Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 45

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 123 zhī to go 言者德之本
2 123 zhī to arrive; to go 言者德之本
3 123 zhī is 言者德之本
4 123 zhī to use 言者德之本
5 123 zhī Zhi 言者德之本
6 102 zhě ca 言者德之本
7 80 self 我雖是鳥尚知其非
8 80 [my] dear 我雖是鳥尚知其非
9 80 Wo 我雖是鳥尚知其非
10 80 self; atman; attan 我雖是鳥尚知其非
11 80 ga 我雖是鳥尚知其非
12 68 wéi to act as; to serve 今當詣彼為說
13 68 wéi to change into; to become 今當詣彼為說
14 68 wéi to be; is 今當詣彼為說
15 68 wéi to do 今當詣彼為說
16 68 wèi to support; to help 今當詣彼為說
17 68 wéi to govern 今當詣彼為說
18 68 wèi to be; bhū 今當詣彼為說
19 67 wáng Wang 王在於林中
20 67 wáng a king 王在於林中
21 67 wáng Kangxi radical 96 王在於林中
22 67 wàng to be king; to rule 王在於林中
23 67 wáng a prince; a duke 王在於林中
24 67 wáng grand; great 王在於林中
25 67 wáng to treat with the ceremony due to a king 王在於林中
26 67 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王在於林中
27 67 wáng the head of a group or gang 王在於林中
28 67 wáng the biggest or best of a group 王在於林中
29 67 wáng king; best of a kind; rāja 王在於林中
30 67 to use; to grasp 譬目短於自見必借鏡以觀
31 67 to rely on 譬目短於自見必借鏡以觀
32 67 to regard 譬目短於自見必借鏡以觀
33 67 to be able to 譬目短於自見必借鏡以觀
34 67 to order; to command 譬目短於自見必借鏡以觀
35 67 used after a verb 譬目短於自見必借鏡以觀
36 67 a reason; a cause 譬目短於自見必借鏡以觀
37 67 Israel 譬目短於自見必借鏡以觀
38 67 Yi 譬目短於自見必借鏡以觀
39 67 use; yogena 譬目短於自見必借鏡以觀
40 64 Qi 夫納其理則言語絕
41 62 yán to speak; to say; said 言者德之本
42 62 yán language; talk; words; utterance; speech 言者德之本
43 62 yán Kangxi radical 149 言者德之本
44 62 yán phrase; sentence 言者德之本
45 62 yán a word; a syllable 言者德之本
46 62 yán a theory; a doctrine 言者德之本
47 62 yán to regard as 言者德之本
48 62 yán to act as 言者德之本
49 62 yán word; vacana 言者德之本
50 62 yán speak; vad 言者德之本
51 51 rén person; people; a human being 聞行路人說王之惡
52 51 rén Kangxi radical 9 聞行路人說王之惡
53 51 rén a kind of person 聞行路人說王之惡
54 51 rén everybody 聞行路人說王之惡
55 51 rén adult 聞行路人說王之惡
56 51 rén somebody; others 聞行路人說王之惡
57 51 rén an upright person 聞行路人說王之惡
58 51 rén person; manuṣya 聞行路人說王之惡
59 50 ya 明鏡之力也
60 49 yòu Kangxi radical 29 又有三事俱敗王國
61 44 infix potential marker 不納正諫之言
62 43 jiàn to see 譬目短於自見必借鏡以觀
63 43 jiàn opinion; view; understanding 譬目短於自見必借鏡以觀
64 43 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 譬目短於自見必借鏡以觀
65 43 jiàn refer to; for details see 譬目短於自見必借鏡以觀
66 43 jiàn to listen to 譬目短於自見必借鏡以觀
67 43 jiàn to meet 譬目短於自見必借鏡以觀
68 43 jiàn to receive (a guest) 譬目短於自見必借鏡以觀
69 43 jiàn let me; kindly 譬目短於自見必借鏡以觀
70 43 jiàn Jian 譬目短於自見必借鏡以觀
71 43 xiàn to appear 譬目短於自見必借鏡以觀
72 43 xiàn to introduce 譬目短於自見必借鏡以觀
73 43 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 譬目短於自見必借鏡以觀
74 43 jiàn seeing; observing; darśana 譬目短於自見必借鏡以觀
75 42 阿難 Ānán Ananda 時阿難持鉢行乞食已隨水
76 42 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時阿難持鉢行乞食已隨水
77 42 Ru River 汝云何於大眾中說我過患
78 42 Ru 汝云何於大眾中說我過患
79 39 ér Kangxi radical 126 所以籍言而德
80 39 ér as if; to seem like 所以籍言而德
81 39 néng can; able 所以籍言而德
82 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 所以籍言而德
83 39 ér to arrive; up to 所以籍言而德
84 39 dialect; language; speech 而語之
85 39 to speak; to tell 而語之
86 39 verse; writing 而語之
87 39 to speak; to tell 而語之
88 39 proverbs; common sayings; old expressions 而語之
89 39 a signal 而語之
90 39 to chirp; to tweet 而語之
91 39 words; discourse; vac 而語之
92 38 míng fame; renown; reputation 爾時國內風教既行惡名消滅
93 38 míng a name; personal name; designation 爾時國內風教既行惡名消滅
94 38 míng rank; position 爾時國內風教既行惡名消滅
95 38 míng an excuse 爾時國內風教既行惡名消滅
96 38 míng life 爾時國內風教既行惡名消滅
97 38 míng to name; to call 爾時國內風教既行惡名消滅
98 38 míng to express; to describe 爾時國內風教既行惡名消滅
99 38 míng to be called; to have the name 爾時國內風教既行惡名消滅
100 38 míng to own; to possess 爾時國內風教既行惡名消滅
101 38 míng famous; renowned 爾時國內風教既行惡名消滅
102 38 míng moral 爾時國內風教既行惡名消滅
103 38 míng name; naman 爾時國內風教既行惡名消滅
104 38 míng fame; renown; yasas 爾時國內風教既行惡名消滅
105 38 female; feminine 而阿難從女乞
106 38 female 而阿難從女乞
107 38 Kangxi radical 38 而阿難從女乞
108 38 to marry off a daughter 而阿難從女乞
109 38 daughter 而阿難從女乞
110 38 soft; feminine 而阿難從女乞
111 38 the Maiden lunar lodging 而阿難從女乞
112 38 woman; nārī 而阿難從女乞
113 38 daughter; duhitṛ 而阿難從女乞
114 36 jīng essence 吾河精
115 36 jīng spirit; energy; soul 吾河精
116 36 jīng semen; sperm 吾河精
117 36 jīng fine; careful 吾河精
118 36 jīng clever; smart 吾河精
119 36 jīng marrow; pith 吾河精
120 36 jīng the finest; quintessence 吾河精
121 36 jīng subtle 吾河精
122 36 jīng detailed; precise 吾河精
123 36 jīng complete; perfect 吾河精
124 36 jīng proficient; skilled 吾河精
125 36 jīng refined; concentrated 吾河精
126 36 jīng a demon; a specter 吾河精
127 36 jīng pure; śukra 吾河精
128 35 shí time; a point or period of time 時王問
129 35 shí a season; a quarter of a year 時王問
130 35 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時王問
131 35 shí fashionable 時王問
132 35 shí fate; destiny; luck 時王問
133 35 shí occasion; opportunity; chance 時王問
134 35 shí tense 時王問
135 35 shí particular; special 時王問
136 35 shí to plant; to cultivate 時王問
137 35 shí an era; a dynasty 時王問
138 35 shí time [abstract] 時王問
139 35 shí seasonal 時王問
140 35 shí to wait upon 時王問
141 35 shí hour 時王問
142 35 shí appropriate; proper; timely 時王問
143 35 shí Shi 時王問
144 35 shí a present; currentlt 時王問
145 35 shí time; kāla 時王問
146 35 shí at that time; samaya 時王問
147 33 太子 tàizǐ a crown prince 王有太子
148 33 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 王有太子
149 32 zuò to do 極作非法
150 32 zuò to act as; to serve as 極作非法
151 32 zuò to start 極作非法
152 32 zuò a writing; a work 極作非法
153 32 zuò to dress as; to be disguised as 極作非法
154 32 zuō to create; to make 極作非法
155 32 zuō a workshop 極作非法
156 32 zuō to write; to compose 極作非法
157 32 zuò to rise 極作非法
158 32 zuò to be aroused 極作非法
159 32 zuò activity; action; undertaking 極作非法
160 32 zuò to regard as 極作非法
161 32 zuò action; kāraṇa 極作非法
162 32 便 biàn convenient; handy; easy 女便大喜
163 32 便 biàn advantageous 女便大喜
164 32 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 女便大喜
165 32 便 pián fat; obese 女便大喜
166 32 便 biàn to make easy 女便大喜
167 32 便 biàn an unearned advantage 女便大喜
168 32 便 biàn ordinary; plain 女便大喜
169 32 便 biàn in passing 女便大喜
170 32 便 biàn informal 女便大喜
171 32 便 biàn appropriate; suitable 女便大喜
172 32 便 biàn an advantageous occasion 女便大喜
173 32 便 biàn stool 女便大喜
174 32 便 pián quiet; quiet and comfortable 女便大喜
175 32 便 biàn proficient; skilled 女便大喜
176 32 便 pián shrewd; slick; good with words 女便大喜
177 32 one 迴翔下降在一樹上
178 32 Kangxi radical 1 迴翔下降在一樹上
179 32 pure; concentrated 迴翔下降在一樹上
180 32 first 迴翔下降在一樹上
181 32 the same 迴翔下降在一樹上
182 32 sole; single 迴翔下降在一樹上
183 32 a very small amount 迴翔下降在一樹上
184 32 Yi 迴翔下降在一樹上
185 32 other 迴翔下降在一樹上
186 32 to unify 迴翔下降在一樹上
187 32 accidentally; coincidentally 迴翔下降在一樹上
188 32 abruptly; suddenly 迴翔下降在一樹上
189 32 one; eka 迴翔下降在一樹上
190 32 suǒ a few; various; some 所說當速說
191 32 suǒ a place; a location 所說當速說
192 32 suǒ indicates a passive voice 所說當速說
193 32 suǒ an ordinal number 所說當速說
194 32 suǒ meaning 所說當速說
195 32 suǒ garrison 所說當速說
196 32 suǒ place; pradeśa 所說當速說
197 31 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 乖其趣則諍論興
198 31 a grade; a level 乖其趣則諍論興
199 31 an example; a model 乖其趣則諍論興
200 31 a weighing device 乖其趣則諍論興
201 31 to grade; to rank 乖其趣則諍論興
202 31 to copy; to imitate; to follow 乖其趣則諍論興
203 31 to do 乖其趣則諍論興
204 31 koan; kōan; gong'an 乖其趣則諍論興
205 31 zhī to know 我雖是鳥尚知其非
206 31 zhī to comprehend 我雖是鳥尚知其非
207 31 zhī to inform; to tell 我雖是鳥尚知其非
208 31 zhī to administer 我雖是鳥尚知其非
209 31 zhī to distinguish; to discern 我雖是鳥尚知其非
210 31 zhī to be close friends 我雖是鳥尚知其非
211 31 zhī to feel; to sense; to perceive 我雖是鳥尚知其非
212 31 zhī to receive; to entertain 我雖是鳥尚知其非
213 31 zhī knowledge 我雖是鳥尚知其非
214 31 zhī consciousness; perception 我雖是鳥尚知其非
215 31 zhī a close friend 我雖是鳥尚知其非
216 31 zhì wisdom 我雖是鳥尚知其非
217 31 zhì Zhi 我雖是鳥尚知其非
218 31 zhī Understanding 我雖是鳥尚知其非
219 31 zhī know; jña 我雖是鳥尚知其非
220 31 to go; to 譬目短於自見必借鏡以觀
221 31 to rely on; to depend on 譬目短於自見必借鏡以觀
222 31 Yu 譬目短於自見必借鏡以觀
223 31 a crow 譬目短於自見必借鏡以觀
224 30 Kangxi radical 49 是語已告諸臣言
225 30 to bring to an end; to stop 是語已告諸臣言
226 30 to complete 是語已告諸臣言
227 30 to demote; to dismiss 是語已告諸臣言
228 30 to recover from an illness 是語已告諸臣言
229 30 former; pūrvaka 是語已告諸臣言
230 30 shēng to be born; to give birth 四者游獵殺生都無慈心
231 30 shēng to live 四者游獵殺生都無慈心
232 30 shēng raw 四者游獵殺生都無慈心
233 30 shēng a student 四者游獵殺生都無慈心
234 30 shēng life 四者游獵殺生都無慈心
235 30 shēng to produce; to give rise 四者游獵殺生都無慈心
236 30 shēng alive 四者游獵殺生都無慈心
237 30 shēng a lifetime 四者游獵殺生都無慈心
238 30 shēng to initiate; to become 四者游獵殺生都無慈心
239 30 shēng to grow 四者游獵殺生都無慈心
240 30 shēng unfamiliar 四者游獵殺生都無慈心
241 30 shēng not experienced 四者游獵殺生都無慈心
242 30 shēng hard; stiff; strong 四者游獵殺生都無慈心
243 30 shēng having academic or professional knowledge 四者游獵殺生都無慈心
244 30 shēng a male role in traditional theatre 四者游獵殺生都無慈心
245 30 shēng gender 四者游獵殺生都無慈心
246 30 shēng to develop; to grow 四者游獵殺生都無慈心
247 30 shēng to set up 四者游獵殺生都無慈心
248 30 shēng a prostitute 四者游獵殺生都無慈心
249 30 shēng a captive 四者游獵殺生都無慈心
250 30 shēng a gentleman 四者游獵殺生都無慈心
251 30 shēng Kangxi radical 100 四者游獵殺生都無慈心
252 30 shēng unripe 四者游獵殺生都無慈心
253 30 shēng nature 四者游獵殺生都無慈心
254 30 shēng to inherit; to succeed 四者游獵殺生都無慈心
255 30 shēng destiny 四者游獵殺生都無慈心
256 30 shēng birth 四者游獵殺生都無慈心
257 29 to cry out; to shout 呼嗟之音周聞天下
258 29 to breath out; to exhale 呼嗟之音周聞天下
259 29 to praise 呼嗟之音周聞天下
260 29 to regard as 呼嗟之音周聞天下
261 29 to call; to beckon 呼嗟之音周聞天下
262 29 to call by name; to refer to 呼嗟之音周聞天下
263 29 hu 呼嗟之音周聞天下
264 29 Hu 呼嗟之音周聞天下
265 29 to call; āhūta 呼嗟之音周聞天下
266 29 ho 呼嗟之音周聞天下
267 29 Kangxi radical 71 四者游獵殺生都無慈心
268 29 to not have; without 四者游獵殺生都無慈心
269 29 mo 四者游獵殺生都無慈心
270 29 to not have 四者游獵殺生都無慈心
271 29 Wu 四者游獵殺生都無慈心
272 29 mo 四者游獵殺生都無慈心
273 28 zhuàng form; appearance; shape 狀類瘖瘂聾盲之人
274 28 zhuàng condition 狀類瘖瘂聾盲之人
275 28 zhuàng official 狀類瘖瘂聾盲之人
276 28 zhuàng merit 狀類瘖瘂聾盲之人
277 28 zhuàng a written accusation; a record of conduct 狀類瘖瘂聾盲之人
278 28 zhuàng a certificate 狀類瘖瘂聾盲之人
279 28 zhuàng to describe; to attest 狀類瘖瘂聾盲之人
280 28 zhuàng a mark; liṅga 狀類瘖瘂聾盲之人
281 27 名曰 míng yuē to be named; to be called 門名曰梵摩
282 26 Buddha; Awakened One 知阿難承事佛人
283 26 relating to Buddhism 知阿難承事佛人
284 26 a statue or image of a Buddha 知阿難承事佛人
285 26 a Buddhist text 知阿難承事佛人
286 26 to touch; to stroke 知阿難承事佛人
287 26 Buddha 知阿難承事佛人
288 26 Buddha; Awakened One 知阿難承事佛人
289 26 thorn; sting; prick 禪以聲為刺
290 26 to stab 禪以聲為刺
291 26 to assassinate; to murder 禪以聲為刺
292 26 to prick; to irritate 禪以聲為刺
293 26 to prod 禪以聲為刺
294 26 to ridicule; to mock 禪以聲為刺
295 26 to secretly enquire about 禪以聲為刺
296 26 a business card 禪以聲為刺
297 26 Ci 禪以聲為刺
298 26 thorn; kaṇṭaka 禪以聲為刺
299 23 to be near by; to be close to
300 23 at that time
301 23 to be exactly the same as; to be thus
302 23 supposed; so-called
303 23 to arrive at; to ascend
304 23 Kangxi radical 132 譬目短於自見必借鏡以觀
305 23 Zi 譬目短於自見必借鏡以觀
306 23 a nose 譬目短於自見必借鏡以觀
307 23 the beginning; the start 譬目短於自見必借鏡以觀
308 23 origin 譬目短於自見必借鏡以觀
309 23 to employ; to use 譬目短於自見必借鏡以觀
310 23 to be 譬目短於自見必借鏡以觀
311 23 self; soul; ātman 譬目短於自見必借鏡以觀
312 23 jīn today; present; now 今當詣彼為說
313 23 jīn Jin 今當詣彼為說
314 23 jīn modern 今當詣彼為說
315 23 jīn now; adhunā 今當詣彼為說
316 23 to give 人苛剋與王無異
317 23 to accompany 人苛剋與王無異
318 23 to particate in 人苛剋與王無異
319 23 of the same kind 人苛剋與王無異
320 23 to help 人苛剋與王無異
321 23 for 人苛剋與王無異
322 23 fish 一池水饒諸大魚
323 23 Kangxi radical 195 一池水饒諸大魚
324 23 Yu [star] 一池水饒諸大魚
325 23 fish-like object 一池水饒諸大魚
326 23 Yu 一池水饒諸大魚
327 23 fish; matsya 一池水饒諸大魚
328 22 to enter 人入園游觀
329 22 Kangxi radical 11 人入園游觀
330 22 radical 人入園游觀
331 22 income 人入園游觀
332 22 to conform with 人入園游觀
333 22 to descend 人入園游觀
334 22 the entering tone 人入園游觀
335 22 to pay 人入園游觀
336 22 to join 人入園游觀
337 22 entering; praveśa 人入園游觀
338 22 entered; attained; āpanna 人入園游觀
339 22 使 shǐ to make; to cause 能使大王受無量福
340 22 使 shǐ to make use of for labor 能使大王受無量福
341 22 使 shǐ to indulge 能使大王受無量福
342 22 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 能使大王受無量福
343 22 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 能使大王受無量福
344 22 使 shǐ to dispatch 能使大王受無量福
345 22 使 shǐ to use 能使大王受無量福
346 22 使 shǐ to be able to 能使大王受無量福
347 22 使 shǐ messenger; dūta 能使大王受無量福
348 21 desire 說王非法乃欲相益
349 21 to desire; to wish 說王非法乃欲相益
350 21 to desire; to intend 說王非法乃欲相益
351 21 lust 說王非法乃欲相益
352 21 desire; intention; wish; kāma 說王非法乃欲相益
353 21 big; huge; large 有大威力心不怯弱
354 21 Kangxi radical 37 有大威力心不怯弱
355 21 great; major; important 有大威力心不怯弱
356 21 size 有大威力心不怯弱
357 21 old 有大威力心不怯弱
358 21 oldest; earliest 有大威力心不怯弱
359 21 adult 有大威力心不怯弱
360 21 dài an important person 有大威力心不怯弱
361 21 senior 有大威力心不怯弱
362 21 an element 有大威力心不怯弱
363 21 great; mahā 有大威力心不怯弱
364 20 child; son 是三羅漢皆是我子
365 20 egg; newborn 是三羅漢皆是我子
366 20 first earthly branch 是三羅漢皆是我子
367 20 11 p.m.-1 a.m. 是三羅漢皆是我子
368 20 Kangxi radical 39 是三羅漢皆是我子
369 20 pellet; something small and hard 是三羅漢皆是我子
370 20 master 是三羅漢皆是我子
371 20 viscount 是三羅漢皆是我子
372 20 zi you; your honor 是三羅漢皆是我子
373 20 masters 是三羅漢皆是我子
374 20 person 是三羅漢皆是我子
375 20 young 是三羅漢皆是我子
376 20 seed 是三羅漢皆是我子
377 20 subordinate; subsidiary 是三羅漢皆是我子
378 20 a copper coin 是三羅漢皆是我子
379 20 female dragonfly 是三羅漢皆是我子
380 20 constituent 是三羅漢皆是我子
381 20 offspring; descendants 是三羅漢皆是我子
382 20 dear 是三羅漢皆是我子
383 20 little one 是三羅漢皆是我子
384 20 son; putra 是三羅漢皆是我子
385 20 offspring; tanaya 是三羅漢皆是我子
386 19 chēng to call; to address 諸人稱傳惡名流布
387 19 chèn to suit; to match; to suit 諸人稱傳惡名流布
388 19 chēng to say; to describe 諸人稱傳惡名流布
389 19 chēng to weigh 諸人稱傳惡名流布
390 19 chèng to weigh 諸人稱傳惡名流布
391 19 chēng to praise; to commend 諸人稱傳惡名流布
392 19 chēng to name; to designate 諸人稱傳惡名流布
393 19 chēng a name; an appellation 諸人稱傳惡名流布
394 19 chēng to claim to be; to proclaim oneself 諸人稱傳惡名流布
395 19 chēng to raise; to lift up 諸人稱傳惡名流布
396 19 chèn to pretend 諸人稱傳惡名流布
397 19 chēng to consider; to evaluate 諸人稱傳惡名流布
398 19 chēng to bow to; to defer to 諸人稱傳惡名流布
399 19 chèng scales 諸人稱傳惡名流布
400 19 chèng a standard weight 諸人稱傳惡名流布
401 19 chēng reputation 諸人稱傳惡名流布
402 19 chèng a steelyard 諸人稱傳惡名流布
403 19 chēng mentioned; āmnāta 諸人稱傳惡名流布
404 19 to go 鬼則致謝作禮而去
405 19 to remove; to wipe off; to eliminate 鬼則致謝作禮而去
406 19 to be distant 鬼則致謝作禮而去
407 19 to leave 鬼則致謝作禮而去
408 19 to play a part 鬼則致謝作禮而去
409 19 to abandon; to give up 鬼則致謝作禮而去
410 19 to die 鬼則致謝作禮而去
411 19 previous; past 鬼則致謝作禮而去
412 19 to send out; to issue; to drive away 鬼則致謝作禮而去
413 19 falling tone 鬼則致謝作禮而去
414 19 to lose 鬼則致謝作禮而去
415 19 Qu 鬼則致謝作禮而去
416 19 go; gati 鬼則致謝作禮而去
417 19 zhōng middle 由是之故國中
418 19 zhōng medium; medium sized 由是之故國中
419 19 zhōng China 由是之故國中
420 19 zhòng to hit the mark 由是之故國中
421 19 zhōng midday 由是之故國中
422 19 zhōng inside 由是之故國中
423 19 zhōng during 由是之故國中
424 19 zhōng Zhong 由是之故國中
425 19 zhōng intermediary 由是之故國中
426 19 zhōng half 由是之故國中
427 19 zhòng to reach; to attain 由是之故國中
428 19 zhòng to suffer; to infect 由是之故國中
429 19 zhòng to obtain 由是之故國中
430 19 zhòng to pass an exam 由是之故國中
431 19 zhōng middle 由是之故國中
432 19 to go back; to return 王復問言
433 19 to resume; to restart 王復問言
434 19 to do in detail 王復問言
435 19 to restore 王復問言
436 19 to respond; to reply to 王復問言
437 19 Fu; Return 王復問言
438 19 to retaliate; to reciprocate 王復問言
439 19 to avoid forced labor or tax 王復問言
440 19 Fu 王復問言
441 19 doubled; to overlapping; folded 王復問言
442 19 a lined garment with doubled thickness 王復問言
443 19 mother 女歸告母
444 19 Kangxi radical 80 女歸告母
445 19 female 女歸告母
446 19 female elders; older female relatives 女歸告母
447 19 parent; source; origin 女歸告母
448 19 all women 女歸告母
449 19 to foster; to nurture 女歸告母
450 19 a large proportion of currency 女歸告母
451 19 investment capital 女歸告母
452 19 mother; maternal deity 女歸告母
453 18 yún cloud 如雜寶藏經云
454 18 yún Yunnan 如雜寶藏經云
455 18 yún Yun 如雜寶藏經云
456 18 yún to say 如雜寶藏經云
457 18 yún to have 如雜寶藏經云
458 18 yún cloud; megha 如雜寶藏經云
459 18 yún to say; iti 如雜寶藏經云
460 18 yuē to speak; to say 爾時大魚勅小魚曰
461 18 yuē Kangxi radical 73 爾時大魚勅小魚曰
462 18 yuē to be called 爾時大魚勅小魚曰
463 18 yuē said; ukta 爾時大魚勅小魚曰
464 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得之即用與王
465 18 děi to want to; to need to 得之即用與王
466 18 děi must; ought to 得之即用與王
467 18 de 得之即用與王
468 18 de infix potential marker 得之即用與王
469 18 to result in 得之即用與王
470 18 to be proper; to fit; to suit 得之即用與王
471 18 to be satisfied 得之即用與王
472 18 to be finished 得之即用與王
473 18 děi satisfying 得之即用與王
474 18 to contract 得之即用與王
475 18 to hear 得之即用與王
476 18 to have; there is 得之即用與王
477 18 marks time passed 得之即用與王
478 18 obtain; attain; prāpta 得之即用與王
479 17 lái to come 昔來無人敢正看我
480 17 lái please 昔來無人敢正看我
481 17 lái used to substitute for another verb 昔來無人敢正看我
482 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 昔來無人敢正看我
483 17 lái wheat 昔來無人敢正看我
484 17 lái next; future 昔來無人敢正看我
485 17 lái a simple complement of direction 昔來無人敢正看我
486 17 lái to occur; to arise 昔來無人敢正看我
487 17 lái to earn 昔來無人敢正看我
488 17 lái to come; āgata 昔來無人敢正看我
489 17 wén to hear 聞行路人說王之惡
490 17 wén Wen 聞行路人說王之惡
491 17 wén sniff at; to smell 聞行路人說王之惡
492 17 wén to be widely known 聞行路人說王之惡
493 17 wén to confirm; to accept 聞行路人說王之惡
494 17 wén information 聞行路人說王之惡
495 17 wèn famous; well known 聞行路人說王之惡
496 17 wén knowledge; learning 聞行路人說王之惡
497 17 wèn popularity; prestige; reputation 聞行路人說王之惡
498 17 wén to question 聞行路人說王之惡
499 17 wén heard; śruta 聞行路人說王之惡
500 17 wén hearing; śruti 聞行路人說王之惡

Frequencies of all Words

Top 1195

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 123 zhī him; her; them; that 言者德之本
2 123 zhī used between a modifier and a word to form a word group 言者德之本
3 123 zhī to go 言者德之本
4 123 zhī this; that 言者德之本
5 123 zhī genetive marker 言者德之本
6 123 zhī it 言者德之本
7 123 zhī in 言者德之本
8 123 zhī all 言者德之本
9 123 zhī and 言者德之本
10 123 zhī however 言者德之本
11 123 zhī if 言者德之本
12 123 zhī then 言者德之本
13 123 zhī to arrive; to go 言者德之本
14 123 zhī is 言者德之本
15 123 zhī to use 言者德之本
16 123 zhī Zhi 言者德之本
17 102 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 言者德之本
18 102 zhě that 言者德之本
19 102 zhě nominalizing function word 言者德之本
20 102 zhě used to mark a definition 言者德之本
21 102 zhě used to mark a pause 言者德之本
22 102 zhě topic marker; that; it 言者德之本
23 102 zhuó according to 言者德之本
24 102 zhě ca 言者德之本
25 80 I; me; my 我雖是鳥尚知其非
26 80 self 我雖是鳥尚知其非
27 80 we; our 我雖是鳥尚知其非
28 80 [my] dear 我雖是鳥尚知其非
29 80 Wo 我雖是鳥尚知其非
30 80 self; atman; attan 我雖是鳥尚知其非
31 80 ga 我雖是鳥尚知其非
32 80 I; aham 我雖是鳥尚知其非
33 79 yǒu is; are; to exist 此有二部
34 79 yǒu to have; to possess 此有二部
35 79 yǒu indicates an estimate 此有二部
36 79 yǒu indicates a large quantity 此有二部
37 79 yǒu indicates an affirmative response 此有二部
38 79 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此有二部
39 79 yǒu used to compare two things 此有二部
40 79 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此有二部
41 79 yǒu used before the names of dynasties 此有二部
42 79 yǒu a certain thing; what exists 此有二部
43 79 yǒu multiple of ten and ... 此有二部
44 79 yǒu abundant 此有二部
45 79 yǒu purposeful 此有二部
46 79 yǒu You 此有二部
47 79 yǒu 1. existence; 2. becoming 此有二部
48 79 yǒu becoming; bhava 此有二部
49 68 wèi for; to 今當詣彼為說
50 68 wèi because of 今當詣彼為說
51 68 wéi to act as; to serve 今當詣彼為說
52 68 wéi to change into; to become 今當詣彼為說
53 68 wéi to be; is 今當詣彼為說
54 68 wéi to do 今當詣彼為說
55 68 wèi for 今當詣彼為說
56 68 wèi because of; for; to 今當詣彼為說
57 68 wèi to 今當詣彼為說
58 68 wéi in a passive construction 今當詣彼為說
59 68 wéi forming a rehetorical question 今當詣彼為說
60 68 wéi forming an adverb 今當詣彼為說
61 68 wéi to add emphasis 今當詣彼為說
62 68 wèi to support; to help 今當詣彼為說
63 68 wéi to govern 今當詣彼為說
64 68 wèi to be; bhū 今當詣彼為說
65 67 wáng Wang 王在於林中
66 67 wáng a king 王在於林中
67 67 wáng Kangxi radical 96 王在於林中
68 67 wàng to be king; to rule 王在於林中
69 67 wáng a prince; a duke 王在於林中
70 67 wáng grand; great 王在於林中
71 67 wáng to treat with the ceremony due to a king 王在於林中
72 67 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王在於林中
73 67 wáng the head of a group or gang 王在於林中
74 67 wáng the biggest or best of a group 王在於林中
75 67 wáng king; best of a kind; rāja 王在於林中
76 67 so as to; in order to 譬目短於自見必借鏡以觀
77 67 to use; to regard as 譬目短於自見必借鏡以觀
78 67 to use; to grasp 譬目短於自見必借鏡以觀
79 67 according to 譬目短於自見必借鏡以觀
80 67 because of 譬目短於自見必借鏡以觀
81 67 on a certain date 譬目短於自見必借鏡以觀
82 67 and; as well as 譬目短於自見必借鏡以觀
83 67 to rely on 譬目短於自見必借鏡以觀
84 67 to regard 譬目短於自見必借鏡以觀
85 67 to be able to 譬目短於自見必借鏡以觀
86 67 to order; to command 譬目短於自見必借鏡以觀
87 67 further; moreover 譬目短於自見必借鏡以觀
88 67 used after a verb 譬目短於自見必借鏡以觀
89 67 very 譬目短於自見必借鏡以觀
90 67 already 譬目短於自見必借鏡以觀
91 67 increasingly 譬目短於自見必借鏡以觀
92 67 a reason; a cause 譬目短於自見必借鏡以觀
93 67 Israel 譬目短於自見必借鏡以觀
94 67 Yi 譬目短於自見必借鏡以觀
95 67 use; yogena 譬目短於自見必借鏡以觀
96 64 his; hers; its; theirs 夫納其理則言語絕
97 64 to add emphasis 夫納其理則言語絕
98 64 used when asking a question in reply to a question 夫納其理則言語絕
99 64 used when making a request or giving an order 夫納其理則言語絕
100 64 he; her; it; them 夫納其理則言語絕
101 64 probably; likely 夫納其理則言語絕
102 64 will 夫納其理則言語絕
103 64 may 夫納其理則言語絕
104 64 if 夫納其理則言語絕
105 64 or 夫納其理則言語絕
106 64 Qi 夫納其理則言語絕
107 64 he; her; it; saḥ; sā; tad 夫納其理則言語絕
108 62 yán to speak; to say; said 言者德之本
109 62 yán language; talk; words; utterance; speech 言者德之本
110 62 yán Kangxi radical 149 言者德之本
111 62 yán a particle with no meaning 言者德之本
112 62 yán phrase; sentence 言者德之本
113 62 yán a word; a syllable 言者德之本
114 62 yán a theory; a doctrine 言者德之本
115 62 yán to regard as 言者德之本
116 62 yán to act as 言者德之本
117 62 yán word; vacana 言者德之本
118 62 yán speak; vad 言者德之本
119 60 such as; for example; for instance 如雜寶藏經云
120 60 if 如雜寶藏經云
121 60 in accordance with 如雜寶藏經云
122 60 to be appropriate; should; with regard to 如雜寶藏經云
123 60 this 如雜寶藏經云
124 60 it is so; it is thus; can be compared with 如雜寶藏經云
125 60 to go to 如雜寶藏經云
126 60 to meet 如雜寶藏經云
127 60 to appear; to seem; to be like 如雜寶藏經云
128 60 at least as good as 如雜寶藏經云
129 60 and 如雜寶藏經云
130 60 or 如雜寶藏經云
131 60 but 如雜寶藏經云
132 60 then 如雜寶藏經云
133 60 naturally 如雜寶藏經云
134 60 expresses a question or doubt 如雜寶藏經云
135 60 you 如雜寶藏經云
136 60 the second lunar month 如雜寶藏經云
137 60 in; at 如雜寶藏經云
138 60 Ru 如雜寶藏經云
139 60 Thus 如雜寶藏經云
140 60 thus; tathā 如雜寶藏經云
141 60 like; iva 如雜寶藏經云
142 60 suchness; tathatā 如雜寶藏經云
143 51 rén person; people; a human being 聞行路人說王之惡
144 51 rén Kangxi radical 9 聞行路人說王之惡
145 51 rén a kind of person 聞行路人說王之惡
146 51 rén everybody 聞行路人說王之惡
147 51 rén adult 聞行路人說王之惡
148 51 rén somebody; others 聞行路人說王之惡
149 51 rén an upright person 聞行路人說王之惡
150 51 rén person; manuṣya 聞行路人說王之惡
151 50 also; too 明鏡之力也
152 50 a final modal particle indicating certainy or decision 明鏡之力也
153 50 either 明鏡之力也
154 50 even 明鏡之力也
155 50 used to soften the tone 明鏡之力也
156 50 used for emphasis 明鏡之力也
157 50 used to mark contrast 明鏡之力也
158 50 used to mark compromise 明鏡之力也
159 50 ya 明鏡之力也
160 49 yòu again; also 又有三事俱敗王國
161 49 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又有三事俱敗王國
162 49 yòu Kangxi radical 29 又有三事俱敗王國
163 49 yòu and 又有三事俱敗王國
164 49 yòu furthermore 又有三事俱敗王國
165 49 yòu in addition 又有三事俱敗王國
166 49 yòu but 又有三事俱敗王國
167 49 yòu again; also; moreover; punar 又有三事俱敗王國
168 44 not; no 不納正諫之言
169 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 不納正諫之言
170 44 as a correlative 不納正諫之言
171 44 no (answering a question) 不納正諫之言
172 44 forms a negative adjective from a noun 不納正諫之言
173 44 at the end of a sentence to form a question 不納正諫之言
174 44 to form a yes or no question 不納正諫之言
175 44 infix potential marker 不納正諫之言
176 44 no; na 不納正諫之言
177 43 shì is; are; am; to be 彼王若聞我語必作是言
178 43 shì is exactly 彼王若聞我語必作是言
179 43 shì is suitable; is in contrast 彼王若聞我語必作是言
180 43 shì this; that; those 彼王若聞我語必作是言
181 43 shì really; certainly 彼王若聞我語必作是言
182 43 shì correct; yes; affirmative 彼王若聞我語必作是言
183 43 shì true 彼王若聞我語必作是言
184 43 shì is; has; exists 彼王若聞我語必作是言
185 43 shì used between repetitions of a word 彼王若聞我語必作是言
186 43 shì a matter; an affair 彼王若聞我語必作是言
187 43 shì Shi 彼王若聞我語必作是言
188 43 shì is; bhū 彼王若聞我語必作是言
189 43 shì this; idam 彼王若聞我語必作是言
190 43 jiàn to see 譬目短於自見必借鏡以觀
191 43 jiàn opinion; view; understanding 譬目短於自見必借鏡以觀
192 43 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 譬目短於自見必借鏡以觀
193 43 jiàn refer to; for details see 譬目短於自見必借鏡以觀
194 43 jiàn passive marker 譬目短於自見必借鏡以觀
195 43 jiàn to listen to 譬目短於自見必借鏡以觀
196 43 jiàn to meet 譬目短於自見必借鏡以觀
197 43 jiàn to receive (a guest) 譬目短於自見必借鏡以觀
198 43 jiàn let me; kindly 譬目短於自見必借鏡以觀
199 43 jiàn Jian 譬目短於自見必借鏡以觀
200 43 xiàn to appear 譬目短於自見必借鏡以觀
201 43 xiàn to introduce 譬目短於自見必借鏡以觀
202 43 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 譬目短於自見必借鏡以觀
203 43 jiàn seeing; observing; darśana 譬目短於自見必借鏡以觀
204 42 阿難 Ānán Ananda 時阿難持鉢行乞食已隨水
205 42 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時阿難持鉢行乞食已隨水
206 42 you; thou 汝云何於大眾中說我過患
207 42 Ru River 汝云何於大眾中說我過患
208 42 Ru 汝云何於大眾中說我過患
209 42 you; tvam; bhavat 汝云何於大眾中說我過患
210 39 dāng to be; to act as; to serve as 今當詣彼為說
211 39 dāng at or in the very same; be apposite 今當詣彼為說
212 39 dāng dang (sound of a bell) 今當詣彼為說
213 39 dāng to face 今當詣彼為說
214 39 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 今當詣彼為說
215 39 dāng to manage; to host 今當詣彼為說
216 39 dāng should 今當詣彼為說
217 39 dāng to treat; to regard as 今當詣彼為說
218 39 dǎng to think 今當詣彼為說
219 39 dàng suitable; correspond to 今當詣彼為說
220 39 dǎng to be equal 今當詣彼為說
221 39 dàng that 今當詣彼為說
222 39 dāng an end; top 今當詣彼為說
223 39 dàng clang; jingle 今當詣彼為說
224 39 dāng to judge 今當詣彼為說
225 39 dǎng to bear on one's shoulder 今當詣彼為說
226 39 dàng the same 今當詣彼為說
227 39 dàng to pawn 今當詣彼為說
228 39 dàng to fail [an exam] 今當詣彼為說
229 39 dàng a trap 今當詣彼為說
230 39 dàng a pawned item 今當詣彼為說
231 39 dāng will be; bhaviṣyati 今當詣彼為說
232 39 ér and; as well as; but (not); yet (not) 所以籍言而德
233 39 ér Kangxi radical 126 所以籍言而德
234 39 ér you 所以籍言而德
235 39 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 所以籍言而德
236 39 ér right away; then 所以籍言而德
237 39 ér but; yet; however; while; nevertheless 所以籍言而德
238 39 ér if; in case; in the event that 所以籍言而德
239 39 ér therefore; as a result; thus 所以籍言而德
240 39 ér how can it be that? 所以籍言而德
241 39 ér so as to 所以籍言而德
242 39 ér only then 所以籍言而德
243 39 ér as if; to seem like 所以籍言而德
244 39 néng can; able 所以籍言而德
245 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 所以籍言而德
246 39 ér me 所以籍言而德
247 39 ér to arrive; up to 所以籍言而德
248 39 ér possessive 所以籍言而德
249 39 ér and; ca 所以籍言而德
250 39 dialect; language; speech 而語之
251 39 to speak; to tell 而語之
252 39 verse; writing 而語之
253 39 to speak; to tell 而語之
254 39 proverbs; common sayings; old expressions 而語之
255 39 a signal 而語之
256 39 to chirp; to tweet 而語之
257 39 words; discourse; vac 而語之
258 38 míng measure word for people 爾時國內風教既行惡名消滅
259 38 míng fame; renown; reputation 爾時國內風教既行惡名消滅
260 38 míng a name; personal name; designation 爾時國內風教既行惡名消滅
261 38 míng rank; position 爾時國內風教既行惡名消滅
262 38 míng an excuse 爾時國內風教既行惡名消滅
263 38 míng life 爾時國內風教既行惡名消滅
264 38 míng to name; to call 爾時國內風教既行惡名消滅
265 38 míng to express; to describe 爾時國內風教既行惡名消滅
266 38 míng to be called; to have the name 爾時國內風教既行惡名消滅
267 38 míng to own; to possess 爾時國內風教既行惡名消滅
268 38 míng famous; renowned 爾時國內風教既行惡名消滅
269 38 míng moral 爾時國內風教既行惡名消滅
270 38 míng name; naman 爾時國內風教既行惡名消滅
271 38 míng fame; renown; yasas 爾時國內風教既行惡名消滅
272 38 female; feminine 而阿難從女乞
273 38 female 而阿難從女乞
274 38 Kangxi radical 38 而阿難從女乞
275 38 to marry off a daughter 而阿難從女乞
276 38 daughter 而阿難從女乞
277 38 you; thou 而阿難從女乞
278 38 soft; feminine 而阿難從女乞
279 38 the Maiden lunar lodging 而阿難從女乞
280 38 you 而阿難從女乞
281 38 woman; nārī 而阿難從女乞
282 38 daughter; duhitṛ 而阿難從女乞
283 38 this; these 此有二部
284 38 in this way 此有二部
285 38 otherwise; but; however; so 此有二部
286 38 at this time; now; here 此有二部
287 38 this; here; etad 此有二部
288 36 jīng essence 吾河精
289 36 jīng spirit; energy; soul 吾河精
290 36 jīng semen; sperm 吾河精
291 36 jīng fine; careful 吾河精
292 36 jīng clever; smart 吾河精
293 36 jīng marrow; pith 吾河精
294 36 jīng the finest; quintessence 吾河精
295 36 jīng subtle 吾河精
296 36 jīng detailed; precise 吾河精
297 36 jīng complete; perfect 吾河精
298 36 jīng proficient; skilled 吾河精
299 36 jīng very; extremely 吾河精
300 36 jīng refined; concentrated 吾河精
301 36 jīng a demon; a specter 吾河精
302 36 jīng pure; śukra 吾河精
303 35 shí time; a point or period of time 時王問
304 35 shí a season; a quarter of a year 時王問
305 35 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時王問
306 35 shí at that time 時王問
307 35 shí fashionable 時王問
308 35 shí fate; destiny; luck 時王問
309 35 shí occasion; opportunity; chance 時王問
310 35 shí tense 時王問
311 35 shí particular; special 時王問
312 35 shí to plant; to cultivate 時王問
313 35 shí hour (measure word) 時王問
314 35 shí an era; a dynasty 時王問
315 35 shí time [abstract] 時王問
316 35 shí seasonal 時王問
317 35 shí frequently; often 時王問
318 35 shí occasionally; sometimes 時王問
319 35 shí on time 時王問
320 35 shí this; that 時王問
321 35 shí to wait upon 時王問
322 35 shí hour 時王問
323 35 shí appropriate; proper; timely 時王問
324 35 shí Shi 時王問
325 35 shí a present; currentlt 時王問
326 35 shí time; kāla 時王問
327 35 shí at that time; samaya 時王問
328 35 shí then; atha 時王問
329 33 太子 tàizǐ a crown prince 王有太子
330 33 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 王有太子
331 32 zuò to do 極作非法
332 32 zuò to act as; to serve as 極作非法
333 32 zuò to start 極作非法
334 32 zuò a writing; a work 極作非法
335 32 zuò to dress as; to be disguised as 極作非法
336 32 zuō to create; to make 極作非法
337 32 zuō a workshop 極作非法
338 32 zuō to write; to compose 極作非法
339 32 zuò to rise 極作非法
340 32 zuò to be aroused 極作非法
341 32 zuò activity; action; undertaking 極作非法
342 32 zuò to regard as 極作非法
343 32 zuò action; kāraṇa 極作非法
344 32 便 biàn convenient; handy; easy 女便大喜
345 32 便 biàn advantageous 女便大喜
346 32 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 女便大喜
347 32 便 pián fat; obese 女便大喜
348 32 便 biàn to make easy 女便大喜
349 32 便 biàn an unearned advantage 女便大喜
350 32 便 biàn ordinary; plain 女便大喜
351 32 便 biàn if only; so long as; to the contrary 女便大喜
352 32 便 biàn in passing 女便大喜
353 32 便 biàn informal 女便大喜
354 32 便 biàn right away; then; right after 女便大喜
355 32 便 biàn appropriate; suitable 女便大喜
356 32 便 biàn an advantageous occasion 女便大喜
357 32 便 biàn stool 女便大喜
358 32 便 pián quiet; quiet and comfortable 女便大喜
359 32 便 biàn proficient; skilled 女便大喜
360 32 便 biàn even if; even though 女便大喜
361 32 便 pián shrewd; slick; good with words 女便大喜
362 32 便 biàn then; atha 女便大喜
363 32 one 迴翔下降在一樹上
364 32 Kangxi radical 1 迴翔下降在一樹上
365 32 as soon as; all at once 迴翔下降在一樹上
366 32 pure; concentrated 迴翔下降在一樹上
367 32 whole; all 迴翔下降在一樹上
368 32 first 迴翔下降在一樹上
369 32 the same 迴翔下降在一樹上
370 32 each 迴翔下降在一樹上
371 32 certain 迴翔下降在一樹上
372 32 throughout 迴翔下降在一樹上
373 32 used in between a reduplicated verb 迴翔下降在一樹上
374 32 sole; single 迴翔下降在一樹上
375 32 a very small amount 迴翔下降在一樹上
376 32 Yi 迴翔下降在一樹上
377 32 other 迴翔下降在一樹上
378 32 to unify 迴翔下降在一樹上
379 32 accidentally; coincidentally 迴翔下降在一樹上
380 32 abruptly; suddenly 迴翔下降在一樹上
381 32 or 迴翔下降在一樹上
382 32 one; eka 迴翔下降在一樹上
383 32 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所說當速說
384 32 suǒ an office; an institute 所說當速說
385 32 suǒ introduces a relative clause 所說當速說
386 32 suǒ it 所說當速說
387 32 suǒ if; supposing 所說當速說
388 32 suǒ a few; various; some 所說當速說
389 32 suǒ a place; a location 所說當速說
390 32 suǒ indicates a passive voice 所說當速說
391 32 suǒ that which 所說當速說
392 32 suǒ an ordinal number 所說當速說
393 32 suǒ meaning 所說當速說
394 32 suǒ garrison 所說當速說
395 32 suǒ place; pradeśa 所說當速說
396 32 suǒ that which; yad 所說當速說
397 31 otherwise; but; however 乖其趣則諍論興
398 31 then 乖其趣則諍論興
399 31 measure word for short sections of text 乖其趣則諍論興
400 31 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 乖其趣則諍論興
401 31 a grade; a level 乖其趣則諍論興
402 31 an example; a model 乖其趣則諍論興
403 31 a weighing device 乖其趣則諍論興
404 31 to grade; to rank 乖其趣則諍論興
405 31 to copy; to imitate; to follow 乖其趣則諍論興
406 31 to do 乖其趣則諍論興
407 31 only 乖其趣則諍論興
408 31 immediately 乖其趣則諍論興
409 31 then; moreover; atha 乖其趣則諍論興
410 31 koan; kōan; gong'an 乖其趣則諍論興
411 31 zhī to know 我雖是鳥尚知其非
412 31 zhī to comprehend 我雖是鳥尚知其非
413 31 zhī to inform; to tell 我雖是鳥尚知其非
414 31 zhī to administer 我雖是鳥尚知其非
415 31 zhī to distinguish; to discern 我雖是鳥尚知其非
416 31 zhī to be close friends 我雖是鳥尚知其非
417 31 zhī to feel; to sense; to perceive 我雖是鳥尚知其非
418 31 zhī to receive; to entertain 我雖是鳥尚知其非
419 31 zhī knowledge 我雖是鳥尚知其非
420 31 zhī consciousness; perception 我雖是鳥尚知其非
421 31 zhī a close friend 我雖是鳥尚知其非
422 31 zhì wisdom 我雖是鳥尚知其非
423 31 zhì Zhi 我雖是鳥尚知其非
424 31 zhī Understanding 我雖是鳥尚知其非
425 31 zhī know; jña 我雖是鳥尚知其非
426 31 in; at 譬目短於自見必借鏡以觀
427 31 in; at 譬目短於自見必借鏡以觀
428 31 in; at; to; from 譬目短於自見必借鏡以觀
429 31 to go; to 譬目短於自見必借鏡以觀
430 31 to rely on; to depend on 譬目短於自見必借鏡以觀
431 31 to go to; to arrive at 譬目短於自見必借鏡以觀
432 31 from 譬目短於自見必借鏡以觀
433 31 give 譬目短於自見必借鏡以觀
434 31 oppposing 譬目短於自見必借鏡以觀
435 31 and 譬目短於自見必借鏡以觀
436 31 compared to 譬目短於自見必借鏡以觀
437 31 by 譬目短於自見必借鏡以觀
438 31 and; as well as 譬目短於自見必借鏡以觀
439 31 for 譬目短於自見必借鏡以觀
440 31 Yu 譬目短於自見必借鏡以觀
441 31 a crow 譬目短於自見必借鏡以觀
442 31 whew; wow 譬目短於自見必借鏡以觀
443 31 near to; antike 譬目短於自見必借鏡以觀
444 30 already 是語已告諸臣言
445 30 Kangxi radical 49 是語已告諸臣言
446 30 from 是語已告諸臣言
447 30 to bring to an end; to stop 是語已告諸臣言
448 30 final aspectual particle 是語已告諸臣言
449 30 afterwards; thereafter 是語已告諸臣言
450 30 too; very; excessively 是語已告諸臣言
451 30 to complete 是語已告諸臣言
452 30 to demote; to dismiss 是語已告諸臣言
453 30 to recover from an illness 是語已告諸臣言
454 30 certainly 是語已告諸臣言
455 30 an interjection of surprise 是語已告諸臣言
456 30 this 是語已告諸臣言
457 30 former; pūrvaka 是語已告諸臣言
458 30 former; pūrvaka 是語已告諸臣言
459 30 shēng to be born; to give birth 四者游獵殺生都無慈心
460 30 shēng to live 四者游獵殺生都無慈心
461 30 shēng raw 四者游獵殺生都無慈心
462 30 shēng a student 四者游獵殺生都無慈心
463 30 shēng life 四者游獵殺生都無慈心
464 30 shēng to produce; to give rise 四者游獵殺生都無慈心
465 30 shēng alive 四者游獵殺生都無慈心
466 30 shēng a lifetime 四者游獵殺生都無慈心
467 30 shēng to initiate; to become 四者游獵殺生都無慈心
468 30 shēng to grow 四者游獵殺生都無慈心
469 30 shēng unfamiliar 四者游獵殺生都無慈心
470 30 shēng not experienced 四者游獵殺生都無慈心
471 30 shēng hard; stiff; strong 四者游獵殺生都無慈心
472 30 shēng very; extremely 四者游獵殺生都無慈心
473 30 shēng having academic or professional knowledge 四者游獵殺生都無慈心
474 30 shēng a male role in traditional theatre 四者游獵殺生都無慈心
475 30 shēng gender 四者游獵殺生都無慈心
476 30 shēng to develop; to grow 四者游獵殺生都無慈心
477 30 shēng to set up 四者游獵殺生都無慈心
478 30 shēng a prostitute 四者游獵殺生都無慈心
479 30 shēng a captive 四者游獵殺生都無慈心
480 30 shēng a gentleman 四者游獵殺生都無慈心
481 30 shēng Kangxi radical 100 四者游獵殺生都無慈心
482 30 shēng unripe 四者游獵殺生都無慈心
483 30 shēng nature 四者游獵殺生都無慈心
484 30 shēng to inherit; to succeed 四者游獵殺生都無慈心
485 30 shēng destiny 四者游獵殺生都無慈心
486 30 shēng birth 四者游獵殺生都無慈心
487 29 to cry out; to shout 呼嗟之音周聞天下
488 29 to breath out; to exhale 呼嗟之音周聞天下
489 29 to praise 呼嗟之音周聞天下
490 29 to regard as 呼嗟之音周聞天下
491 29 to call; to beckon 呼嗟之音周聞天下
492 29 to call by name; to refer to 呼嗟之音周聞天下
493 29 sigh 呼嗟之音周聞天下
494 29 hu 呼嗟之音周聞天下
495 29 Hu 呼嗟之音周聞天下
496 29 to call; āhūta 呼嗟之音周聞天下
497 29 ho 呼嗟之音周聞天下
498 29 no 四者游獵殺生都無慈心
499 29 Kangxi radical 71 四者游獵殺生都無慈心
500 29 to not have; without 四者游獵殺生都無慈心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
wáng king; best of a kind; rāja
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
抱朴子 抱樸子 66 Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
博物志 98 Records of Diverse Matters
乘黄 乘黃 99 Chenghuang; Feihuang
城阳 城陽 99 Chengyang
大鱼事经 大魚事經 100 Da Yu Shi Jing
100 Mount Tai
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
100 Deng
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
梵摩 102 Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
河伯 104 name or river God associated with Yellow river
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
九卿 106 nine ministers
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing
摩耶 109 Maya
魔怨 109 Māra
纳官 納諫 110 Remonstrance Official
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
112
  1. Peng
  2. Peng
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
人乘 114 Human Vehicle
日称 日稱 82 Ri Cheng
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
115 Sheng
圣子 聖子 115 Holy Son; Jesus Christ; God the Son
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
识处 識處 115 Limitless Consciousness
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
时婆 時婆 115 jīvaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四韦陀 四韋陀 115 Four Vedas
岁星 歲星 115 Jupiter
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
调达 調達 116 Devadatta
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
西明寺 120 Xi Ming Temple
西王母 120 Xi Wangmu; Queen Mother of the West
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
夏禹 120 Yu the Great
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
学部 學部 120 Ministry of Education
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
以太 121 Ether-
忧波毱多 憂波毱多 121 Upagupta
云阳 雲陽 121 Yunyang
杂宝藏经 雜寶藏經 122 Za Baozang Jing
镇星 鎮星 122 Saturn
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
知礼 知禮 122 Zhi Li
至大 122 Zhida reign
智人 122 Homo sapiens
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
中说 中說 122 Zhong Shuo
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 132.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
白佛 98 to address the Buddha
必当 必當 98 must
波罗树 波羅樹 98 pāṭali tree
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
瞋忿 99 rage
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
慈悲人 99 A Compassionate One
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道果 100 the fruit of the path
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
等至 100 samāpatti; meditative attainment
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
父母恩 102 kindness of parents
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
果报 果報 103 fruition; the result of karma
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
济度 濟度 106 to ferry across
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净衣 淨衣 106 pure clothing
偈言 106 a verse; a gatha
伎乐 伎樂 106 music
卷第四 106 scroll 4
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪受 107 fit to receive [the teachings]
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦痛 107 the sensation of pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
利物 108 to benefit sentient beings
利根 108 natural powers of intelligence
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
龙神 龍神 108 dragon spirit
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
妙智慧 109 wondrous wisdom and knowledge
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
名曰 109 to be named; to be called
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
念言 110 words from memory
尼干 尼乾 110 nirgrantha
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘舍阇鬼 毘舍闍鬼 112 piśāca; pisaca
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
如梦 如夢 114 like in a dream
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三匝 115 to circumambulate three times
色想 115 form-perceptions
僧祇 115 asamkhyeya
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生天 115 highest rebirth
生相 115 attribute of arising
身命 115 body and life
十善道 115 ten wholesome kinds of karma
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
实语 實語 115 true words
受法 115 to receive the Dharma
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四果 115 four fruits
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
贪着 貪著 116 attachment to desire
体大 體大 116 great in substance
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
我身 119 I; myself
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无身 無身 119 no-body
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
無想 119 no notion
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
邪正 120 heterodox and orthodox
行乞 120 to beg; to ask for alms
姓字 120 surname and given name
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘法 緣法 121 causes and conditions
阅叉 閱叉 121 yaksa
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
诤论 諍論 122 to debate
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
资生 資生 122 the necessities of life
作佛 122 to become a Buddha