Glossary and Vocabulary for Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 24

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 190 shēn human body; torso
2 190 shēn Kangxi radical 158
3 190 shēn self
4 190 shēn life
5 190 shēn an object
6 190 shēn a lifetime
7 190 shēn moral character
8 190 shēn status; identity; position
9 190 shēn pregnancy
10 190 juān India
11 190 shēn body; kāya
12 154 zhī to know 是故知此緣起極甚深
13 154 zhī to comprehend 是故知此緣起極甚深
14 154 zhī to inform; to tell 是故知此緣起極甚深
15 154 zhī to administer 是故知此緣起極甚深
16 154 zhī to distinguish; to discern 是故知此緣起極甚深
17 154 zhī to be close friends 是故知此緣起極甚深
18 154 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知此緣起極甚深
19 154 zhī to receive; to entertain 是故知此緣起極甚深
20 154 zhī knowledge 是故知此緣起極甚深
21 154 zhī consciousness; perception 是故知此緣起極甚深
22 154 zhī a close friend 是故知此緣起極甚深
23 154 zhì wisdom 是故知此緣起極甚深
24 154 zhì Zhi 是故知此緣起極甚深
25 154 zhī Understanding 是故知此緣起極甚深
26 154 zhī know; jña 是故知此緣起極甚深
27 152 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難閑居獨處
28 152 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難閑居獨處
29 130 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘如是正解脫者
30 130 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘如是正解脫者
31 130 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘如是正解脫者
32 128 zhě ca 若有問者
33 104 jué to awake 此二法因覺
34 104 jiào sleep 此二法因覺
35 104 jué to realize 此二法因覺
36 104 jué to know; to understand; to sense; to perceive 此二法因覺
37 104 jué to enlighten; to inspire 此二法因覺
38 104 jué perception; feeling 此二法因覺
39 104 jué a person with foresight 此二法因覺
40 104 jué Awaken 此二法因覺
41 104 jué enlightenment; awakening; bodhi 此二法因覺
42 102 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我聞如是
43 101 shén divine; mysterious; magical; supernatural
44 101 shén a deity; a god; a spiritual being
45 101 shén spirit; will; attention
46 101 shén soul; spirit; divine essence
47 101 shén expression
48 101 shén a portrait
49 101 shén a person with supernatural powers
50 101 shén Shen
51 101 shén spiritual powers; ṛddhi
52 99 施設 shīshè to establish; to set up 施設有有耶
53 97 guān to look at; to watch; to observe 色觀色
54 97 guàn Taoist monastery; monastery 色觀色
55 97 guān to display; to show; to make visible 色觀色
56 97 guān Guan 色觀色
57 97 guān appearance; looks 色觀色
58 97 guān a sight; a view; a vista 色觀色
59 97 guān a concept; a viewpoint; a perspective 色觀色
60 97 guān to appreciate; to enjoy; to admire 色觀色
61 97 guàn an announcement 色觀色
62 97 guàn a high tower; a watchtower 色觀色
63 97 guān Surview 色觀色
64 97 guān Observe 色觀色
65 97 guàn insight; vipasyana; vipassana 色觀色
66 97 guān mindfulness; contemplation; smrti 色觀色
67 97 guān recollection; anusmrti 色觀色
68 97 guān viewing; avaloka 色觀色
69 96 yuán fate; predestined affinity 老死有何緣
70 96 yuán hem 老死有何緣
71 96 yuán to revolve around 老死有何緣
72 96 yuán to climb up 老死有何緣
73 96 yuán cause; origin; reason 老死有何緣
74 96 yuán along; to follow 老死有何緣
75 96 yuán to depend on 老死有何緣
76 96 yuán margin; edge; rim 老死有何緣
77 96 yuán Condition 老死有何緣
78 96 yuán conditions; pratyaya; paccaya 老死有何緣
79 92 wèi to call 謂此生也
80 92 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此生也
81 92 wèi to speak to; to address 謂此生也
82 92 wèi to treat as; to regard as 謂此生也
83 92 wèi introducing a condition situation 謂此生也
84 92 wèi to speak to; to address 謂此生也
85 92 wèi to think 謂此生也
86 92 wèi for; is to be 謂此生也
87 92 wèi to make; to cause 謂此生也
88 92 wèi principle; reason 謂此生也
89 92 wèi Wei 謂此生也
90 82 infix potential marker 不覺不達故
91 76 Kangxi radical 71 無也
92 76 to not have; without 無也
93 76 mo 無也
94 76 to not have 無也
95 76 Wu 無也
96 76 mo 無也
97 68 ér Kangxi radical 126 尊者阿難受教而聽
98 68 ér as if; to seem like 尊者阿難受教而聽
99 68 néng can; able 尊者阿難受教而聽
100 68 ér whiskers on the cheeks; sideburns 尊者阿難受教而聽
101 68 ér to arrive; up to 尊者阿難受教而聽
102 65 ya 緣於生也
103 63 Yi 明亦甚深
104 62 niàn to read aloud 及念
105 62 niàn to remember; to expect 及念
106 62 niàn to miss 及念
107 62 niàn to consider 及念
108 62 niàn to recite; to chant 及念
109 62 niàn to show affection for 及念
110 62 niàn a thought; an idea 及念
111 62 niàn twenty 及念
112 62 niàn memory 及念
113 62 niàn an instant 及念
114 62 niàn Nian 及念
115 62 niàn mindfulness; smrti 及念
116 62 niàn a thought; citta 及念
117 59 jiàn to see 見神能覺
118 59 jiàn opinion; view; understanding 見神能覺
119 59 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見神能覺
120 59 jiàn refer to; for details see 見神能覺
121 59 jiàn to listen to 見神能覺
122 59 jiàn to meet 見神能覺
123 59 jiàn to receive (a guest) 見神能覺
124 59 jiàn let me; kindly 見神能覺
125 59 jiàn Jian 見神能覺
126 59 xiàn to appear 見神能覺
127 59 xiàn to introduce 見神能覺
128 59 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見神能覺
129 59 jiàn seeing; observing; darśana 見神能覺
130 56 shēng to be born; to give birth 緣於生也
131 56 shēng to live 緣於生也
132 56 shēng raw 緣於生也
133 56 shēng a student 緣於生也
134 56 shēng life 緣於生也
135 56 shēng to produce; to give rise 緣於生也
136 56 shēng alive 緣於生也
137 56 shēng a lifetime 緣於生也
138 56 shēng to initiate; to become 緣於生也
139 56 shēng to grow 緣於生也
140 56 shēng unfamiliar 緣於生也
141 56 shēng not experienced 緣於生也
142 56 shēng hard; stiff; strong 緣於生也
143 56 shēng having academic or professional knowledge 緣於生也
144 56 shēng a male role in traditional theatre 緣於生也
145 56 shēng gender 緣於生也
146 56 shēng to develop; to grow 緣於生也
147 56 shēng to set up 緣於生也
148 56 shēng a prostitute 緣於生也
149 56 shēng a captive 緣於生也
150 56 shēng a gentleman 緣於生也
151 56 shēng Kangxi radical 100 緣於生也
152 56 shēng unripe 緣於生也
153 56 shēng nature 緣於生也
154 56 shēng to inherit; to succeed 緣於生也
155 56 shēng destiny 緣於生也
156 56 shēng birth 緣於生也
157 55 happy; glad; cheerful; joyful 緣更樂也
158 55 to take joy in; to be happy; to be cheerful 緣更樂也
159 55 Le 緣更樂也
160 55 yuè music 緣更樂也
161 55 yuè a musical instrument 緣更樂也
162 55 yuè tone [of voice]; expression 緣更樂也
163 55 yuè a musician 緣更樂也
164 55 joy; pleasure 緣更樂也
165 55 yuè the Book of Music 緣更樂也
166 55 lào Lao 緣更樂也
167 55 to laugh 緣更樂也
168 55 Joy 緣更樂也
169 55 joy; delight; sukhā 緣更樂也
170 50 ye 老死有緣耶
171 50 ya 老死有緣耶
172 48 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 起無量惡不善之法
173 48 無量 wúliàng immeasurable 起無量惡不善之法
174 48 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 起無量惡不善之法
175 48 無量 wúliàng Atula 起無量惡不善之法
176 47 color 當知所謂緣識有名色
177 47 form; matter 當知所謂緣識有名色
178 47 shǎi dice 當知所謂緣識有名色
179 47 Kangxi radical 139 當知所謂緣識有名色
180 47 countenance 當知所謂緣識有名色
181 47 scene; sight 當知所謂緣識有名色
182 47 feminine charm; female beauty 當知所謂緣識有名色
183 47 kind; type 當知所謂緣識有名色
184 47 quality 當知所謂緣識有名色
185 47 to be angry 當知所謂緣識有名色
186 47 to seek; to search for 當知所謂緣識有名色
187 47 lust; sexual desire 當知所謂緣識有名色
188 47 form; rupa 當知所謂緣識有名色
189 45 one 或復有一不見覺是神
190 45 Kangxi radical 1 或復有一不見覺是神
191 45 pure; concentrated 或復有一不見覺是神
192 45 first 或復有一不見覺是神
193 45 the same 或復有一不見覺是神
194 45 sole; single 或復有一不見覺是神
195 45 a very small amount 或復有一不見覺是神
196 45 Yi 或復有一不見覺是神
197 45 other 或復有一不見覺是神
198 45 to unify 或復有一不見覺是神
199 45 accidentally; coincidentally 或復有一不見覺是神
200 45 abruptly; suddenly 或復有一不見覺是神
201 45 one; eka 或復有一不見覺是神
202 43 nèi inside; interior 內無色想外觀色
203 43 nèi private 內無色想外觀色
204 43 nèi family; domestic 內無色想外觀色
205 43 nèi wife; consort 內無色想外觀色
206 43 nèi an imperial palace 內無色想外觀色
207 43 nèi an internal organ; heart 內無色想外觀色
208 43 nèi female 內無色想外觀色
209 43 nèi to approach 內無色想外觀色
210 43 nèi indoors 內無色想外觀色
211 43 nèi inner heart 內無色想外觀色
212 43 nèi a room 內無色想外觀色
213 43 nèi Nei 內無色想外觀色
214 43 to receive 內無色想外觀色
215 43 nèi inner; antara 內無色想外觀色
216 43 nèi self; adhyatma 內無色想外觀色
217 43 nèi esoteric; private 內無色想外觀色
218 42 bitterness; bitter flavor 二苦陰
219 42 hardship; suffering 二苦陰
220 42 to make things difficult for 二苦陰
221 42 to train; to practice 二苦陰
222 42 to suffer from a misfortune 二苦陰
223 42 bitter 二苦陰
224 42 grieved; facing hardship 二苦陰
225 42 in low spirits; depressed 二苦陰
226 42 painful 二苦陰
227 42 suffering; duḥkha; dukkha 二苦陰
228 42 shǎo few 或有一少色是神施設而施設
229 42 shǎo to decrease; to lessen; to lose 或有一少色是神施設而施設
230 42 shǎo to be inadequate; to be insufficient 或有一少色是神施設而施設
231 42 shǎo to be less than 或有一少色是神施設而施設
232 42 shǎo to despise; to scorn; to look down on 或有一少色是神施設而施設
233 42 shào young 或有一少色是神施設而施設
234 42 shào youth 或有一少色是神施設而施設
235 42 shào a youth; a young person 或有一少色是神施設而施設
236 42 shào Shao 或有一少色是神施設而施設
237 42 shǎo few 或有一少色是神施設而施設
238 41 zhēn real; true; genuine 於此緣起不知如真
239 41 zhēn sincere 於此緣起不知如真
240 41 zhēn Zhen 於此緣起不知如真
241 41 zhēn regular script 於此緣起不知如真
242 41 zhēn a portrait 於此緣起不知如真
243 41 zhēn natural state 於此緣起不知如真
244 41 zhēn perfect 於此緣起不知如真
245 41 zhēn ideal 於此緣起不知如真
246 41 zhēn an immortal 於此緣起不知如真
247 41 zhēn a true official appointment 於此緣起不知如真
248 41 zhēn True 於此緣起不知如真
249 41 zhēn true 於此緣起不知如真
250 40 fēi Kangxi radical 175 非為神滅耶
251 40 fēi wrong; bad; untruthful 非為神滅耶
252 40 fēi different 非為神滅耶
253 40 fēi to not be; to not have 非為神滅耶
254 40 fēi to violate; to be contrary to 非為神滅耶
255 40 fēi Africa 非為神滅耶
256 40 fēi to slander 非為神滅耶
257 40 fěi to avoid 非為神滅耶
258 40 fēi must 非為神滅耶
259 40 fēi an error 非為神滅耶
260 40 fēi a problem; a question 非為神滅耶
261 40 fēi evil 非為神滅耶
262 40 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 緣著有慳
263 40 zhù outstanding 緣著有慳
264 40 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 緣著有慳
265 40 zhuó to wear (clothes) 緣著有慳
266 40 zhe expresses a command 緣著有慳
267 40 zháo to attach; to grasp 緣著有慳
268 40 zhāo to add; to put 緣著有慳
269 40 zhuó a chess move 緣著有慳
270 40 zhāo a trick; a move; a method 緣著有慳
271 40 zhāo OK 緣著有慳
272 40 zháo to fall into [a trap] 緣著有慳
273 40 zháo to ignite 緣著有慳
274 40 zháo to fall asleep 緣著有慳
275 40 zhuó whereabouts; end result 緣著有慳
276 40 zhù to appear; to manifest 緣著有慳
277 40 zhù to show 緣著有慳
278 40 zhù to indicate; to be distinguished by 緣著有慳
279 40 zhù to write 緣著有慳
280 40 zhù to record 緣著有慳
281 40 zhù a document; writings 緣著有慳
282 40 zhù Zhu 緣著有慳
283 40 zháo expresses that a continuing process has a result 緣著有慳
284 40 zhuó to arrive 緣著有慳
285 40 zhuó to result in 緣著有慳
286 40 zhuó to command 緣著有慳
287 40 zhuó a strategy 緣著有慳
288 40 zhāo to happen; to occur 緣著有慳
289 40 zhù space between main doorwary and a screen 緣著有慳
290 40 zhuó somebody attached to a place; a local 緣著有慳
291 40 zhe attachment to 緣著有慳
292 34 答曰 dá yuē to reply 答曰
293 34 method; way 起無量惡不善之法
294 34 France 起無量惡不善之法
295 34 the law; rules; regulations 起無量惡不善之法
296 34 the teachings of the Buddha; Dharma 起無量惡不善之法
297 34 a standard; a norm 起無量惡不善之法
298 34 an institution 起無量惡不善之法
299 34 to emulate 起無量惡不善之法
300 34 magic; a magic trick 起無量惡不善之法
301 34 punishment 起無量惡不善之法
302 34 Fa 起無量惡不善之法
303 34 a precedent 起無量惡不善之法
304 34 a classification of some kinds of Han texts 起無量惡不善之法
305 34 relating to a ceremony or rite 起無量惡不善之法
306 34 Dharma 起無量惡不善之法
307 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 起無量惡不善之法
308 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 起無量惡不善之法
309 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 起無量惡不善之法
310 34 quality; characteristic 起無量惡不善之法
311 33 xīn heart [organ] 心不染著
312 33 xīn Kangxi radical 61 心不染著
313 33 xīn mind; consciousness 心不染著
314 33 xīn the center; the core; the middle 心不染著
315 33 xīn one of the 28 star constellations 心不染著
316 33 xīn heart 心不染著
317 33 xīn emotion 心不染著
318 33 xīn intention; consideration 心不染著
319 33 xīn disposition; temperament 心不染著
320 33 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不染著
321 33 識住 shí zhù the bases of consciousness 是謂第一識住
322 33 to leave; to depart; to go away; to part 設使離有
323 33 a mythical bird 設使離有
324 33 li; one of the eight divinatory trigrams 設使離有
325 33 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 設使離有
326 33 chī a dragon with horns not yet grown 設使離有
327 33 a mountain ash 設使離有
328 33 vanilla; a vanilla-like herb 設使離有
329 33 to be scattered; to be separated 設使離有
330 33 to cut off 設使離有
331 33 to violate; to be contrary to 設使離有
332 33 to be distant from 設使離有
333 33 two 設使離有
334 33 to array; to align 設使離有
335 33 to pass through; to experience 設使離有
336 33 transcendence 設使離有
337 33 to avoid; to abstain from; viramaṇa 設使離有
338 32 desire 緣分有染欲
339 32 to desire; to wish 緣分有染欲
340 32 to desire; to intend 緣分有染欲
341 32 lust 緣分有染欲
342 32 desire; intention; wish; kāma 緣分有染欲
343 32 to stand 當復有受立於受耶
344 32 Kangxi radical 117 當復有受立於受耶
345 32 erect; upright; vertical 當復有受立於受耶
346 32 to establish; to set up; to found 當復有受立於受耶
347 32 to conclude; to draw up 當復有受立於受耶
348 32 to ascend the throne 當復有受立於受耶
349 32 to designate; to appoint 當復有受立於受耶
350 32 to live; to exist 當復有受立於受耶
351 32 to erect; to stand something up 當復有受立於受耶
352 32 to take a stand 當復有受立於受耶
353 32 to cease; to stop 當復有受立於受耶
354 32 a two week period at the onset o feach season 當復有受立於受耶
355 32 stand 當復有受立於受耶
356 32 zhù to dwell; to live; to reside 却住一面
357 32 zhù to stop; to halt 却住一面
358 32 zhù to retain; to remain 却住一面
359 32 zhù to lodge at [temporarily] 却住一面
360 32 zhù verb complement 却住一面
361 32 zhù attaching; abiding; dwelling on 却住一面
362 31 無色 wúsè formless; no form; arupa 少無色是神施設而施設
363 28 míng bright; luminous; brilliant 明亦甚深
364 28 míng Ming 明亦甚深
365 28 míng Ming Dynasty 明亦甚深
366 28 míng obvious; explicit; clear 明亦甚深
367 28 míng intelligent; clever; perceptive 明亦甚深
368 28 míng to illuminate; to shine 明亦甚深
369 28 míng consecrated 明亦甚深
370 28 míng to understand; to comprehend 明亦甚深
371 28 míng to explain; to clarify 明亦甚深
372 28 míng Souther Ming; Later Ming 明亦甚深
373 28 míng the world; the human world; the world of the living 明亦甚深
374 28 míng eyesight; vision 明亦甚深
375 28 míng a god; a spirit 明亦甚深
376 28 míng fame; renown 明亦甚深
377 28 míng open; public 明亦甚深
378 28 míng clear 明亦甚深
379 28 míng to become proficient 明亦甚深
380 28 míng to be proficient 明亦甚深
381 28 míng virtuous 明亦甚深
382 28 míng open and honest 明亦甚深
383 28 míng clean; neat 明亦甚深
384 28 míng remarkable; outstanding; notable 明亦甚深
385 28 míng next; afterwards 明亦甚深
386 28 míng positive 明亦甚深
387 28 míng Clear 明亦甚深
388 28 míng wisdom; knowledge; vidyā 明亦甚深
389 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 尊者阿難則於晡時從宴坐起
390 28 a grade; a level 尊者阿難則於晡時從宴坐起
391 28 an example; a model 尊者阿難則於晡時從宴坐起
392 28 a weighing device 尊者阿難則於晡時從宴坐起
393 28 to grade; to rank 尊者阿難則於晡時從宴坐起
394 28 to copy; to imitate; to follow 尊者阿難則於晡時從宴坐起
395 28 to do 尊者阿難則於晡時從宴坐起
396 28 koan; kōan; gong'an 尊者阿難則於晡時從宴坐起
397 27 shòu to suffer; to be subjected to 緣於受也
398 27 shòu to transfer; to confer 緣於受也
399 27 shòu to receive; to accept 緣於受也
400 27 shòu to tolerate 緣於受也
401 27 shòu feelings; sensations 緣於受也
402 26 to fly 老死習
403 26 to practice; to exercise 老死習
404 26 to be familiar with 老死習
405 26 a habit; a custom 老死習
406 26 a trusted aide; a close acquaintance 老死習
407 26 to teach 老死習
408 26 flapping 老死習
409 26 Xi 老死習
410 26 cultivated; bhāvita 老死習
411 26 latent tendencies; predisposition 老死習
412 26 gēng to change; to ammend 緣更樂也
413 26 gēng a watch; a measure of time 緣更樂也
414 26 gēng to experience 緣更樂也
415 26 gēng to improve 緣更樂也
416 26 gēng to replace; to substitute 緣更樂也
417 26 gēng to compensate 緣更樂也
418 26 gèng to increase 緣更樂也
419 26 gēng forced military service 緣更樂也
420 26 gēng Geng 緣更樂也
421 26 jīng to experience 緣更樂也
422 26 gēng contacts 緣更樂也
423 25 self 我聞如是
424 25 [my] dear 我聞如是
425 25 Wo 我聞如是
426 25 self; atman; attan 我聞如是
427 25 ga 我聞如是
428 25 to go; to 尊者阿難則於晡時從宴坐起
429 25 to rely on; to depend on 尊者阿難則於晡時從宴坐起
430 25 Yu 尊者阿難則於晡時從宴坐起
431 25 a crow 尊者阿難則於晡時從宴坐起
432 24 to attain; to reach 不覺不達故
433 24 Da 不覺不達故
434 24 intelligent proficient 不覺不達故
435 24 to be open; to be connected 不覺不達故
436 24 to realize; to complete; to accomplish 不覺不達故
437 24 to display; to manifest 不覺不達故
438 24 to tell; to inform; to say 不覺不達故
439 24 illustrious; influential; prestigious 不覺不達故
440 24 everlasting; constant; unchanging 不覺不達故
441 24 generous; magnanimous 不覺不達故
442 24 arbitrary; freely come and go 不覺不達故
443 24 dha 不覺不達故
444 24 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 彼於爾時二覺滅
445 24 miè to submerge 彼於爾時二覺滅
446 24 miè to extinguish; to put out 彼於爾時二覺滅
447 24 miè to eliminate 彼於爾時二覺滅
448 24 miè to disappear; to fade away 彼於爾時二覺滅
449 24 miè the cessation of suffering 彼於爾時二覺滅
450 24 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 彼於爾時二覺滅
451 23 yīn cause; reason 因品第四
452 23 yīn to accord with 因品第四
453 23 yīn to follow 因品第四
454 23 yīn to rely on 因品第四
455 23 yīn via; through 因品第四
456 23 yīn to continue 因品第四
457 23 yīn to receive 因品第四
458 23 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因品第四
459 23 yīn to seize an opportunity 因品第四
460 23 yīn to be like 因品第四
461 23 yīn a standrd; a criterion 因品第四
462 23 yīn cause; hetu 因品第四
463 22 眾生 zhòngshēng all living things 念彼眾生如織機相鎖
464 22 眾生 zhòngshēng living things other than people 念彼眾生如織機相鎖
465 22 眾生 zhòngshēng sentient beings 念彼眾生如織機相鎖
466 22 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 念彼眾生如織機相鎖
467 22 shí knowledge; understanding 緣識也
468 22 shí to know; to be familiar with 緣識也
469 22 zhì to record 緣識也
470 22 shí thought; cognition 緣識也
471 22 shí to understand 緣識也
472 22 shí experience; common sense 緣識也
473 22 shí a good friend 緣識也
474 22 zhì to remember; to memorize 緣識也
475 22 zhì a label; a mark 緣識也
476 22 zhì an inscription 緣識也
477 22 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 緣識也
478 22 to go back; to return 當復有有
479 22 to resume; to restart 當復有有
480 22 to do in detail 當復有有
481 22 to restore 當復有有
482 22 to respond; to reply to 當復有有
483 22 Fu; Return 當復有有
484 22 to retaliate; to reciprocate 當復有有
485 22 to avoid forced labor or tax 當復有有
486 22 Fu 當復有有
487 22 doubled; to overlapping; folded 當復有有
488 22 a lined garment with doubled thickness 當復有有
489 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此說緣生有老死
490 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此說緣生有老死
491 21 shuì to persuade 此說緣生有老死
492 21 shuō to teach; to recite; to explain 此說緣生有老死
493 21 shuō a doctrine; a theory 此說緣生有老死
494 21 shuō to claim; to assert 此說緣生有老死
495 21 shuō allocution 此說緣生有老死
496 21 shuō to criticize; to scold 此說緣生有老死
497 21 shuō to indicate; to refer to 此說緣生有老死
498 21 shuō speach; vāda 此說緣生有老死
499 21 shuō to speak; bhāṣate 此說緣生有老死
500 21 shuō to instruct 此說緣生有老死

Frequencies of all Words

Top 1073

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 309 yǒu is; are; to exist 有十經
2 309 yǒu to have; to possess 有十經
3 309 yǒu indicates an estimate 有十經
4 309 yǒu indicates a large quantity 有十經
5 309 yǒu indicates an affirmative response 有十經
6 309 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有十經
7 309 yǒu used to compare two things 有十經
8 309 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有十經
9 309 yǒu used before the names of dynasties 有十經
10 309 yǒu a certain thing; what exists 有十經
11 309 yǒu multiple of ten and ... 有十經
12 309 yǒu abundant 有十經
13 309 yǒu purposeful 有十經
14 309 yǒu You 有十經
15 309 yǒu 1. existence; 2. becoming 有十經
16 309 yǒu becoming; bhava 有十經
17 190 shēn human body; torso
18 190 shēn Kangxi radical 158
19 190 shēn measure word for clothes
20 190 shēn self
21 190 shēn life
22 190 shēn an object
23 190 shēn a lifetime
24 190 shēn personally
25 190 shēn moral character
26 190 shēn status; identity; position
27 190 shēn pregnancy
28 190 juān India
29 190 shēn body; kāya
30 163 shì is; are; am; to be 心作是念
31 163 shì is exactly 心作是念
32 163 shì is suitable; is in contrast 心作是念
33 163 shì this; that; those 心作是念
34 163 shì really; certainly 心作是念
35 163 shì correct; yes; affirmative 心作是念
36 163 shì true 心作是念
37 163 shì is; has; exists 心作是念
38 163 shì used between repetitions of a word 心作是念
39 163 shì a matter; an affair 心作是念
40 163 shì Shi 心作是念
41 163 shì is; bhū 心作是念
42 163 shì this; idam 心作是念
43 154 zhī to know 是故知此緣起極甚深
44 154 zhī to comprehend 是故知此緣起極甚深
45 154 zhī to inform; to tell 是故知此緣起極甚深
46 154 zhī to administer 是故知此緣起極甚深
47 154 zhī to distinguish; to discern 是故知此緣起極甚深
48 154 zhī to be close friends 是故知此緣起極甚深
49 154 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知此緣起極甚深
50 154 zhī to receive; to entertain 是故知此緣起極甚深
51 154 zhī knowledge 是故知此緣起極甚深
52 154 zhī consciousness; perception 是故知此緣起極甚深
53 154 zhī a close friend 是故知此緣起極甚深
54 154 zhì wisdom 是故知此緣起極甚深
55 154 zhì Zhi 是故知此緣起極甚深
56 154 zhī Understanding 是故知此緣起極甚深
57 154 zhī know; jña 是故知此緣起極甚深
58 152 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難閑居獨處
59 152 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難閑居獨處
60 134 such as; for example; for instance 於此緣起不知如真
61 134 if 於此緣起不知如真
62 134 in accordance with 於此緣起不知如真
63 134 to be appropriate; should; with regard to 於此緣起不知如真
64 134 this 於此緣起不知如真
65 134 it is so; it is thus; can be compared with 於此緣起不知如真
66 134 to go to 於此緣起不知如真
67 134 to meet 於此緣起不知如真
68 134 to appear; to seem; to be like 於此緣起不知如真
69 134 at least as good as 於此緣起不知如真
70 134 and 於此緣起不知如真
71 134 or 於此緣起不知如真
72 134 but 於此緣起不知如真
73 134 then 於此緣起不知如真
74 134 naturally 於此緣起不知如真
75 134 expresses a question or doubt 於此緣起不知如真
76 134 you 於此緣起不知如真
77 134 the second lunar month 於此緣起不知如真
78 134 in; at 於此緣起不知如真
79 134 Ru 於此緣起不知如真
80 134 Thus 於此緣起不知如真
81 134 thus; tathā 於此緣起不知如真
82 134 like; iva 於此緣起不知如真
83 134 suchness; tathatā 於此緣起不知如真
84 130 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘如是正解脫者
85 130 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘如是正解脫者
86 130 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘如是正解脫者
87 128 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有問者
88 128 zhě that 若有問者
89 128 zhě nominalizing function word 若有問者
90 128 zhě used to mark a definition 若有問者
91 128 zhě used to mark a pause 若有問者
92 128 zhě topic marker; that; it 若有問者
93 128 zhuó according to 若有問者
94 128 zhě ca 若有問者
95 104 jué to awake 此二法因覺
96 104 jiào sleep 此二法因覺
97 104 jué to realize 此二法因覺
98 104 jué to know; to understand; to sense; to perceive 此二法因覺
99 104 jué to enlighten; to inspire 此二法因覺
100 104 jué perception; feeling 此二法因覺
101 104 jué a person with foresight 此二法因覺
102 104 jiào a sleep; a nap 此二法因覺
103 104 jué Awaken 此二法因覺
104 104 jué enlightenment; awakening; bodhi 此二法因覺
105 102 如是 rúshì thus; so 我聞如是
106 102 如是 rúshì thus, so 我聞如是
107 102 如是 rúshì thus; evam 我聞如是
108 102 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我聞如是
109 101 shén divine; mysterious; magical; supernatural
110 101 shén a deity; a god; a spiritual being
111 101 shén spirit; will; attention
112 101 shén soul; spirit; divine essence
113 101 shén expression
114 101 shén a portrait
115 101 shén a person with supernatural powers
116 101 shén Shen
117 101 shén spiritual powers; ṛddhi
118 99 ruò to seem; to be like; as 若有問者
119 99 ruò seemingly 若有問者
120 99 ruò if 若有問者
121 99 ruò you 若有問者
122 99 ruò this; that 若有問者
123 99 ruò and; or 若有問者
124 99 ruò as for; pertaining to 若有問者
125 99 pomegranite 若有問者
126 99 ruò to choose 若有問者
127 99 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有問者
128 99 ruò thus 若有問者
129 99 ruò pollia 若有問者
130 99 ruò Ruo 若有問者
131 99 ruò only then 若有問者
132 99 ja 若有問者
133 99 jñā 若有問者
134 99 ruò if; yadi 若有問者
135 99 施設 shīshè to establish; to set up 施設有有耶
136 97 guān to look at; to watch; to observe 色觀色
137 97 guàn Taoist monastery; monastery 色觀色
138 97 guān to display; to show; to make visible 色觀色
139 97 guān Guan 色觀色
140 97 guān appearance; looks 色觀色
141 97 guān a sight; a view; a vista 色觀色
142 97 guān a concept; a viewpoint; a perspective 色觀色
143 97 guān to appreciate; to enjoy; to admire 色觀色
144 97 guàn an announcement 色觀色
145 97 guàn a high tower; a watchtower 色觀色
146 97 guān Surview 色觀色
147 97 guān Observe 色觀色
148 97 guàn insight; vipasyana; vipassana 色觀色
149 97 guān mindfulness; contemplation; smrti 色觀色
150 97 guān recollection; anusmrti 色觀色
151 97 guān viewing; avaloka 色觀色
152 96 yuán fate; predestined affinity 老死有何緣
153 96 yuán hem 老死有何緣
154 96 yuán to revolve around 老死有何緣
155 96 yuán because 老死有何緣
156 96 yuán to climb up 老死有何緣
157 96 yuán cause; origin; reason 老死有何緣
158 96 yuán along; to follow 老死有何緣
159 96 yuán to depend on 老死有何緣
160 96 yuán margin; edge; rim 老死有何緣
161 96 yuán Condition 老死有何緣
162 96 yuán conditions; pratyaya; paccaya 老死有何緣
163 92 wèi to call 謂此生也
164 92 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此生也
165 92 wèi to speak to; to address 謂此生也
166 92 wèi to treat as; to regard as 謂此生也
167 92 wèi introducing a condition situation 謂此生也
168 92 wèi to speak to; to address 謂此生也
169 92 wèi to think 謂此生也
170 92 wèi for; is to be 謂此生也
171 92 wèi to make; to cause 謂此生也
172 92 wèi and 謂此生也
173 92 wèi principle; reason 謂此生也
174 92 wèi Wei 謂此生也
175 92 wèi which; what; yad 謂此生也
176 92 wèi to say; iti 謂此生也
177 84 that; those 念彼眾生如織機相鎖
178 84 another; the other 念彼眾生如織機相鎖
179 84 that; tad 念彼眾生如織機相鎖
180 82 not; no 不覺不達故
181 82 expresses that a certain condition cannot be acheived 不覺不達故
182 82 as a correlative 不覺不達故
183 82 no (answering a question) 不覺不達故
184 82 forms a negative adjective from a noun 不覺不達故
185 82 at the end of a sentence to form a question 不覺不達故
186 82 to form a yes or no question 不覺不達故
187 82 infix potential marker 不覺不達故
188 82 no; na 不覺不達故
189 81 this; these 此緣起甚奇
190 81 in this way 此緣起甚奇
191 81 otherwise; but; however; so 此緣起甚奇
192 81 at this time; now; here 此緣起甚奇
193 81 this; here; etad 此緣起甚奇
194 76 no 無也
195 76 Kangxi radical 71 無也
196 76 to not have; without 無也
197 76 has not yet 無也
198 76 mo 無也
199 76 do not 無也
200 76 not; -less; un- 無也
201 76 regardless of 無也
202 76 to not have 無也
203 76 um 無也
204 76 Wu 無也
205 76 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無也
206 76 not; non- 無也
207 76 mo 無也
208 73 dāng to be; to act as; to serve as 當如是答
209 73 dāng at or in the very same; be apposite 當如是答
210 73 dāng dang (sound of a bell) 當如是答
211 73 dāng to face 當如是答
212 73 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當如是答
213 73 dāng to manage; to host 當如是答
214 73 dāng should 當如是答
215 73 dāng to treat; to regard as 當如是答
216 73 dǎng to think 當如是答
217 73 dàng suitable; correspond to 當如是答
218 73 dǎng to be equal 當如是答
219 73 dàng that 當如是答
220 73 dāng an end; top 當如是答
221 73 dàng clang; jingle 當如是答
222 73 dāng to judge 當如是答
223 73 dǎng to bear on one's shoulder 當如是答
224 73 dàng the same 當如是答
225 73 dàng to pawn 當如是答
226 73 dàng to fail [an exam] 當如是答
227 73 dàng a trap 當如是答
228 73 dàng a pawned item 當如是答
229 73 dāng will be; bhaviṣyati 當如是答
230 68 ér and; as well as; but (not); yet (not) 尊者阿難受教而聽
231 68 ér Kangxi radical 126 尊者阿難受教而聽
232 68 ér you 尊者阿難受教而聽
233 68 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 尊者阿難受教而聽
234 68 ér right away; then 尊者阿難受教而聽
235 68 ér but; yet; however; while; nevertheless 尊者阿難受教而聽
236 68 ér if; in case; in the event that 尊者阿難受教而聽
237 68 ér therefore; as a result; thus 尊者阿難受教而聽
238 68 ér how can it be that? 尊者阿難受教而聽
239 68 ér so as to 尊者阿難受教而聽
240 68 ér only then 尊者阿難受教而聽
241 68 ér as if; to seem like 尊者阿難受教而聽
242 68 néng can; able 尊者阿難受教而聽
243 68 ér whiskers on the cheeks; sideburns 尊者阿難受教而聽
244 68 ér me 尊者阿難受教而聽
245 68 ér to arrive; up to 尊者阿難受教而聽
246 68 ér possessive 尊者阿難受教而聽
247 68 ér and; ca 尊者阿難受教而聽
248 65 also; too 緣於生也
249 65 a final modal particle indicating certainy or decision 緣於生也
250 65 either 緣於生也
251 65 even 緣於生也
252 65 used to soften the tone 緣於生也
253 65 used for emphasis 緣於生也
254 65 used to mark contrast 緣於生也
255 65 used to mark compromise 緣於生也
256 65 ya 緣於生也
257 63 also; too 明亦甚深
258 63 but 明亦甚深
259 63 this; he; she 明亦甚深
260 63 although; even though 明亦甚深
261 63 already 明亦甚深
262 63 particle with no meaning 明亦甚深
263 63 Yi 明亦甚深
264 62 niàn to read aloud 及念
265 62 niàn to remember; to expect 及念
266 62 niàn to miss 及念
267 62 niàn to consider 及念
268 62 niàn to recite; to chant 及念
269 62 niàn to show affection for 及念
270 62 niàn a thought; an idea 及念
271 62 niàn twenty 及念
272 62 niàn memory 及念
273 62 niàn an instant 及念
274 62 niàn Nian 及念
275 62 niàn mindfulness; smrti 及念
276 62 niàn a thought; citta 及念
277 59 jiàn to see 見神能覺
278 59 jiàn opinion; view; understanding 見神能覺
279 59 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見神能覺
280 59 jiàn refer to; for details see 見神能覺
281 59 jiàn passive marker 見神能覺
282 59 jiàn to listen to 見神能覺
283 59 jiàn to meet 見神能覺
284 59 jiàn to receive (a guest) 見神能覺
285 59 jiàn let me; kindly 見神能覺
286 59 jiàn Jian 見神能覺
287 59 xiàn to appear 見神能覺
288 59 xiàn to introduce 見神能覺
289 59 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見神能覺
290 59 jiàn seeing; observing; darśana 見神能覺
291 56 shēng to be born; to give birth 緣於生也
292 56 shēng to live 緣於生也
293 56 shēng raw 緣於生也
294 56 shēng a student 緣於生也
295 56 shēng life 緣於生也
296 56 shēng to produce; to give rise 緣於生也
297 56 shēng alive 緣於生也
298 56 shēng a lifetime 緣於生也
299 56 shēng to initiate; to become 緣於生也
300 56 shēng to grow 緣於生也
301 56 shēng unfamiliar 緣於生也
302 56 shēng not experienced 緣於生也
303 56 shēng hard; stiff; strong 緣於生也
304 56 shēng very; extremely 緣於生也
305 56 shēng having academic or professional knowledge 緣於生也
306 56 shēng a male role in traditional theatre 緣於生也
307 56 shēng gender 緣於生也
308 56 shēng to develop; to grow 緣於生也
309 56 shēng to set up 緣於生也
310 56 shēng a prostitute 緣於生也
311 56 shēng a captive 緣於生也
312 56 shēng a gentleman 緣於生也
313 56 shēng Kangxi radical 100 緣於生也
314 56 shēng unripe 緣於生也
315 56 shēng nature 緣於生也
316 56 shēng to inherit; to succeed 緣於生也
317 56 shēng destiny 緣於生也
318 56 shēng birth 緣於生也
319 55 happy; glad; cheerful; joyful 緣更樂也
320 55 to take joy in; to be happy; to be cheerful 緣更樂也
321 55 Le 緣更樂也
322 55 yuè music 緣更樂也
323 55 yuè a musical instrument 緣更樂也
324 55 yuè tone [of voice]; expression 緣更樂也
325 55 yuè a musician 緣更樂也
326 55 joy; pleasure 緣更樂也
327 55 yuè the Book of Music 緣更樂也
328 55 lào Lao 緣更樂也
329 55 to laugh 緣更樂也
330 55 Joy 緣更樂也
331 55 joy; delight; sukhā 緣更樂也
332 50 final interogative 老死有緣耶
333 50 ye 老死有緣耶
334 50 ya 老死有緣耶
335 48 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 起無量惡不善之法
336 48 無量 wúliàng immeasurable 起無量惡不善之法
337 48 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 起無量惡不善之法
338 48 無量 wúliàng Atula 起無量惡不善之法
339 47 color 當知所謂緣識有名色
340 47 form; matter 當知所謂緣識有名色
341 47 shǎi dice 當知所謂緣識有名色
342 47 Kangxi radical 139 當知所謂緣識有名色
343 47 countenance 當知所謂緣識有名色
344 47 scene; sight 當知所謂緣識有名色
345 47 feminine charm; female beauty 當知所謂緣識有名色
346 47 kind; type 當知所謂緣識有名色
347 47 quality 當知所謂緣識有名色
348 47 to be angry 當知所謂緣識有名色
349 47 to seek; to search for 當知所謂緣識有名色
350 47 lust; sexual desire 當知所謂緣識有名色
351 47 form; rupa 當知所謂緣識有名色
352 45 one 或復有一不見覺是神
353 45 Kangxi radical 1 或復有一不見覺是神
354 45 as soon as; all at once 或復有一不見覺是神
355 45 pure; concentrated 或復有一不見覺是神
356 45 whole; all 或復有一不見覺是神
357 45 first 或復有一不見覺是神
358 45 the same 或復有一不見覺是神
359 45 each 或復有一不見覺是神
360 45 certain 或復有一不見覺是神
361 45 throughout 或復有一不見覺是神
362 45 used in between a reduplicated verb 或復有一不見覺是神
363 45 sole; single 或復有一不見覺是神
364 45 a very small amount 或復有一不見覺是神
365 45 Yi 或復有一不見覺是神
366 45 other 或復有一不見覺是神
367 45 to unify 或復有一不見覺是神
368 45 accidentally; coincidentally 或復有一不見覺是神
369 45 abruptly; suddenly 或復有一不見覺是神
370 45 or 或復有一不見覺是神
371 45 one; eka 或復有一不見覺是神
372 43 nèi inside; interior 內無色想外觀色
373 43 nèi private 內無色想外觀色
374 43 nèi family; domestic 內無色想外觀色
375 43 nèi inside; interior 內無色想外觀色
376 43 nèi wife; consort 內無色想外觀色
377 43 nèi an imperial palace 內無色想外觀色
378 43 nèi an internal organ; heart 內無色想外觀色
379 43 nèi female 內無色想外觀色
380 43 nèi to approach 內無色想外觀色
381 43 nèi indoors 內無色想外觀色
382 43 nèi inner heart 內無色想外觀色
383 43 nèi a room 內無色想外觀色
384 43 nèi Nei 內無色想外觀色
385 43 to receive 內無色想外觀色
386 43 nèi inner; antara 內無色想外觀色
387 43 nèi self; adhyatma 內無色想外觀色
388 43 nèi esoteric; private 內無色想外觀色
389 42 bitterness; bitter flavor 二苦陰
390 42 hardship; suffering 二苦陰
391 42 to make things difficult for 二苦陰
392 42 to train; to practice 二苦陰
393 42 to suffer from a misfortune 二苦陰
394 42 bitter 二苦陰
395 42 grieved; facing hardship 二苦陰
396 42 in low spirits; depressed 二苦陰
397 42 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 二苦陰
398 42 painful 二苦陰
399 42 suffering; duḥkha; dukkha 二苦陰
400 42 shǎo few 或有一少色是神施設而施設
401 42 shǎo to decrease; to lessen; to lose 或有一少色是神施設而施設
402 42 shǎo slightly; somewhat 或有一少色是神施設而施設
403 42 shǎo to be inadequate; to be insufficient 或有一少色是神施設而施設
404 42 shǎo to be less than 或有一少色是神施設而施設
405 42 shǎo to despise; to scorn; to look down on 或有一少色是神施設而施設
406 42 shǎo short-term 或有一少色是神施設而施設
407 42 shǎo infrequently 或有一少色是神施設而施設
408 42 shǎo slightly; somewhat 或有一少色是神施設而施設
409 42 shào young 或有一少色是神施設而施設
410 42 shào youth 或有一少色是神施設而施設
411 42 shào a youth; a young person 或有一少色是神施設而施設
412 42 shào Shao 或有一少色是神施設而施設
413 42 shǎo few 或有一少色是神施設而施設
414 41 zhēn real; true; genuine 於此緣起不知如真
415 41 zhēn really; indeed; genuinely 於此緣起不知如真
416 41 zhēn sincere 於此緣起不知如真
417 41 zhēn Zhen 於此緣起不知如真
418 41 zhēn clearly; unmistakably 於此緣起不知如真
419 41 zhēn regular script 於此緣起不知如真
420 41 zhēn a portrait 於此緣起不知如真
421 41 zhēn natural state 於此緣起不知如真
422 41 zhēn perfect 於此緣起不知如真
423 41 zhēn ideal 於此緣起不知如真
424 41 zhēn an immortal 於此緣起不知如真
425 41 zhēn a true official appointment 於此緣起不知如真
426 41 zhēn True 於此緣起不知如真
427 41 zhēn true 於此緣起不知如真
428 40 fēi not; non-; un- 非為神滅耶
429 40 fēi Kangxi radical 175 非為神滅耶
430 40 fēi wrong; bad; untruthful 非為神滅耶
431 40 fēi different 非為神滅耶
432 40 fēi to not be; to not have 非為神滅耶
433 40 fēi to violate; to be contrary to 非為神滅耶
434 40 fēi Africa 非為神滅耶
435 40 fēi to slander 非為神滅耶
436 40 fěi to avoid 非為神滅耶
437 40 fēi must 非為神滅耶
438 40 fēi an error 非為神滅耶
439 40 fēi a problem; a question 非為神滅耶
440 40 fēi evil 非為神滅耶
441 40 fēi besides; except; unless 非為神滅耶
442 40 zhe indicates that an action is continuing 緣著有慳
443 40 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 緣著有慳
444 40 zhù outstanding 緣著有慳
445 40 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 緣著有慳
446 40 zhuó to wear (clothes) 緣著有慳
447 40 zhe expresses a command 緣著有慳
448 40 zháo to attach; to grasp 緣著有慳
449 40 zhe indicates an accompanying action 緣著有慳
450 40 zhāo to add; to put 緣著有慳
451 40 zhuó a chess move 緣著有慳
452 40 zhāo a trick; a move; a method 緣著有慳
453 40 zhāo OK 緣著有慳
454 40 zháo to fall into [a trap] 緣著有慳
455 40 zháo to ignite 緣著有慳
456 40 zháo to fall asleep 緣著有慳
457 40 zhuó whereabouts; end result 緣著有慳
458 40 zhù to appear; to manifest 緣著有慳
459 40 zhù to show 緣著有慳
460 40 zhù to indicate; to be distinguished by 緣著有慳
461 40 zhù to write 緣著有慳
462 40 zhù to record 緣著有慳
463 40 zhù a document; writings 緣著有慳
464 40 zhù Zhu 緣著有慳
465 40 zháo expresses that a continuing process has a result 緣著有慳
466 40 zháo as it turns out; coincidentally 緣著有慳
467 40 zhuó to arrive 緣著有慳
468 40 zhuó to result in 緣著有慳
469 40 zhuó to command 緣著有慳
470 40 zhuó a strategy 緣著有慳
471 40 zhāo to happen; to occur 緣著有慳
472 40 zhù space between main doorwary and a screen 緣著有慳
473 40 zhuó somebody attached to a place; a local 緣著有慳
474 40 zhe attachment to 緣著有慳
475 35 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
476 35 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
477 34 答曰 dá yuē to reply 答曰
478 34 method; way 起無量惡不善之法
479 34 France 起無量惡不善之法
480 34 the law; rules; regulations 起無量惡不善之法
481 34 the teachings of the Buddha; Dharma 起無量惡不善之法
482 34 a standard; a norm 起無量惡不善之法
483 34 an institution 起無量惡不善之法
484 34 to emulate 起無量惡不善之法
485 34 magic; a magic trick 起無量惡不善之法
486 34 punishment 起無量惡不善之法
487 34 Fa 起無量惡不善之法
488 34 a precedent 起無量惡不善之法
489 34 a classification of some kinds of Han texts 起無量惡不善之法
490 34 relating to a ceremony or rite 起無量惡不善之法
491 34 Dharma 起無量惡不善之法
492 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 起無量惡不善之法
493 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 起無量惡不善之法
494 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 起無量惡不善之法
495 34 quality; characteristic 起無量惡不善之法
496 33 xīn heart [organ] 心不染著
497 33 xīn Kangxi radical 61 心不染著
498 33 xīn mind; consciousness 心不染著
499 33 xīn the center; the core; the middle 心不染著
500 33 xīn one of the 28 star constellations 心不染著

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shēn body; kāya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
zhě ca
  1. jué
  2. jué
  1. Awaken
  2. enlightenment; awakening; bodhi
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
非有想非无想处 非有想非無想處 102 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
非有想非无想处天 非有想非無想處天 102 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
劒磨瑟昙拘楼 劒磨瑟曇拘樓 106 Kammasadhamma
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 106 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
觉如 覺如 106 Kakunyo
拘楼 拘樓 106 Kuru
拘楼瘦 拘樓瘦 106 Kuru
乐施 樂施 108 Sudatta
念处经 念處經 110 Satipatthana Sutta; The Discourse on the Establishing of Mindfulness
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
神清 115 Shen Qing
识处 識處 115 Limitless Consciousness
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无所有处天 無所有處天 87 Akiṃcanyaayatana Heaven; Akimcanyaayatana Heaven; The Heaven of Nothingness
无想天 無想天 119 Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought
无量识处天 無量識處天 119 Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
正知 122 Zheng Zhi
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
般涅槃 98 parinirvana
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
犲狼 99 jackals and wolves
处成就 處成就 99 the accomplishment of location
得究竟 100 attain; prāpnoti
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
第七识 第七識 100 kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二果 195 Sakṛdāgāmin
法念处 法念處 102
  1. Mindfulness of Dharma
  2. mindfulness of dharmas
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法如 102 dharma nature
法主 102
  1. someone who presides over a Dharma service
  2. Dharma-lord
非有想非无想 非有想非無想 102 neither having apperception nor lacking apperception
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
晃昱天 104 ābhāsvara deva
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
见着 見著 106 attachment to meeting with people
见分 見分 106 vision part
解脱身 解脫身 106 body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda
俱解脱 俱解脫 106 simultaneous liberation
卷第二十 106 scroll 20
觉因 覺因 106 cause of enlightenment; bodhi-bīja
觉者 覺者 106 awakened one
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离生喜乐 離生喜樂 108 rapture and pleasure born from withdrawal
离欲 離欲 108 free of desire
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
名身 109 group of names
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
七识住 七識住 113 seven abodes of consciousness
清净心 清淨心 113 pure mind
如法 114 In Accord With
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三千 115 three thousand-fold
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色想 115 form-perceptions
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身念处 身念處 115 mindfulness of the body
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识住 識住 115 the bases of consciousness
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
施设 施設 115 to establish; to set up
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
世尊为法本 世尊為法本 83 the teachings have the Blessed One as their root
受者 115 recipient
水界 115 water; water realm; water element
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
死尸 死屍 115 a corpse
所以者何 115 Why is that?
所作已办 所作已辦 115 their work done
所行 115 actions; practice
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无求 無求 119 No Desires
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
無想 119 no notion
无癡 無癡 119 without delusion
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
闲居 閑居 120 a place to rest
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
心念处 心念處 120 mindfulness of mental states
心作 120 karmic activity of the mind
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
意解 121 liberation of thought
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
一日一夜 121 one day and one night
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲心 121 a lustful heart
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
增语 增語 122 designation; appellation
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
知行 122 Understanding and Practice
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸如来 諸如來 122 all tathagatas