Glossary and Vocabulary for Commentary on Samkhya Karika (Jin Qi Shi Lun) 金七十論, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 112 | 者 | zhě | ca | 我慢我所執者 |
| 2 | 108 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 一十一根生 |
| 3 | 108 | 根 | gēn | radical | 一十一根生 |
| 4 | 108 | 根 | gēn | a plant root | 一十一根生 |
| 5 | 108 | 根 | gēn | base; foot | 一十一根生 |
| 6 | 108 | 根 | gēn | offspring | 一十一根生 |
| 7 | 108 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 一十一根生 |
| 8 | 108 | 根 | gēn | according to | 一十一根生 |
| 9 | 108 | 根 | gēn | gen | 一十一根生 |
| 10 | 108 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 一十一根生 |
| 11 | 108 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 一十一根生 |
| 12 | 108 | 根 | gēn | mūla; a root | 一十一根生 |
| 13 | 96 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說大已竟 |
| 14 | 96 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說大已竟 |
| 15 | 96 | 說 | shuì | to persuade | 說大已竟 |
| 16 | 96 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說大已竟 |
| 17 | 96 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說大已竟 |
| 18 | 96 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說大已竟 |
| 19 | 96 | 說 | shuō | allocution | 說大已竟 |
| 20 | 96 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說大已竟 |
| 21 | 96 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說大已竟 |
| 22 | 96 | 說 | shuō | speach; vāda | 說大已竟 |
| 23 | 96 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說大已竟 |
| 24 | 96 | 說 | shuō | to instruct | 說大已竟 |
| 25 | 96 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從此生二種 |
| 26 | 96 | 生 | shēng | to live | 從此生二種 |
| 27 | 96 | 生 | shēng | raw | 從此生二種 |
| 28 | 96 | 生 | shēng | a student | 從此生二種 |
| 29 | 96 | 生 | shēng | life | 從此生二種 |
| 30 | 96 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從此生二種 |
| 31 | 96 | 生 | shēng | alive | 從此生二種 |
| 32 | 96 | 生 | shēng | a lifetime | 從此生二種 |
| 33 | 96 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從此生二種 |
| 34 | 96 | 生 | shēng | to grow | 從此生二種 |
| 35 | 96 | 生 | shēng | unfamiliar | 從此生二種 |
| 36 | 96 | 生 | shēng | not experienced | 從此生二種 |
| 37 | 96 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從此生二種 |
| 38 | 96 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從此生二種 |
| 39 | 96 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從此生二種 |
| 40 | 96 | 生 | shēng | gender | 從此生二種 |
| 41 | 96 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從此生二種 |
| 42 | 96 | 生 | shēng | to set up | 從此生二種 |
| 43 | 96 | 生 | shēng | a prostitute | 從此生二種 |
| 44 | 96 | 生 | shēng | a captive | 從此生二種 |
| 45 | 96 | 生 | shēng | a gentleman | 從此生二種 |
| 46 | 96 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從此生二種 |
| 47 | 96 | 生 | shēng | unripe | 從此生二種 |
| 48 | 96 | 生 | shēng | nature | 從此生二種 |
| 49 | 96 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從此生二種 |
| 50 | 96 | 生 | shēng | destiny | 從此生二種 |
| 51 | 96 | 生 | shēng | birth | 從此生二種 |
| 52 | 96 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從此生二種 |
| 53 | 94 | 能 | néng | can; able | 能伏通憂癡 |
| 54 | 94 | 能 | néng | ability; capacity | 能伏通憂癡 |
| 55 | 94 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能伏通憂癡 |
| 56 | 94 | 能 | néng | energy | 能伏通憂癡 |
| 57 | 94 | 能 | néng | function; use | 能伏通憂癡 |
| 58 | 94 | 能 | néng | talent | 能伏通憂癡 |
| 59 | 94 | 能 | néng | expert at | 能伏通憂癡 |
| 60 | 94 | 能 | néng | to be in harmony | 能伏通憂癡 |
| 61 | 94 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能伏通憂癡 |
| 62 | 94 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能伏通憂癡 |
| 63 | 94 | 能 | néng | to be able; śak | 能伏通憂癡 |
| 64 | 94 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能伏通憂癡 |
| 65 | 91 | 為 | wéi | to act as; to serve | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 66 | 91 | 為 | wéi | to change into; to become | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 67 | 91 | 為 | wéi | to be; is | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 68 | 91 | 為 | wéi | to do | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 69 | 91 | 為 | wèi | to support; to help | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 70 | 91 | 為 | wéi | to govern | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 71 | 91 | 為 | wèi | to be; bhū | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 72 | 80 | 因 | yīn | cause; reason | 為有別因作 |
| 73 | 80 | 因 | yīn | to accord with | 為有別因作 |
| 74 | 80 | 因 | yīn | to follow | 為有別因作 |
| 75 | 80 | 因 | yīn | to rely on | 為有別因作 |
| 76 | 80 | 因 | yīn | via; through | 為有別因作 |
| 77 | 80 | 因 | yīn | to continue | 為有別因作 |
| 78 | 80 | 因 | yīn | to receive | 為有別因作 |
| 79 | 80 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 為有別因作 |
| 80 | 80 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 為有別因作 |
| 81 | 80 | 因 | yīn | to be like | 為有別因作 |
| 82 | 80 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 為有別因作 |
| 83 | 80 | 因 | yīn | cause; hetu | 為有別因作 |
| 84 | 78 | 塵 | chén | dust; dirt | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 85 | 78 | 塵 | chén | a trace; a track | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 86 | 78 | 塵 | chén | ashes; cinders | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 87 | 78 | 塵 | chén | a war; a battle | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 88 | 78 | 塵 | chén | this world | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 89 | 78 | 塵 | chén | Chen | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 90 | 78 | 塵 | chén | to pollute | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 91 | 78 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 92 | 78 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 93 | 69 | 我 | wǒ | self | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 94 | 69 | 我 | wǒ | [my] dear | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 95 | 69 | 我 | wǒ | Wo | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 96 | 69 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 97 | 69 | 我 | wǒ | ga | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 98 | 68 | 作 | zuò | to do | 能作故 |
| 99 | 68 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 能作故 |
| 100 | 68 | 作 | zuò | to start | 能作故 |
| 101 | 68 | 作 | zuò | a writing; a work | 能作故 |
| 102 | 68 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 能作故 |
| 103 | 68 | 作 | zuō | to create; to make | 能作故 |
| 104 | 68 | 作 | zuō | a workshop | 能作故 |
| 105 | 68 | 作 | zuō | to write; to compose | 能作故 |
| 106 | 68 | 作 | zuò | to rise | 能作故 |
| 107 | 68 | 作 | zuò | to be aroused | 能作故 |
| 108 | 68 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 能作故 |
| 109 | 68 | 作 | zuò | to regard as | 能作故 |
| 110 | 68 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 能作故 |
| 111 | 67 | 身 | shēn | human body; torso | 遍滿於身 |
| 112 | 67 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 遍滿於身 |
| 113 | 67 | 身 | shēn | self | 遍滿於身 |
| 114 | 67 | 身 | shēn | life | 遍滿於身 |
| 115 | 67 | 身 | shēn | an object | 遍滿於身 |
| 116 | 67 | 身 | shēn | a lifetime | 遍滿於身 |
| 117 | 67 | 身 | shēn | moral character | 遍滿於身 |
| 118 | 67 | 身 | shēn | status; identity; position | 遍滿於身 |
| 119 | 67 | 身 | shēn | pregnancy | 遍滿於身 |
| 120 | 67 | 身 | juān | India | 遍滿於身 |
| 121 | 67 | 身 | shēn | body; kāya | 遍滿於身 |
| 122 | 58 | 三 | sān | three | 我慢有三種 |
| 123 | 58 | 三 | sān | third | 我慢有三種 |
| 124 | 58 | 三 | sān | more than two | 我慢有三種 |
| 125 | 58 | 三 | sān | very few | 我慢有三種 |
| 126 | 58 | 三 | sān | San | 我慢有三種 |
| 127 | 58 | 三 | sān | three; tri | 我慢有三種 |
| 128 | 58 | 三 | sān | sa | 我慢有三種 |
| 129 | 58 | 三 | sān | three kinds; trividha | 我慢有三種 |
| 130 | 54 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 131 | 54 | 取 | qǔ | to obtain | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 132 | 54 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 133 | 54 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 134 | 54 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 135 | 54 | 取 | qǔ | to seek | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 136 | 54 | 取 | qǔ | to take a bride | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 137 | 54 | 取 | qǔ | Qu | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 138 | 54 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 139 | 54 | 種 | zhǒng | kind; type | 我慢有三種 |
| 140 | 54 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 我慢有三種 |
| 141 | 54 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 我慢有三種 |
| 142 | 54 | 種 | zhǒng | seed; strain | 我慢有三種 |
| 143 | 54 | 種 | zhǒng | offspring | 我慢有三種 |
| 144 | 54 | 種 | zhǒng | breed | 我慢有三種 |
| 145 | 54 | 種 | zhǒng | race | 我慢有三種 |
| 146 | 54 | 種 | zhǒng | species | 我慢有三種 |
| 147 | 54 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 我慢有三種 |
| 148 | 54 | 種 | zhǒng | grit; guts | 我慢有三種 |
| 149 | 54 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 我慢有三種 |
| 150 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 上已說其名 |
| 151 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 上已說其名 |
| 152 | 53 | 名 | míng | rank; position | 上已說其名 |
| 153 | 53 | 名 | míng | an excuse | 上已說其名 |
| 154 | 53 | 名 | míng | life | 上已說其名 |
| 155 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 上已說其名 |
| 156 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 上已說其名 |
| 157 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 上已說其名 |
| 158 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 上已說其名 |
| 159 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 上已說其名 |
| 160 | 53 | 名 | míng | moral | 上已說其名 |
| 161 | 53 | 名 | míng | name; naman | 上已說其名 |
| 162 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 上已說其名 |
| 163 | 49 | 等 | děng | et cetera; and so on | 亦生五唯等 |
| 164 | 49 | 等 | děng | to wait | 亦生五唯等 |
| 165 | 49 | 等 | děng | to be equal | 亦生五唯等 |
| 166 | 49 | 等 | děng | degree; level | 亦生五唯等 |
| 167 | 49 | 等 | děng | to compare | 亦生五唯等 |
| 168 | 49 | 等 | děng | same; equal; sama | 亦生五唯等 |
| 169 | 47 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 是十三作具是無知 |
| 170 | 47 | 具 | jù | to possess; to have | 是十三作具是無知 |
| 171 | 47 | 具 | jù | to prepare | 是十三作具是無知 |
| 172 | 47 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 是十三作具是無知 |
| 173 | 47 | 具 | jù | Ju | 是十三作具是無知 |
| 174 | 47 | 具 | jù | talent; ability | 是十三作具是無知 |
| 175 | 47 | 具 | jù | a feast; food | 是十三作具是無知 |
| 176 | 47 | 具 | jù | to arrange; to provide | 是十三作具是無知 |
| 177 | 47 | 具 | jù | furnishings | 是十三作具是無知 |
| 178 | 47 | 具 | jù | to understand | 是十三作具是無知 |
| 179 | 47 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 是十三作具是無知 |
| 180 | 46 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是我所執名為我慢 |
| 181 | 45 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 三起先依根 |
| 182 | 45 | 依 | yī | to comply with; to follow | 三起先依根 |
| 183 | 45 | 依 | yī | to help | 三起先依根 |
| 184 | 45 | 依 | yī | flourishing | 三起先依根 |
| 185 | 45 | 依 | yī | lovable | 三起先依根 |
| 186 | 45 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 三起先依根 |
| 187 | 45 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 三起先依根 |
| 188 | 45 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 三起先依根 |
| 189 | 43 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 云何得 |
| 190 | 43 | 得 | děi | to want to; to need to | 云何得 |
| 191 | 43 | 得 | děi | must; ought to | 云何得 |
| 192 | 43 | 得 | dé | de | 云何得 |
| 193 | 43 | 得 | de | infix potential marker | 云何得 |
| 194 | 43 | 得 | dé | to result in | 云何得 |
| 195 | 43 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 云何得 |
| 196 | 43 | 得 | dé | to be satisfied | 云何得 |
| 197 | 43 | 得 | dé | to be finished | 云何得 |
| 198 | 43 | 得 | děi | satisfying | 云何得 |
| 199 | 43 | 得 | dé | to contract | 云何得 |
| 200 | 43 | 得 | dé | to hear | 云何得 |
| 201 | 43 | 得 | dé | to have; there is | 云何得 |
| 202 | 43 | 得 | dé | marks time passed | 云何得 |
| 203 | 43 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 云何得 |
| 204 | 43 | 外 | wài | outside | 外曰 |
| 205 | 43 | 外 | wài | external; outer | 外曰 |
| 206 | 43 | 外 | wài | foreign countries | 外曰 |
| 207 | 43 | 外 | wài | exterior; outer surface | 外曰 |
| 208 | 43 | 外 | wài | a remote place | 外曰 |
| 209 | 43 | 外 | wài | husband | 外曰 |
| 210 | 43 | 外 | wài | other | 外曰 |
| 211 | 43 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 外曰 |
| 212 | 43 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 外曰 |
| 213 | 43 | 外 | wài | role of an old man | 外曰 |
| 214 | 43 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 外曰 |
| 215 | 43 | 外 | wài | to betray; to forsake | 外曰 |
| 216 | 43 | 外 | wài | outside; exterior | 外曰 |
| 217 | 40 | 事 | shì | matter; thing; item | 闇癡我慢無有事 |
| 218 | 40 | 事 | shì | to serve | 闇癡我慢無有事 |
| 219 | 40 | 事 | shì | a government post | 闇癡我慢無有事 |
| 220 | 40 | 事 | shì | duty; post; work | 闇癡我慢無有事 |
| 221 | 40 | 事 | shì | occupation | 闇癡我慢無有事 |
| 222 | 40 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 闇癡我慢無有事 |
| 223 | 40 | 事 | shì | an accident | 闇癡我慢無有事 |
| 224 | 40 | 事 | shì | to attend | 闇癡我慢無有事 |
| 225 | 40 | 事 | shì | an allusion | 闇癡我慢無有事 |
| 226 | 40 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 闇癡我慢無有事 |
| 227 | 40 | 事 | shì | to engage in | 闇癡我慢無有事 |
| 228 | 40 | 事 | shì | to enslave | 闇癡我慢無有事 |
| 229 | 40 | 事 | shì | to pursue | 闇癡我慢無有事 |
| 230 | 40 | 事 | shì | to administer | 闇癡我慢無有事 |
| 231 | 40 | 事 | shì | to appoint | 闇癡我慢無有事 |
| 232 | 40 | 事 | shì | thing; phenomena | 闇癡我慢無有事 |
| 233 | 40 | 事 | shì | actions; karma | 闇癡我慢無有事 |
| 234 | 40 | 我慢 | wǒmàn | conceit; atmamana; ahamkara | 我慢我所執 |
| 235 | 40 | 我慢 | wǒmàn | visualization as a deity; ahamkara | 我慢我所執 |
| 236 | 40 | 細 | xì | thin; slender | 自性我細異 |
| 237 | 40 | 細 | xì | tiny; miniature | 自性我細異 |
| 238 | 40 | 細 | xì | trifling | 自性我細異 |
| 239 | 40 | 細 | xì | tender; delicate | 自性我細異 |
| 240 | 40 | 細 | xì | wild ginger | 自性我細異 |
| 241 | 40 | 細 | xì | detailed; precise | 自性我細異 |
| 242 | 40 | 細 | xì | soft [sound] | 自性我細異 |
| 243 | 40 | 細 | xì | refined; elegant | 自性我細異 |
| 244 | 40 | 細 | xì | young | 自性我細異 |
| 245 | 40 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 自性我細異 |
| 246 | 39 | 覺 | jué | to awake | 若覺中喜增長 |
| 247 | 39 | 覺 | jiào | sleep | 若覺中喜增長 |
| 248 | 39 | 覺 | jué | to realize | 若覺中喜增長 |
| 249 | 39 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 若覺中喜增長 |
| 250 | 39 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 若覺中喜增長 |
| 251 | 39 | 覺 | jué | perception; feeling | 若覺中喜增長 |
| 252 | 39 | 覺 | jué | a person with foresight | 若覺中喜增長 |
| 253 | 39 | 覺 | jué | Awaken | 若覺中喜增長 |
| 254 | 39 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 若覺中喜增長 |
| 255 | 38 | 八 | bā | eight | 八塵到根方乃得知 |
| 256 | 38 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八塵到根方乃得知 |
| 257 | 38 | 八 | bā | eighth | 八塵到根方乃得知 |
| 258 | 38 | 八 | bā | all around; all sides | 八塵到根方乃得知 |
| 259 | 38 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八塵到根方乃得知 |
| 260 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以偈答曰 |
| 261 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 以偈答曰 |
| 262 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 以偈答曰 |
| 263 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 以偈答曰 |
| 264 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 以偈答曰 |
| 265 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 以偈答曰 |
| 266 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以偈答曰 |
| 267 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 以偈答曰 |
| 268 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 以偈答曰 |
| 269 | 36 | 以 | yǐ | use; yogena | 以偈答曰 |
| 270 | 36 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 是故十一根差別各異 |
| 271 | 36 | 差別 | chābié | discrimination | 是故十一根差別各異 |
| 272 | 36 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 是故十一根差別各異 |
| 273 | 36 | 差別 | chābié | distinction | 是故十一根差別各異 |
| 274 | 34 | 及 | jí | to reach | 五唯及五大 |
| 275 | 34 | 及 | jí | to attain | 五唯及五大 |
| 276 | 34 | 及 | jí | to understand | 五唯及五大 |
| 277 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 五唯及五大 |
| 278 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 五唯及五大 |
| 279 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 五唯及五大 |
| 280 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 五唯及五大 |
| 281 | 34 | 與 | yǔ | to give | 與空大同類 |
| 282 | 34 | 與 | yǔ | to accompany | 與空大同類 |
| 283 | 34 | 與 | yù | to particate in | 與空大同類 |
| 284 | 34 | 與 | yù | of the same kind | 與空大同類 |
| 285 | 34 | 與 | yù | to help | 與空大同類 |
| 286 | 34 | 與 | yǔ | for | 與空大同類 |
| 287 | 34 | 十一 | shíyī | eleven | 一十一根生 |
| 288 | 34 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 一十一根生 |
| 289 | 34 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 一十一根生 |
| 290 | 34 | 中 | zhōng | middle | 金七十論卷中 |
| 291 | 34 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 金七十論卷中 |
| 292 | 34 | 中 | zhōng | China | 金七十論卷中 |
| 293 | 34 | 中 | zhòng | to hit the mark | 金七十論卷中 |
| 294 | 34 | 中 | zhōng | midday | 金七十論卷中 |
| 295 | 34 | 中 | zhōng | inside | 金七十論卷中 |
| 296 | 34 | 中 | zhōng | during | 金七十論卷中 |
| 297 | 34 | 中 | zhōng | Zhong | 金七十論卷中 |
| 298 | 34 | 中 | zhōng | intermediary | 金七十論卷中 |
| 299 | 34 | 中 | zhōng | half | 金七十論卷中 |
| 300 | 34 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 金七十論卷中 |
| 301 | 34 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 金七十論卷中 |
| 302 | 34 | 中 | zhòng | to obtain | 金七十論卷中 |
| 303 | 34 | 中 | zhòng | to pass an exam | 金七十論卷中 |
| 304 | 34 | 中 | zhōng | middle | 金七十論卷中 |
| 305 | 33 | 亦 | yì | Yi | 亦生五唯等 |
| 306 | 32 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 說大已竟 |
| 307 | 32 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 說大已竟 |
| 308 | 32 | 已 | yǐ | to complete | 說大已竟 |
| 309 | 32 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 說大已竟 |
| 310 | 32 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 說大已竟 |
| 311 | 32 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 說大已竟 |
| 312 | 30 | 曰 | yuē | to speak; to say | 外曰 |
| 313 | 30 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 外曰 |
| 314 | 30 | 曰 | yuē | to be called | 外曰 |
| 315 | 30 | 曰 | yuē | said; ukta | 外曰 |
| 316 | 29 | 見 | jiàn | to see | 無知見有多能故 |
| 317 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無知見有多能故 |
| 318 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無知見有多能故 |
| 319 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 無知見有多能故 |
| 320 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 無知見有多能故 |
| 321 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 無知見有多能故 |
| 322 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 無知見有多能故 |
| 323 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 無知見有多能故 |
| 324 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 無知見有多能故 |
| 325 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 無知見有多能故 |
| 326 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 無知見有多能故 |
| 327 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 無知見有多能故 |
| 328 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 無知見有多能故 |
| 329 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 舌手足人根 |
| 330 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 舌手足人根 |
| 331 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 舌手足人根 |
| 332 | 29 | 人 | rén | everybody | 舌手足人根 |
| 333 | 29 | 人 | rén | adult | 舌手足人根 |
| 334 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 舌手足人根 |
| 335 | 29 | 人 | rén | an upright person | 舌手足人根 |
| 336 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya | 舌手足人根 |
| 337 | 29 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 自性大我慢無有知故不應有此能 |
| 338 | 29 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 自性大我慢無有知故不應有此能 |
| 339 | 29 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 自性大我慢無有知故不應有此能 |
| 340 | 29 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 慢相云何 |
| 341 | 29 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 慢相云何 |
| 342 | 29 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 慢相云何 |
| 343 | 29 | 相 | xiàng | to aid; to help | 慢相云何 |
| 344 | 29 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 慢相云何 |
| 345 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 慢相云何 |
| 346 | 29 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 慢相云何 |
| 347 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 慢相云何 |
| 348 | 29 | 相 | xiāng | form substance | 慢相云何 |
| 349 | 29 | 相 | xiāng | to express | 慢相云何 |
| 350 | 29 | 相 | xiàng | to choose | 慢相云何 |
| 351 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 慢相云何 |
| 352 | 29 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 慢相云何 |
| 353 | 29 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 慢相云何 |
| 354 | 29 | 相 | xiāng | to compare | 慢相云何 |
| 355 | 29 | 相 | xiàng | to divine | 慢相云何 |
| 356 | 29 | 相 | xiàng | to administer | 慢相云何 |
| 357 | 29 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 慢相云何 |
| 358 | 29 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 慢相云何 |
| 359 | 29 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 慢相云何 |
| 360 | 29 | 相 | xiāng | coralwood | 慢相云何 |
| 361 | 29 | 相 | xiàng | ministry | 慢相云何 |
| 362 | 29 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 慢相云何 |
| 363 | 29 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 慢相云何 |
| 364 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 慢相云何 |
| 365 | 29 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 慢相云何 |
| 366 | 29 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 慢相云何 |
| 367 | 28 | 大 | dà | big; huge; large | 說大已竟 |
| 368 | 28 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 說大已竟 |
| 369 | 28 | 大 | dà | great; major; important | 說大已竟 |
| 370 | 28 | 大 | dà | size | 說大已竟 |
| 371 | 28 | 大 | dà | old | 說大已竟 |
| 372 | 28 | 大 | dà | oldest; earliest | 說大已竟 |
| 373 | 28 | 大 | dà | adult | 說大已竟 |
| 374 | 28 | 大 | dài | an important person | 說大已竟 |
| 375 | 28 | 大 | dà | senior | 說大已竟 |
| 376 | 28 | 大 | dà | an element | 說大已竟 |
| 377 | 28 | 大 | dà | great; mahā | 說大已竟 |
| 378 | 28 | 四 | sì | four | 一時四俱起 |
| 379 | 28 | 四 | sì | note a musical scale | 一時四俱起 |
| 380 | 28 | 四 | sì | fourth | 一時四俱起 |
| 381 | 28 | 四 | sì | Si | 一時四俱起 |
| 382 | 28 | 四 | sì | four; catur | 一時四俱起 |
| 383 | 28 | 十 | shí | ten | 已說薩埵種生十 |
| 384 | 28 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 已說薩埵種生十 |
| 385 | 28 | 十 | shí | tenth | 已說薩埵種生十 |
| 386 | 28 | 十 | shí | complete; perfect | 已說薩埵種生十 |
| 387 | 28 | 十 | shí | ten; daśa | 已說薩埵種生十 |
| 388 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 薩埵種無事故轉變 |
| 389 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 薩埵種無事故轉變 |
| 390 | 28 | 無 | mó | mo | 薩埵種無事故轉變 |
| 391 | 28 | 無 | wú | to not have | 薩埵種無事故轉變 |
| 392 | 28 | 無 | wú | Wu | 薩埵種無事故轉變 |
| 393 | 28 | 無 | mó | mo | 薩埵種無事故轉變 |
| 394 | 27 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 自在所作 |
| 395 | 27 | 自在 | zìzài | Carefree | 自在所作 |
| 396 | 27 | 自在 | zìzài | perfect ease | 自在所作 |
| 397 | 27 | 自在 | zìzài | Isvara | 自在所作 |
| 398 | 27 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 自在所作 |
| 399 | 27 | 十三 | shísān | thirteen | 十三不共境 |
| 400 | 27 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 十三不共境 |
| 401 | 26 | 異 | yì | different; other | 三德轉異故 |
| 402 | 26 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 三德轉異故 |
| 403 | 26 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 三德轉異故 |
| 404 | 26 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 三德轉異故 |
| 405 | 26 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 三德轉異故 |
| 406 | 26 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 三德轉異故 |
| 407 | 26 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 三德轉異故 |
| 408 | 25 | 闇 | àn | to shut a door | 大初生闇唯 |
| 409 | 25 | 闇 | àn | dark; dismal | 大初生闇唯 |
| 410 | 25 | 闇 | àn | to withdraw | 大初生闇唯 |
| 411 | 25 | 闇 | àn | eclipse | 大初生闇唯 |
| 412 | 25 | 闇 | àn | night | 大初生闇唯 |
| 413 | 25 | 闇 | àn | to deceive | 大初生闇唯 |
| 414 | 25 | 闇 | àn | to bury; to submerge | 大初生闇唯 |
| 415 | 25 | 闇 | àn | to not understand | 大初生闇唯 |
| 416 | 25 | 闇 | àn | ignorant; confused | 大初生闇唯 |
| 417 | 25 | 闇 | àn | an ignorant person | 大初生闇唯 |
| 418 | 25 | 闇 | ān | a room for watching over a coffin | 大初生闇唯 |
| 419 | 25 | 闇 | ān | to be familiar with | 大初生闇唯 |
| 420 | 25 | 闇 | àn | am | 大初生闇唯 |
| 421 | 25 | 闇 | àn | dark; tamas | 大初生闇唯 |
| 422 | 25 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 為離他恒見 |
| 423 | 25 | 離 | lí | a mythical bird | 為離他恒見 |
| 424 | 25 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 為離他恒見 |
| 425 | 25 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 為離他恒見 |
| 426 | 25 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 為離他恒見 |
| 427 | 25 | 離 | lí | a mountain ash | 為離他恒見 |
| 428 | 25 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 為離他恒見 |
| 429 | 25 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 為離他恒見 |
| 430 | 25 | 離 | lí | to cut off | 為離他恒見 |
| 431 | 25 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 為離他恒見 |
| 432 | 25 | 離 | lí | to be distant from | 為離他恒見 |
| 433 | 25 | 離 | lí | two | 為離他恒見 |
| 434 | 25 | 離 | lí | to array; to align | 為離他恒見 |
| 435 | 25 | 離 | lí | to pass through; to experience | 為離他恒見 |
| 436 | 25 | 離 | lí | transcendence | 為離他恒見 |
| 437 | 25 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 為離他恒見 |
| 438 | 25 | 答曰 | dá yuē | to reply | 以偈答曰 |
| 439 | 25 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 能伏通憂癡 |
| 440 | 25 | 癡 | chī | delusion; moha | 能伏通憂癡 |
| 441 | 25 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 能伏通憂癡 |
| 442 | 24 | 一 | yī | one | 一十一根生 |
| 443 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一十一根生 |
| 444 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 一十一根生 |
| 445 | 24 | 一 | yī | first | 一十一根生 |
| 446 | 24 | 一 | yī | the same | 一十一根生 |
| 447 | 24 | 一 | yī | sole; single | 一十一根生 |
| 448 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 一十一根生 |
| 449 | 24 | 一 | yī | Yi | 一十一根生 |
| 450 | 24 | 一 | yī | other | 一十一根生 |
| 451 | 24 | 一 | yī | to unify | 一十一根生 |
| 452 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一十一根生 |
| 453 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一十一根生 |
| 454 | 24 | 一 | yī | one; eka | 一十一根生 |
| 455 | 24 | 偈 | jì | a verse | 以偈答曰 |
| 456 | 24 | 偈 | jié | martial | 以偈答曰 |
| 457 | 24 | 偈 | jié | brave | 以偈答曰 |
| 458 | 24 | 偈 | jié | swift; hasty | 以偈答曰 |
| 459 | 24 | 偈 | jié | forceful | 以偈答曰 |
| 460 | 24 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 以偈答曰 |
| 461 | 24 | 五唯 | wǔ wěi | five rudimentary elements | 二五唯五大 |
| 462 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 十根所作事 |
| 463 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 十根所作事 |
| 464 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 十根所作事 |
| 465 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 十根所作事 |
| 466 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 十根所作事 |
| 467 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 十根所作事 |
| 468 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 十根所作事 |
| 469 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 諸根事各異心根有別不 |
| 470 | 22 | 慢 | màn | slow | 慢相云何 |
| 471 | 22 | 慢 | màn | indifferent; idle | 慢相云何 |
| 472 | 22 | 慢 | màn | to neglect | 慢相云何 |
| 473 | 22 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 慢相云何 |
| 474 | 22 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 慢相云何 |
| 475 | 22 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 慢相云何 |
| 476 | 22 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 慢相云何 |
| 477 | 21 | 謂 | wèi | to call | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 478 | 21 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 479 | 21 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 480 | 21 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 481 | 21 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 482 | 21 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 483 | 21 | 謂 | wèi | to think | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 484 | 21 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 485 | 21 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 486 | 21 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 487 | 21 | 謂 | wèi | Wei | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 488 | 20 | 內 | nèi | inside; interior | 內作具有三 |
| 489 | 20 | 內 | nèi | private | 內作具有三 |
| 490 | 20 | 內 | nèi | family; domestic | 內作具有三 |
| 491 | 20 | 內 | nèi | wife; consort | 內作具有三 |
| 492 | 20 | 內 | nèi | an imperial palace | 內作具有三 |
| 493 | 20 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內作具有三 |
| 494 | 20 | 內 | nèi | female | 內作具有三 |
| 495 | 20 | 內 | nèi | to approach | 內作具有三 |
| 496 | 20 | 內 | nèi | indoors | 內作具有三 |
| 497 | 20 | 內 | nèi | inner heart | 內作具有三 |
| 498 | 20 | 內 | nèi | a room | 內作具有三 |
| 499 | 20 | 內 | nèi | Nei | 內作具有三 |
| 500 | 20 | 內 | nà | to receive | 內作具有三 |
Frequencies of all Words
Top 1058
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 134 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此我慢是喜種 |
| 2 | 134 | 是 | shì | is exactly | 此我慢是喜種 |
| 3 | 134 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此我慢是喜種 |
| 4 | 134 | 是 | shì | this; that; those | 此我慢是喜種 |
| 5 | 134 | 是 | shì | really; certainly | 此我慢是喜種 |
| 6 | 134 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此我慢是喜種 |
| 7 | 134 | 是 | shì | true | 此我慢是喜種 |
| 8 | 134 | 是 | shì | is; has; exists | 此我慢是喜種 |
| 9 | 134 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此我慢是喜種 |
| 10 | 134 | 是 | shì | a matter; an affair | 此我慢是喜種 |
| 11 | 134 | 是 | shì | Shi | 此我慢是喜種 |
| 12 | 134 | 是 | shì | is; bhū | 此我慢是喜種 |
| 13 | 134 | 是 | shì | this; idam | 此我慢是喜種 |
| 14 | 116 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 此以樂喜多故 |
| 15 | 116 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 此以樂喜多故 |
| 16 | 116 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 此以樂喜多故 |
| 17 | 116 | 故 | gù | to die | 此以樂喜多故 |
| 18 | 116 | 故 | gù | so; therefore; hence | 此以樂喜多故 |
| 19 | 116 | 故 | gù | original | 此以樂喜多故 |
| 20 | 116 | 故 | gù | accident; happening; instance | 此以樂喜多故 |
| 21 | 116 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 此以樂喜多故 |
| 22 | 116 | 故 | gù | something in the past | 此以樂喜多故 |
| 23 | 116 | 故 | gù | deceased; dead | 此以樂喜多故 |
| 24 | 116 | 故 | gù | still; yet | 此以樂喜多故 |
| 25 | 116 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 此以樂喜多故 |
| 26 | 112 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 我慢我所執者 |
| 27 | 112 | 者 | zhě | that | 我慢我所執者 |
| 28 | 112 | 者 | zhě | nominalizing function word | 我慢我所執者 |
| 29 | 112 | 者 | zhě | used to mark a definition | 我慢我所執者 |
| 30 | 112 | 者 | zhě | used to mark a pause | 我慢我所執者 |
| 31 | 112 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 我慢我所執者 |
| 32 | 112 | 者 | zhuó | according to | 我慢我所執者 |
| 33 | 112 | 者 | zhě | ca | 我慢我所執者 |
| 34 | 108 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 一十一根生 |
| 35 | 108 | 根 | gēn | radical | 一十一根生 |
| 36 | 108 | 根 | gēn | a piece | 一十一根生 |
| 37 | 108 | 根 | gēn | a plant root | 一十一根生 |
| 38 | 108 | 根 | gēn | base; foot | 一十一根生 |
| 39 | 108 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 一十一根生 |
| 40 | 108 | 根 | gēn | offspring | 一十一根生 |
| 41 | 108 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 一十一根生 |
| 42 | 108 | 根 | gēn | according to | 一十一根生 |
| 43 | 108 | 根 | gēn | gen | 一十一根生 |
| 44 | 108 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 一十一根生 |
| 45 | 108 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 一十一根生 |
| 46 | 108 | 根 | gēn | mūla; a root | 一十一根生 |
| 47 | 96 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說大已竟 |
| 48 | 96 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說大已竟 |
| 49 | 96 | 說 | shuì | to persuade | 說大已竟 |
| 50 | 96 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說大已竟 |
| 51 | 96 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說大已竟 |
| 52 | 96 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說大已竟 |
| 53 | 96 | 說 | shuō | allocution | 說大已竟 |
| 54 | 96 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說大已竟 |
| 55 | 96 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說大已竟 |
| 56 | 96 | 說 | shuō | speach; vāda | 說大已竟 |
| 57 | 96 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說大已竟 |
| 58 | 96 | 說 | shuō | to instruct | 說大已竟 |
| 59 | 96 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從此生二種 |
| 60 | 96 | 生 | shēng | to live | 從此生二種 |
| 61 | 96 | 生 | shēng | raw | 從此生二種 |
| 62 | 96 | 生 | shēng | a student | 從此生二種 |
| 63 | 96 | 生 | shēng | life | 從此生二種 |
| 64 | 96 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從此生二種 |
| 65 | 96 | 生 | shēng | alive | 從此生二種 |
| 66 | 96 | 生 | shēng | a lifetime | 從此生二種 |
| 67 | 96 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從此生二種 |
| 68 | 96 | 生 | shēng | to grow | 從此生二種 |
| 69 | 96 | 生 | shēng | unfamiliar | 從此生二種 |
| 70 | 96 | 生 | shēng | not experienced | 從此生二種 |
| 71 | 96 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從此生二種 |
| 72 | 96 | 生 | shēng | very; extremely | 從此生二種 |
| 73 | 96 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從此生二種 |
| 74 | 96 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從此生二種 |
| 75 | 96 | 生 | shēng | gender | 從此生二種 |
| 76 | 96 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從此生二種 |
| 77 | 96 | 生 | shēng | to set up | 從此生二種 |
| 78 | 96 | 生 | shēng | a prostitute | 從此生二種 |
| 79 | 96 | 生 | shēng | a captive | 從此生二種 |
| 80 | 96 | 生 | shēng | a gentleman | 從此生二種 |
| 81 | 96 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從此生二種 |
| 82 | 96 | 生 | shēng | unripe | 從此生二種 |
| 83 | 96 | 生 | shēng | nature | 從此生二種 |
| 84 | 96 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從此生二種 |
| 85 | 96 | 生 | shēng | destiny | 從此生二種 |
| 86 | 96 | 生 | shēng | birth | 從此生二種 |
| 87 | 96 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從此生二種 |
| 88 | 94 | 能 | néng | can; able | 能伏通憂癡 |
| 89 | 94 | 能 | néng | ability; capacity | 能伏通憂癡 |
| 90 | 94 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能伏通憂癡 |
| 91 | 94 | 能 | néng | energy | 能伏通憂癡 |
| 92 | 94 | 能 | néng | function; use | 能伏通憂癡 |
| 93 | 94 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能伏通憂癡 |
| 94 | 94 | 能 | néng | talent | 能伏通憂癡 |
| 95 | 94 | 能 | néng | expert at | 能伏通憂癡 |
| 96 | 94 | 能 | néng | to be in harmony | 能伏通憂癡 |
| 97 | 94 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能伏通憂癡 |
| 98 | 94 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能伏通憂癡 |
| 99 | 94 | 能 | néng | as long as; only | 能伏通憂癡 |
| 100 | 94 | 能 | néng | even if | 能伏通憂癡 |
| 101 | 94 | 能 | néng | but | 能伏通憂癡 |
| 102 | 94 | 能 | néng | in this way | 能伏通憂癡 |
| 103 | 94 | 能 | néng | to be able; śak | 能伏通憂癡 |
| 104 | 94 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能伏通憂癡 |
| 105 | 91 | 為 | wèi | for; to | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 106 | 91 | 為 | wèi | because of | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 107 | 91 | 為 | wéi | to act as; to serve | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 108 | 91 | 為 | wéi | to change into; to become | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 109 | 91 | 為 | wéi | to be; is | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 110 | 91 | 為 | wéi | to do | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 111 | 91 | 為 | wèi | for | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 112 | 91 | 為 | wèi | because of; for; to | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 113 | 91 | 為 | wèi | to | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 114 | 91 | 為 | wéi | in a passive construction | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 115 | 91 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 116 | 91 | 為 | wéi | forming an adverb | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 117 | 91 | 為 | wéi | to add emphasis | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 118 | 91 | 為 | wèi | to support; to help | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 119 | 91 | 為 | wéi | to govern | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 120 | 91 | 為 | wèi | to be; bhū | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 121 | 83 | 此 | cǐ | this; these | 此我慢是喜種 |
| 122 | 83 | 此 | cǐ | in this way | 此我慢是喜種 |
| 123 | 83 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此我慢是喜種 |
| 124 | 83 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此我慢是喜種 |
| 125 | 83 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此我慢是喜種 |
| 126 | 82 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 我慢有何相 |
| 127 | 82 | 有 | yǒu | to have; to possess | 我慢有何相 |
| 128 | 82 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 我慢有何相 |
| 129 | 82 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 我慢有何相 |
| 130 | 82 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 我慢有何相 |
| 131 | 82 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 我慢有何相 |
| 132 | 82 | 有 | yǒu | used to compare two things | 我慢有何相 |
| 133 | 82 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 我慢有何相 |
| 134 | 82 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 我慢有何相 |
| 135 | 82 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 我慢有何相 |
| 136 | 82 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 我慢有何相 |
| 137 | 82 | 有 | yǒu | abundant | 我慢有何相 |
| 138 | 82 | 有 | yǒu | purposeful | 我慢有何相 |
| 139 | 82 | 有 | yǒu | You | 我慢有何相 |
| 140 | 82 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 我慢有何相 |
| 141 | 82 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 我慢有何相 |
| 142 | 80 | 因 | yīn | because | 為有別因作 |
| 143 | 80 | 因 | yīn | cause; reason | 為有別因作 |
| 144 | 80 | 因 | yīn | to accord with | 為有別因作 |
| 145 | 80 | 因 | yīn | to follow | 為有別因作 |
| 146 | 80 | 因 | yīn | to rely on | 為有別因作 |
| 147 | 80 | 因 | yīn | via; through | 為有別因作 |
| 148 | 80 | 因 | yīn | to continue | 為有別因作 |
| 149 | 80 | 因 | yīn | to receive | 為有別因作 |
| 150 | 80 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 為有別因作 |
| 151 | 80 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 為有別因作 |
| 152 | 80 | 因 | yīn | to be like | 為有別因作 |
| 153 | 80 | 因 | yīn | from; because of | 為有別因作 |
| 154 | 80 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 為有別因作 |
| 155 | 80 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 為有別因作 |
| 156 | 80 | 因 | yīn | Cause | 為有別因作 |
| 157 | 80 | 因 | yīn | cause; hetu | 為有別因作 |
| 158 | 78 | 塵 | chén | dust; dirt | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 159 | 78 | 塵 | chén | a trace; a track | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 160 | 78 | 塵 | chén | ashes; cinders | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 161 | 78 | 塵 | chén | a war; a battle | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 162 | 78 | 塵 | chén | this world | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 163 | 78 | 塵 | chén | Chen | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 164 | 78 | 塵 | chén | to pollute | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 165 | 78 | 塵 | chén | long term; permanent | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 166 | 78 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 167 | 78 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 輕光清淨故能執於自塵故 |
| 168 | 69 | 我 | wǒ | I; me; my | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 169 | 69 | 我 | wǒ | self | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 170 | 69 | 我 | wǒ | we; our | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 171 | 69 | 我 | wǒ | [my] dear | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 172 | 69 | 我 | wǒ | Wo | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 173 | 69 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 174 | 69 | 我 | wǒ | ga | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 175 | 69 | 我 | wǒ | I; aham | 謂我聲我觸我色我味我香我福德可愛 |
| 176 | 68 | 作 | zuò | to do | 能作故 |
| 177 | 68 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 能作故 |
| 178 | 68 | 作 | zuò | to start | 能作故 |
| 179 | 68 | 作 | zuò | a writing; a work | 能作故 |
| 180 | 68 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 能作故 |
| 181 | 68 | 作 | zuō | to create; to make | 能作故 |
| 182 | 68 | 作 | zuō | a workshop | 能作故 |
| 183 | 68 | 作 | zuō | to write; to compose | 能作故 |
| 184 | 68 | 作 | zuò | to rise | 能作故 |
| 185 | 68 | 作 | zuò | to be aroused | 能作故 |
| 186 | 68 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 能作故 |
| 187 | 68 | 作 | zuò | to regard as | 能作故 |
| 188 | 68 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 能作故 |
| 189 | 67 | 身 | shēn | human body; torso | 遍滿於身 |
| 190 | 67 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 遍滿於身 |
| 191 | 67 | 身 | shēn | measure word for clothes | 遍滿於身 |
| 192 | 67 | 身 | shēn | self | 遍滿於身 |
| 193 | 67 | 身 | shēn | life | 遍滿於身 |
| 194 | 67 | 身 | shēn | an object | 遍滿於身 |
| 195 | 67 | 身 | shēn | a lifetime | 遍滿於身 |
| 196 | 67 | 身 | shēn | personally | 遍滿於身 |
| 197 | 67 | 身 | shēn | moral character | 遍滿於身 |
| 198 | 67 | 身 | shēn | status; identity; position | 遍滿於身 |
| 199 | 67 | 身 | shēn | pregnancy | 遍滿於身 |
| 200 | 67 | 身 | juān | India | 遍滿於身 |
| 201 | 67 | 身 | shēn | body; kāya | 遍滿於身 |
| 202 | 58 | 三 | sān | three | 我慢有三種 |
| 203 | 58 | 三 | sān | third | 我慢有三種 |
| 204 | 58 | 三 | sān | more than two | 我慢有三種 |
| 205 | 58 | 三 | sān | very few | 我慢有三種 |
| 206 | 58 | 三 | sān | repeatedly | 我慢有三種 |
| 207 | 58 | 三 | sān | San | 我慢有三種 |
| 208 | 58 | 三 | sān | three; tri | 我慢有三種 |
| 209 | 58 | 三 | sān | sa | 我慢有三種 |
| 210 | 58 | 三 | sān | three kinds; trividha | 我慢有三種 |
| 211 | 54 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 212 | 54 | 取 | qǔ | to obtain | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 213 | 54 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 214 | 54 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 215 | 54 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 216 | 54 | 取 | qǔ | to seek | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 217 | 54 | 取 | qǔ | to take a bride | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 218 | 54 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 219 | 54 | 取 | qǔ | Qu | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 220 | 54 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取炎熾我慢為伴侶 |
| 221 | 54 | 種 | zhǒng | kind; type | 我慢有三種 |
| 222 | 54 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 我慢有三種 |
| 223 | 54 | 種 | zhǒng | kind; type | 我慢有三種 |
| 224 | 54 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 我慢有三種 |
| 225 | 54 | 種 | zhǒng | seed; strain | 我慢有三種 |
| 226 | 54 | 種 | zhǒng | offspring | 我慢有三種 |
| 227 | 54 | 種 | zhǒng | breed | 我慢有三種 |
| 228 | 54 | 種 | zhǒng | race | 我慢有三種 |
| 229 | 54 | 種 | zhǒng | species | 我慢有三種 |
| 230 | 54 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 我慢有三種 |
| 231 | 54 | 種 | zhǒng | grit; guts | 我慢有三種 |
| 232 | 54 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 我慢有三種 |
| 233 | 53 | 名 | míng | measure word for people | 上已說其名 |
| 234 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 上已說其名 |
| 235 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 上已說其名 |
| 236 | 53 | 名 | míng | rank; position | 上已說其名 |
| 237 | 53 | 名 | míng | an excuse | 上已說其名 |
| 238 | 53 | 名 | míng | life | 上已說其名 |
| 239 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 上已說其名 |
| 240 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 上已說其名 |
| 241 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 上已說其名 |
| 242 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 上已說其名 |
| 243 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 上已說其名 |
| 244 | 53 | 名 | míng | moral | 上已說其名 |
| 245 | 53 | 名 | míng | name; naman | 上已說其名 |
| 246 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 上已說其名 |
| 247 | 49 | 等 | děng | et cetera; and so on | 亦生五唯等 |
| 248 | 49 | 等 | děng | to wait | 亦生五唯等 |
| 249 | 49 | 等 | děng | degree; kind | 亦生五唯等 |
| 250 | 49 | 等 | děng | plural | 亦生五唯等 |
| 251 | 49 | 等 | děng | to be equal | 亦生五唯等 |
| 252 | 49 | 等 | děng | degree; level | 亦生五唯等 |
| 253 | 49 | 等 | děng | to compare | 亦生五唯等 |
| 254 | 49 | 等 | děng | same; equal; sama | 亦生五唯等 |
| 255 | 47 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 是十三作具是無知 |
| 256 | 47 | 具 | jù | to possess; to have | 是十三作具是無知 |
| 257 | 47 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 是十三作具是無知 |
| 258 | 47 | 具 | jù | to prepare | 是十三作具是無知 |
| 259 | 47 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 是十三作具是無知 |
| 260 | 47 | 具 | jù | Ju | 是十三作具是無知 |
| 261 | 47 | 具 | jù | talent; ability | 是十三作具是無知 |
| 262 | 47 | 具 | jù | a feast; food | 是十三作具是無知 |
| 263 | 47 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 是十三作具是無知 |
| 264 | 47 | 具 | jù | to arrange; to provide | 是十三作具是無知 |
| 265 | 47 | 具 | jù | furnishings | 是十三作具是無知 |
| 266 | 47 | 具 | jù | pleased; contentedly | 是十三作具是無知 |
| 267 | 47 | 具 | jù | to understand | 是十三作具是無知 |
| 268 | 47 | 具 | jù | together; saha | 是十三作具是無知 |
| 269 | 47 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 是十三作具是無知 |
| 270 | 46 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是我所執名為我慢 |
| 271 | 46 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是我所執名為我慢 |
| 272 | 46 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是我所執名為我慢 |
| 273 | 46 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是我所執名為我慢 |
| 274 | 45 | 依 | yī | according to | 三起先依根 |
| 275 | 45 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 三起先依根 |
| 276 | 45 | 依 | yī | to comply with; to follow | 三起先依根 |
| 277 | 45 | 依 | yī | to help | 三起先依根 |
| 278 | 45 | 依 | yī | flourishing | 三起先依根 |
| 279 | 45 | 依 | yī | lovable | 三起先依根 |
| 280 | 45 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 三起先依根 |
| 281 | 45 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 三起先依根 |
| 282 | 45 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 三起先依根 |
| 283 | 43 | 得 | de | potential marker | 云何得 |
| 284 | 43 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 云何得 |
| 285 | 43 | 得 | děi | must; ought to | 云何得 |
| 286 | 43 | 得 | děi | to want to; to need to | 云何得 |
| 287 | 43 | 得 | děi | must; ought to | 云何得 |
| 288 | 43 | 得 | dé | de | 云何得 |
| 289 | 43 | 得 | de | infix potential marker | 云何得 |
| 290 | 43 | 得 | dé | to result in | 云何得 |
| 291 | 43 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 云何得 |
| 292 | 43 | 得 | dé | to be satisfied | 云何得 |
| 293 | 43 | 得 | dé | to be finished | 云何得 |
| 294 | 43 | 得 | de | result of degree | 云何得 |
| 295 | 43 | 得 | de | marks completion of an action | 云何得 |
| 296 | 43 | 得 | děi | satisfying | 云何得 |
| 297 | 43 | 得 | dé | to contract | 云何得 |
| 298 | 43 | 得 | dé | marks permission or possibility | 云何得 |
| 299 | 43 | 得 | dé | expressing frustration | 云何得 |
| 300 | 43 | 得 | dé | to hear | 云何得 |
| 301 | 43 | 得 | dé | to have; there is | 云何得 |
| 302 | 43 | 得 | dé | marks time passed | 云何得 |
| 303 | 43 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 云何得 |
| 304 | 43 | 外 | wài | outside | 外曰 |
| 305 | 43 | 外 | wài | out; outer | 外曰 |
| 306 | 43 | 外 | wài | external; outer | 外曰 |
| 307 | 43 | 外 | wài | foreign countries | 外曰 |
| 308 | 43 | 外 | wài | exterior; outer surface | 外曰 |
| 309 | 43 | 外 | wài | a remote place | 外曰 |
| 310 | 43 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 外曰 |
| 311 | 43 | 外 | wài | husband | 外曰 |
| 312 | 43 | 外 | wài | other | 外曰 |
| 313 | 43 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 外曰 |
| 314 | 43 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 外曰 |
| 315 | 43 | 外 | wài | role of an old man | 外曰 |
| 316 | 43 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 外曰 |
| 317 | 43 | 外 | wài | to betray; to forsake | 外曰 |
| 318 | 43 | 外 | wài | outside; exterior | 外曰 |
| 319 | 41 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如有人 |
| 320 | 41 | 如 | rú | if | 如有人 |
| 321 | 41 | 如 | rú | in accordance with | 如有人 |
| 322 | 41 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如有人 |
| 323 | 41 | 如 | rú | this | 如有人 |
| 324 | 41 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如有人 |
| 325 | 41 | 如 | rú | to go to | 如有人 |
| 326 | 41 | 如 | rú | to meet | 如有人 |
| 327 | 41 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如有人 |
| 328 | 41 | 如 | rú | at least as good as | 如有人 |
| 329 | 41 | 如 | rú | and | 如有人 |
| 330 | 41 | 如 | rú | or | 如有人 |
| 331 | 41 | 如 | rú | but | 如有人 |
| 332 | 41 | 如 | rú | then | 如有人 |
| 333 | 41 | 如 | rú | naturally | 如有人 |
| 334 | 41 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如有人 |
| 335 | 41 | 如 | rú | you | 如有人 |
| 336 | 41 | 如 | rú | the second lunar month | 如有人 |
| 337 | 41 | 如 | rú | in; at | 如有人 |
| 338 | 41 | 如 | rú | Ru | 如有人 |
| 339 | 41 | 如 | rú | Thus | 如有人 |
| 340 | 41 | 如 | rú | thus; tathā | 如有人 |
| 341 | 41 | 如 | rú | like; iva | 如有人 |
| 342 | 41 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如有人 |
| 343 | 40 | 事 | shì | matter; thing; item | 闇癡我慢無有事 |
| 344 | 40 | 事 | shì | to serve | 闇癡我慢無有事 |
| 345 | 40 | 事 | shì | a government post | 闇癡我慢無有事 |
| 346 | 40 | 事 | shì | duty; post; work | 闇癡我慢無有事 |
| 347 | 40 | 事 | shì | occupation | 闇癡我慢無有事 |
| 348 | 40 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 闇癡我慢無有事 |
| 349 | 40 | 事 | shì | an accident | 闇癡我慢無有事 |
| 350 | 40 | 事 | shì | to attend | 闇癡我慢無有事 |
| 351 | 40 | 事 | shì | an allusion | 闇癡我慢無有事 |
| 352 | 40 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 闇癡我慢無有事 |
| 353 | 40 | 事 | shì | to engage in | 闇癡我慢無有事 |
| 354 | 40 | 事 | shì | to enslave | 闇癡我慢無有事 |
| 355 | 40 | 事 | shì | to pursue | 闇癡我慢無有事 |
| 356 | 40 | 事 | shì | to administer | 闇癡我慢無有事 |
| 357 | 40 | 事 | shì | to appoint | 闇癡我慢無有事 |
| 358 | 40 | 事 | shì | a piece | 闇癡我慢無有事 |
| 359 | 40 | 事 | shì | thing; phenomena | 闇癡我慢無有事 |
| 360 | 40 | 事 | shì | actions; karma | 闇癡我慢無有事 |
| 361 | 40 | 我慢 | wǒmàn | conceit; atmamana; ahamkara | 我慢我所執 |
| 362 | 40 | 我慢 | wǒmàn | visualization as a deity; ahamkara | 我慢我所執 |
| 363 | 40 | 細 | xì | thin; slender | 自性我細異 |
| 364 | 40 | 細 | xì | tiny; miniature | 自性我細異 |
| 365 | 40 | 細 | xì | trifling | 自性我細異 |
| 366 | 40 | 細 | xì | tender; delicate | 自性我細異 |
| 367 | 40 | 細 | xì | carefully; attentively; cautiously | 自性我細異 |
| 368 | 40 | 細 | xì | wild ginger | 自性我細異 |
| 369 | 40 | 細 | xì | detailed; precise | 自性我細異 |
| 370 | 40 | 細 | xì | particularly; nicely | 自性我細異 |
| 371 | 40 | 細 | xì | soft [sound] | 自性我細異 |
| 372 | 40 | 細 | xì | refined; elegant | 自性我細異 |
| 373 | 40 | 細 | xì | young | 自性我細異 |
| 374 | 40 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 自性我細異 |
| 375 | 39 | 覺 | jué | to awake | 若覺中喜增長 |
| 376 | 39 | 覺 | jiào | sleep | 若覺中喜增長 |
| 377 | 39 | 覺 | jué | to realize | 若覺中喜增長 |
| 378 | 39 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 若覺中喜增長 |
| 379 | 39 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 若覺中喜增長 |
| 380 | 39 | 覺 | jué | perception; feeling | 若覺中喜增長 |
| 381 | 39 | 覺 | jué | a person with foresight | 若覺中喜增長 |
| 382 | 39 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 若覺中喜增長 |
| 383 | 39 | 覺 | jué | Awaken | 若覺中喜增長 |
| 384 | 39 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 若覺中喜增長 |
| 385 | 39 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若覺中喜增長 |
| 386 | 39 | 若 | ruò | seemingly | 若覺中喜增長 |
| 387 | 39 | 若 | ruò | if | 若覺中喜增長 |
| 388 | 39 | 若 | ruò | you | 若覺中喜增長 |
| 389 | 39 | 若 | ruò | this; that | 若覺中喜增長 |
| 390 | 39 | 若 | ruò | and; or | 若覺中喜增長 |
| 391 | 39 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若覺中喜增長 |
| 392 | 39 | 若 | rě | pomegranite | 若覺中喜增長 |
| 393 | 39 | 若 | ruò | to choose | 若覺中喜增長 |
| 394 | 39 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若覺中喜增長 |
| 395 | 39 | 若 | ruò | thus | 若覺中喜增長 |
| 396 | 39 | 若 | ruò | pollia | 若覺中喜增長 |
| 397 | 39 | 若 | ruò | Ruo | 若覺中喜增長 |
| 398 | 39 | 若 | ruò | only then | 若覺中喜增長 |
| 399 | 39 | 若 | rě | ja | 若覺中喜增長 |
| 400 | 39 | 若 | rě | jñā | 若覺中喜增長 |
| 401 | 39 | 若 | ruò | if; yadi | 若覺中喜增長 |
| 402 | 38 | 八 | bā | eight | 八塵到根方乃得知 |
| 403 | 38 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八塵到根方乃得知 |
| 404 | 38 | 八 | bā | eighth | 八塵到根方乃得知 |
| 405 | 38 | 八 | bā | all around; all sides | 八塵到根方乃得知 |
| 406 | 38 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八塵到根方乃得知 |
| 407 | 36 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以偈答曰 |
| 408 | 36 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以偈答曰 |
| 409 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以偈答曰 |
| 410 | 36 | 以 | yǐ | according to | 以偈答曰 |
| 411 | 36 | 以 | yǐ | because of | 以偈答曰 |
| 412 | 36 | 以 | yǐ | on a certain date | 以偈答曰 |
| 413 | 36 | 以 | yǐ | and; as well as | 以偈答曰 |
| 414 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 以偈答曰 |
| 415 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 以偈答曰 |
| 416 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 以偈答曰 |
| 417 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 以偈答曰 |
| 418 | 36 | 以 | yǐ | further; moreover | 以偈答曰 |
| 419 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 以偈答曰 |
| 420 | 36 | 以 | yǐ | very | 以偈答曰 |
| 421 | 36 | 以 | yǐ | already | 以偈答曰 |
| 422 | 36 | 以 | yǐ | increasingly | 以偈答曰 |
| 423 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以偈答曰 |
| 424 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 以偈答曰 |
| 425 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 以偈答曰 |
| 426 | 36 | 以 | yǐ | use; yogena | 以偈答曰 |
| 427 | 36 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 是故十一根差別各異 |
| 428 | 36 | 差別 | chābié | discrimination | 是故十一根差別各異 |
| 429 | 36 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 是故十一根差別各異 |
| 430 | 36 | 差別 | chābié | distinction | 是故十一根差別各異 |
| 431 | 34 | 及 | jí | to reach | 五唯及五大 |
| 432 | 34 | 及 | jí | and | 五唯及五大 |
| 433 | 34 | 及 | jí | coming to; when | 五唯及五大 |
| 434 | 34 | 及 | jí | to attain | 五唯及五大 |
| 435 | 34 | 及 | jí | to understand | 五唯及五大 |
| 436 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 五唯及五大 |
| 437 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 五唯及五大 |
| 438 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 五唯及五大 |
| 439 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 五唯及五大 |
| 440 | 34 | 與 | yǔ | and | 與空大同類 |
| 441 | 34 | 與 | yǔ | to give | 與空大同類 |
| 442 | 34 | 與 | yǔ | together with | 與空大同類 |
| 443 | 34 | 與 | yú | interrogative particle | 與空大同類 |
| 444 | 34 | 與 | yǔ | to accompany | 與空大同類 |
| 445 | 34 | 與 | yù | to particate in | 與空大同類 |
| 446 | 34 | 與 | yù | of the same kind | 與空大同類 |
| 447 | 34 | 與 | yù | to help | 與空大同類 |
| 448 | 34 | 與 | yǔ | for | 與空大同類 |
| 449 | 34 | 與 | yǔ | and; ca | 與空大同類 |
| 450 | 34 | 十一 | shíyī | eleven | 一十一根生 |
| 451 | 34 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 一十一根生 |
| 452 | 34 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 一十一根生 |
| 453 | 34 | 中 | zhōng | middle | 金七十論卷中 |
| 454 | 34 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 金七十論卷中 |
| 455 | 34 | 中 | zhōng | China | 金七十論卷中 |
| 456 | 34 | 中 | zhòng | to hit the mark | 金七十論卷中 |
| 457 | 34 | 中 | zhōng | in; amongst | 金七十論卷中 |
| 458 | 34 | 中 | zhōng | midday | 金七十論卷中 |
| 459 | 34 | 中 | zhōng | inside | 金七十論卷中 |
| 460 | 34 | 中 | zhōng | during | 金七十論卷中 |
| 461 | 34 | 中 | zhōng | Zhong | 金七十論卷中 |
| 462 | 34 | 中 | zhōng | intermediary | 金七十論卷中 |
| 463 | 34 | 中 | zhōng | half | 金七十論卷中 |
| 464 | 34 | 中 | zhōng | just right; suitably | 金七十論卷中 |
| 465 | 34 | 中 | zhōng | while | 金七十論卷中 |
| 466 | 34 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 金七十論卷中 |
| 467 | 34 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 金七十論卷中 |
| 468 | 34 | 中 | zhòng | to obtain | 金七十論卷中 |
| 469 | 34 | 中 | zhòng | to pass an exam | 金七十論卷中 |
| 470 | 34 | 中 | zhōng | middle | 金七十論卷中 |
| 471 | 33 | 亦 | yì | also; too | 亦生五唯等 |
| 472 | 33 | 亦 | yì | but | 亦生五唯等 |
| 473 | 33 | 亦 | yì | this; he; she | 亦生五唯等 |
| 474 | 33 | 亦 | yì | although; even though | 亦生五唯等 |
| 475 | 33 | 亦 | yì | already | 亦生五唯等 |
| 476 | 33 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦生五唯等 |
| 477 | 33 | 亦 | yì | Yi | 亦生五唯等 |
| 478 | 32 | 已 | yǐ | already | 說大已竟 |
| 479 | 32 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 說大已竟 |
| 480 | 32 | 已 | yǐ | from | 說大已竟 |
| 481 | 32 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 說大已竟 |
| 482 | 32 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 說大已竟 |
| 483 | 32 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 說大已竟 |
| 484 | 32 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 說大已竟 |
| 485 | 32 | 已 | yǐ | to complete | 說大已竟 |
| 486 | 32 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 說大已竟 |
| 487 | 32 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 說大已竟 |
| 488 | 32 | 已 | yǐ | certainly | 說大已竟 |
| 489 | 32 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 說大已竟 |
| 490 | 32 | 已 | yǐ | this | 說大已竟 |
| 491 | 32 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 說大已竟 |
| 492 | 32 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 說大已竟 |
| 493 | 30 | 曰 | yuē | to speak; to say | 外曰 |
| 494 | 30 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 外曰 |
| 495 | 30 | 曰 | yuē | to be called | 外曰 |
| 496 | 30 | 曰 | yuē | particle without meaning | 外曰 |
| 497 | 30 | 曰 | yuē | said; ukta | 外曰 |
| 498 | 29 | 見 | jiàn | to see | 無知見有多能故 |
| 499 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無知見有多能故 |
| 500 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無知見有多能故 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 者 | zhě | ca | |
| 根 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 生 |
|
|
|
| 能 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八分 | 98 |
|
|
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 顶生王 | 頂生王 | 100 | King Mūrdhaga |
| 犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵天 | 102 |
|
|
| 浮陀 | 102 | Buddha | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 慧能 | 104 | Huineng | |
| 迦毗罗仙人 | 迦毘羅仙人 | 106 | Kapila |
| 金七十论 | 金七十論 | 106 | Commentary on Samkhya Karika |
| 鸠摩罗 | 鳩摩羅 | 106 | Kumara |
| 觉生 | 覺生 | 106 |
|
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 皮陀 | 112 | Veda | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
| 僧佉 | 115 | Samkhya | |
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 阎摩罗 | 閻摩羅 | 121 | Yama |
| 阎王 | 閻王 | 121 | Yama |
| 夜摩 | 121 | Yama | |
| 远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
| 鼻根 | 98 | organ of smell | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 出胎 | 99 | for a Buddha to be reborn | |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 二法 | 195 |
|
|
| 二根 | 195 | two roots | |
| 二身 | 195 | two bodies | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法智 | 102 |
|
|
| 风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
| 根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
| 观空 | 觀空 | 103 |
|
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 火大 | 104 | fire; element of fire | |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空大 | 107 | the space element | |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 轮转生死 | 輪轉生死 | 108 | passing through the cycle of life and death |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 三变 | 三變 | 115 | three transformations |
| 三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三德 | 115 |
|
|
| 三法 | 115 |
|
|
| 三根 | 115 |
|
|
| 三生 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三世间 | 三世間 | 115 | Three Continuums |
| 三相 | 115 |
|
|
| 僧佉义 | 僧佉義 | 115 | Samkhya doctrine |
| 善法 | 115 |
|
|
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 生空 | 115 | empty of a permanent ego | |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 圣传 | 聖傳 | 115 | sacred tradition; smṛti |
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 实智 | 實智 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 水大 | 115 | element of water | |
| 说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
| 四德 | 115 | the four virtues | |
| 四恶道 | 四惡道 | 115 | four evil destinies |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 我慢 | 119 |
|
|
| 我事 | 119 | myself | |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 无阂 | 無閡 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五唯 | 119 | five rudimentary elements | |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五作根 | 五作根 | 119 | five organs of action |
| 五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 五知根 | 119 | the five organs of perception | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 薰习 | 薰習 | 120 |
|
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一境 | 121 |
|
|
| 依止处 | 依止處 | 121 | basis; standing; resolution; blessing |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
| 有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 优陀那 | 優陀那 | 121 | udāna; inspired thought |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
| 自性 | 122 |
|
|
| 作根 | 122 | an organ of action; karmendriya |