Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 470 ya 禮王道之始也
2 306 zhī to go 禮王道之始也
3 306 zhī to arrive; to go 禮王道之始也
4 306 zhī is 禮王道之始也
5 306 zhī to use 禮王道之始也
6 306 zhī Zhi 禮王道之始也
7 198 ér Kangxi radical 126 故禮樂者王道所以倚而
8 198 ér as if; to seem like 故禮樂者王道所以倚而
9 198 néng can; able 故禮樂者王道所以倚而
10 198 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故禮樂者王道所以倚而
11 198 ér to arrive; up to 故禮樂者王道所以倚而
12 187 Qi 其人樂而其氣和也
13 154 zhě ca 故禮樂者王道所以倚而
14 93 to use; to grasp 非禮無以舉
15 93 to rely on 非禮無以舉
16 93 to regard 非禮無以舉
17 93 to be able to 非禮無以舉
18 93 to order; to command 非禮無以舉
19 93 used after a verb 非禮無以舉
20 93 a reason; a cause 非禮無以舉
21 93 Israel 非禮無以舉
22 93 Yi 非禮無以舉
23 93 use; yogena 非禮無以舉
24 74 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則情稱物也
25 74 a grade; a level 則情稱物也
26 74 an example; a model 則情稱物也
27 74 a weighing device 則情稱物也
28 74 to grade; to rank 則情稱物也
29 74 to copy; to imitate; to follow 則情稱物也
30 74 to do 則情稱物也
31 74 koan; kōan; gong'an 則情稱物也
32 58 infix potential marker 其道而不極
33 55 rén person; people; a human being 其人樂而其氣和也
34 55 rén Kangxi radical 9 其人樂而其氣和也
35 55 rén a kind of person 其人樂而其氣和也
36 55 rén everybody 其人樂而其氣和也
37 55 rén adult 其人樂而其氣和也
38 55 rén somebody; others 其人樂而其氣和也
39 55 rén an upright person 其人樂而其氣和也
40 55 rén person; manuṣya 其人樂而其氣和也
41 48 yuē to speak; to say 故孔子曰
42 48 yuē Kangxi radical 73 故孔子曰
43 48 yuē to be called 故孔子曰
44 48 yuē said; ukta 故孔子曰
45 47 private 故能道成而不私其位也
46 47 si 故能道成而不私其位也
47 47 personal; individual 故能道成而不私其位也
48 47 selfish 故能道成而不私其位也
49 47 secret; illegal 故能道成而不私其位也
50 47 contraband 故能道成而不私其位也
51 47 form of address a woman's brothers-in-law 故能道成而不私其位也
52 47 genitals 故能道成而不私其位也
53 47 to urinate 故能道成而不私其位也
54 47 ordinary clothing 故能道成而不私其位也
55 47 standing grain 故能道成而不私其位也
56 47 a counselor 故能道成而不私其位也
57 47 a clan 故能道成而不私其位也
58 47 Si 故能道成而不私其位也
59 47 own; sva 故能道成而不私其位也
60 44 xìn to believe; to trust 論信
61 44 xìn a letter 論信
62 44 xìn evidence 論信
63 44 xìn faith; confidence 論信
64 44 xìn honest; sincere; true 論信
65 44 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 論信
66 44 xìn an official holding a document 論信
67 44 xìn a gift 論信
68 44 xìn credit 論信
69 44 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 論信
70 44 xìn news; a message 論信
71 44 xìn arsenic 論信
72 44 xìn Faith 論信
73 44 xìn faith; confidence 論信
74 42 所以 suǒyǐ that by which 故禮樂者王道所以倚而
75 42 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 故禮樂者王道所以倚而
76 42 zhèng government; administration 政乃因禮樂而明效
77 42 zhèng politics 政乃因禮樂而明效
78 42 zhèng organizational affairs 政乃因禮樂而明效
79 42 zhèng to rule 政乃因禮樂而明效
80 42 zhèng administrative affairs 政乃因禮樂而明效
81 42 zhèng laws 政乃因禮樂而明效
82 42 zhèng policy 政乃因禮樂而明效
83 42 zhèng to correctons [a document] 政乃因禮樂而明效
84 41 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 推至誠而與天下同適也
85 41 天下 tiānxià authority over China 推至誠而與天下同適也
86 41 天下 tiānxià the world 推至誠而與天下同適也
87 36 wéi to act as; to serve 故其所為
88 36 wéi to change into; to become 故其所為
89 36 wéi to be; is 故其所為
90 36 wéi to do 故其所為
91 36 wèi to support; to help 故其所為
92 36 wéi to govern 故其所為
93 36 wèi to be; bhū 故其所為
94 36 gōng public; common; state-owned 大政言其大公也
95 36 gōng official 大政言其大公也
96 36 gōng male 大政言其大公也
97 36 gōng duke; lord 大政言其大公也
98 36 gōng fair; equitable 大政言其大公也
99 36 gōng Mr.; mister 大政言其大公也
100 36 gōng father-in-law 大政言其大公也
101 36 gōng form of address; your honor 大政言其大公也
102 36 gōng accepted; mutual 大政言其大公也
103 36 gōng metric 大政言其大公也
104 36 gōng to release to the public 大政言其大公也
105 36 gōng the common good 大政言其大公也
106 36 gōng to divide equally 大政言其大公也
107 36 gōng Gong 大政言其大公也
108 36 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮王道之始也
109 36 a ritual; a ceremony; a rite 禮王道之始也
110 36 a present; a gift 禮王道之始也
111 36 a bow 禮王道之始也
112 36 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮王道之始也
113 36 Li 禮王道之始也
114 36 to give an offering in a religious ceremony 禮王道之始也
115 36 to respect; to revere 禮王道之始也
116 36 reverential salutation; namas 禮王道之始也
117 36 to honour 禮王道之始也
118 35 suǒ a few; various; some 所作者樂之聲也
119 35 suǒ a place; a location 所作者樂之聲也
120 35 suǒ indicates a passive voice 所作者樂之聲也
121 35 suǒ an ordinal number 所作者樂之聲也
122 35 suǒ meaning 所作者樂之聲也
123 35 suǒ garrison 所作者樂之聲也
124 35 suǒ place; pradeśa 所作者樂之聲也
125 35 dào way; road; path 其道而不極
126 35 dào principle; a moral; morality 其道而不極
127 35 dào Tao; the Way 其道而不極
128 35 dào to say; to speak; to talk 其道而不極
129 35 dào to think 其道而不極
130 35 dào circuit; a province 其道而不極
131 35 dào a course; a channel 其道而不極
132 35 dào a method; a way of doing something 其道而不極
133 35 dào a doctrine 其道而不極
134 35 dào Taoism; Daoism 其道而不極
135 35 dào a skill 其道而不極
136 35 dào a sect 其道而不極
137 35 dào a line 其道而不極
138 35 dào Way 其道而不極
139 35 dào way; path; marga 其道而不極
140 34 jiāo to teach; to educate; to instruct 禮所以教孝也
141 34 jiào a school of thought; a sect 禮所以教孝也
142 34 jiào to make; to cause 禮所以教孝也
143 34 jiào religion 禮所以教孝也
144 34 jiào instruction; a teaching 禮所以教孝也
145 34 jiào Jiao 禮所以教孝也
146 34 jiào a directive; an order 禮所以教孝也
147 34 jiào to urge; to incite 禮所以教孝也
148 34 jiào to pass on; to convey 禮所以教孝也
149 34 jiào etiquette 禮所以教孝也
150 34 jiāo teaching; śāsana 禮所以教孝也
151 32 to go; to 於樂也
152 32 to rely on; to depend on 於樂也
153 32 Yu 於樂也
154 32 a crow 於樂也
155 31 big; huge; large 大政
156 31 Kangxi radical 37 大政
157 31 great; major; important 大政
158 31 size 大政
159 31 old 大政
160 31 oldest; earliest 大政
161 31 adult 大政
162 31 dài an important person 大政
163 31 senior 大政
164 31 an element 大政
165 31 great; mahā 大政
166 31 mín the people; citizen; subjects 民所以得其死生焉
167 31 mín Min 民所以得其死生焉
168 31 mín people 民所以得其死生焉
169 30 Kangxi radical 71 非禮無以舉
170 30 to not have; without 非禮無以舉
171 30 mo 非禮無以舉
172 30 to not have 非禮無以舉
173 30 Wu 非禮無以舉
174 30 mo 非禮無以舉
175 28 聖人 shèngrén a sage 聖人待樂以形
176 28 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人待樂以形
177 28 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人待樂以形
178 28 聖人 shèngrén sake 聖人待樂以形
179 28 聖人 shèngrén a saint 聖人待樂以形
180 28 聖人 shèngrén sage; ārya 聖人待樂以形
181 28 xíng punishment; penalty 示有刑
182 28 xíng to punish; to penalize 示有刑
183 28 xíng to execute 示有刑
184 28 xíng convention; law 示有刑
185 28 xíng to carry out the law 示有刑
186 28 xíng to correct 示有刑
187 28 xíng punishment; vadha 示有刑
188 27 zhèng upright; straight 而禮正之喪
189 27 zhèng to straighten; to correct 而禮正之喪
190 27 zhèng main; central; primary 而禮正之喪
191 27 zhèng fundamental; original 而禮正之喪
192 27 zhèng precise; exact; accurate 而禮正之喪
193 27 zhèng at right angles 而禮正之喪
194 27 zhèng unbiased; impartial 而禮正之喪
195 27 zhèng true; correct; orthodox 而禮正之喪
196 27 zhèng unmixed; pure 而禮正之喪
197 27 zhèng positive (charge) 而禮正之喪
198 27 zhèng positive (number) 而禮正之喪
199 27 zhèng standard 而禮正之喪
200 27 zhèng chief; principal; primary 而禮正之喪
201 27 zhèng honest 而禮正之喪
202 27 zhèng to execute; to carry out 而禮正之喪
203 27 zhèng accepted; conventional 而禮正之喪
204 27 zhèng to govern 而禮正之喪
205 27 zhēng first month 而禮正之喪
206 27 zhēng center of a target 而禮正之喪
207 27 zhèng Righteous 而禮正之喪
208 27 zhèng right manner; nyāya 而禮正之喪
209 27 wèi to call 政不至謂之帝可乎
210 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 政不至謂之帝可乎
211 27 wèi to speak to; to address 政不至謂之帝可乎
212 27 wèi to treat as; to regard as 政不至謂之帝可乎
213 27 wèi introducing a condition situation 政不至謂之帝可乎
214 27 wèi to speak to; to address 政不至謂之帝可乎
215 27 wèi to think 政不至謂之帝可乎
216 27 wèi for; is to be 政不至謂之帝可乎
217 27 wèi to make; to cause 政不至謂之帝可乎
218 27 wèi principle; reason 政不至謂之帝可乎
219 27 wèi Wei 政不至謂之帝可乎
220 24 happy; glad; cheerful; joyful 樂王道之終也
221 24 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂王道之終也
222 24 Le 樂王道之終也
223 24 yuè music 樂王道之終也
224 24 yuè a musical instrument 樂王道之終也
225 24 yuè tone [of voice]; expression 樂王道之終也
226 24 yuè a musician 樂王道之終也
227 24 joy; pleasure 樂王道之終也
228 24 yuè the Book of Music 樂王道之終也
229 24 lào Lao 樂王道之終也
230 24 to laugh 樂王道之終也
231 24 Joy 樂王道之終也
232 24 joy; delight; sukhā 樂王道之終也
233 23 meaning; sense 而禮適之義
234 23 justice; right action; righteousness 而禮適之義
235 23 artificial; man-made; fake 而禮適之義
236 23 chivalry; generosity 而禮適之義
237 23 just; righteous 而禮適之義
238 23 adopted 而禮適之義
239 23 a relationship 而禮適之義
240 23 volunteer 而禮適之義
241 23 something suitable 而禮適之義
242 23 a martyr 而禮適之義
243 23 a law 而禮適之義
244 23 Yi 而禮適之義
245 23 Righteousness 而禮適之義
246 23 aim; artha 而禮適之義
247 22 gǒu illicit 何必苟能得其生則生之
248 22 gǒu be careless of 何必苟能得其生則生之
249 22 gǒu a kind of grass 何必苟能得其生則生之
250 22 gǒu Gou 何必苟能得其生則生之
251 22 gǒu a kind of grass 何必苟能得其生則生之
252 22 must 其權雖重必行也
253 22 Bi 其權雖重必行也
254 21 to give 音與器一主
255 21 to accompany 音與器一主
256 21 to particate in 音與器一主
257 21 of the same kind 音與器一主
258 21 to help 音與器一主
259 21 for 音與器一主
260 20 Germany 樂所以完王德也
261 20 virtue; morality; ethics; character 樂所以完王德也
262 20 kindness; favor 樂所以完王德也
263 20 conduct; behavior 樂所以完王德也
264 20 to be grateful 樂所以完王德也
265 20 heart; intention 樂所以完王德也
266 20 De 樂所以完王德也
267 20 potency; natural power 樂所以完王德也
268 20 wholesome; good 樂所以完王德也
269 20 Virtue 樂所以完王德也
270 20 merit; puṇya; puñña 樂所以完王德也
271 20 guṇa 樂所以完王德也
272 20 yán to speak; to say; said 蓋言舜修禮得禮之實也
273 20 yán language; talk; words; utterance; speech 蓋言舜修禮得禮之實也
274 20 yán Kangxi radical 149 蓋言舜修禮得禮之實也
275 20 yán phrase; sentence 蓋言舜修禮得禮之實也
276 20 yán a word; a syllable 蓋言舜修禮得禮之實也
277 20 yán a theory; a doctrine 蓋言舜修禮得禮之實也
278 20 yán to regard as 蓋言舜修禮得禮之實也
279 20 yán to act as 蓋言舜修禮得禮之實也
280 20 yán word; vacana 蓋言舜修禮得禮之實也
281 20 yán speak; vad 蓋言舜修禮得禮之實也
282 20 gài a lid; top; cover 蓋其所制
283 20 gài to build 蓋其所制
284 20 Ge 蓋其所制
285 20 gài probably; about 蓋其所制
286 20 gài to cover; to hide; to protect 蓋其所制
287 20 gài an umbrella; a canopy 蓋其所制
288 20 gài a shell 蓋其所制
289 20 gài sogon grass 蓋其所制
290 20 gài to add to 蓋其所制
291 20 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋其所制
292 20 gài to chatter 蓋其所制
293 20 Ge 蓋其所制
294 20 gài a roof; thatched roofing 蓋其所制
295 20 gài to respect; to uphold 蓋其所制
296 20 gài a crest 蓋其所制
297 20 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 蓋其所制
298 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 物得理則王政行也
299 20 děi to want to; to need to 物得理則王政行也
300 20 děi must; ought to 物得理則王政行也
301 20 de 物得理則王政行也
302 20 de infix potential marker 物得理則王政行也
303 20 to result in 物得理則王政行也
304 20 to be proper; to fit; to suit 物得理則王政行也
305 20 to be satisfied 物得理則王政行也
306 20 to be finished 物得理則王政行也
307 20 děi satisfying 物得理則王政行也
308 20 to contract 物得理則王政行也
309 20 to hear 物得理則王政行也
310 20 to have; there is 物得理則王政行也
311 20 marks time passed 物得理則王政行也
312 20 obtain; attain; prāpta 物得理則王政行也
313 19 zhì Kangxi radical 133 政之大至所以帝也
314 19 zhì to arrive 政之大至所以帝也
315 19 zhì approach; upagama 政之大至所以帝也
316 19 huà to make into; to change into; to transform 感而化之則移風易俗存乎是矣
317 19 huà to convert; to persuade 感而化之則移風易俗存乎是矣
318 19 huà to manifest 感而化之則移風易俗存乎是矣
319 19 huà to collect alms 感而化之則移風易俗存乎是矣
320 19 huà [of Nature] to create 感而化之則移風易俗存乎是矣
321 19 huà to die 感而化之則移風易俗存乎是矣
322 19 huà to dissolve; to melt 感而化之則移風易俗存乎是矣
323 19 huà to revert to a previous custom 感而化之則移風易俗存乎是矣
324 19 huà chemistry 感而化之則移風易俗存乎是矣
325 19 huà to burn 感而化之則移風易俗存乎是矣
326 19 huā to spend 感而化之則移風易俗存乎是矣
327 19 huà to manifest 感而化之則移風易俗存乎是矣
328 19 huà to convert 感而化之則移風易俗存乎是矣
329 18 天命 tiānmìng tianming; Mandate of Heaven 小人不信天命也
330 18 zuò to do 一本作正
331 18 zuò to act as; to serve as 一本作正
332 18 zuò to start 一本作正
333 18 zuò a writing; a work 一本作正
334 18 zuò to dress as; to be disguised as 一本作正
335 18 zuō to create; to make 一本作正
336 18 zuō a workshop 一本作正
337 18 zuō to write; to compose 一本作正
338 18 zuò to rise 一本作正
339 18 zuò to be aroused 一本作正
340 18 zuò activity; action; undertaking 一本作正
341 18 zuò to regard as 一本作正
342 18 zuò action; kāraṇa 一本作正
343 18 mìng life 堯命四正其人稱也
344 18 mìng to order 堯命四正其人稱也
345 18 mìng destiny; fate; luck 堯命四正其人稱也
346 18 mìng an order; a command 堯命四正其人稱也
347 18 mìng to name; to assign 堯命四正其人稱也
348 18 mìng livelihood 堯命四正其人稱也
349 18 mìng advice 堯命四正其人稱也
350 18 mìng to confer a title 堯命四正其人稱也
351 18 mìng lifespan 堯命四正其人稱也
352 18 mìng to think 堯命四正其人稱也
353 18 mìng life; jīva 堯命四正其人稱也
354 18 fēi Kangxi radical 175 非樂無以著成
355 18 fēi wrong; bad; untruthful 非樂無以著成
356 18 fēi different 非樂無以著成
357 18 fēi to not be; to not have 非樂無以著成
358 18 fēi to violate; to be contrary to 非樂無以著成
359 18 fēi Africa 非樂無以著成
360 18 fēi to slander 非樂無以著成
361 18 fěi to avoid 非樂無以著成
362 18 fēi must 非樂無以著成
363 18 fēi an error 非樂無以著成
364 18 fēi a problem; a question 非樂無以著成
365 18 fēi evil 非樂無以著成
366 18 wáng Wang 王者因禮而
367 18 wáng a king 王者因禮而
368 18 wáng Kangxi radical 96 王者因禮而
369 18 wàng to be king; to rule 王者因禮而
370 18 wáng a prince; a duke 王者因禮而
371 18 wáng grand; great 王者因禮而
372 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者因禮而
373 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者因禮而
374 18 wáng the head of a group or gang 王者因禮而
375 18 wáng the biggest or best of a group 王者因禮而
376 18 wáng king; best of a kind; rāja 王者因禮而
377 17 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 則君子
378 17 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 則君子
379 17 tuī to push; to shove 推至誠而與天下同適也
380 17 tuī to decline 推至誠而與天下同適也
381 17 tuī to delay; to postpone 推至誠而與天下同適也
382 17 tuī to choose; to elect 推至誠而與天下同適也
383 17 tuī to replace; to expel 推至誠而與天下同適也
384 17 tuī to honor; to praise 推至誠而與天下同適也
385 17 tuī to advocate; to advance 推至誠而與天下同適也
386 17 tuī to deduce 推至誠而與天下同適也
387 17 tuī to get rid of 推至誠而與天下同適也
388 17 tuī to use a tool with a pushing action 推至誠而與天下同適也
389 17 tuī to extend; to enlarge 推至誠而與天下同適也
390 17 tuī to extend a bow with the left hand while bending it 推至誠而與天下同適也
391 17 tuī to move; to migrate 推至誠而與天下同適也
392 17 tuī to yield 推至誠而與天下同適也
393 17 tuī to shirk 推至誠而與天下同適也
394 17 tuī to urge; preraka 推至誠而與天下同適也
395 17 tiān day 大公之道在乎天
396 17 tiān heaven 大公之道在乎天
397 17 tiān nature 大公之道在乎天
398 17 tiān sky 大公之道在乎天
399 17 tiān weather 大公之道在乎天
400 17 tiān father; husband 大公之道在乎天
401 17 tiān a necessity 大公之道在乎天
402 17 tiān season 大公之道在乎天
403 17 tiān destiny 大公之道在乎天
404 17 tiān very high; sky high [prices] 大公之道在乎天
405 17 tiān a deva; a god 大公之道在乎天
406 17 tiān Heaven 大公之道在乎天
407 16 Yi 故其政亦臻也
408 16 can; may; permissible 而鳩鵲之巢可俯
409 16 to approve; to permit 而鳩鵲之巢可俯
410 16 to be worth 而鳩鵲之巢可俯
411 16 to suit; to fit 而鳩鵲之巢可俯
412 16 khan 而鳩鵲之巢可俯
413 16 to recover 而鳩鵲之巢可俯
414 16 to act as 而鳩鵲之巢可俯
415 16 to be worth; to deserve 而鳩鵲之巢可俯
416 16 used to add emphasis 而鳩鵲之巢可俯
417 16 beautiful 而鳩鵲之巢可俯
418 16 Ke 而鳩鵲之巢可俯
419 16 can; may; śakta 而鳩鵲之巢可俯
420 16 賞罰 shǎngfá reward and punishment 賞罰
421 16 a man; a male adult 夫禮舉
422 16 husband 夫禮舉
423 16 a person 夫禮舉
424 16 someone who does manual work 夫禮舉
425 16 a hired worker 夫禮舉
426 16 chéng honesty; sincerity 所出不以誠
427 16 chéng Sincerity 所出不以誠
428 16 chéng honesty; ārjava 所出不以誠
429 15 quán authority; power 其權雖重必行也
430 15 quán authority; power 其權雖重必行也
431 15 quán a sliding weight 其權雖重必行也
432 15 quán Quan 其權雖重必行也
433 15 quán to assess; to weigh 其權雖重必行也
434 15 quán a right 其權雖重必行也
435 15 quán an advantage 其權雖重必行也
436 15 quán adaptive; flexible 其權雖重必行也
437 15 quán a kind of tree 其權雖重必行也
438 15 quán expedient; means; upāya 其權雖重必行也
439 15 child; son 二子道不足以在位也
440 15 egg; newborn 二子道不足以在位也
441 15 first earthly branch 二子道不足以在位也
442 15 11 p.m.-1 a.m. 二子道不足以在位也
443 15 Kangxi radical 39 二子道不足以在位也
444 15 pellet; something small and hard 二子道不足以在位也
445 15 master 二子道不足以在位也
446 15 viscount 二子道不足以在位也
447 15 zi you; your honor 二子道不足以在位也
448 15 masters 二子道不足以在位也
449 15 person 二子道不足以在位也
450 15 young 二子道不足以在位也
451 15 seed 二子道不足以在位也
452 15 subordinate; subsidiary 二子道不足以在位也
453 15 a copper coin 二子道不足以在位也
454 15 female dragonfly 二子道不足以在位也
455 15 constituent 二子道不足以在位也
456 15 offspring; descendants 二子道不足以在位也
457 15 dear 二子道不足以在位也
458 15 little one 二子道不足以在位也
459 15 son; putra 二子道不足以在位也
460 15 offspring; tanaya 二子道不足以在位也
461 15 shǐ beginning; start 禮王道之始也
462 15 shǐ beginning; ādi 禮王道之始也
463 14 shì to show; to reveal 因宮音之沈重廣大以示其聖
464 14 shì Kangxi radical 113 因宮音之沈重廣大以示其聖
465 14 shì to notify; to inform 因宮音之沈重廣大以示其聖
466 14 shì to guide; to show the way 因宮音之沈重廣大以示其聖
467 14 shì to appear; to manifest 因宮音之沈重廣大以示其聖
468 14 shì an order; a notice 因宮音之沈重廣大以示其聖
469 14 earth spirit 因宮音之沈重廣大以示其聖
470 14 shì teach; darśayati 因宮音之沈重廣大以示其聖
471 14 wèi Eighth earthly branch 未臻也
472 14 wèi 1-3 p.m. 未臻也
473 14 wèi to taste 未臻也
474 14 wèi future; anāgata 未臻也
475 14 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 以帝者化不可也
476 14 不可 bù kě improbable 以帝者化不可也
477 14 xiū to decorate; to embellish 昔有虞氏也修五禮
478 14 xiū to study; to cultivate 昔有虞氏也修五禮
479 14 xiū to repair 昔有虞氏也修五禮
480 14 xiū long; slender 昔有虞氏也修五禮
481 14 xiū to write; to compile 昔有虞氏也修五禮
482 14 xiū to build; to construct; to shape 昔有虞氏也修五禮
483 14 xiū to practice 昔有虞氏也修五禮
484 14 xiū to cut 昔有虞氏也修五禮
485 14 xiū virtuous; wholesome 昔有虞氏也修五禮
486 14 xiū a virtuous person 昔有虞氏也修五禮
487 14 xiū Xiu 昔有虞氏也修五禮
488 14 xiū to unknot 昔有虞氏也修五禮
489 14 xiū to prepare; to put in order 昔有虞氏也修五禮
490 14 xiū excellent 昔有虞氏也修五禮
491 14 xiū to perform [a ceremony] 昔有虞氏也修五禮
492 14 xiū Cultivation 昔有虞氏也修五禮
493 14 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 昔有虞氏也修五禮
494 14 xiū pratipanna; spiritual practice 昔有虞氏也修五禮
495 13 desire 故王者欲達
496 13 to desire; to wish 故王者欲達
497 13 to desire; to intend 故王者欲達
498 13 lust 故王者欲達
499 13 desire; intention; wish; kāma 故王者欲達
500 13 method; way 世無苟且則法無所閑

Frequencies of all Words

Top 1115

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 470 also; too 禮王道之始也
2 470 a final modal particle indicating certainy or decision 禮王道之始也
3 470 either 禮王道之始也
4 470 even 禮王道之始也
5 470 used to soften the tone 禮王道之始也
6 470 used for emphasis 禮王道之始也
7 470 used to mark contrast 禮王道之始也
8 470 used to mark compromise 禮王道之始也
9 470 ya 禮王道之始也
10 306 zhī him; her; them; that 禮王道之始也
11 306 zhī used between a modifier and a word to form a word group 禮王道之始也
12 306 zhī to go 禮王道之始也
13 306 zhī this; that 禮王道之始也
14 306 zhī genetive marker 禮王道之始也
15 306 zhī it 禮王道之始也
16 306 zhī in 禮王道之始也
17 306 zhī all 禮王道之始也
18 306 zhī and 禮王道之始也
19 306 zhī however 禮王道之始也
20 306 zhī if 禮王道之始也
21 306 zhī then 禮王道之始也
22 306 zhī to arrive; to go 禮王道之始也
23 306 zhī is 禮王道之始也
24 306 zhī to use 禮王道之始也
25 306 zhī Zhi 禮王道之始也
26 198 ér and; as well as; but (not); yet (not) 故禮樂者王道所以倚而
27 198 ér Kangxi radical 126 故禮樂者王道所以倚而
28 198 ér you 故禮樂者王道所以倚而
29 198 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 故禮樂者王道所以倚而
30 198 ér right away; then 故禮樂者王道所以倚而
31 198 ér but; yet; however; while; nevertheless 故禮樂者王道所以倚而
32 198 ér if; in case; in the event that 故禮樂者王道所以倚而
33 198 ér therefore; as a result; thus 故禮樂者王道所以倚而
34 198 ér how can it be that? 故禮樂者王道所以倚而
35 198 ér so as to 故禮樂者王道所以倚而
36 198 ér only then 故禮樂者王道所以倚而
37 198 ér as if; to seem like 故禮樂者王道所以倚而
38 198 néng can; able 故禮樂者王道所以倚而
39 198 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故禮樂者王道所以倚而
40 198 ér me 故禮樂者王道所以倚而
41 198 ér to arrive; up to 故禮樂者王道所以倚而
42 198 ér possessive 故禮樂者王道所以倚而
43 198 ér and; ca 故禮樂者王道所以倚而
44 187 his; hers; its; theirs 其人樂而其氣和也
45 187 to add emphasis 其人樂而其氣和也
46 187 used when asking a question in reply to a question 其人樂而其氣和也
47 187 used when making a request or giving an order 其人樂而其氣和也
48 187 he; her; it; them 其人樂而其氣和也
49 187 probably; likely 其人樂而其氣和也
50 187 will 其人樂而其氣和也
51 187 may 其人樂而其氣和也
52 187 if 其人樂而其氣和也
53 187 or 其人樂而其氣和也
54 187 Qi 其人樂而其氣和也
55 187 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人樂而其氣和也
56 154 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 故禮樂者王道所以倚而
57 154 zhě that 故禮樂者王道所以倚而
58 154 zhě nominalizing function word 故禮樂者王道所以倚而
59 154 zhě used to mark a definition 故禮樂者王道所以倚而
60 154 zhě used to mark a pause 故禮樂者王道所以倚而
61 154 zhě topic marker; that; it 故禮樂者王道所以倚而
62 154 zhuó according to 故禮樂者王道所以倚而
63 154 zhě ca 故禮樂者王道所以倚而
64 93 so as to; in order to 非禮無以舉
65 93 to use; to regard as 非禮無以舉
66 93 to use; to grasp 非禮無以舉
67 93 according to 非禮無以舉
68 93 because of 非禮無以舉
69 93 on a certain date 非禮無以舉
70 93 and; as well as 非禮無以舉
71 93 to rely on 非禮無以舉
72 93 to regard 非禮無以舉
73 93 to be able to 非禮無以舉
74 93 to order; to command 非禮無以舉
75 93 further; moreover 非禮無以舉
76 93 used after a verb 非禮無以舉
77 93 very 非禮無以舉
78 93 already 非禮無以舉
79 93 increasingly 非禮無以舉
80 93 a reason; a cause 非禮無以舉
81 93 Israel 非禮無以舉
82 93 Yi 非禮無以舉
83 93 use; yogena 非禮無以舉
84 74 otherwise; but; however 則情稱物也
85 74 then 則情稱物也
86 74 measure word for short sections of text 則情稱物也
87 74 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則情稱物也
88 74 a grade; a level 則情稱物也
89 74 an example; a model 則情稱物也
90 74 a weighing device 則情稱物也
91 74 to grade; to rank 則情稱物也
92 74 to copy; to imitate; to follow 則情稱物也
93 74 to do 則情稱物也
94 74 only 則情稱物也
95 74 immediately 則情稱物也
96 74 then; moreover; atha 則情稱物也
97 74 koan; kōan; gong'an 則情稱物也
98 66 expresses question or doubt 事儀則宜乎其政之未淳也
99 66 in 事儀則宜乎其政之未淳也
100 66 marks a return question 事儀則宜乎其政之未淳也
101 66 marks a beckoning tone 事儀則宜乎其政之未淳也
102 66 marks conjecture 事儀則宜乎其政之未淳也
103 66 marks a pause 事儀則宜乎其政之未淳也
104 66 marks praise 事儀則宜乎其政之未淳也
105 66 ah; sigh 事儀則宜乎其政之未淳也
106 63 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故禮樂者王道所以倚而
107 63 old; ancient; former; past 故禮樂者王道所以倚而
108 63 reason; cause; purpose 故禮樂者王道所以倚而
109 63 to die 故禮樂者王道所以倚而
110 63 so; therefore; hence 故禮樂者王道所以倚而
111 63 original 故禮樂者王道所以倚而
112 63 accident; happening; instance 故禮樂者王道所以倚而
113 63 a friend; an acquaintance; friendship 故禮樂者王道所以倚而
114 63 something in the past 故禮樂者王道所以倚而
115 63 deceased; dead 故禮樂者王道所以倚而
116 63 still; yet 故禮樂者王道所以倚而
117 63 therefore; tasmāt 故禮樂者王道所以倚而
118 58 not; no 其道而不極
119 58 expresses that a certain condition cannot be acheived 其道而不極
120 58 as a correlative 其道而不極
121 58 no (answering a question) 其道而不極
122 58 forms a negative adjective from a noun 其道而不極
123 58 at the end of a sentence to form a question 其道而不極
124 58 to form a yes or no question 其道而不極
125 58 infix potential marker 其道而不極
126 58 no; na 其道而不極
127 55 rén person; people; a human being 其人樂而其氣和也
128 55 rén Kangxi radical 9 其人樂而其氣和也
129 55 rén a kind of person 其人樂而其氣和也
130 55 rén everybody 其人樂而其氣和也
131 55 rén adult 其人樂而其氣和也
132 55 rén somebody; others 其人樂而其氣和也
133 55 rén an upright person 其人樂而其氣和也
134 55 rén person; manuṣya 其人樂而其氣和也
135 48 yuē to speak; to say 故孔子曰
136 48 yuē Kangxi radical 73 故孔子曰
137 48 yuē to be called 故孔子曰
138 48 yuē particle without meaning 故孔子曰
139 48 yuē said; ukta 故孔子曰
140 47 private 故能道成而不私其位也
141 47 si 故能道成而不私其位也
142 47 personal; individual 故能道成而不私其位也
143 47 selfish 故能道成而不私其位也
144 47 secret; illegal 故能道成而不私其位也
145 47 privately; secretly 故能道成而不私其位也
146 47 contraband 故能道成而不私其位也
147 47 form of address a woman's brothers-in-law 故能道成而不私其位也
148 47 myself; I 故能道成而不私其位也
149 47 genitals 故能道成而不私其位也
150 47 to urinate 故能道成而不私其位也
151 47 ordinary clothing 故能道成而不私其位也
152 47 standing grain 故能道成而不私其位也
153 47 a counselor 故能道成而不私其位也
154 47 a clan 故能道成而不私其位也
155 47 Si 故能道成而不私其位也
156 47 own; sva 故能道成而不私其位也
157 44 xìn to believe; to trust 論信
158 44 xìn a letter 論信
159 44 xìn evidence 論信
160 44 xìn faith; confidence 論信
161 44 xìn honest; sincere; true 論信
162 44 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 論信
163 44 xìn an official holding a document 論信
164 44 xìn willfully; randomly 論信
165 44 xìn truly 論信
166 44 xìn a gift 論信
167 44 xìn credit 論信
168 44 xìn on time; regularly 論信
169 44 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 論信
170 44 xìn news; a message 論信
171 44 xìn arsenic 論信
172 44 xìn Faith 論信
173 44 xìn faith; confidence 論信
174 42 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 故禮樂者王道所以倚而
175 42 所以 suǒyǐ that by which 故禮樂者王道所以倚而
176 42 所以 suǒyǐ how; why 故禮樂者王道所以倚而
177 42 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 故禮樂者王道所以倚而
178 42 zhèng government; administration 政乃因禮樂而明效
179 42 zhèng politics 政乃因禮樂而明效
180 42 zhèng organizational affairs 政乃因禮樂而明效
181 42 zhèng to rule 政乃因禮樂而明效
182 42 zhèng administrative affairs 政乃因禮樂而明效
183 42 zhèng laws 政乃因禮樂而明效
184 42 zhèng policy 政乃因禮樂而明效
185 42 zhèng to correctons [a document] 政乃因禮樂而明效
186 41 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 推至誠而與天下同適也
187 41 天下 tiānxià authority over China 推至誠而與天下同適也
188 41 天下 tiānxià the world 推至誠而與天下同適也
189 36 wèi for; to 故其所為
190 36 wèi because of 故其所為
191 36 wéi to act as; to serve 故其所為
192 36 wéi to change into; to become 故其所為
193 36 wéi to be; is 故其所為
194 36 wéi to do 故其所為
195 36 wèi for 故其所為
196 36 wèi because of; for; to 故其所為
197 36 wèi to 故其所為
198 36 wéi in a passive construction 故其所為
199 36 wéi forming a rehetorical question 故其所為
200 36 wéi forming an adverb 故其所為
201 36 wéi to add emphasis 故其所為
202 36 wèi to support; to help 故其所為
203 36 wéi to govern 故其所為
204 36 wèi to be; bhū 故其所為
205 36 gōng public; common; state-owned 大政言其大公也
206 36 gōng official 大政言其大公也
207 36 gōng male 大政言其大公也
208 36 gōng duke; lord 大政言其大公也
209 36 gōng fair; equitable 大政言其大公也
210 36 gōng Mr.; mister 大政言其大公也
211 36 gōng father-in-law 大政言其大公也
212 36 gōng form of address; your honor 大政言其大公也
213 36 gōng accepted; mutual 大政言其大公也
214 36 gōng metric 大政言其大公也
215 36 gōng to release to the public 大政言其大公也
216 36 gōng the common good 大政言其大公也
217 36 gōng to divide equally 大政言其大公也
218 36 gōng Gong 大政言其大公也
219 36 gōng publicly; openly 大政言其大公也
220 36 gōng publicly operated; state run 大政言其大公也
221 36 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮王道之始也
222 36 a ritual; a ceremony; a rite 禮王道之始也
223 36 a present; a gift 禮王道之始也
224 36 a bow 禮王道之始也
225 36 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮王道之始也
226 36 Li 禮王道之始也
227 36 to give an offering in a religious ceremony 禮王道之始也
228 36 to respect; to revere 禮王道之始也
229 36 reverential salutation; namas 禮王道之始也
230 36 to honour 禮王道之始也
231 35 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所作者樂之聲也
232 35 suǒ an office; an institute 所作者樂之聲也
233 35 suǒ introduces a relative clause 所作者樂之聲也
234 35 suǒ it 所作者樂之聲也
235 35 suǒ if; supposing 所作者樂之聲也
236 35 suǒ a few; various; some 所作者樂之聲也
237 35 suǒ a place; a location 所作者樂之聲也
238 35 suǒ indicates a passive voice 所作者樂之聲也
239 35 suǒ that which 所作者樂之聲也
240 35 suǒ an ordinal number 所作者樂之聲也
241 35 suǒ meaning 所作者樂之聲也
242 35 suǒ garrison 所作者樂之聲也
243 35 suǒ place; pradeśa 所作者樂之聲也
244 35 suǒ that which; yad 所作者樂之聲也
245 35 dào way; road; path 其道而不極
246 35 dào principle; a moral; morality 其道而不極
247 35 dào Tao; the Way 其道而不極
248 35 dào measure word for long things 其道而不極
249 35 dào to say; to speak; to talk 其道而不極
250 35 dào to think 其道而不極
251 35 dào times 其道而不極
252 35 dào circuit; a province 其道而不極
253 35 dào a course; a channel 其道而不極
254 35 dào a method; a way of doing something 其道而不極
255 35 dào measure word for doors and walls 其道而不極
256 35 dào measure word for courses of a meal 其道而不極
257 35 dào a centimeter 其道而不極
258 35 dào a doctrine 其道而不極
259 35 dào Taoism; Daoism 其道而不極
260 35 dào a skill 其道而不極
261 35 dào a sect 其道而不極
262 35 dào a line 其道而不極
263 35 dào Way 其道而不極
264 35 dào way; path; marga 其道而不極
265 34 jiāo to teach; to educate; to instruct 禮所以教孝也
266 34 jiào a school of thought; a sect 禮所以教孝也
267 34 jiào to make; to cause 禮所以教孝也
268 34 jiào religion 禮所以教孝也
269 34 jiào instruction; a teaching 禮所以教孝也
270 34 jiào Jiao 禮所以教孝也
271 34 jiào a directive; an order 禮所以教孝也
272 34 jiào to urge; to incite 禮所以教孝也
273 34 jiào to pass on; to convey 禮所以教孝也
274 34 jiào etiquette 禮所以教孝也
275 34 jiāo teaching; śāsana 禮所以教孝也
276 32 in; at 於樂也
277 32 in; at 於樂也
278 32 in; at; to; from 於樂也
279 32 to go; to 於樂也
280 32 to rely on; to depend on 於樂也
281 32 to go to; to arrive at 於樂也
282 32 from 於樂也
283 32 give 於樂也
284 32 oppposing 於樂也
285 32 and 於樂也
286 32 compared to 於樂也
287 32 by 於樂也
288 32 and; as well as 於樂也
289 32 for 於樂也
290 32 Yu 於樂也
291 32 a crow 於樂也
292 32 whew; wow 於樂也
293 32 near to; antike 於樂也
294 31 big; huge; large 大政
295 31 Kangxi radical 37 大政
296 31 great; major; important 大政
297 31 size 大政
298 31 old 大政
299 31 greatly; very 大政
300 31 oldest; earliest 大政
301 31 adult 大政
302 31 tài greatest; grand 大政
303 31 dài an important person 大政
304 31 senior 大政
305 31 approximately 大政
306 31 tài greatest; grand 大政
307 31 an element 大政
308 31 great; mahā 大政
309 31 mín the people; citizen; subjects 民所以得其死生焉
310 31 mín Min 民所以得其死生焉
311 31 mín people 民所以得其死生焉
312 30 no 非禮無以舉
313 30 Kangxi radical 71 非禮無以舉
314 30 to not have; without 非禮無以舉
315 30 has not yet 非禮無以舉
316 30 mo 非禮無以舉
317 30 do not 非禮無以舉
318 30 not; -less; un- 非禮無以舉
319 30 regardless of 非禮無以舉
320 30 to not have 非禮無以舉
321 30 um 非禮無以舉
322 30 Wu 非禮無以舉
323 30 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 非禮無以舉
324 30 not; non- 非禮無以舉
325 30 mo 非禮無以舉
326 28 聖人 shèngrén a sage 聖人待樂以形
327 28 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人待樂以形
328 28 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人待樂以形
329 28 聖人 shèngrén sake 聖人待樂以形
330 28 聖人 shèngrén a saint 聖人待樂以形
331 28 聖人 shèngrén sage; ārya 聖人待樂以形
332 28 xíng punishment; penalty 示有刑
333 28 xíng to punish; to penalize 示有刑
334 28 xíng to execute 示有刑
335 28 xíng convention; law 示有刑
336 28 xíng to carry out the law 示有刑
337 28 xíng to correct 示有刑
338 28 xíng punishment; vadha 示有刑
339 28 yǒu is; are; to exist 莫不有男女
340 28 yǒu to have; to possess 莫不有男女
341 28 yǒu indicates an estimate 莫不有男女
342 28 yǒu indicates a large quantity 莫不有男女
343 28 yǒu indicates an affirmative response 莫不有男女
344 28 yǒu a certain; used before a person, time, or place 莫不有男女
345 28 yǒu used to compare two things 莫不有男女
346 28 yǒu used in a polite formula before certain verbs 莫不有男女
347 28 yǒu used before the names of dynasties 莫不有男女
348 28 yǒu a certain thing; what exists 莫不有男女
349 28 yǒu multiple of ten and ... 莫不有男女
350 28 yǒu abundant 莫不有男女
351 28 yǒu purposeful 莫不有男女
352 28 yǒu You 莫不有男女
353 28 yǒu 1. existence; 2. becoming 莫不有男女
354 28 yǒu becoming; bhava 莫不有男女
355 27 zhèng upright; straight 而禮正之喪
356 27 zhèng just doing something; just now 而禮正之喪
357 27 zhèng to straighten; to correct 而禮正之喪
358 27 zhèng main; central; primary 而禮正之喪
359 27 zhèng fundamental; original 而禮正之喪
360 27 zhèng precise; exact; accurate 而禮正之喪
361 27 zhèng at right angles 而禮正之喪
362 27 zhèng unbiased; impartial 而禮正之喪
363 27 zhèng true; correct; orthodox 而禮正之喪
364 27 zhèng unmixed; pure 而禮正之喪
365 27 zhèng positive (charge) 而禮正之喪
366 27 zhèng positive (number) 而禮正之喪
367 27 zhèng standard 而禮正之喪
368 27 zhèng chief; principal; primary 而禮正之喪
369 27 zhèng honest 而禮正之喪
370 27 zhèng to execute; to carry out 而禮正之喪
371 27 zhèng precisely 而禮正之喪
372 27 zhèng accepted; conventional 而禮正之喪
373 27 zhèng to govern 而禮正之喪
374 27 zhèng only; just 而禮正之喪
375 27 zhēng first month 而禮正之喪
376 27 zhēng center of a target 而禮正之喪
377 27 zhèng Righteous 而禮正之喪
378 27 zhèng right manner; nyāya 而禮正之喪
379 27 wèi to call 政不至謂之帝可乎
380 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 政不至謂之帝可乎
381 27 wèi to speak to; to address 政不至謂之帝可乎
382 27 wèi to treat as; to regard as 政不至謂之帝可乎
383 27 wèi introducing a condition situation 政不至謂之帝可乎
384 27 wèi to speak to; to address 政不至謂之帝可乎
385 27 wèi to think 政不至謂之帝可乎
386 27 wèi for; is to be 政不至謂之帝可乎
387 27 wèi to make; to cause 政不至謂之帝可乎
388 27 wèi and 政不至謂之帝可乎
389 27 wèi principle; reason 政不至謂之帝可乎
390 27 wèi Wei 政不至謂之帝可乎
391 27 wèi which; what; yad 政不至謂之帝可乎
392 27 wèi to say; iti 政不至謂之帝可乎
393 24 happy; glad; cheerful; joyful 樂王道之終也
394 24 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂王道之終也
395 24 Le 樂王道之終也
396 24 yuè music 樂王道之終也
397 24 yuè a musical instrument 樂王道之終也
398 24 yuè tone [of voice]; expression 樂王道之終也
399 24 yuè a musician 樂王道之終也
400 24 joy; pleasure 樂王道之終也
401 24 yuè the Book of Music 樂王道之終也
402 24 lào Lao 樂王道之終也
403 24 to laugh 樂王道之終也
404 24 Joy 樂王道之終也
405 24 joy; delight; sukhā 樂王道之終也
406 23 可謂 kěwèi it could even be said 可謂政之不足也
407 23 meaning; sense 而禮適之義
408 23 justice; right action; righteousness 而禮適之義
409 23 artificial; man-made; fake 而禮適之義
410 23 chivalry; generosity 而禮適之義
411 23 just; righteous 而禮適之義
412 23 adopted 而禮適之義
413 23 a relationship 而禮適之義
414 23 volunteer 而禮適之義
415 23 something suitable 而禮適之義
416 23 a martyr 而禮適之義
417 23 a law 而禮適之義
418 23 Yi 而禮適之義
419 23 Righteousness 而禮適之義
420 23 aim; artha 而禮適之義
421 22 gǒu illicit 何必苟能得其生則生之
422 22 gǒu be careless of 何必苟能得其生則生之
423 22 gǒu if 何必苟能得其生則生之
424 22 gǒu a kind of grass 何必苟能得其生則生之
425 22 gǒu Gou 何必苟能得其生則生之
426 22 gǒu provisionally 何必苟能得其生則生之
427 22 gǒu so; thus 何必苟能得其生則生之
428 22 gǒu a kind of grass 何必苟能得其生則生之
429 22 certainly; must; will; necessarily 其權雖重必行也
430 22 must 其權雖重必行也
431 22 if; suppose 其權雖重必行也
432 22 Bi 其權雖重必行也
433 22 certainly; avaśyam 其權雖重必行也
434 21 and 音與器一主
435 21 to give 音與器一主
436 21 together with 音與器一主
437 21 interrogative particle 音與器一主
438 21 to accompany 音與器一主
439 21 to particate in 音與器一主
440 21 of the same kind 音與器一主
441 21 to help 音與器一主
442 21 for 音與器一主
443 21 and; ca 音與器一主
444 20 Germany 樂所以完王德也
445 20 virtue; morality; ethics; character 樂所以完王德也
446 20 kindness; favor 樂所以完王德也
447 20 conduct; behavior 樂所以完王德也
448 20 to be grateful 樂所以完王德也
449 20 heart; intention 樂所以完王德也
450 20 De 樂所以完王德也
451 20 potency; natural power 樂所以完王德也
452 20 wholesome; good 樂所以完王德也
453 20 Virtue 樂所以完王德也
454 20 merit; puṇya; puñña 樂所以完王德也
455 20 guṇa 樂所以完王德也
456 20 yán to speak; to say; said 蓋言舜修禮得禮之實也
457 20 yán language; talk; words; utterance; speech 蓋言舜修禮得禮之實也
458 20 yán Kangxi radical 149 蓋言舜修禮得禮之實也
459 20 yán a particle with no meaning 蓋言舜修禮得禮之實也
460 20 yán phrase; sentence 蓋言舜修禮得禮之實也
461 20 yán a word; a syllable 蓋言舜修禮得禮之實也
462 20 yán a theory; a doctrine 蓋言舜修禮得禮之實也
463 20 yán to regard as 蓋言舜修禮得禮之實也
464 20 yán to act as 蓋言舜修禮得禮之實也
465 20 yán word; vacana 蓋言舜修禮得禮之實也
466 20 yán speak; vad 蓋言舜修禮得禮之實也
467 20 gài a lid; top; cover 蓋其所制
468 20 gài to build 蓋其所制
469 20 Ge 蓋其所制
470 20 gài because 蓋其所制
471 20 gài roughly; approximately 蓋其所制
472 20 gài but; yet 蓋其所制
473 20 gài probably; about 蓋其所制
474 20 gài to cover; to hide; to protect 蓋其所制
475 20 gài an umbrella; a canopy 蓋其所制
476 20 gài a shell 蓋其所制
477 20 gài sogon grass 蓋其所制
478 20 gài to add to 蓋其所制
479 20 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋其所制
480 20 gài to chatter 蓋其所制
481 20 why 蓋其所制
482 20 why not 蓋其所制
483 20 Ge 蓋其所制
484 20 gài a roof; thatched roofing 蓋其所制
485 20 gài to respect; to uphold 蓋其所制
486 20 gài a crest 蓋其所制
487 20 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 蓋其所制
488 20 de potential marker 物得理則王政行也
489 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 物得理則王政行也
490 20 děi must; ought to 物得理則王政行也
491 20 děi to want to; to need to 物得理則王政行也
492 20 děi must; ought to 物得理則王政行也
493 20 de 物得理則王政行也
494 20 de infix potential marker 物得理則王政行也
495 20 to result in 物得理則王政行也
496 20 to be proper; to fit; to suit 物得理則王政行也
497 20 to be satisfied 物得理則王政行也
498 20 to be finished 物得理則王政行也
499 20 de result of degree 物得理則王政行也
500 20 de marks completion of an action 物得理則王政行也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
use; yogena
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
therefore; tasmāt
no; na
rén person; manuṣya
yuē said; ukta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
曾子 99 Ceng Zi
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大治 100 Daiji
大中 100 Da Zhong reign
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
东夏 東夏 68 Eastern China
东山 東山 100 Dongshan
奉天 102 Fengtian
伏牺 伏犧 102 Fuxi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩非 韓非 72 Han Fei
汉文帝 漢文帝 72 Emperor Wen of Han
怀信 懷信 104 Huai Xin
霍光 104 Huo Guang
孔子 75 Confucius
廉颇 廉頗 108 Lian Po
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟津 109 Mengjin
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
契嵩 113 Qi Song
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
三坟 三墳 115 three stacks [of ancient writings]
商鞅 115 Shang Yang
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
83 Emperor Shun
叔孙 叔孫 115 Shusun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
泰誓 116 Great Declaration
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
镡津文集 鐔津文集 116 Tan Jin Wenji
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
汤诰 湯誥 116 Announcement of Tang
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
文王 87 King Wen of Zhou
五帝 87 Five Emperors
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
武城 119 Wucheng
显王 顯王 88 King Xian of Zhou
相如 120 Xiangru
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
严君平 嚴君平 121 Yan Junping
颜真卿 顏真卿 89 Yan Zhenqing
121 Yao
夷王 89 King Yi of Zhou
隐公 隱公 121 Lord Yin
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
周公 122 Duke Zhou
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
道本 100 Basis of the Way
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
二道 195 the two paths
非有 102 does not exist; is not real
干木 103 a staff
化行 104 conversion and practice
卷第五 106 scroll 5
举则 舉則 106 juze; to discuss a koan
命者 109 concept of life; jīva
人和 114 Interpersonal Harmony
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
四德 115 the four virtues
四生 115 four types of birth
天地人 116 heaven, earth, and humans
天下为公 天下為公 116 What Is Under Heaven Is for All
我有 119 the illusion of the existence of self
因人 121 the circumstances of people
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
正观 正觀 122 right observation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief