possess | 終講方隱 |
| 428 | 9 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 終講方隱 |
| 429 | 9 | 方 | fāng | to slander; to defame | 終講方隱 |
| 430 | 9 | 方 | páng | beside | 終講方隱 |
| 431 | 9 | 方 | fāng | direction; diś | 終講方隱 |
| 432 | 9 | 入 | rù | to enter | 為弟子入茅山 |
| 433 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 為弟子入茅山 |
| 434 | 9 | 入 | rù | radical | 為弟子入茅山 |
| 435 | 9 | 入 | rù | income | 為弟子入茅山 |
| 436 | 9 | 入 | rù | to conform with | 為弟子入茅山 |
| 437 | 9 | 入 | rù | to descend | 為弟子入茅山 |
| 438 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 為弟子入茅山 |
| 439 | 9 | 入 | rù | to pay | 為弟子入茅山 |
| 440 | 9 | 入 | rù | to join | 為弟子入茅山 |
| 441 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 為弟子入茅山 |
| 442 | 9 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 為弟子入茅山 |
| 443 | 9 | 一 | yī | one | 至夏訖還一 |
| 444 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 至夏訖還一 |
| 445 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 至夏訖還一 |
| 446 | 9 | 一 | yī | first | 至夏訖還一 |
| 447 | 9 | 一 | yī | the same | 至夏訖還一 |
| 448 | 9 | 一 | yī | sole; single | 至夏訖還一 |
| 449 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 至夏訖還一 |
| 450 | 9 | 一 | yī | Yi | 至夏訖還一 |
| 451 | 9 | 一 | yī | other | 至夏訖還一 |
| 452 | 9 | 一 | yī | to unify | 至夏訖還一 |
| 453 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 至夏訖還一 |
| 454 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 至夏訖還一 |
| 455 | 9 | 一 | yī | one; eka | 至夏訖還一 |
| 456 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即往香山神足寺 |
| 457 | 9 | 即 | jí | at that time | 即往香山神足寺 |
| 458 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即往香山神足寺 |
| 459 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 即往香山神足寺 |
| 460 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即往香山神足寺 |
| 461 | 9 | 事 | shì | matter; thing; item | 事英禪 |
| 462 | 9 | 事 | shì | to serve | 事英禪 |
| 463 | 9 | 事 | shì | a government post | 事英禪 |
| 464 | 9 | 事 | shì | duty; post; work | 事英禪 |
| 465 | 9 | 事 | shì | occupation | 事英禪 |
| 466 | 9 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事英禪 |
| 467 | 9 | 事 | shì | an accident | 事英禪 |
| 468 | 9 | 事 | shì | to attend | 事英禪 |
| 469 | 9 | 事 | shì | an allusion | 事英禪 |
| 470 | 9 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事英禪 |
| 471 | 9 | 事 | shì | to engage in | 事英禪 |
| 472 | 9 | 事 | shì | to enslave | 事英禪 |
| 473 | 9 | 事 | shì | to pursue | 事英禪 |
| 474 | 9 | 事 | shì | to administer | 事英禪 |
| 475 | 9 | 事 | shì | to appoint | 事英禪 |
| 476 | 9 | 事 | shì | thing; phenomena | 事英禪 |
| 477 | 9 | 事 | shì | actions; karma | 事英禪 |
| 478 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 乃出身資 |
| 479 | 9 | 師 | shī | teacher | 師 |
| 480 | 9 | 師 | shī | multitude | 師 |
| 481 | 9 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
| 482 | 9 | 師 | shī | an expert | 師 |
| 483 | 9 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
| 484 | 9 | 師 | shī | master | 師 |
| 485 | 9 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
| 486 | 9 | 師 | shī | Shi | 師 |
| 487 | 9 | 師 | shī | to imitate | 師 |
| 488 | 9 | 師 | shī | troops | 師 |
| 489 | 9 | 師 | shī | shi | 師 |
| 490 | 9 | 師 | shī | an army division | 師 |
| 491 | 9 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
| 492 | 9 | 師 | shī | a lion | 師 |
| 493 | 9 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
| 494 | 9 | 姓 | xìng | family name; surname | 姓范氏 |
| 495 | 9 | 姓 | xìng | to have the surname | 姓范氏 |
| 496 | 9 | 姓 | xìng | life | 姓范氏 |
| 497 | 9 | 姓 | xìng | a government official | 姓范氏 |
| 498 | 9 | 姓 | xìng | common people | 姓范氏 |
| 499 | 9 | 姓 | xìng | descendents | 姓范氏 |
| 500 | 9 | 姓 | xìng | a household; a clan | 姓范氏 |
Frequencies of all Words
Top 1226
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 59 | 之 | zhī | him; her; them; that | 訝其法會之盛也 |
| 2 | 59 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 訝其法會之盛也 |
| 3 | 59 | 之 | zhī | to go | 訝其法會之盛也 |
| 4 | 59 | 之 | zhī | this; that | 訝其法會之盛也 |
| 5 | 59 | 之 | zhī | genetive marker | 訝其法會之盛也 |
| 6 | 59 | 之 | zhī | it | 訝其法會之盛也 |
| 7 | 59 | 之 | zhī | in; in regards to | 訝其法會之盛也 |
| 8 | 59 | 之 | zhī | all | 訝其法會之盛也 |
| 9 | 59 | 之 | zhī | and | 訝其法會之盛也 |
| 10 | 59 | 之 | zhī | however | 訝其法會之盛也 |
| 11 | 59 | 之 | zhī | if | 訝其法會之盛也 |
| 12 | 59 | 之 | zhī | then | 訝其法會之盛也 |
| 13 | 59 | 之 | zhī | to arrive; to go | 訝其法會之盛也 |
| 14 | 59 | 之 | zhī | is | 訝其法會之盛也 |
| 15 | 59 | 之 | zhī | to use | 訝其法會之盛也 |
| 16 | 59 | 之 | zhī | Zhi | 訝其法會之盛也 |
| 17 | 59 | 之 | zhī | winding | 訝其法會之盛也 |
| 18 | 38 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 19 | 38 | 寺 | sì | a government office | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 20 | 38 | 寺 | sì | a eunuch | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 21 | 38 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 22 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 法師講四部大 |
| 23 | 32 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 法師講四部大 |
| 24 | 32 | 法師 | fǎshī | Venerable | 法師講四部大 |
| 25 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 法師講四部大 |
| 26 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 法師講四部大 |
| 27 | 28 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 罕附其 |
| 28 | 28 | 其 | qí | to add emphasis | 罕附其 |
| 29 | 28 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 罕附其 |
| 30 | 28 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 罕附其 |
| 31 | 28 | 其 | qí | he; her; it; them | 罕附其 |
| 32 | 28 | 其 | qí | probably; likely | 罕附其 |
| 33 | 28 | 其 | qí | will | 罕附其 |
| 34 | 28 | 其 | qí | may | 罕附其 |
| 35 | 28 | 其 | qí | if | 罕附其 |
| 36 | 28 | 其 | qí | or | 罕附其 |
| 37 | 28 | 其 | qí | Qi | 罕附其 |
| 38 | 28 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 罕附其 |
| 39 | 28 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 久當講匠 |
| 40 | 28 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 久當講匠 |
| 41 | 28 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 久當講匠 |
| 42 | 28 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 久當講匠 |
| 43 | 28 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 久當講匠 |
| 44 | 28 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 久當講匠 |
| 45 | 28 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 久當講匠 |
| 46 | 28 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 久當講匠 |
| 47 | 28 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 久當講匠 |
| 48 | 27 | 也 | yě | also; too | 齊人也 |
| 49 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 齊人也 |
| 50 | 27 | 也 | yě | either | 齊人也 |
| 51 | 27 | 也 | yě | even | 齊人也 |
| 52 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 齊人也 |
| 53 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 齊人也 |
| 54 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 齊人也 |
| 55 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 齊人也 |
| 56 | 27 | 也 | yě | ya | 齊人也 |
| 57 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而儀形秀峙 |
| 58 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而儀形秀峙 |
| 59 | 25 | 而 | ér | you | 而儀形秀峙 |
| 60 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而儀形秀峙 |
| 61 | 25 | 而 | ér | right away; then | 而儀形秀峙 |
| 62 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而儀形秀峙 |
| 63 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而儀形秀峙 |
| 64 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而儀形秀峙 |
| 65 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 而儀形秀峙 |
| 66 | 25 | 而 | ér | so as to | 而儀形秀峙 |
| 67 | 25 | 而 | ér | only then | 而儀形秀峙 |
| 68 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而儀形秀峙 |
| 69 | 25 | 而 | néng | can; able | 而儀形秀峙 |
| 70 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而儀形秀峙 |
| 71 | 25 | 而 | ér | me | 而儀形秀峙 |
| 72 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而儀形秀峙 |
| 73 | 25 | 而 | ér | possessive | 而儀形秀峙 |
| 74 | 25 | 而 | ér | and; ca | 而儀形秀峙 |
| 75 | 22 | 為 | wèi | for; to | 為僧設食 |
| 76 | 22 | 為 | wèi | because of | 為僧設食 |
| 77 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為僧設食 |
| 78 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 為僧設食 |
| 79 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 為僧設食 |
| 80 | 22 | 為 | wéi | to do | 為僧設食 |
| 81 | 22 | 為 | wèi | for | 為僧設食 |
| 82 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 為僧設食 |
| 83 | 22 | 為 | wèi | to | 為僧設食 |
| 84 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 為僧設食 |
| 85 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為僧設食 |
| 86 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 為僧設食 |
| 87 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 為僧設食 |
| 88 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 為僧設食 |
| 89 | 22 | 為 | wéi | to govern | 為僧設食 |
| 90 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 為僧設食 |
| 91 | 22 | 至 | zhì | to; until | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 92 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 93 | 22 | 至 | zhì | extremely; very; most | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 94 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 95 | 22 | 至 | zhì | approach; upagama | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 96 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 即為造千人講 |
| 97 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 即為造千人講 |
| 98 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 即為造千人講 |
| 99 | 19 | 人 | rén | everybody | 即為造千人講 |
| 100 | 19 | 人 | rén | adult | 即為造千人講 |
| 101 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 即為造千人講 |
| 102 | 19 | 人 | rén | an upright person | 即為造千人講 |
| 103 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 即為造千人講 |
| 104 | 19 | 曰 | yuē | to speak; to say | 告門人曰 |
| 105 | 19 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 告門人曰 |
| 106 | 19 | 曰 | yuē | to be called | 告門人曰 |
| 107 | 19 | 曰 | yuē | particle without meaning | 告門人曰 |
| 108 | 19 | 曰 | yuē | said; ukta | 告門人曰 |
| 109 | 19 | 於 | yú | in; at | 於隆安之山焉 |
| 110 | 19 | 於 | yú | in; at | 於隆安之山焉 |
| 111 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 於隆安之山焉 |
| 112 | 19 | 於 | yú | to go; to | 於隆安之山焉 |
| 113 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於隆安之山焉 |
| 114 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於隆安之山焉 |
| 115 | 19 | 於 | yú | from | 於隆安之山焉 |
| 116 | 19 | 於 | yú | give | 於隆安之山焉 |
| 117 | 19 | 於 | yú | oppposing | 於隆安之山焉 |
| 118 | 19 | 於 | yú | and | 於隆安之山焉 |
| 119 | 19 | 於 | yú | compared to | 於隆安之山焉 |
| 120 | 19 | 於 | yú | by | 於隆安之山焉 |
| 121 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 於隆安之山焉 |
| 122 | 19 | 於 | yú | for | 於隆安之山焉 |
| 123 | 19 | 於 | yú | Yu | 於隆安之山焉 |
| 124 | 19 | 於 | wū | a crow | 於隆安之山焉 |
| 125 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 於隆安之山焉 |
| 126 | 19 | 於 | yú | near to; antike | 於隆安之山焉 |
| 127 | 19 | 後 | hòu | after; later | 終後七日 |
| 128 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 終後七日 |
| 129 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 終後七日 |
| 130 | 19 | 後 | hòu | behind | 終後七日 |
| 131 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 終後七日 |
| 132 | 19 | 後 | hòu | late; later | 終後七日 |
| 133 | 19 | 後 | hòu | arriving late | 終後七日 |
| 134 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 終後七日 |
| 135 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 終後七日 |
| 136 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 終後七日 |
| 137 | 19 | 後 | hòu | then | 終後七日 |
| 138 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 終後七日 |
| 139 | 19 | 後 | hòu | Hou | 終後七日 |
| 140 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 終後七日 |
| 141 | 19 | 後 | hòu | following | 終後七日 |
| 142 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 終後七日 |
| 143 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 終後七日 |
| 144 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 終後七日 |
| 145 | 19 | 後 | hòu | Hou | 終後七日 |
| 146 | 19 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 終後七日 |
| 147 | 19 | 後 | hòu | rear; paścāt | 終後七日 |
| 148 | 19 | 後 | hòu | later; paścima | 終後七日 |
| 149 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 房此重厲 |
| 150 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 房此重厲 |
| 151 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 房此重厲 |
| 152 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 房此重厲 |
| 153 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 房此重厲 |
| 154 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 多以華嚴為首 |
| 155 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 多以華嚴為首 |
| 156 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 多以華嚴為首 |
| 157 | 18 | 以 | yǐ | according to | 多以華嚴為首 |
| 158 | 18 | 以 | yǐ | because of | 多以華嚴為首 |
| 159 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 多以華嚴為首 |
| 160 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 多以華嚴為首 |
| 161 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 多以華嚴為首 |
| 162 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 多以華嚴為首 |
| 163 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 多以華嚴為首 |
| 164 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 多以華嚴為首 |
| 165 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 多以華嚴為首 |
| 166 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 多以華嚴為首 |
| 167 | 18 | 以 | yǐ | very | 多以華嚴為首 |
| 168 | 18 | 以 | yǐ | already | 多以華嚴為首 |
| 169 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 多以華嚴為首 |
| 170 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 多以華嚴為首 |
| 171 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 多以華嚴為首 |
| 172 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 多以華嚴為首 |
| 173 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 多以華嚴為首 |
| 174 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 爰有施主 |
| 175 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 爰有施主 |
| 176 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 爰有施主 |
| 177 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 爰有施主 |
| 178 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 爰有施主 |
| 179 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 爰有施主 |
| 180 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 爰有施主 |
| 181 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 爰有施主 |
| 182 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 爰有施主 |
| 183 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 爰有施主 |
| 184 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 爰有施主 |
| 185 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 爰有施主 |
| 186 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 爰有施主 |
| 187 | 17 | 有 | yǒu | You | 爰有施主 |
| 188 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 爰有施主 |
| 189 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 爰有施主 |
| 190 | 15 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 191 | 15 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 192 | 15 | 僧 | sēng | Seng | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 193 | 15 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 194 | 15 | 年 | nián | year | 武德三年 |
| 195 | 15 | 年 | nián | New Year festival | 武德三年 |
| 196 | 15 | 年 | nián | age | 武德三年 |
| 197 | 15 | 年 | nián | life span; life expectancy | 武德三年 |
| 198 | 15 | 年 | nián | an era; a period | 武德三年 |
| 199 | 15 | 年 | nián | a date | 武德三年 |
| 200 | 15 | 年 | nián | time; years | 武德三年 |
| 201 | 15 | 年 | nián | harvest | 武德三年 |
| 202 | 15 | 年 | nián | annual; every year | 武德三年 |
| 203 | 15 | 年 | nián | year; varṣa | 武德三年 |
| 204 | 15 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 205 | 15 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 206 | 15 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 207 | 15 | 齊 | qí | State of Qi | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 208 | 15 | 齊 | qí | to arrange | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 209 | 15 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 210 | 15 | 齊 | qí | agile; nimble | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 211 | 15 | 齊 | qí | navel | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 212 | 15 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 213 | 15 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 214 | 15 | 齊 | jì | to blend ingredients | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 215 | 15 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 216 | 15 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 217 | 15 | 齊 | zī | broomcorn millet | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 218 | 15 | 齊 | zhāi | to fast | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 219 | 15 | 齊 | qí | to level with | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 220 | 15 | 齊 | qí | all present; all ready | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 221 | 15 | 齊 | qí | Qi | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 222 | 15 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 223 | 15 | 齊 | qí | an alloy | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 224 | 15 | 齊 | qí | even; sama | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
| 225 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 便舉往哲所 |
| 226 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 便舉往哲所 |
| 227 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 便舉往哲所 |
| 228 | 15 | 所 | suǒ | it | 便舉往哲所 |
| 229 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 便舉往哲所 |
| 230 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 便舉往哲所 |
| 231 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 便舉往哲所 |
| 232 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 便舉往哲所 |
| 233 | 15 | 所 | suǒ | that which | 便舉往哲所 |
| 234 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 便舉往哲所 |
| 235 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 便舉往哲所 |
| 236 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 便舉往哲所 |
| 237 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 便舉往哲所 |
| 238 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 便舉往哲所 |
| 239 | 15 | 華嚴 | huáyán | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 多以華嚴為首 |
| 240 | 14 | 從 | cóng | from | 故從東方來迎 |
| 241 | 14 | 從 | cóng | to follow | 故從東方來迎 |
| 242 | 14 | 從 | cóng | past; through | 故從東方來迎 |
| 243 | 14 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 故從東方來迎 |
| 244 | 14 | 從 | cóng | to participate in something | 故從東方來迎 |
| 245 | 14 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 故從東方來迎 |
| 246 | 14 | 從 | cóng | usually | 故從東方來迎 |
| 247 | 14 | 從 | cóng | something secondary | 故從東方來迎 |
| 248 | 14 | 從 | cóng | remote relatives | 故從東方來迎 |
| 249 | 14 | 從 | cóng | secondary | 故從東方來迎 |
| 250 | 14 | 從 | cóng | to go on; to advance | 故從東方來迎 |
| 251 | 14 | 從 | cōng | at ease; informal | 故從東方來迎 |
| 252 | 14 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 故從東方來迎 |
| 253 | 14 | 從 | zòng | to release | 故從東方來迎 |
| 254 | 14 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 故從東方來迎 |
| 255 | 14 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 故從東方來迎 |
| 256 | 14 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 257 | 14 | 唐 | táng | Tang | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 258 | 14 | 唐 | táng | exagerated | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 259 | 14 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 260 | 14 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 261 | 14 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 262 | 14 | 唐 | táng | China | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 263 | 14 | 唐 | táng | rude | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 264 | 14 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐并州武德寺釋慧覺 |
| 265 | 14 | 不 | bù | not; no | 締搆斯須不月便訖 |
| 266 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 締搆斯須不月便訖 |
| 267 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 締搆斯須不月便訖 |
| 268 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 締搆斯須不月便訖 |
| 269 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 締搆斯須不月便訖 |
| 270 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 締搆斯須不月便訖 |
| 271 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 締搆斯須不月便訖 |
| 272 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 締搆斯須不月便訖 |
| 273 | 14 | 不 | bù | no; na | 締搆斯須不月便訖 |
| 274 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 275 | 13 | 等 | děng | to wait | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 276 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 277 | 13 | 等 | děng | plural | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 278 | 13 | 等 | děng | to be equal | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 279 | 13 | 等 | děng | degree; level | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 280 | 13 | 等 | děng | to compare | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 281 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 282 | 13 | 焉 | yān | where; how | 迎睇目送焉 |
| 283 | 13 | 焉 | yān | here; this | 迎睇目送焉 |
| 284 | 13 | 焉 | yān | used for emphasis | 迎睇目送焉 |
| 285 | 13 | 焉 | yān | only | 迎睇目送焉 |
| 286 | 13 | 焉 | yān | in it; there | 迎睇目送焉 |
| 287 | 13 | 經 | jīng | to go through; to experience | 雖博學群經 |
| 288 | 13 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 雖博學群經 |
| 289 | 13 | 經 | jīng | warp | 雖博學群經 |
| 290 | 13 | 經 | jīng | longitude | 雖博學群經 |
| 291 | 13 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 雖博學群經 |
| 292 | 13 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 雖博學群經 |
| 293 | 13 | 經 | jīng | a woman's period | 雖博學群經 |
| 294 | 13 | 經 | jīng | to bear; to endure | 雖博學群經 |
| 295 | 13 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 雖博學群經 |
| 296 | 13 | 經 | jīng | classics | 雖博學群經 |
| 297 | 13 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 雖博學群經 |
| 298 | 13 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 雖博學群經 |
| 299 | 13 | 經 | jīng | a standard; a norm | 雖博學群經 |
| 300 | 13 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 雖博學群經 |
| 301 | 13 | 經 | jīng | to measure | 雖博學群經 |
| 302 | 13 | 經 | jīng | human pulse | 雖博學群經 |
| 303 | 13 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 雖博學群經 |
| 304 | 13 | 經 | jīng | sutra; discourse | 雖博學群經 |
| 305 | 13 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至八月十七日卒 |
| 306 | 13 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至八月十七日卒 |
| 307 | 13 | 日 | rì | a day | 至八月十七日卒 |
| 308 | 13 | 日 | rì | Japan | 至八月十七日卒 |
| 309 | 13 | 日 | rì | sun | 至八月十七日卒 |
| 310 | 13 | 日 | rì | daytime | 至八月十七日卒 |
| 311 | 13 | 日 | rì | sunlight | 至八月十七日卒 |
| 312 | 13 | 日 | rì | everyday | 至八月十七日卒 |
| 313 | 13 | 日 | rì | season | 至八月十七日卒 |
| 314 | 13 | 日 | rì | available time | 至八月十七日卒 |
| 315 | 13 | 日 | rì | a day | 至八月十七日卒 |
| 316 | 13 | 日 | rì | in the past | 至八月十七日卒 |
| 317 | 13 | 日 | mì | mi | 至八月十七日卒 |
| 318 | 13 | 日 | rì | sun; sūrya | 至八月十七日卒 |
| 319 | 13 | 日 | rì | a day; divasa | 至八月十七日卒 |
| 320 | 12 | 又 | yòu | again; also | 又聽高麗 |
| 321 | 12 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又聽高麗 |
| 322 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又聽高麗 |
| 323 | 12 | 又 | yòu | and | 又聽高麗 |
| 324 | 12 | 又 | yòu | furthermore | 又聽高麗 |
| 325 | 12 | 又 | yòu | in addition | 又聽高麗 |
| 326 | 12 | 又 | yòu | but | 又聽高麗 |
| 327 | 12 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又聽高麗 |
| 328 | 12 | 因 | yīn | because | 因事呈理 |
| 329 | 12 | 因 | yīn | cause; reason | 因事呈理 |
| 330 | 12 | 因 | yīn | to accord with | 因事呈理 |
| 331 | 12 | 因 | yīn | to follow | 因事呈理 |
| 332 | 12 | 因 | yīn | to rely on | 因事呈理 |
| 333 | 12 | 因 | yīn | via; through | 因事呈理 |
| 334 | 12 | 因 | yīn | to continue | 因事呈理 |
| 335 | 12 | 因 | yīn | to receive | 因事呈理 |
| 336 | 12 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因事呈理 |
| 337 | 12 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因事呈理 |
| 338 | 12 | 因 | yīn | to be like | 因事呈理 |
| 339 | 12 | 因 | yīn | from; because of | 因事呈理 |
| 340 | 12 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因事呈理 |
| 341 | 12 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因事呈理 |
| 342 | 12 | 因 | yīn | Cause | 因事呈理 |
| 343 | 12 | 因 | yīn | cause; hetu | 因事呈理 |
| 344 | 12 | 餘 | yú | extra; surplus | 長七尺餘 |
| 345 | 12 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 長七尺餘 |
| 346 | 12 | 餘 | yú | I | 長七尺餘 |
| 347 | 12 | 餘 | yú | to remain | 長七尺餘 |
| 348 | 12 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 長七尺餘 |
| 349 | 12 | 餘 | yú | other | 長七尺餘 |
| 350 | 12 | 餘 | yú | additional; complementary | 長七尺餘 |
| 351 | 12 | 餘 | yú | remaining | 長七尺餘 |
| 352 | 12 | 餘 | yú | incomplete | 長七尺餘 |
| 353 | 12 | 餘 | yú | Yu | 長七尺餘 |
| 354 | 12 | 餘 | yú | other; anya | 長七尺餘 |
| 355 | 12 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂停法肆 |
| 356 | 12 | 遂 | suì | thereupon | 遂停法肆 |
| 357 | 12 | 遂 | suì | to advance | 遂停法肆 |
| 358 | 12 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂停法肆 |
| 359 | 12 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂停法肆 |
| 360 | 12 | 遂 | suì | an area the capital | 遂停法肆 |
| 361 | 12 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂停法肆 |
| 362 | 12 | 遂 | suì | a flint | 遂停法肆 |
| 363 | 12 | 遂 | suì | to satisfy | 遂停法肆 |
| 364 | 12 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂停法肆 |
| 365 | 12 | 遂 | suì | to grow | 遂停法肆 |
| 366 | 12 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂停法肆 |
| 367 | 12 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂停法肆 |
| 368 | 12 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂停法肆 |
| 369 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 造華嚴疏七卷 |
| 370 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 造華嚴疏七卷 |
| 371 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 造華嚴疏七卷 |
| 372 | 12 | 卷 | juǎn | roll | 造華嚴疏七卷 |
| 373 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 造華嚴疏七卷 |
| 374 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 造華嚴疏七卷 |
| 375 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 造華嚴疏七卷 |
| 376 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 造華嚴疏七卷 |
| 377 | 12 | 卷 | juàn | a file | 造華嚴疏七卷 |
| 378 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 造華嚴疏七卷 |
| 379 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 造華嚴疏七卷 |
| 380 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 造華嚴疏七卷 |
| 381 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 造華嚴疏七卷 |
| 382 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 造華嚴疏七卷 |
| 383 | 12 | 卷 | juàn | a scroll | 造華嚴疏七卷 |
| 384 | 12 | 卷 | juàn | tired | 造華嚴疏七卷 |
| 385 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 造華嚴疏七卷 |
| 386 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 造華嚴疏七卷 |
| 387 | 12 | 儼 | yǎn | grave; respectful; majestic | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 388 | 12 | 儼 | yǎn | like; similarly | 唐終南山至相寺釋智儼 |
| 389 | 12 | 七 | qī | seven | 造華嚴疏七卷 |
| 390 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 造華嚴疏七卷 |
| 391 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 造華嚴疏七卷 |
| 392 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 造華嚴疏七卷 |
| 393 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 法師講四部大 |
| 394 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 法師講四部大 |
| 395 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 法師講四部大 |
| 396 | 11 | 大 | dà | size | 法師講四部大 |
| 397 | 11 | 大 | dà | old | 法師講四部大 |
| 398 | 11 | 大 | dà | greatly; very | 法師講四部大 |
| 399 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 法師講四部大 |
| 400 | 11 | 大 | dà | adult | 法師講四部大 |
| 401 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 法師講四部大 |
| 402 | 11 | 大 | dài | an important person | 法師講四部大 |
| 403 | 11 | 大 | dà | senior | 法師講四部大 |
| 404 | 11 | 大 | dà | approximately | 法師講四部大 |
| 405 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 法師講四部大 |
| 406 | 11 | 大 | dà | an element | 法師講四部大 |
| 407 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 法師講四部大 |
| 408 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言訖舌出三尺 |
| 409 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言訖舌出三尺 |
| 410 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言訖舌出三尺 |
| 411 | 11 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言訖舌出三尺 |
| 412 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 言訖舌出三尺 |
| 413 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 言訖舌出三尺 |
| 414 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言訖舌出三尺 |
| 415 | 11 | 言 | yán | to regard as | 言訖舌出三尺 |
| 416 | 11 | 言 | yán | to act as | 言訖舌出三尺 |
| 417 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 言訖舌出三尺 |
| 418 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 言訖舌出三尺 |
| 419 | 11 | 疏 | shū | to remove obstructions | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 420 | 11 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 421 | 11 | 疏 | shū | commentary | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 422 | 11 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 423 | 11 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 424 | 11 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 425 | 11 | 疏 | shū | coarse | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 426 | 11 | 疏 | shū | to describe point by point | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 427 | 11 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 428 | 11 | 疏 | shū | to carve | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 429 | 11 | 疏 | shū | to dredge | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 430 | 11 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 431 | 11 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 432 | 11 | 疏 | shū | coarse cloth | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 433 | 11 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 434 | 11 | 疏 | shū | vegetable | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 435 | 11 | 疏 | shū | Shu | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 436 | 11 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 著華嚴十地維摩等疏 |
| 437 | 11 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
| 438 | 11 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
| 439 | 11 | 辨 | biàn | argument | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
| 440 | 11 | 辨 | biàn | distinct | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
| 441 | 11 | 辨 | biàn | distinguish; vibhāga | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
| 442 | 11 | 三 | sān | three | 武德三年 |
| 443 | 11 | 三 | sān | third | 武德三年 |
| 444 | 11 | 三 | sān | more than two | 武德三年 |
| 445 | 11 | 三 | sān | very few | 武德三年 |
| 446 | 11 | 三 | sān | repeatedly | 武德三年 |
| 447 | 11 | 三 | sān | San | 武德三年 |
| 448 | 11 | 三 | sān | three; tri | 武德三年 |
| 449 | 11 | 三 | sān | sa | 武德三年 |
| 450 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 武德三年 |
| 451 | 11 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 久當講匠 |
| 452 | 11 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 久當講匠 |
| 453 | 11 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 久當講匠 |
| 454 | 11 | 當 | dāng | to face | 久當講匠 |
| 455 | 11 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 久當講匠 |
| 456 | 11 | 當 | dāng | to manage; to host | 久當講匠 |
| 457 | 11 | 當 | dāng | should | 久當講匠 |
| 458 | 11 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 久當講匠 |
| 459 | 11 | 當 | dǎng | to think | 久當講匠 |
| 460 | 11 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 久當講匠 |
| 461 | 11 | 當 | dǎng | to be equal | 久當講匠 |
| 462 | 11 | 當 | dàng | that | 久當講匠 |
| 463 | 11 | 當 | dāng | an end; top | 久當講匠 |
| 464 | 11 | 當 | dàng | clang; jingle | 久當講匠 |
| 465 | 11 | 當 | dāng | to judge | 久當講匠 |
| 466 | 11 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 久當講匠 |
| 467 | 11 | 當 | dàng | the same | 久當講匠 |
| 468 | 11 | 當 | dàng | to pawn | 久當講匠 |
| 469 | 11 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 久當講匠 |
| 470 | 11 | 當 | dàng | a trap | 久當講匠 |
| 471 | 11 | 當 | dàng | a pawned item | 久當講匠 |
| 472 | 11 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 久當講匠 |
| 473 | 11 | 無 | wú | no | 無滯耳 |
| 474 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無滯耳 |
| 475 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無滯耳 |
| 476 | 11 | 無 | wú | has not yet | 無滯耳 |
| 477 | 11 | 無 | mó | mo | 無滯耳 |
| 478 | 11 | 無 | wú | do not | 無滯耳 |
| 479 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 無滯耳 |
| 480 | 11 | 無 | wú | regardless of | 無滯耳 |
| 481 | 11 | 無 | wú | to not have | 無滯耳 |
| 482 | 11 | 無 | wú | um | 無滯耳 |
| 483 | 11 | 無 | wú | Wu | 無滯耳 |
| 484 | 11 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無滯耳 |
| 485 | 11 | 無 | wú | not; non- | 無滯耳 |
| 486 | 11 | 無 | mó | mo | 無滯耳 |
| 487 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者不絕 |
| 488 | 10 | 者 | zhě | that | 者不絕 |
| 489 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者不絕 |
| 490 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者不絕 |
| 491 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者不絕 |
| 492 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者不絕 |
| 493 | 10 | 者 | zhuó | according to | 者不絕 |
| 494 | 10 | 者 | zhě | ca | 者不絕 |
| 495 | 10 | 二 | èr | two | 二年越州田都 |
| 496 | 10 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二年越州田都 |
| 497 | 10 | 二 | èr | second | 二年越州田都 |
| 498 | 10 | 二 | èr | twice; double; di- | 二年越州田都 |
| 499 | 10 | 二 | èr | another; the other | 二年越州田都 |
| 500 | 10 | 二 | èr | more than one kind | 二年越州田都 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 法师 | 法師 |
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 讲 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā |
| 也 | yě | ya | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 至 | zhì | approach; upagama | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 曰 | yuē | said; ukta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 柏 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 般若台 | 般若臺 | 98 | Prajna Terrace |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 崇福寺 | 99 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 从化 | 從化 | 99 | Conghua |
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 兜率陀天 | 100 | Tusita | |
| 杜顺 | 杜順 | 100 | Du Shun |
| 法朗 | 102 | Fa Lang | |
| 法敏 | 102 | Fa Min | |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 汾 | 102 | Fen | |
| 风神 | 風神 | 102 |
|
| 高齐 | 高齊 | 103 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 光统 | 光統 | 103 | Guang Tong |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 弘道 | 104 |
|
|
| 华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严经传记 | 華嚴經傳記 | 104 | Huayan Jing Zhuanji |
| 华严宗 | 華嚴宗 | 104 | Huayan School; Huayan zong |
| 慧觉 | 慧覺 | 104 | Hui Jue |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧持 | 104 | Huichi | |
| 慧远 | 慧遠 | 104 |
|
| 吉藏 | 106 | Jizang | |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 净影寺 | 淨影寺 | 106 | Jingying Temple |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 九月 | 106 |
|
|
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 隆安 | 108 |
|
|
| 龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
| 龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛州 | 108 | Luozhou | |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 茅山 | 109 | Mount Mao | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 菩提寺 | 112 | Wat Pho; Wat Phra Chetuphon | |
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
| 七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
| 栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 |
|
| 仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧远 | 僧遠 | 115 | Seng Yuan |
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
| 摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
| 蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文永 | 119 | Bun'ei | |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
| 襄城 | 120 | Xiangcheng | |
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 兴皇寺 | 興皇寺 | 120 | Xinghuang Temple |
| 玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
| 玄武 | 120 |
|
|
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 延兴 | 121 |
|
|
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 永昌 | 121 |
|
|
| 永隆 | 121 | Yonglong | |
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 正月 | 122 |
|
|
| 中川 | 122 | Nakagawa | |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
| 总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 106.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 别教一乘 | 別教一乘 | 98 | differentiating vehicle |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
| 尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
| 慈恩 | 99 |
|
|
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 佛德 | 102 | Buddha virtue | |
| 父母恩 | 102 | kindness of parents | |
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 改心 | 103 | Change the Mind | |
| 高座 | 103 |
|
|
| 归戒 | 歸戒 | 103 | to take refuge in the Triple Gem |
| 弘宣 | 104 | to widely advocate | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 经疏 | 經疏 | 106 | sūtra commentary |
| 净方 | 淨方 | 106 | pure land |
| 净觉 | 淨覺 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 晋山 | 晉山 | 106 |
|
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空有 | 107 |
|
|
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
| 妙典 | 109 | wonderful scripture | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 普光 | 112 |
|
|
| 七处八会 | 七處八會 | 113 | seven places with eight assemblies |
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 施主 | 115 |
|
|
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 谈义 | 談義 | 116 | teaching of the Dharma |
| 昙无 | 曇無 | 116 | dharma |
| 天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 往生 | 119 |
|
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 五教 | 119 |
|
|
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 象王 | 120 |
|
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 贤首 | 賢首 | 120 |
|
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
| 一音 | 121 |
|
|
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 院主 | 121 | abbot; superintendent | |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 真如门 | 真如門 | 122 | the gate of suchness; the teaching of tathatā |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |