Glossary and Vocabulary for Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 24
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 190 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
2 | 190 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
3 | 190 | 身 | shēn | self | 身 |
4 | 190 | 身 | shēn | life | 身 |
5 | 190 | 身 | shēn | an object | 身 |
6 | 190 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
7 | 190 | 身 | shēn | moral character | 身 |
8 | 190 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
9 | 190 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
10 | 190 | 身 | juān | India | 身 |
11 | 190 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
12 | 154 | 知 | zhī | to know | 是故知此緣起極甚深 |
13 | 154 | 知 | zhī | to comprehend | 是故知此緣起極甚深 |
14 | 154 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是故知此緣起極甚深 |
15 | 154 | 知 | zhī | to administer | 是故知此緣起極甚深 |
16 | 154 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是故知此緣起極甚深 |
17 | 154 | 知 | zhī | to be close friends | 是故知此緣起極甚深 |
18 | 154 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是故知此緣起極甚深 |
19 | 154 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是故知此緣起極甚深 |
20 | 154 | 知 | zhī | knowledge | 是故知此緣起極甚深 |
21 | 154 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是故知此緣起極甚深 |
22 | 154 | 知 | zhī | a close friend | 是故知此緣起極甚深 |
23 | 154 | 知 | zhì | wisdom | 是故知此緣起極甚深 |
24 | 154 | 知 | zhì | Zhi | 是故知此緣起極甚深 |
25 | 154 | 知 | zhī | to appreciate | 是故知此緣起極甚深 |
26 | 154 | 知 | zhī | to make known | 是故知此緣起極甚深 |
27 | 154 | 知 | zhī | to have control over | 是故知此緣起極甚深 |
28 | 154 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是故知此緣起極甚深 |
29 | 154 | 知 | zhī | Understanding | 是故知此緣起極甚深 |
30 | 154 | 知 | zhī | know; jña | 是故知此緣起極甚深 |
31 | 152 | 阿難 | Ānán | Ananda | 尊者阿難閑居獨處 |
32 | 152 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 尊者阿難閑居獨處 |
33 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 若比丘如是正解脫者 |
34 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 若比丘如是正解脫者 |
35 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 若比丘如是正解脫者 |
36 | 128 | 者 | zhě | ca | 若有問者 |
37 | 104 | 覺 | jué | to awake | 此二法因覺 |
38 | 104 | 覺 | jiào | sleep | 此二法因覺 |
39 | 104 | 覺 | jué | to realize | 此二法因覺 |
40 | 104 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 此二法因覺 |
41 | 104 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 此二法因覺 |
42 | 104 | 覺 | jué | perception; feeling | 此二法因覺 |
43 | 104 | 覺 | jué | a person with foresight | 此二法因覺 |
44 | 104 | 覺 | jué | Awaken | 此二法因覺 |
45 | 104 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 此二法因覺 |
46 | 102 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 我聞如是 |
47 | 101 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神 |
48 | 101 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神 |
49 | 101 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神 |
50 | 101 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神 |
51 | 101 | 神 | shén | expression | 神 |
52 | 101 | 神 | shén | a portrait | 神 |
53 | 101 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神 |
54 | 101 | 神 | shén | Shen | 神 |
55 | 101 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 神 |
56 | 99 | 施設 | shīshè | to establish; to set up | 施設有有耶 |
57 | 97 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 色觀色 |
58 | 97 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 色觀色 |
59 | 97 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 色觀色 |
60 | 97 | 觀 | guān | Guan | 色觀色 |
61 | 97 | 觀 | guān | appearance; looks | 色觀色 |
62 | 97 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 色觀色 |
63 | 97 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 色觀色 |
64 | 97 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 色觀色 |
65 | 97 | 觀 | guàn | an announcement | 色觀色 |
66 | 97 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 色觀色 |
67 | 97 | 觀 | guān | Surview | 色觀色 |
68 | 97 | 觀 | guān | Observe | 色觀色 |
69 | 97 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 色觀色 |
70 | 97 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 色觀色 |
71 | 97 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 色觀色 |
72 | 97 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 色觀色 |
73 | 96 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 老死有何緣 |
74 | 96 | 緣 | yuán | hem | 老死有何緣 |
75 | 96 | 緣 | yuán | to revolve around | 老死有何緣 |
76 | 96 | 緣 | yuán | to climb up | 老死有何緣 |
77 | 96 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 老死有何緣 |
78 | 96 | 緣 | yuán | along; to follow | 老死有何緣 |
79 | 96 | 緣 | yuán | to depend on | 老死有何緣 |
80 | 96 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 老死有何緣 |
81 | 96 | 緣 | yuán | Condition | 老死有何緣 |
82 | 96 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 老死有何緣 |
83 | 92 | 謂 | wèi | to call | 謂此生也 |
84 | 92 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此生也 |
85 | 92 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此生也 |
86 | 92 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此生也 |
87 | 92 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此生也 |
88 | 92 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此生也 |
89 | 92 | 謂 | wèi | to think | 謂此生也 |
90 | 92 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此生也 |
91 | 92 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此生也 |
92 | 92 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此生也 |
93 | 92 | 謂 | wèi | Wei | 謂此生也 |
94 | 82 | 不 | bù | infix potential marker | 不覺不達故 |
95 | 76 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無也 |
96 | 76 | 無 | wú | to not have; without | 無也 |
97 | 76 | 無 | mó | mo | 無也 |
98 | 76 | 無 | wú | to not have | 無也 |
99 | 76 | 無 | wú | Wu | 無也 |
100 | 76 | 無 | mó | mo | 無也 |
101 | 68 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 尊者阿難受教而聽 |
102 | 68 | 而 | ér | as if; to seem like | 尊者阿難受教而聽 |
103 | 68 | 而 | néng | can; able | 尊者阿難受教而聽 |
104 | 68 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 尊者阿難受教而聽 |
105 | 68 | 而 | ér | to arrive; up to | 尊者阿難受教而聽 |
106 | 65 | 也 | yě | ya | 緣於生也 |
107 | 63 | 亦 | yì | Yi | 明亦甚深 |
108 | 62 | 念 | niàn | to read aloud | 及念 |
109 | 62 | 念 | niàn | to remember; to expect | 及念 |
110 | 62 | 念 | niàn | to miss | 及念 |
111 | 62 | 念 | niàn | to consider | 及念 |
112 | 62 | 念 | niàn | to recite; to chant | 及念 |
113 | 62 | 念 | niàn | to show affection for | 及念 |
114 | 62 | 念 | niàn | a thought; an idea | 及念 |
115 | 62 | 念 | niàn | twenty | 及念 |
116 | 62 | 念 | niàn | memory | 及念 |
117 | 62 | 念 | niàn | an instant | 及念 |
118 | 62 | 念 | niàn | Nian | 及念 |
119 | 62 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 及念 |
120 | 62 | 念 | niàn | a thought; citta | 及念 |
121 | 59 | 見 | jiàn | to see | 見神能覺 |
122 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見神能覺 |
123 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見神能覺 |
124 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見神能覺 |
125 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 見神能覺 |
126 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 見神能覺 |
127 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見神能覺 |
128 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見神能覺 |
129 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 見神能覺 |
130 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 見神能覺 |
131 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 見神能覺 |
132 | 59 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見神能覺 |
133 | 59 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見神能覺 |
134 | 56 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 緣於生也 |
135 | 56 | 生 | shēng | to live | 緣於生也 |
136 | 56 | 生 | shēng | raw | 緣於生也 |
137 | 56 | 生 | shēng | a student | 緣於生也 |
138 | 56 | 生 | shēng | life | 緣於生也 |
139 | 56 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 緣於生也 |
140 | 56 | 生 | shēng | alive | 緣於生也 |
141 | 56 | 生 | shēng | a lifetime | 緣於生也 |
142 | 56 | 生 | shēng | to initiate; to become | 緣於生也 |
143 | 56 | 生 | shēng | to grow | 緣於生也 |
144 | 56 | 生 | shēng | unfamiliar | 緣於生也 |
145 | 56 | 生 | shēng | not experienced | 緣於生也 |
146 | 56 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 緣於生也 |
147 | 56 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 緣於生也 |
148 | 56 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 緣於生也 |
149 | 56 | 生 | shēng | gender | 緣於生也 |
150 | 56 | 生 | shēng | to develop; to grow | 緣於生也 |
151 | 56 | 生 | shēng | to set up | 緣於生也 |
152 | 56 | 生 | shēng | a prostitute | 緣於生也 |
153 | 56 | 生 | shēng | a captive | 緣於生也 |
154 | 56 | 生 | shēng | a gentleman | 緣於生也 |
155 | 56 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 緣於生也 |
156 | 56 | 生 | shēng | unripe | 緣於生也 |
157 | 56 | 生 | shēng | nature | 緣於生也 |
158 | 56 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 緣於生也 |
159 | 56 | 生 | shēng | destiny | 緣於生也 |
160 | 56 | 生 | shēng | birth | 緣於生也 |
161 | 56 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 緣於生也 |
162 | 55 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 緣更樂也 |
163 | 55 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 緣更樂也 |
164 | 55 | 樂 | lè | Le | 緣更樂也 |
165 | 55 | 樂 | yuè | music | 緣更樂也 |
166 | 55 | 樂 | yuè | a musical instrument | 緣更樂也 |
167 | 55 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 緣更樂也 |
168 | 55 | 樂 | yuè | a musician | 緣更樂也 |
169 | 55 | 樂 | lè | joy; pleasure | 緣更樂也 |
170 | 55 | 樂 | yuè | the Book of Music | 緣更樂也 |
171 | 55 | 樂 | lào | Lao | 緣更樂也 |
172 | 55 | 樂 | lè | to laugh | 緣更樂也 |
173 | 55 | 樂 | lè | Joy | 緣更樂也 |
174 | 55 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 緣更樂也 |
175 | 50 | 耶 | yē | ye | 老死有緣耶 |
176 | 50 | 耶 | yé | ya | 老死有緣耶 |
177 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 起無量惡不善之法 |
178 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 起無量惡不善之法 |
179 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 起無量惡不善之法 |
180 | 48 | 無量 | wúliàng | Atula | 起無量惡不善之法 |
181 | 47 | 色 | sè | color | 當知所謂緣識有名色 |
182 | 47 | 色 | sè | form; matter | 當知所謂緣識有名色 |
183 | 47 | 色 | shǎi | dice | 當知所謂緣識有名色 |
184 | 47 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 當知所謂緣識有名色 |
185 | 47 | 色 | sè | countenance | 當知所謂緣識有名色 |
186 | 47 | 色 | sè | scene; sight | 當知所謂緣識有名色 |
187 | 47 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 當知所謂緣識有名色 |
188 | 47 | 色 | sè | kind; type | 當知所謂緣識有名色 |
189 | 47 | 色 | sè | quality | 當知所謂緣識有名色 |
190 | 47 | 色 | sè | to be angry | 當知所謂緣識有名色 |
191 | 47 | 色 | sè | to seek; to search for | 當知所謂緣識有名色 |
192 | 47 | 色 | sè | lust; sexual desire | 當知所謂緣識有名色 |
193 | 47 | 色 | sè | form; rupa | 當知所謂緣識有名色 |
194 | 45 | 一 | yī | one | 或復有一不見覺是神 |
195 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或復有一不見覺是神 |
196 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 或復有一不見覺是神 |
197 | 45 | 一 | yī | first | 或復有一不見覺是神 |
198 | 45 | 一 | yī | the same | 或復有一不見覺是神 |
199 | 45 | 一 | yī | sole; single | 或復有一不見覺是神 |
200 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 或復有一不見覺是神 |
201 | 45 | 一 | yī | Yi | 或復有一不見覺是神 |
202 | 45 | 一 | yī | other | 或復有一不見覺是神 |
203 | 45 | 一 | yī | to unify | 或復有一不見覺是神 |
204 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或復有一不見覺是神 |
205 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或復有一不見覺是神 |
206 | 45 | 一 | yī | one; eka | 或復有一不見覺是神 |
207 | 43 | 內 | nèi | inside; interior | 內無色想外觀色 |
208 | 43 | 內 | nèi | private | 內無色想外觀色 |
209 | 43 | 內 | nèi | family; domestic | 內無色想外觀色 |
210 | 43 | 內 | nèi | wife; consort | 內無色想外觀色 |
211 | 43 | 內 | nèi | an imperial palace | 內無色想外觀色 |
212 | 43 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內無色想外觀色 |
213 | 43 | 內 | nèi | female | 內無色想外觀色 |
214 | 43 | 內 | nèi | to approach | 內無色想外觀色 |
215 | 43 | 內 | nèi | indoors | 內無色想外觀色 |
216 | 43 | 內 | nèi | inner heart | 內無色想外觀色 |
217 | 43 | 內 | nèi | a room | 內無色想外觀色 |
218 | 43 | 內 | nèi | Nei | 內無色想外觀色 |
219 | 43 | 內 | nà | to receive | 內無色想外觀色 |
220 | 43 | 內 | nèi | inner; antara | 內無色想外觀色 |
221 | 43 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內無色想外觀色 |
222 | 43 | 內 | nèi | esoteric; private | 內無色想外觀色 |
223 | 42 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 二苦陰 |
224 | 42 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 二苦陰 |
225 | 42 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 二苦陰 |
226 | 42 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 二苦陰 |
227 | 42 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 二苦陰 |
228 | 42 | 苦 | kǔ | bitter | 二苦陰 |
229 | 42 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 二苦陰 |
230 | 42 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 二苦陰 |
231 | 42 | 苦 | kǔ | painful | 二苦陰 |
232 | 42 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 二苦陰 |
233 | 42 | 少 | shǎo | few | 或有一少色是神施設而施設 |
234 | 42 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 或有一少色是神施設而施設 |
235 | 42 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 或有一少色是神施設而施設 |
236 | 42 | 少 | shǎo | to be less than | 或有一少色是神施設而施設 |
237 | 42 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 或有一少色是神施設而施設 |
238 | 42 | 少 | shào | young | 或有一少色是神施設而施設 |
239 | 42 | 少 | shào | youth | 或有一少色是神施設而施設 |
240 | 42 | 少 | shào | a youth; a young person | 或有一少色是神施設而施設 |
241 | 42 | 少 | shào | Shao | 或有一少色是神施設而施設 |
242 | 42 | 少 | shǎo | few | 或有一少色是神施設而施設 |
243 | 41 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 於此緣起不知如真 |
244 | 41 | 真 | zhēn | sincere | 於此緣起不知如真 |
245 | 41 | 真 | zhēn | Zhen | 於此緣起不知如真 |
246 | 41 | 真 | zhēn | regular script | 於此緣起不知如真 |
247 | 41 | 真 | zhēn | a portrait | 於此緣起不知如真 |
248 | 41 | 真 | zhēn | natural state | 於此緣起不知如真 |
249 | 41 | 真 | zhēn | perfect | 於此緣起不知如真 |
250 | 41 | 真 | zhēn | ideal | 於此緣起不知如真 |
251 | 41 | 真 | zhēn | an immortal | 於此緣起不知如真 |
252 | 41 | 真 | zhēn | a true official appointment | 於此緣起不知如真 |
253 | 41 | 真 | zhēn | True | 於此緣起不知如真 |
254 | 41 | 真 | zhēn | true | 於此緣起不知如真 |
255 | 40 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非為神滅耶 |
256 | 40 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非為神滅耶 |
257 | 40 | 非 | fēi | different | 非為神滅耶 |
258 | 40 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非為神滅耶 |
259 | 40 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非為神滅耶 |
260 | 40 | 非 | fēi | Africa | 非為神滅耶 |
261 | 40 | 非 | fēi | to slander | 非為神滅耶 |
262 | 40 | 非 | fěi | to avoid | 非為神滅耶 |
263 | 40 | 非 | fēi | must | 非為神滅耶 |
264 | 40 | 非 | fēi | an error | 非為神滅耶 |
265 | 40 | 非 | fēi | a problem; a question | 非為神滅耶 |
266 | 40 | 非 | fēi | evil | 非為神滅耶 |
267 | 40 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 緣著有慳 |
268 | 40 | 著 | zhù | outstanding | 緣著有慳 |
269 | 40 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 緣著有慳 |
270 | 40 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 緣著有慳 |
271 | 40 | 著 | zhe | expresses a command | 緣著有慳 |
272 | 40 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 緣著有慳 |
273 | 40 | 著 | zhāo | to add; to put | 緣著有慳 |
274 | 40 | 著 | zhuó | a chess move | 緣著有慳 |
275 | 40 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 緣著有慳 |
276 | 40 | 著 | zhāo | OK | 緣著有慳 |
277 | 40 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 緣著有慳 |
278 | 40 | 著 | zháo | to ignite | 緣著有慳 |
279 | 40 | 著 | zháo | to fall asleep | 緣著有慳 |
280 | 40 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 緣著有慳 |
281 | 40 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 緣著有慳 |
282 | 40 | 著 | zhù | to show | 緣著有慳 |
283 | 40 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 緣著有慳 |
284 | 40 | 著 | zhù | to write | 緣著有慳 |
285 | 40 | 著 | zhù | to record | 緣著有慳 |
286 | 40 | 著 | zhù | a document; writings | 緣著有慳 |
287 | 40 | 著 | zhù | Zhu | 緣著有慳 |
288 | 40 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 緣著有慳 |
289 | 40 | 著 | zhuó | to arrive | 緣著有慳 |
290 | 40 | 著 | zhuó | to result in | 緣著有慳 |
291 | 40 | 著 | zhuó | to command | 緣著有慳 |
292 | 40 | 著 | zhuó | a strategy | 緣著有慳 |
293 | 40 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 緣著有慳 |
294 | 40 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 緣著有慳 |
295 | 40 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 緣著有慳 |
296 | 40 | 著 | zhe | attachment to | 緣著有慳 |
297 | 34 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
298 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 起無量惡不善之法 |
299 | 34 | 法 | fǎ | France | 起無量惡不善之法 |
300 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 起無量惡不善之法 |
301 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 起無量惡不善之法 |
302 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 起無量惡不善之法 |
303 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 起無量惡不善之法 |
304 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 起無量惡不善之法 |
305 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 起無量惡不善之法 |
306 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 起無量惡不善之法 |
307 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 起無量惡不善之法 |
308 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 起無量惡不善之法 |
309 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 起無量惡不善之法 |
310 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 起無量惡不善之法 |
311 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 起無量惡不善之法 |
312 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 起無量惡不善之法 |
313 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 起無量惡不善之法 |
314 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 起無量惡不善之法 |
315 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 起無量惡不善之法 |
316 | 33 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不染著 |
317 | 33 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不染著 |
318 | 33 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不染著 |
319 | 33 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不染著 |
320 | 33 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不染著 |
321 | 33 | 心 | xīn | heart | 心不染著 |
322 | 33 | 心 | xīn | emotion | 心不染著 |
323 | 33 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不染著 |
324 | 33 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不染著 |
325 | 33 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不染著 |
326 | 33 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心不染著 |
327 | 33 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心不染著 |
328 | 33 | 識住 | shí zhù | the bases of consciousness | 是謂第一識住 |
329 | 33 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 設使離有 |
330 | 33 | 離 | lí | a mythical bird | 設使離有 |
331 | 33 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 設使離有 |
332 | 33 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 設使離有 |
333 | 33 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 設使離有 |
334 | 33 | 離 | lí | a mountain ash | 設使離有 |
335 | 33 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 設使離有 |
336 | 33 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 設使離有 |
337 | 33 | 離 | lí | to cut off | 設使離有 |
338 | 33 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 設使離有 |
339 | 33 | 離 | lí | to be distant from | 設使離有 |
340 | 33 | 離 | lí | two | 設使離有 |
341 | 33 | 離 | lí | to array; to align | 設使離有 |
342 | 33 | 離 | lí | to pass through; to experience | 設使離有 |
343 | 33 | 離 | lí | transcendence | 設使離有 |
344 | 33 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 設使離有 |
345 | 32 | 欲 | yù | desire | 緣分有染欲 |
346 | 32 | 欲 | yù | to desire; to wish | 緣分有染欲 |
347 | 32 | 欲 | yù | to desire; to intend | 緣分有染欲 |
348 | 32 | 欲 | yù | lust | 緣分有染欲 |
349 | 32 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 緣分有染欲 |
350 | 32 | 立 | lì | to stand | 當復有受立於受耶 |
351 | 32 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 當復有受立於受耶 |
352 | 32 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 當復有受立於受耶 |
353 | 32 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 當復有受立於受耶 |
354 | 32 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 當復有受立於受耶 |
355 | 32 | 立 | lì | to ascend the throne | 當復有受立於受耶 |
356 | 32 | 立 | lì | to designate; to appoint | 當復有受立於受耶 |
357 | 32 | 立 | lì | to live; to exist | 當復有受立於受耶 |
358 | 32 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 當復有受立於受耶 |
359 | 32 | 立 | lì | to take a stand | 當復有受立於受耶 |
360 | 32 | 立 | lì | to cease; to stop | 當復有受立於受耶 |
361 | 32 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 當復有受立於受耶 |
362 | 32 | 立 | lì | stand | 當復有受立於受耶 |
363 | 32 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 却住一面 |
364 | 32 | 住 | zhù | to stop; to halt | 却住一面 |
365 | 32 | 住 | zhù | to retain; to remain | 却住一面 |
366 | 32 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 却住一面 |
367 | 32 | 住 | zhù | verb complement | 却住一面 |
368 | 32 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 却住一面 |
369 | 31 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 少無色是神施設而施設 |
370 | 28 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明亦甚深 |
371 | 28 | 明 | míng | Ming | 明亦甚深 |
372 | 28 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明亦甚深 |
373 | 28 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明亦甚深 |
374 | 28 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明亦甚深 |
375 | 28 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明亦甚深 |
376 | 28 | 明 | míng | consecrated | 明亦甚深 |
377 | 28 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明亦甚深 |
378 | 28 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明亦甚深 |
379 | 28 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明亦甚深 |
380 | 28 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明亦甚深 |
381 | 28 | 明 | míng | eyesight; vision | 明亦甚深 |
382 | 28 | 明 | míng | a god; a spirit | 明亦甚深 |
383 | 28 | 明 | míng | fame; renown | 明亦甚深 |
384 | 28 | 明 | míng | open; public | 明亦甚深 |
385 | 28 | 明 | míng | clear | 明亦甚深 |
386 | 28 | 明 | míng | to become proficient | 明亦甚深 |
387 | 28 | 明 | míng | to be proficient | 明亦甚深 |
388 | 28 | 明 | míng | virtuous | 明亦甚深 |
389 | 28 | 明 | míng | open and honest | 明亦甚深 |
390 | 28 | 明 | míng | clean; neat | 明亦甚深 |
391 | 28 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明亦甚深 |
392 | 28 | 明 | míng | next; afterwards | 明亦甚深 |
393 | 28 | 明 | míng | positive | 明亦甚深 |
394 | 28 | 明 | míng | Clear | 明亦甚深 |
395 | 28 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明亦甚深 |
396 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
397 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
398 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
399 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
400 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
401 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
402 | 28 | 則 | zé | to do | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
403 | 28 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
404 | 27 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 緣於受也 |
405 | 27 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 緣於受也 |
406 | 27 | 受 | shòu | to receive; to accept | 緣於受也 |
407 | 27 | 受 | shòu | to tolerate | 緣於受也 |
408 | 27 | 受 | shòu | feelings; sensations | 緣於受也 |
409 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 緣更樂也 |
410 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 緣更樂也 |
411 | 26 | 更 | gēng | to experience | 緣更樂也 |
412 | 26 | 更 | gēng | to improve | 緣更樂也 |
413 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 緣更樂也 |
414 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 緣更樂也 |
415 | 26 | 更 | gèng | to increase | 緣更樂也 |
416 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 緣更樂也 |
417 | 26 | 更 | gēng | Geng | 緣更樂也 |
418 | 26 | 更 | jīng | to experience | 緣更樂也 |
419 | 26 | 更 | gēng | contacts | 緣更樂也 |
420 | 26 | 習 | xí | to fly | 老死習 |
421 | 26 | 習 | xí | to practice; to exercise | 老死習 |
422 | 26 | 習 | xí | to be familiar with | 老死習 |
423 | 26 | 習 | xí | a habit; a custom | 老死習 |
424 | 26 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 老死習 |
425 | 26 | 習 | xí | to teach | 老死習 |
426 | 26 | 習 | xí | flapping | 老死習 |
427 | 26 | 習 | xí | Xi | 老死習 |
428 | 26 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 老死習 |
429 | 26 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 老死習 |
430 | 25 | 於 | yú | to go; to | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
431 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
432 | 25 | 於 | yú | Yu | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
433 | 25 | 於 | wū | a crow | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
434 | 25 | 我 | wǒ | self | 我聞如是 |
435 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞如是 |
436 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 我聞如是 |
437 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞如是 |
438 | 25 | 我 | wǒ | ga | 我聞如是 |
439 | 24 | 達 | dá | to attain; to reach | 不覺不達故 |
440 | 24 | 達 | dá | Da | 不覺不達故 |
441 | 24 | 達 | dá | intelligent proficient | 不覺不達故 |
442 | 24 | 達 | dá | to be open; to be connected | 不覺不達故 |
443 | 24 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 不覺不達故 |
444 | 24 | 達 | dá | to display; to manifest | 不覺不達故 |
445 | 24 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 不覺不達故 |
446 | 24 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 不覺不達故 |
447 | 24 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 不覺不達故 |
448 | 24 | 達 | dá | generous; magnanimous | 不覺不達故 |
449 | 24 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 不覺不達故 |
450 | 24 | 達 | dá | dha | 不覺不達故 |
451 | 24 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 彼於爾時二覺滅 |
452 | 24 | 滅 | miè | to submerge | 彼於爾時二覺滅 |
453 | 24 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 彼於爾時二覺滅 |
454 | 24 | 滅 | miè | to eliminate | 彼於爾時二覺滅 |
455 | 24 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 彼於爾時二覺滅 |
456 | 24 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 彼於爾時二覺滅 |
457 | 24 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 彼於爾時二覺滅 |
458 | 23 | 因 | yīn | cause; reason | 因品第四 |
459 | 23 | 因 | yīn | to accord with | 因品第四 |
460 | 23 | 因 | yīn | to follow | 因品第四 |
461 | 23 | 因 | yīn | to rely on | 因品第四 |
462 | 23 | 因 | yīn | via; through | 因品第四 |
463 | 23 | 因 | yīn | to continue | 因品第四 |
464 | 23 | 因 | yīn | to receive | 因品第四 |
465 | 23 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因品第四 |
466 | 23 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因品第四 |
467 | 23 | 因 | yīn | to be like | 因品第四 |
468 | 23 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因品第四 |
469 | 23 | 因 | yīn | cause; hetu | 因品第四 |
470 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 當復有有 |
471 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 當復有有 |
472 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 當復有有 |
473 | 22 | 復 | fù | to restore | 當復有有 |
474 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 當復有有 |
475 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 當復有有 |
476 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 當復有有 |
477 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 當復有有 |
478 | 22 | 復 | fù | Fu | 當復有有 |
479 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 當復有有 |
480 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 當復有有 |
481 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 念彼眾生如織機相鎖 |
482 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 念彼眾生如織機相鎖 |
483 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 念彼眾生如織機相鎖 |
484 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 念彼眾生如織機相鎖 |
485 | 22 | 識 | shí | knowledge; understanding | 緣識也 |
486 | 22 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 緣識也 |
487 | 22 | 識 | zhì | to record | 緣識也 |
488 | 22 | 識 | shí | thought; cognition | 緣識也 |
489 | 22 | 識 | shí | to understand | 緣識也 |
490 | 22 | 識 | shí | experience; common sense | 緣識也 |
491 | 22 | 識 | shí | a good friend | 緣識也 |
492 | 22 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 緣識也 |
493 | 22 | 識 | zhì | a label; a mark | 緣識也 |
494 | 22 | 識 | zhì | an inscription | 緣識也 |
495 | 22 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 緣識也 |
496 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此說緣生有老死 |
497 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此說緣生有老死 |
498 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 此說緣生有老死 |
499 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此說緣生有老死 |
500 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此說緣生有老死 |
Frequencies of all Words
Top 1078
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 309 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有十經 |
2 | 309 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有十經 |
3 | 309 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有十經 |
4 | 309 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有十經 |
5 | 309 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有十經 |
6 | 309 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有十經 |
7 | 309 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有十經 |
8 | 309 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有十經 |
9 | 309 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有十經 |
10 | 309 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有十經 |
11 | 309 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有十經 |
12 | 309 | 有 | yǒu | abundant | 有十經 |
13 | 309 | 有 | yǒu | purposeful | 有十經 |
14 | 309 | 有 | yǒu | You | 有十經 |
15 | 309 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有十經 |
16 | 309 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有十經 |
17 | 190 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
18 | 190 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
19 | 190 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身 |
20 | 190 | 身 | shēn | self | 身 |
21 | 190 | 身 | shēn | life | 身 |
22 | 190 | 身 | shēn | an object | 身 |
23 | 190 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
24 | 190 | 身 | shēn | personally | 身 |
25 | 190 | 身 | shēn | moral character | 身 |
26 | 190 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
27 | 190 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
28 | 190 | 身 | juān | India | 身 |
29 | 190 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
30 | 163 | 是 | shì | is; are; am; to be | 心作是念 |
31 | 163 | 是 | shì | is exactly | 心作是念 |
32 | 163 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 心作是念 |
33 | 163 | 是 | shì | this; that; those | 心作是念 |
34 | 163 | 是 | shì | really; certainly | 心作是念 |
35 | 163 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 心作是念 |
36 | 163 | 是 | shì | true | 心作是念 |
37 | 163 | 是 | shì | is; has; exists | 心作是念 |
38 | 163 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 心作是念 |
39 | 163 | 是 | shì | a matter; an affair | 心作是念 |
40 | 163 | 是 | shì | Shi | 心作是念 |
41 | 163 | 是 | shì | is; bhū | 心作是念 |
42 | 163 | 是 | shì | this; idam | 心作是念 |
43 | 154 | 知 | zhī | to know | 是故知此緣起極甚深 |
44 | 154 | 知 | zhī | to comprehend | 是故知此緣起極甚深 |
45 | 154 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是故知此緣起極甚深 |
46 | 154 | 知 | zhī | to administer | 是故知此緣起極甚深 |
47 | 154 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是故知此緣起極甚深 |
48 | 154 | 知 | zhī | to be close friends | 是故知此緣起極甚深 |
49 | 154 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是故知此緣起極甚深 |
50 | 154 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是故知此緣起極甚深 |
51 | 154 | 知 | zhī | knowledge | 是故知此緣起極甚深 |
52 | 154 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是故知此緣起極甚深 |
53 | 154 | 知 | zhī | a close friend | 是故知此緣起極甚深 |
54 | 154 | 知 | zhì | wisdom | 是故知此緣起極甚深 |
55 | 154 | 知 | zhì | Zhi | 是故知此緣起極甚深 |
56 | 154 | 知 | zhī | to appreciate | 是故知此緣起極甚深 |
57 | 154 | 知 | zhī | to make known | 是故知此緣起極甚深 |
58 | 154 | 知 | zhī | to have control over | 是故知此緣起極甚深 |
59 | 154 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是故知此緣起極甚深 |
60 | 154 | 知 | zhī | Understanding | 是故知此緣起極甚深 |
61 | 154 | 知 | zhī | know; jña | 是故知此緣起極甚深 |
62 | 152 | 阿難 | Ānán | Ananda | 尊者阿難閑居獨處 |
63 | 152 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 尊者阿難閑居獨處 |
64 | 134 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 於此緣起不知如真 |
65 | 134 | 如 | rú | if | 於此緣起不知如真 |
66 | 134 | 如 | rú | in accordance with | 於此緣起不知如真 |
67 | 134 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 於此緣起不知如真 |
68 | 134 | 如 | rú | this | 於此緣起不知如真 |
69 | 134 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 於此緣起不知如真 |
70 | 134 | 如 | rú | to go to | 於此緣起不知如真 |
71 | 134 | 如 | rú | to meet | 於此緣起不知如真 |
72 | 134 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 於此緣起不知如真 |
73 | 134 | 如 | rú | at least as good as | 於此緣起不知如真 |
74 | 134 | 如 | rú | and | 於此緣起不知如真 |
75 | 134 | 如 | rú | or | 於此緣起不知如真 |
76 | 134 | 如 | rú | but | 於此緣起不知如真 |
77 | 134 | 如 | rú | then | 於此緣起不知如真 |
78 | 134 | 如 | rú | naturally | 於此緣起不知如真 |
79 | 134 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 於此緣起不知如真 |
80 | 134 | 如 | rú | you | 於此緣起不知如真 |
81 | 134 | 如 | rú | the second lunar month | 於此緣起不知如真 |
82 | 134 | 如 | rú | in; at | 於此緣起不知如真 |
83 | 134 | 如 | rú | Ru | 於此緣起不知如真 |
84 | 134 | 如 | rú | Thus | 於此緣起不知如真 |
85 | 134 | 如 | rú | thus; tathā | 於此緣起不知如真 |
86 | 134 | 如 | rú | like; iva | 於此緣起不知如真 |
87 | 134 | 如 | rú | suchness; tathatā | 於此緣起不知如真 |
88 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 若比丘如是正解脫者 |
89 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 若比丘如是正解脫者 |
90 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 若比丘如是正解脫者 |
91 | 128 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若有問者 |
92 | 128 | 者 | zhě | that | 若有問者 |
93 | 128 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若有問者 |
94 | 128 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若有問者 |
95 | 128 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若有問者 |
96 | 128 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若有問者 |
97 | 128 | 者 | zhuó | according to | 若有問者 |
98 | 128 | 者 | zhě | ca | 若有問者 |
99 | 104 | 覺 | jué | to awake | 此二法因覺 |
100 | 104 | 覺 | jiào | sleep | 此二法因覺 |
101 | 104 | 覺 | jué | to realize | 此二法因覺 |
102 | 104 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 此二法因覺 |
103 | 104 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 此二法因覺 |
104 | 104 | 覺 | jué | perception; feeling | 此二法因覺 |
105 | 104 | 覺 | jué | a person with foresight | 此二法因覺 |
106 | 104 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 此二法因覺 |
107 | 104 | 覺 | jué | Awaken | 此二法因覺 |
108 | 104 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 此二法因覺 |
109 | 102 | 如是 | rúshì | thus; so | 我聞如是 |
110 | 102 | 如是 | rúshì | thus, so | 我聞如是 |
111 | 102 | 如是 | rúshì | thus; evam | 我聞如是 |
112 | 102 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 我聞如是 |
113 | 101 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神 |
114 | 101 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神 |
115 | 101 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神 |
116 | 101 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神 |
117 | 101 | 神 | shén | expression | 神 |
118 | 101 | 神 | shén | a portrait | 神 |
119 | 101 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神 |
120 | 101 | 神 | shén | Shen | 神 |
121 | 101 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 神 |
122 | 99 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有問者 |
123 | 99 | 若 | ruò | seemingly | 若有問者 |
124 | 99 | 若 | ruò | if | 若有問者 |
125 | 99 | 若 | ruò | you | 若有問者 |
126 | 99 | 若 | ruò | this; that | 若有問者 |
127 | 99 | 若 | ruò | and; or | 若有問者 |
128 | 99 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有問者 |
129 | 99 | 若 | rě | pomegranite | 若有問者 |
130 | 99 | 若 | ruò | to choose | 若有問者 |
131 | 99 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有問者 |
132 | 99 | 若 | ruò | thus | 若有問者 |
133 | 99 | 若 | ruò | pollia | 若有問者 |
134 | 99 | 若 | ruò | Ruo | 若有問者 |
135 | 99 | 若 | ruò | only then | 若有問者 |
136 | 99 | 若 | rě | ja | 若有問者 |
137 | 99 | 若 | rě | jñā | 若有問者 |
138 | 99 | 若 | ruò | if; yadi | 若有問者 |
139 | 99 | 施設 | shīshè | to establish; to set up | 施設有有耶 |
140 | 97 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 色觀色 |
141 | 97 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 色觀色 |
142 | 97 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 色觀色 |
143 | 97 | 觀 | guān | Guan | 色觀色 |
144 | 97 | 觀 | guān | appearance; looks | 色觀色 |
145 | 97 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 色觀色 |
146 | 97 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 色觀色 |
147 | 97 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 色觀色 |
148 | 97 | 觀 | guàn | an announcement | 色觀色 |
149 | 97 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 色觀色 |
150 | 97 | 觀 | guān | Surview | 色觀色 |
151 | 97 | 觀 | guān | Observe | 色觀色 |
152 | 97 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 色觀色 |
153 | 97 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 色觀色 |
154 | 97 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 色觀色 |
155 | 97 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 色觀色 |
156 | 96 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 老死有何緣 |
157 | 96 | 緣 | yuán | hem | 老死有何緣 |
158 | 96 | 緣 | yuán | to revolve around | 老死有何緣 |
159 | 96 | 緣 | yuán | because | 老死有何緣 |
160 | 96 | 緣 | yuán | to climb up | 老死有何緣 |
161 | 96 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 老死有何緣 |
162 | 96 | 緣 | yuán | along; to follow | 老死有何緣 |
163 | 96 | 緣 | yuán | to depend on | 老死有何緣 |
164 | 96 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 老死有何緣 |
165 | 96 | 緣 | yuán | Condition | 老死有何緣 |
166 | 96 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 老死有何緣 |
167 | 92 | 謂 | wèi | to call | 謂此生也 |
168 | 92 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此生也 |
169 | 92 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此生也 |
170 | 92 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此生也 |
171 | 92 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此生也 |
172 | 92 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此生也 |
173 | 92 | 謂 | wèi | to think | 謂此生也 |
174 | 92 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此生也 |
175 | 92 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此生也 |
176 | 92 | 謂 | wèi | and | 謂此生也 |
177 | 92 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此生也 |
178 | 92 | 謂 | wèi | Wei | 謂此生也 |
179 | 92 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂此生也 |
180 | 92 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂此生也 |
181 | 84 | 彼 | bǐ | that; those | 念彼眾生如織機相鎖 |
182 | 84 | 彼 | bǐ | another; the other | 念彼眾生如織機相鎖 |
183 | 84 | 彼 | bǐ | that; tad | 念彼眾生如織機相鎖 |
184 | 82 | 不 | bù | not; no | 不覺不達故 |
185 | 82 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不覺不達故 |
186 | 82 | 不 | bù | as a correlative | 不覺不達故 |
187 | 82 | 不 | bù | no (answering a question) | 不覺不達故 |
188 | 82 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不覺不達故 |
189 | 82 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不覺不達故 |
190 | 82 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不覺不達故 |
191 | 82 | 不 | bù | infix potential marker | 不覺不達故 |
192 | 82 | 不 | bù | no; na | 不覺不達故 |
193 | 81 | 此 | cǐ | this; these | 此緣起甚奇 |
194 | 81 | 此 | cǐ | in this way | 此緣起甚奇 |
195 | 81 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此緣起甚奇 |
196 | 81 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此緣起甚奇 |
197 | 81 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此緣起甚奇 |
198 | 76 | 無 | wú | no | 無也 |
199 | 76 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無也 |
200 | 76 | 無 | wú | to not have; without | 無也 |
201 | 76 | 無 | wú | has not yet | 無也 |
202 | 76 | 無 | mó | mo | 無也 |
203 | 76 | 無 | wú | do not | 無也 |
204 | 76 | 無 | wú | not; -less; un- | 無也 |
205 | 76 | 無 | wú | regardless of | 無也 |
206 | 76 | 無 | wú | to not have | 無也 |
207 | 76 | 無 | wú | um | 無也 |
208 | 76 | 無 | wú | Wu | 無也 |
209 | 76 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無也 |
210 | 76 | 無 | wú | not; non- | 無也 |
211 | 76 | 無 | mó | mo | 無也 |
212 | 73 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當如是答 |
213 | 73 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當如是答 |
214 | 73 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當如是答 |
215 | 73 | 當 | dāng | to face | 當如是答 |
216 | 73 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當如是答 |
217 | 73 | 當 | dāng | to manage; to host | 當如是答 |
218 | 73 | 當 | dāng | should | 當如是答 |
219 | 73 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當如是答 |
220 | 73 | 當 | dǎng | to think | 當如是答 |
221 | 73 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當如是答 |
222 | 73 | 當 | dǎng | to be equal | 當如是答 |
223 | 73 | 當 | dàng | that | 當如是答 |
224 | 73 | 當 | dāng | an end; top | 當如是答 |
225 | 73 | 當 | dàng | clang; jingle | 當如是答 |
226 | 73 | 當 | dāng | to judge | 當如是答 |
227 | 73 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當如是答 |
228 | 73 | 當 | dàng | the same | 當如是答 |
229 | 73 | 當 | dàng | to pawn | 當如是答 |
230 | 73 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當如是答 |
231 | 73 | 當 | dàng | a trap | 當如是答 |
232 | 73 | 當 | dàng | a pawned item | 當如是答 |
233 | 73 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當如是答 |
234 | 68 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 尊者阿難受教而聽 |
235 | 68 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 尊者阿難受教而聽 |
236 | 68 | 而 | ér | you | 尊者阿難受教而聽 |
237 | 68 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 尊者阿難受教而聽 |
238 | 68 | 而 | ér | right away; then | 尊者阿難受教而聽 |
239 | 68 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 尊者阿難受教而聽 |
240 | 68 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 尊者阿難受教而聽 |
241 | 68 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 尊者阿難受教而聽 |
242 | 68 | 而 | ér | how can it be that? | 尊者阿難受教而聽 |
243 | 68 | 而 | ér | so as to | 尊者阿難受教而聽 |
244 | 68 | 而 | ér | only then | 尊者阿難受教而聽 |
245 | 68 | 而 | ér | as if; to seem like | 尊者阿難受教而聽 |
246 | 68 | 而 | néng | can; able | 尊者阿難受教而聽 |
247 | 68 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 尊者阿難受教而聽 |
248 | 68 | 而 | ér | me | 尊者阿難受教而聽 |
249 | 68 | 而 | ér | to arrive; up to | 尊者阿難受教而聽 |
250 | 68 | 而 | ér | possessive | 尊者阿難受教而聽 |
251 | 68 | 而 | ér | and; ca | 尊者阿難受教而聽 |
252 | 65 | 也 | yě | also; too | 緣於生也 |
253 | 65 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 緣於生也 |
254 | 65 | 也 | yě | either | 緣於生也 |
255 | 65 | 也 | yě | even | 緣於生也 |
256 | 65 | 也 | yě | used to soften the tone | 緣於生也 |
257 | 65 | 也 | yě | used for emphasis | 緣於生也 |
258 | 65 | 也 | yě | used to mark contrast | 緣於生也 |
259 | 65 | 也 | yě | used to mark compromise | 緣於生也 |
260 | 65 | 也 | yě | ya | 緣於生也 |
261 | 63 | 亦 | yì | also; too | 明亦甚深 |
262 | 63 | 亦 | yì | but | 明亦甚深 |
263 | 63 | 亦 | yì | this; he; she | 明亦甚深 |
264 | 63 | 亦 | yì | although; even though | 明亦甚深 |
265 | 63 | 亦 | yì | already | 明亦甚深 |
266 | 63 | 亦 | yì | particle with no meaning | 明亦甚深 |
267 | 63 | 亦 | yì | Yi | 明亦甚深 |
268 | 62 | 念 | niàn | to read aloud | 及念 |
269 | 62 | 念 | niàn | to remember; to expect | 及念 |
270 | 62 | 念 | niàn | to miss | 及念 |
271 | 62 | 念 | niàn | to consider | 及念 |
272 | 62 | 念 | niàn | to recite; to chant | 及念 |
273 | 62 | 念 | niàn | to show affection for | 及念 |
274 | 62 | 念 | niàn | a thought; an idea | 及念 |
275 | 62 | 念 | niàn | twenty | 及念 |
276 | 62 | 念 | niàn | memory | 及念 |
277 | 62 | 念 | niàn | an instant | 及念 |
278 | 62 | 念 | niàn | Nian | 及念 |
279 | 62 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 及念 |
280 | 62 | 念 | niàn | a thought; citta | 及念 |
281 | 59 | 見 | jiàn | to see | 見神能覺 |
282 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見神能覺 |
283 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見神能覺 |
284 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見神能覺 |
285 | 59 | 見 | jiàn | passive marker | 見神能覺 |
286 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 見神能覺 |
287 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 見神能覺 |
288 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見神能覺 |
289 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見神能覺 |
290 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 見神能覺 |
291 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 見神能覺 |
292 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 見神能覺 |
293 | 59 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見神能覺 |
294 | 59 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見神能覺 |
295 | 56 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 緣於生也 |
296 | 56 | 生 | shēng | to live | 緣於生也 |
297 | 56 | 生 | shēng | raw | 緣於生也 |
298 | 56 | 生 | shēng | a student | 緣於生也 |
299 | 56 | 生 | shēng | life | 緣於生也 |
300 | 56 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 緣於生也 |
301 | 56 | 生 | shēng | alive | 緣於生也 |
302 | 56 | 生 | shēng | a lifetime | 緣於生也 |
303 | 56 | 生 | shēng | to initiate; to become | 緣於生也 |
304 | 56 | 生 | shēng | to grow | 緣於生也 |
305 | 56 | 生 | shēng | unfamiliar | 緣於生也 |
306 | 56 | 生 | shēng | not experienced | 緣於生也 |
307 | 56 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 緣於生也 |
308 | 56 | 生 | shēng | very; extremely | 緣於生也 |
309 | 56 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 緣於生也 |
310 | 56 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 緣於生也 |
311 | 56 | 生 | shēng | gender | 緣於生也 |
312 | 56 | 生 | shēng | to develop; to grow | 緣於生也 |
313 | 56 | 生 | shēng | to set up | 緣於生也 |
314 | 56 | 生 | shēng | a prostitute | 緣於生也 |
315 | 56 | 生 | shēng | a captive | 緣於生也 |
316 | 56 | 生 | shēng | a gentleman | 緣於生也 |
317 | 56 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 緣於生也 |
318 | 56 | 生 | shēng | unripe | 緣於生也 |
319 | 56 | 生 | shēng | nature | 緣於生也 |
320 | 56 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 緣於生也 |
321 | 56 | 生 | shēng | destiny | 緣於生也 |
322 | 56 | 生 | shēng | birth | 緣於生也 |
323 | 56 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 緣於生也 |
324 | 55 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 緣更樂也 |
325 | 55 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 緣更樂也 |
326 | 55 | 樂 | lè | Le | 緣更樂也 |
327 | 55 | 樂 | yuè | music | 緣更樂也 |
328 | 55 | 樂 | yuè | a musical instrument | 緣更樂也 |
329 | 55 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 緣更樂也 |
330 | 55 | 樂 | yuè | a musician | 緣更樂也 |
331 | 55 | 樂 | lè | joy; pleasure | 緣更樂也 |
332 | 55 | 樂 | yuè | the Book of Music | 緣更樂也 |
333 | 55 | 樂 | lào | Lao | 緣更樂也 |
334 | 55 | 樂 | lè | to laugh | 緣更樂也 |
335 | 55 | 樂 | lè | Joy | 緣更樂也 |
336 | 55 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 緣更樂也 |
337 | 50 | 耶 | yé | final interogative | 老死有緣耶 |
338 | 50 | 耶 | yē | ye | 老死有緣耶 |
339 | 50 | 耶 | yé | ya | 老死有緣耶 |
340 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 起無量惡不善之法 |
341 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 起無量惡不善之法 |
342 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 起無量惡不善之法 |
343 | 48 | 無量 | wúliàng | Atula | 起無量惡不善之法 |
344 | 47 | 色 | sè | color | 當知所謂緣識有名色 |
345 | 47 | 色 | sè | form; matter | 當知所謂緣識有名色 |
346 | 47 | 色 | shǎi | dice | 當知所謂緣識有名色 |
347 | 47 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 當知所謂緣識有名色 |
348 | 47 | 色 | sè | countenance | 當知所謂緣識有名色 |
349 | 47 | 色 | sè | scene; sight | 當知所謂緣識有名色 |
350 | 47 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 當知所謂緣識有名色 |
351 | 47 | 色 | sè | kind; type | 當知所謂緣識有名色 |
352 | 47 | 色 | sè | quality | 當知所謂緣識有名色 |
353 | 47 | 色 | sè | to be angry | 當知所謂緣識有名色 |
354 | 47 | 色 | sè | to seek; to search for | 當知所謂緣識有名色 |
355 | 47 | 色 | sè | lust; sexual desire | 當知所謂緣識有名色 |
356 | 47 | 色 | sè | form; rupa | 當知所謂緣識有名色 |
357 | 45 | 一 | yī | one | 或復有一不見覺是神 |
358 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或復有一不見覺是神 |
359 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 或復有一不見覺是神 |
360 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 或復有一不見覺是神 |
361 | 45 | 一 | yì | whole; all | 或復有一不見覺是神 |
362 | 45 | 一 | yī | first | 或復有一不見覺是神 |
363 | 45 | 一 | yī | the same | 或復有一不見覺是神 |
364 | 45 | 一 | yī | each | 或復有一不見覺是神 |
365 | 45 | 一 | yī | certain | 或復有一不見覺是神 |
366 | 45 | 一 | yī | throughout | 或復有一不見覺是神 |
367 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 或復有一不見覺是神 |
368 | 45 | 一 | yī | sole; single | 或復有一不見覺是神 |
369 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 或復有一不見覺是神 |
370 | 45 | 一 | yī | Yi | 或復有一不見覺是神 |
371 | 45 | 一 | yī | other | 或復有一不見覺是神 |
372 | 45 | 一 | yī | to unify | 或復有一不見覺是神 |
373 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或復有一不見覺是神 |
374 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或復有一不見覺是神 |
375 | 45 | 一 | yī | or | 或復有一不見覺是神 |
376 | 45 | 一 | yī | one; eka | 或復有一不見覺是神 |
377 | 43 | 內 | nèi | inside; interior | 內無色想外觀色 |
378 | 43 | 內 | nèi | private | 內無色想外觀色 |
379 | 43 | 內 | nèi | family; domestic | 內無色想外觀色 |
380 | 43 | 內 | nèi | inside; interior | 內無色想外觀色 |
381 | 43 | 內 | nèi | wife; consort | 內無色想外觀色 |
382 | 43 | 內 | nèi | an imperial palace | 內無色想外觀色 |
383 | 43 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內無色想外觀色 |
384 | 43 | 內 | nèi | female | 內無色想外觀色 |
385 | 43 | 內 | nèi | to approach | 內無色想外觀色 |
386 | 43 | 內 | nèi | indoors | 內無色想外觀色 |
387 | 43 | 內 | nèi | inner heart | 內無色想外觀色 |
388 | 43 | 內 | nèi | a room | 內無色想外觀色 |
389 | 43 | 內 | nèi | Nei | 內無色想外觀色 |
390 | 43 | 內 | nà | to receive | 內無色想外觀色 |
391 | 43 | 內 | nèi | inner; antara | 內無色想外觀色 |
392 | 43 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內無色想外觀色 |
393 | 43 | 內 | nèi | esoteric; private | 內無色想外觀色 |
394 | 42 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 二苦陰 |
395 | 42 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 二苦陰 |
396 | 42 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 二苦陰 |
397 | 42 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 二苦陰 |
398 | 42 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 二苦陰 |
399 | 42 | 苦 | kǔ | bitter | 二苦陰 |
400 | 42 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 二苦陰 |
401 | 42 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 二苦陰 |
402 | 42 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 二苦陰 |
403 | 42 | 苦 | kǔ | painful | 二苦陰 |
404 | 42 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 二苦陰 |
405 | 42 | 少 | shǎo | few | 或有一少色是神施設而施設 |
406 | 42 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 或有一少色是神施設而施設 |
407 | 42 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 或有一少色是神施設而施設 |
408 | 42 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 或有一少色是神施設而施設 |
409 | 42 | 少 | shǎo | to be less than | 或有一少色是神施設而施設 |
410 | 42 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 或有一少色是神施設而施設 |
411 | 42 | 少 | shǎo | short-term | 或有一少色是神施設而施設 |
412 | 42 | 少 | shǎo | infrequently | 或有一少色是神施設而施設 |
413 | 42 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 或有一少色是神施設而施設 |
414 | 42 | 少 | shào | young | 或有一少色是神施設而施設 |
415 | 42 | 少 | shào | youth | 或有一少色是神施設而施設 |
416 | 42 | 少 | shào | a youth; a young person | 或有一少色是神施設而施設 |
417 | 42 | 少 | shào | Shao | 或有一少色是神施設而施設 |
418 | 42 | 少 | shǎo | few | 或有一少色是神施設而施設 |
419 | 41 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 於此緣起不知如真 |
420 | 41 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 於此緣起不知如真 |
421 | 41 | 真 | zhēn | sincere | 於此緣起不知如真 |
422 | 41 | 真 | zhēn | Zhen | 於此緣起不知如真 |
423 | 41 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 於此緣起不知如真 |
424 | 41 | 真 | zhēn | regular script | 於此緣起不知如真 |
425 | 41 | 真 | zhēn | a portrait | 於此緣起不知如真 |
426 | 41 | 真 | zhēn | natural state | 於此緣起不知如真 |
427 | 41 | 真 | zhēn | perfect | 於此緣起不知如真 |
428 | 41 | 真 | zhēn | ideal | 於此緣起不知如真 |
429 | 41 | 真 | zhēn | an immortal | 於此緣起不知如真 |
430 | 41 | 真 | zhēn | a true official appointment | 於此緣起不知如真 |
431 | 41 | 真 | zhēn | True | 於此緣起不知如真 |
432 | 41 | 真 | zhēn | true | 於此緣起不知如真 |
433 | 40 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非為神滅耶 |
434 | 40 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非為神滅耶 |
435 | 40 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非為神滅耶 |
436 | 40 | 非 | fēi | different | 非為神滅耶 |
437 | 40 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非為神滅耶 |
438 | 40 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非為神滅耶 |
439 | 40 | 非 | fēi | Africa | 非為神滅耶 |
440 | 40 | 非 | fēi | to slander | 非為神滅耶 |
441 | 40 | 非 | fěi | to avoid | 非為神滅耶 |
442 | 40 | 非 | fēi | must | 非為神滅耶 |
443 | 40 | 非 | fēi | an error | 非為神滅耶 |
444 | 40 | 非 | fēi | a problem; a question | 非為神滅耶 |
445 | 40 | 非 | fēi | evil | 非為神滅耶 |
446 | 40 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非為神滅耶 |
447 | 40 | 非 | fēi | not | 非為神滅耶 |
448 | 40 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 緣著有慳 |
449 | 40 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 緣著有慳 |
450 | 40 | 著 | zhù | outstanding | 緣著有慳 |
451 | 40 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 緣著有慳 |
452 | 40 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 緣著有慳 |
453 | 40 | 著 | zhe | expresses a command | 緣著有慳 |
454 | 40 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 緣著有慳 |
455 | 40 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 緣著有慳 |
456 | 40 | 著 | zhāo | to add; to put | 緣著有慳 |
457 | 40 | 著 | zhuó | a chess move | 緣著有慳 |
458 | 40 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 緣著有慳 |
459 | 40 | 著 | zhāo | OK | 緣著有慳 |
460 | 40 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 緣著有慳 |
461 | 40 | 著 | zháo | to ignite | 緣著有慳 |
462 | 40 | 著 | zháo | to fall asleep | 緣著有慳 |
463 | 40 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 緣著有慳 |
464 | 40 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 緣著有慳 |
465 | 40 | 著 | zhù | to show | 緣著有慳 |
466 | 40 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 緣著有慳 |
467 | 40 | 著 | zhù | to write | 緣著有慳 |
468 | 40 | 著 | zhù | to record | 緣著有慳 |
469 | 40 | 著 | zhù | a document; writings | 緣著有慳 |
470 | 40 | 著 | zhù | Zhu | 緣著有慳 |
471 | 40 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 緣著有慳 |
472 | 40 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 緣著有慳 |
473 | 40 | 著 | zhuó | to arrive | 緣著有慳 |
474 | 40 | 著 | zhuó | to result in | 緣著有慳 |
475 | 40 | 著 | zhuó | to command | 緣著有慳 |
476 | 40 | 著 | zhuó | a strategy | 緣著有慳 |
477 | 40 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 緣著有慳 |
478 | 40 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 緣著有慳 |
479 | 40 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 緣著有慳 |
480 | 40 | 著 | zhe | attachment to | 緣著有慳 |
481 | 35 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
482 | 35 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
483 | 34 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
484 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 起無量惡不善之法 |
485 | 34 | 法 | fǎ | France | 起無量惡不善之法 |
486 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 起無量惡不善之法 |
487 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 起無量惡不善之法 |
488 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 起無量惡不善之法 |
489 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 起無量惡不善之法 |
490 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 起無量惡不善之法 |
491 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 起無量惡不善之法 |
492 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 起無量惡不善之法 |
493 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 起無量惡不善之法 |
494 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 起無量惡不善之法 |
495 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 起無量惡不善之法 |
496 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 起無量惡不善之法 |
497 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 起無量惡不善之法 |
498 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 起無量惡不善之法 |
499 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 起無量惡不善之法 |
500 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 起無量惡不善之法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
身 | shēn | body; kāya | |
是 |
|
|
|
知 |
|
|
|
阿难 | 阿難 |
|
|
如 |
|
|
|
比丘 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
觉 | 覺 |
|
|
如是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗诃 | 阿羅訶 | 196 |
|
阿那含 | 65 |
|
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
梵天 | 102 |
|
|
非有想非无想处 | 非有想非無想處 | 102 | Heaven of Neither Thought nor Non-Thought |
非有想非无想处天 | 非有想非無想處天 | 102 | Heaven of Neither Thought nor Non-Thought |
慧观 | 慧觀 | 104 |
|
劒磨瑟昙拘楼 | 劒磨瑟曇拘樓 | 106 | Kammasadhamma |
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 | 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 | 106 | Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva |
觉如 | 覺如 | 106 | Kakunyo |
拘楼 | 拘樓 | 106 | Kuru |
拘楼瘦 | 拘樓瘦 | 106 | Kuru |
乐施 | 樂施 | 108 | Sudatta |
念处经 | 念處經 | 110 | Satipatthana Sutta; The Discourse on the Establishing of Mindfulness |
七月 | 113 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
神清 | 115 | Shen Qing | |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
世尊 | 115 |
|
|
无所有处天 | 無所有處天 | 119 | Akiṃcanyaayatana Heaven; Akimcanyaayatana Heaven; The Heaven of Nothingness |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无量识处天 | 無量識處天 | 119 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
中阿含 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses | |
中阿含经 | 中阿含經 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 115.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
犲狼 | 99 | jackals and wolves | |
处成就 | 處成就 | 99 | the accomplishment of location |
得究竟 | 100 | attain; prāpnoti | |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
第七识 | 第七識 | 100 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
二法 | 195 |
|
|
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
法念处 | 法念處 | 102 |
|
梵行 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
法主 | 102 |
|
|
非有想非无想 | 非有想非無想 | 102 | neither having apperception nor lacking apperception |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
观心 | 觀心 | 103 |
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
晃昱天 | 104 | ābhāsvara deva | |
慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
见着 | 見著 | 106 | attachment to meeting with people |
见分 | 見分 | 106 | vision part |
解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
俱解脱 | 俱解脫 | 106 | simultaneous liberation |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
觉因 | 覺因 | 106 | cause of enlightenment; bodhi-bīja |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
具足 | 106 |
|
|
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
名身 | 109 | group of names | |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
七识住 | 七識住 | 113 | seven abodes of consciousness |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
如实 | 如實 | 114 |
|
入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
色身 | 115 |
|
|
色想 | 115 | form-perceptions | |
僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
善法 | 115 |
|
|
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
身念处 | 身念處 | 115 | mindfulness of the body |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
世尊为法本 | 世尊為法本 | 83 | the teachings have the Blessed One as their root |
受者 | 115 | recipient | |
水界 | 115 | water; water realm; water element | |
四念处 | 四念處 | 115 |
|
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
所行 | 115 | actions; practice | |
外法 | 119 |
|
|
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
我所 | 119 |
|
|
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无念 | 無念 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无生 | 無生 | 119 |
|
闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
心念处 | 心念處 | 120 | mindfulness of mental states |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
意解 | 121 | liberation of thought | |
一觉 | 一覺 | 121 |
|
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
优昙 | 優曇 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
增上心 | 122 |
|
|
增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
知行 | 122 | Understanding and Practice | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |