Glossary and Vocabulary for Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 24

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 190 shēn human body; torso
2 190 shēn Kangxi radical 158
3 190 shēn self
4 190 shēn life
5 190 shēn an object
6 190 shēn a lifetime
7 190 shēn moral character
8 190 shēn status; identity; position
9 190 shēn pregnancy
10 190 juān India
11 190 shēn body; kāya
12 154 zhī to know 是故知此緣起極甚深
13 154 zhī to comprehend 是故知此緣起極甚深
14 154 zhī to inform; to tell 是故知此緣起極甚深
15 154 zhī to administer 是故知此緣起極甚深
16 154 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知此緣起極甚深
17 154 zhī to be close friends 是故知此緣起極甚深
18 154 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知此緣起極甚深
19 154 zhī to receive; to entertain 是故知此緣起極甚深
20 154 zhī knowledge 是故知此緣起極甚深
21 154 zhī consciousness; perception 是故知此緣起極甚深
22 154 zhī a close friend 是故知此緣起極甚深
23 154 zhì wisdom 是故知此緣起極甚深
24 154 zhì Zhi 是故知此緣起極甚深
25 154 zhī to appreciate 是故知此緣起極甚深
26 154 zhī to make known 是故知此緣起極甚深
27 154 zhī to have control over 是故知此緣起極甚深
28 154 zhī to expect; to foresee 是故知此緣起極甚深
29 154 zhī Understanding 是故知此緣起極甚深
30 154 zhī know; jña 是故知此緣起極甚深
31 152 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難閑居獨處
32 152 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難閑居獨處
33 130 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘如是正解脫者
34 130 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘如是正解脫者
35 130 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘如是正解脫者
36 128 zhě ca 若有問者
37 104 jué to awake 此二法因覺
38 104 jiào sleep 此二法因覺
39 104 jué to realize 此二法因覺
40 104 jué to know; to understand; to sense; to perceive 此二法因覺
41 104 jué to enlighten; to inspire 此二法因覺
42 104 jué perception; feeling 此二法因覺
43 104 jué a person with foresight 此二法因覺
44 104 jué Awaken 此二法因覺
45 104 jué enlightenment; awakening; bodhi 此二法因覺
46 102 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我聞如是
47 101 shén divine; mysterious; magical; supernatural
48 101 shén a deity; a god; a spiritual being
49 101 shén spirit; will; attention
50 101 shén soul; spirit; divine essence
51 101 shén expression
52 101 shén a portrait
53 101 shén a person with supernatural powers
54 101 shén Shen
55 101 shén spiritual powers; ṛddhi
56 99 施設 shīshè to establish; to set up 施設有有耶
57 97 guān to look at; to watch; to observe 色觀色
58 97 guàn Taoist monastery; monastery 色觀色
59 97 guān to display; to show; to make visible 色觀色
60 97 guān Guan 色觀色
61 97 guān appearance; looks 色觀色
62 97 guān a sight; a view; a vista 色觀色
63 97 guān a concept; a viewpoint; a perspective 色觀色
64 97 guān to appreciate; to enjoy; to admire 色觀色
65 97 guàn an announcement 色觀色
66 97 guàn a high tower; a watchtower 色觀色
67 97 guān Surview 色觀色
68 97 guān Observe 色觀色
69 97 guàn insight; vipasyana; vipassana 色觀色
70 97 guān mindfulness; contemplation; smrti 色觀色
71 97 guān recollection; anusmrti 色觀色
72 97 guān viewing; avaloka 色觀色
73 96 yuán fate; predestined affinity 老死有何緣
74 96 yuán hem 老死有何緣
75 96 yuán to revolve around 老死有何緣
76 96 yuán to climb up 老死有何緣
77 96 yuán cause; origin; reason 老死有何緣
78 96 yuán along; to follow 老死有何緣
79 96 yuán to depend on 老死有何緣
80 96 yuán margin; edge; rim 老死有何緣
81 96 yuán Condition 老死有何緣
82 96 yuán conditions; pratyaya; paccaya 老死有何緣
83 92 wèi to call 謂此生也
84 92 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此生也
85 92 wèi to speak to; to address 謂此生也
86 92 wèi to treat as; to regard as 謂此生也
87 92 wèi introducing a condition situation 謂此生也
88 92 wèi to speak to; to address 謂此生也
89 92 wèi to think 謂此生也
90 92 wèi for; is to be 謂此生也
91 92 wèi to make; to cause 謂此生也
92 92 wèi principle; reason 謂此生也
93 92 wèi Wei 謂此生也
94 82 infix potential marker 不覺不達故
95 76 Kangxi radical 71 無也
96 76 to not have; without 無也
97 76 mo 無也
98 76 to not have 無也
99 76 Wu 無也
100 76 mo 無也
101 68 ér Kangxi radical 126 尊者阿難受教而聽
102 68 ér as if; to seem like 尊者阿難受教而聽
103 68 néng can; able 尊者阿難受教而聽
104 68 ér whiskers on the cheeks; sideburns 尊者阿難受教而聽
105 68 ér to arrive; up to 尊者阿難受教而聽
106 65 ya 緣於生也
107 63 Yi 明亦甚深
108 62 niàn to read aloud 及念
109 62 niàn to remember; to expect 及念
110 62 niàn to miss 及念
111 62 niàn to consider 及念
112 62 niàn to recite; to chant 及念
113 62 niàn to show affection for 及念
114 62 niàn a thought; an idea 及念
115 62 niàn twenty 及念
116 62 niàn memory 及念
117 62 niàn an instant 及念
118 62 niàn Nian 及念
119 62 niàn mindfulness; smrti 及念
120 62 niàn a thought; citta 及念
121 59 jiàn to see 見神能覺
122 59 jiàn opinion; view; understanding 見神能覺
123 59 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見神能覺
124 59 jiàn refer to; for details see 見神能覺
125 59 jiàn to listen to 見神能覺
126 59 jiàn to meet 見神能覺
127 59 jiàn to receive (a guest) 見神能覺
128 59 jiàn let me; kindly 見神能覺
129 59 jiàn Jian 見神能覺
130 59 xiàn to appear 見神能覺
131 59 xiàn to introduce 見神能覺
132 59 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見神能覺
133 59 jiàn seeing; observing; darśana 見神能覺
134 56 shēng to be born; to give birth 緣於生也
135 56 shēng to live 緣於生也
136 56 shēng raw 緣於生也
137 56 shēng a student 緣於生也
138 56 shēng life 緣於生也
139 56 shēng to produce; to give rise 緣於生也
140 56 shēng alive 緣於生也
141 56 shēng a lifetime 緣於生也
142 56 shēng to initiate; to become 緣於生也
143 56 shēng to grow 緣於生也
144 56 shēng unfamiliar 緣於生也
145 56 shēng not experienced 緣於生也
146 56 shēng hard; stiff; strong 緣於生也
147 56 shēng having academic or professional knowledge 緣於生也
148 56 shēng a male role in traditional theatre 緣於生也
149 56 shēng gender 緣於生也
150 56 shēng to develop; to grow 緣於生也
151 56 shēng to set up 緣於生也
152 56 shēng a prostitute 緣於生也
153 56 shēng a captive 緣於生也
154 56 shēng a gentleman 緣於生也
155 56 shēng Kangxi radical 100 緣於生也
156 56 shēng unripe 緣於生也
157 56 shēng nature 緣於生也
158 56 shēng to inherit; to succeed 緣於生也
159 56 shēng destiny 緣於生也
160 56 shēng birth 緣於生也
161 56 shēng arise; produce; utpad 緣於生也
162 55 happy; glad; cheerful; joyful 緣更樂也
163 55 to take joy in; to be happy; to be cheerful 緣更樂也
164 55 Le 緣更樂也
165 55 yuè music 緣更樂也
166 55 yuè a musical instrument 緣更樂也
167 55 yuè tone [of voice]; expression 緣更樂也
168 55 yuè a musician 緣更樂也
169 55 joy; pleasure 緣更樂也
170 55 yuè the Book of Music 緣更樂也
171 55 lào Lao 緣更樂也
172 55 to laugh 緣更樂也
173 55 Joy 緣更樂也
174 55 joy; delight; sukhā 緣更樂也
175 50 ye 老死有緣耶
176 50 ya 老死有緣耶
177 48 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 起無量惡不善之法
178 48 無量 wúliàng immeasurable 起無量惡不善之法
179 48 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 起無量惡不善之法
180 48 無量 wúliàng Atula 起無量惡不善之法
181 47 color 當知所謂緣識有名色
182 47 form; matter 當知所謂緣識有名色
183 47 shǎi dice 當知所謂緣識有名色
184 47 Kangxi radical 139 當知所謂緣識有名色
185 47 countenance 當知所謂緣識有名色
186 47 scene; sight 當知所謂緣識有名色
187 47 feminine charm; female beauty 當知所謂緣識有名色
188 47 kind; type 當知所謂緣識有名色
189 47 quality 當知所謂緣識有名色
190 47 to be angry 當知所謂緣識有名色
191 47 to seek; to search for 當知所謂緣識有名色
192 47 lust; sexual desire 當知所謂緣識有名色
193 47 form; rupa 當知所謂緣識有名色
194 45 one 或復有一不見覺是神
195 45 Kangxi radical 1 或復有一不見覺是神
196 45 pure; concentrated 或復有一不見覺是神
197 45 first 或復有一不見覺是神
198 45 the same 或復有一不見覺是神
199 45 sole; single 或復有一不見覺是神
200 45 a very small amount 或復有一不見覺是神
201 45 Yi 或復有一不見覺是神
202 45 other 或復有一不見覺是神
203 45 to unify 或復有一不見覺是神
204 45 accidentally; coincidentally 或復有一不見覺是神
205 45 abruptly; suddenly 或復有一不見覺是神
206 45 one; eka 或復有一不見覺是神
207 43 nèi inside; interior 內無色想外觀色
208 43 nèi private 內無色想外觀色
209 43 nèi family; domestic 內無色想外觀色
210 43 nèi wife; consort 內無色想外觀色
211 43 nèi an imperial palace 內無色想外觀色
212 43 nèi an internal organ; heart 內無色想外觀色
213 43 nèi female 內無色想外觀色
214 43 nèi to approach 內無色想外觀色
215 43 nèi indoors 內無色想外觀色
216 43 nèi inner heart 內無色想外觀色
217 43 nèi a room 內無色想外觀色
218 43 nèi Nei 內無色想外觀色
219 43 to receive 內無色想外觀色
220 43 nèi inner; antara 內無色想外觀色
221 43 nèi self; adhyatma 內無色想外觀色
222 43 nèi esoteric; private 內無色想外觀色
223 42 bitterness; bitter flavor 二苦陰
224 42 hardship; suffering 二苦陰
225 42 to make things difficult for 二苦陰
226 42 to train; to practice 二苦陰
227 42 to suffer from a misfortune 二苦陰
228 42 bitter 二苦陰
229 42 grieved; facing hardship 二苦陰
230 42 in low spirits; depressed 二苦陰
231 42 painful 二苦陰
232 42 suffering; duḥkha; dukkha 二苦陰
233 42 shǎo few 或有一少色是神施設而施設
234 42 shǎo to decrease; to lessen; to lose 或有一少色是神施設而施設
235 42 shǎo to be inadequate; to be insufficient 或有一少色是神施設而施設
236 42 shǎo to be less than 或有一少色是神施設而施設
237 42 shǎo to despise; to scorn; to look down on 或有一少色是神施設而施設
238 42 shào young 或有一少色是神施設而施設
239 42 shào youth 或有一少色是神施設而施設
240 42 shào a youth; a young person 或有一少色是神施設而施設
241 42 shào Shao 或有一少色是神施設而施設
242 42 shǎo few 或有一少色是神施設而施設
243 41 zhēn real; true; genuine 於此緣起不知如真
244 41 zhēn sincere 於此緣起不知如真
245 41 zhēn Zhen 於此緣起不知如真
246 41 zhēn regular script 於此緣起不知如真
247 41 zhēn a portrait 於此緣起不知如真
248 41 zhēn natural state 於此緣起不知如真
249 41 zhēn perfect 於此緣起不知如真
250 41 zhēn ideal 於此緣起不知如真
251 41 zhēn an immortal 於此緣起不知如真
252 41 zhēn a true official appointment 於此緣起不知如真
253 41 zhēn True 於此緣起不知如真
254 41 zhēn true 於此緣起不知如真
255 40 fēi Kangxi radical 175 非為神滅耶
256 40 fēi wrong; bad; untruthful 非為神滅耶
257 40 fēi different 非為神滅耶
258 40 fēi to not be; to not have 非為神滅耶
259 40 fēi to violate; to be contrary to 非為神滅耶
260 40 fēi Africa 非為神滅耶
261 40 fēi to slander 非為神滅耶
262 40 fěi to avoid 非為神滅耶
263 40 fēi must 非為神滅耶
264 40 fēi an error 非為神滅耶
265 40 fēi a problem; a question 非為神滅耶
266 40 fēi evil 非為神滅耶
267 40 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 緣著有慳
268 40 zhù outstanding 緣著有慳
269 40 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 緣著有慳
270 40 zhuó to wear (clothes) 緣著有慳
271 40 zhe expresses a command 緣著有慳
272 40 zháo to attach; to grasp 緣著有慳
273 40 zhāo to add; to put 緣著有慳
274 40 zhuó a chess move 緣著有慳
275 40 zhāo a trick; a move; a method 緣著有慳
276 40 zhāo OK 緣著有慳
277 40 zháo to fall into [a trap] 緣著有慳
278 40 zháo to ignite 緣著有慳
279 40 zháo to fall asleep 緣著有慳
280 40 zhuó whereabouts; end result 緣著有慳
281 40 zhù to appear; to manifest 緣著有慳
282 40 zhù to show 緣著有慳
283 40 zhù to indicate; to be distinguished by 緣著有慳
284 40 zhù to write 緣著有慳
285 40 zhù to record 緣著有慳
286 40 zhù a document; writings 緣著有慳
287 40 zhù Zhu 緣著有慳
288 40 zháo expresses that a continuing process has a result 緣著有慳
289 40 zhuó to arrive 緣著有慳
290 40 zhuó to result in 緣著有慳
291 40 zhuó to command 緣著有慳
292 40 zhuó a strategy 緣著有慳
293 40 zhāo to happen; to occur 緣著有慳
294 40 zhù space between main doorwary and a screen 緣著有慳
295 40 zhuó somebody attached to a place; a local 緣著有慳
296 40 zhe attachment to 緣著有慳
297 34 答曰 dá yuē to reply 答曰
298 34 method; way 起無量惡不善之法
299 34 France 起無量惡不善之法
300 34 the law; rules; regulations 起無量惡不善之法
301 34 the teachings of the Buddha; Dharma 起無量惡不善之法
302 34 a standard; a norm 起無量惡不善之法
303 34 an institution 起無量惡不善之法
304 34 to emulate 起無量惡不善之法
305 34 magic; a magic trick 起無量惡不善之法
306 34 punishment 起無量惡不善之法
307 34 Fa 起無量惡不善之法
308 34 a precedent 起無量惡不善之法
309 34 a classification of some kinds of Han texts 起無量惡不善之法
310 34 relating to a ceremony or rite 起無量惡不善之法
311 34 Dharma 起無量惡不善之法
312 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 起無量惡不善之法
313 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 起無量惡不善之法
314 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 起無量惡不善之法
315 34 quality; characteristic 起無量惡不善之法
316 33 xīn heart [organ] 心不染著
317 33 xīn Kangxi radical 61 心不染著
318 33 xīn mind; consciousness 心不染著
319 33 xīn the center; the core; the middle 心不染著
320 33 xīn one of the 28 star constellations 心不染著
321 33 xīn heart 心不染著
322 33 xīn emotion 心不染著
323 33 xīn intention; consideration 心不染著
324 33 xīn disposition; temperament 心不染著
325 33 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不染著
326 33 xīn heart; hṛdaya 心不染著
327 33 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心不染著
328 33 識住 shí zhù the bases of consciousness 是謂第一識住
329 33 to leave; to depart; to go away; to part 設使離有
330 33 a mythical bird 設使離有
331 33 li; one of the eight divinatory trigrams 設使離有
332 33 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 設使離有
333 33 chī a dragon with horns not yet grown 設使離有
334 33 a mountain ash 設使離有
335 33 vanilla; a vanilla-like herb 設使離有
336 33 to be scattered; to be separated 設使離有
337 33 to cut off 設使離有
338 33 to violate; to be contrary to 設使離有
339 33 to be distant from 設使離有
340 33 two 設使離有
341 33 to array; to align 設使離有
342 33 to pass through; to experience 設使離有
343 33 transcendence 設使離有
344 33 to avoid; to abstain from; viramaṇa 設使離有
345 32 desire 緣分有染欲
346 32 to desire; to wish 緣分有染欲
347 32 to desire; to intend 緣分有染欲
348 32 lust 緣分有染欲
349 32 desire; intention; wish; kāma 緣分有染欲
350 32 to stand 當復有受立於受耶
351 32 Kangxi radical 117 當復有受立於受耶
352 32 erect; upright; vertical 當復有受立於受耶
353 32 to establish; to set up; to found 當復有受立於受耶
354 32 to conclude; to draw up 當復有受立於受耶
355 32 to ascend the throne 當復有受立於受耶
356 32 to designate; to appoint 當復有受立於受耶
357 32 to live; to exist 當復有受立於受耶
358 32 to erect; to stand something up 當復有受立於受耶
359 32 to take a stand 當復有受立於受耶
360 32 to cease; to stop 當復有受立於受耶
361 32 a two week period at the onset o feach season 當復有受立於受耶
362 32 stand 當復有受立於受耶
363 32 zhù to dwell; to live; to reside 却住一面
364 32 zhù to stop; to halt 却住一面
365 32 zhù to retain; to remain 却住一面
366 32 zhù to lodge at [temporarily] 却住一面
367 32 zhù verb complement 却住一面
368 32 zhù attaching; abiding; dwelling on 却住一面
369 31 無色 wúsè formless; no form; arupa 少無色是神施設而施設
370 28 míng bright; luminous; brilliant 明亦甚深
371 28 míng Ming 明亦甚深
372 28 míng Ming Dynasty 明亦甚深
373 28 míng obvious; explicit; clear 明亦甚深
374 28 míng intelligent; clever; perceptive 明亦甚深
375 28 míng to illuminate; to shine 明亦甚深
376 28 míng consecrated 明亦甚深
377 28 míng to understand; to comprehend 明亦甚深
378 28 míng to explain; to clarify 明亦甚深
379 28 míng Souther Ming; Later Ming 明亦甚深
380 28 míng the world; the human world; the world of the living 明亦甚深
381 28 míng eyesight; vision 明亦甚深
382 28 míng a god; a spirit 明亦甚深
383 28 míng fame; renown 明亦甚深
384 28 míng open; public 明亦甚深
385 28 míng clear 明亦甚深
386 28 míng to become proficient 明亦甚深
387 28 míng to be proficient 明亦甚深
388 28 míng virtuous 明亦甚深
389 28 míng open and honest 明亦甚深
390 28 míng clean; neat 明亦甚深
391 28 míng remarkable; outstanding; notable 明亦甚深
392 28 míng next; afterwards 明亦甚深
393 28 míng positive 明亦甚深
394 28 míng Clear 明亦甚深
395 28 míng wisdom; knowledge; vidyā 明亦甚深
396 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 尊者阿難則於晡時從宴坐起
397 28 a grade; a level 尊者阿難則於晡時從宴坐起
398 28 an example; a model 尊者阿難則於晡時從宴坐起
399 28 a weighing device 尊者阿難則於晡時從宴坐起
400 28 to grade; to rank 尊者阿難則於晡時從宴坐起
401 28 to copy; to imitate; to follow 尊者阿難則於晡時從宴坐起
402 28 to do 尊者阿難則於晡時從宴坐起
403 28 koan; kōan; gong'an 尊者阿難則於晡時從宴坐起
404 27 shòu to suffer; to be subjected to 緣於受也
405 27 shòu to transfer; to confer 緣於受也
406 27 shòu to receive; to accept 緣於受也
407 27 shòu to tolerate 緣於受也
408 27 shòu feelings; sensations 緣於受也
409 26 gēng to change; to ammend 緣更樂也
410 26 gēng a watch; a measure of time 緣更樂也
411 26 gēng to experience 緣更樂也
412 26 gēng to improve 緣更樂也
413 26 gēng to replace; to substitute 緣更樂也
414 26 gēng to compensate 緣更樂也
415 26 gèng to increase 緣更樂也
416 26 gēng forced military service 緣更樂也
417 26 gēng Geng 緣更樂也
418 26 jīng to experience 緣更樂也
419 26 gēng contacts 緣更樂也
420 26 to fly 老死習
421 26 to practice; to exercise 老死習
422 26 to be familiar with 老死習
423 26 a habit; a custom 老死習
424 26 a trusted aide; a close acquaintance 老死習
425 26 to teach 老死習
426 26 flapping 老死習
427 26 Xi 老死習
428 26 cultivated; bhāvita 老死習
429 26 latent tendencies; predisposition 老死習
430 25 to go; to 尊者阿難則於晡時從宴坐起
431 25 to rely on; to depend on 尊者阿難則於晡時從宴坐起
432 25 Yu 尊者阿難則於晡時從宴坐起
433 25 a crow 尊者阿難則於晡時從宴坐起
434 25 self 我聞如是
435 25 [my] dear 我聞如是
436 25 Wo 我聞如是
437 25 self; atman; attan 我聞如是
438 25 ga 我聞如是
439 24 to attain; to reach 不覺不達故
440 24 Da 不覺不達故
441 24 intelligent proficient 不覺不達故
442 24 to be open; to be connected 不覺不達故
443 24 to realize; to complete; to accomplish 不覺不達故
444 24 to display; to manifest 不覺不達故
445 24 to tell; to inform; to say 不覺不達故
446 24 illustrious; influential; prestigious 不覺不達故
447 24 everlasting; constant; unchanging 不覺不達故
448 24 generous; magnanimous 不覺不達故
449 24 arbitrary; freely come and go 不覺不達故
450 24 dha 不覺不達故
451 24 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 彼於爾時二覺滅
452 24 miè to submerge 彼於爾時二覺滅
453 24 miè to extinguish; to put out 彼於爾時二覺滅
454 24 miè to eliminate 彼於爾時二覺滅
455 24 miè to disappear; to fade away 彼於爾時二覺滅
456 24 miè the cessation of suffering 彼於爾時二覺滅
457 24 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 彼於爾時二覺滅
458 23 yīn cause; reason 因品第四
459 23 yīn to accord with 因品第四
460 23 yīn to follow 因品第四
461 23 yīn to rely on 因品第四
462 23 yīn via; through 因品第四
463 23 yīn to continue 因品第四
464 23 yīn to receive 因品第四
465 23 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因品第四
466 23 yīn to seize an opportunity 因品第四
467 23 yīn to be like 因品第四
468 23 yīn a standrd; a criterion 因品第四
469 23 yīn cause; hetu 因品第四
470 22 to go back; to return 當復有有
471 22 to resume; to restart 當復有有
472 22 to do in detail 當復有有
473 22 to restore 當復有有
474 22 to respond; to reply to 當復有有
475 22 Fu; Return 當復有有
476 22 to retaliate; to reciprocate 當復有有
477 22 to avoid forced labor or tax 當復有有
478 22 Fu 當復有有
479 22 doubled; to overlapping; folded 當復有有
480 22 a lined garment with doubled thickness 當復有有
481 22 眾生 zhòngshēng all living things 念彼眾生如織機相鎖
482 22 眾生 zhòngshēng living things other than people 念彼眾生如織機相鎖
483 22 眾生 zhòngshēng sentient beings 念彼眾生如織機相鎖
484 22 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 念彼眾生如織機相鎖
485 22 shí knowledge; understanding 緣識也
486 22 shí to know; to be familiar with 緣識也
487 22 zhì to record 緣識也
488 22 shí thought; cognition 緣識也
489 22 shí to understand 緣識也
490 22 shí experience; common sense 緣識也
491 22 shí a good friend 緣識也
492 22 zhì to remember; to memorize 緣識也
493 22 zhì a label; a mark 緣識也
494 22 zhì an inscription 緣識也
495 22 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 緣識也
496 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此說緣生有老死
497 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此說緣生有老死
498 21 shuì to persuade 此說緣生有老死
499 21 shuō to teach; to recite; to explain 此說緣生有老死
500 21 shuō a doctrine; a theory 此說緣生有老死

Frequencies of all Words

Top 1078

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 309 yǒu is; are; to exist 有十經
2 309 yǒu to have; to possess 有十經
3 309 yǒu indicates an estimate 有十經
4 309 yǒu indicates a large quantity 有十經
5 309 yǒu indicates an affirmative response 有十經
6 309 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有十經
7 309 yǒu used to compare two things 有十經
8 309 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有十經
9 309 yǒu used before the names of dynasties 有十經
10 309 yǒu a certain thing; what exists 有十經
11 309 yǒu multiple of ten and ... 有十經
12 309 yǒu abundant 有十經
13 309 yǒu purposeful 有十經
14 309 yǒu You 有十經
15 309 yǒu 1. existence; 2. becoming 有十經
16 309 yǒu becoming; bhava 有十經
17 190 shēn human body; torso
18 190 shēn Kangxi radical 158
19 190 shēn measure word for clothes
20 190 shēn self
21 190 shēn life
22 190 shēn an object
23 190 shēn a lifetime
24 190 shēn personally
25 190 shēn moral character
26 190 shēn status; identity; position
27 190 shēn pregnancy
28 190 juān India
29 190 shēn body; kāya
30 163 shì is; are; am; to be 心作是念
31 163 shì is exactly 心作是念
32 163 shì is suitable; is in contrast 心作是念
33 163 shì this; that; those 心作是念
34 163 shì really; certainly 心作是念
35 163 shì correct; yes; affirmative 心作是念
36 163 shì true 心作是念
37 163 shì is; has; exists 心作是念
38 163 shì used between repetitions of a word 心作是念
39 163 shì a matter; an affair 心作是念
40 163 shì Shi 心作是念
41 163 shì is; bhū 心作是念
42 163 shì this; idam 心作是念
43 154 zhī to know 是故知此緣起極甚深
44 154 zhī to comprehend 是故知此緣起極甚深
45 154 zhī to inform; to tell 是故知此緣起極甚深
46 154 zhī to administer 是故知此緣起極甚深
47 154 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知此緣起極甚深
48 154 zhī to be close friends 是故知此緣起極甚深
49 154 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知此緣起極甚深
50 154 zhī to receive; to entertain 是故知此緣起極甚深
51 154 zhī knowledge 是故知此緣起極甚深
52 154 zhī consciousness; perception 是故知此緣起極甚深
53 154 zhī a close friend 是故知此緣起極甚深
54 154 zhì wisdom 是故知此緣起極甚深
55 154 zhì Zhi 是故知此緣起極甚深
56 154 zhī to appreciate 是故知此緣起極甚深
57 154 zhī to make known 是故知此緣起極甚深
58 154 zhī to have control over 是故知此緣起極甚深
59 154 zhī to expect; to foresee 是故知此緣起極甚深
60 154 zhī Understanding 是故知此緣起極甚深
61 154 zhī know; jña 是故知此緣起極甚深
62 152 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難閑居獨處
63 152 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難閑居獨處
64 134 such as; for example; for instance 於此緣起不知如真
65 134 if 於此緣起不知如真
66 134 in accordance with 於此緣起不知如真
67 134 to be appropriate; should; with regard to 於此緣起不知如真
68 134 this 於此緣起不知如真
69 134 it is so; it is thus; can be compared with 於此緣起不知如真
70 134 to go to 於此緣起不知如真
71 134 to meet 於此緣起不知如真
72 134 to appear; to seem; to be like 於此緣起不知如真
73 134 at least as good as 於此緣起不知如真
74 134 and 於此緣起不知如真
75 134 or 於此緣起不知如真
76 134 but 於此緣起不知如真
77 134 then 於此緣起不知如真
78 134 naturally 於此緣起不知如真
79 134 expresses a question or doubt 於此緣起不知如真
80 134 you 於此緣起不知如真
81 134 the second lunar month 於此緣起不知如真
82 134 in; at 於此緣起不知如真
83 134 Ru 於此緣起不知如真
84 134 Thus 於此緣起不知如真
85 134 thus; tathā 於此緣起不知如真
86 134 like; iva 於此緣起不知如真
87 134 suchness; tathatā 於此緣起不知如真
88 130 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘如是正解脫者
89 130 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘如是正解脫者
90 130 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘如是正解脫者
91 128 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有問者
92 128 zhě that 若有問者
93 128 zhě nominalizing function word 若有問者
94 128 zhě used to mark a definition 若有問者
95 128 zhě used to mark a pause 若有問者
96 128 zhě topic marker; that; it 若有問者
97 128 zhuó according to 若有問者
98 128 zhě ca 若有問者
99 104 jué to awake 此二法因覺
100 104 jiào sleep 此二法因覺
101 104 jué to realize 此二法因覺
102 104 jué to know; to understand; to sense; to perceive 此二法因覺
103 104 jué to enlighten; to inspire 此二法因覺
104 104 jué perception; feeling 此二法因覺
105 104 jué a person with foresight 此二法因覺
106 104 jiào a sleep; a nap 此二法因覺
107 104 jué Awaken 此二法因覺
108 104 jué enlightenment; awakening; bodhi 此二法因覺
109 102 如是 rúshì thus; so 我聞如是
110 102 如是 rúshì thus, so 我聞如是
111 102 如是 rúshì thus; evam 我聞如是
112 102 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我聞如是
113 101 shén divine; mysterious; magical; supernatural
114 101 shén a deity; a god; a spiritual being
115 101 shén spirit; will; attention
116 101 shén soul; spirit; divine essence
117 101 shén expression
118 101 shén a portrait
119 101 shén a person with supernatural powers
120 101 shén Shen
121 101 shén spiritual powers; ṛddhi
122 99 ruò to seem; to be like; as 若有問者
123 99 ruò seemingly 若有問者
124 99 ruò if 若有問者
125 99 ruò you 若有問者
126 99 ruò this; that 若有問者
127 99 ruò and; or 若有問者
128 99 ruò as for; pertaining to 若有問者
129 99 pomegranite 若有問者
130 99 ruò to choose 若有問者
131 99 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有問者
132 99 ruò thus 若有問者
133 99 ruò pollia 若有問者
134 99 ruò Ruo 若有問者
135 99 ruò only then 若有問者
136 99 ja 若有問者
137 99 jñā 若有問者
138 99 ruò if; yadi 若有問者
139 99 施設 shīshè to establish; to set up 施設有有耶
140 97 guān to look at; to watch; to observe 色觀色
141 97 guàn Taoist monastery; monastery 色觀色
142 97 guān to display; to show; to make visible 色觀色
143 97 guān Guan 色觀色
144 97 guān appearance; looks 色觀色
145 97 guān a sight; a view; a vista 色觀色
146 97 guān a concept; a viewpoint; a perspective 色觀色
147 97 guān to appreciate; to enjoy; to admire 色觀色
148 97 guàn an announcement 色觀色
149 97 guàn a high tower; a watchtower 色觀色
150 97 guān Surview 色觀色
151 97 guān Observe 色觀色
152 97 guàn insight; vipasyana; vipassana 色觀色
153 97 guān mindfulness; contemplation; smrti 色觀色
154 97 guān recollection; anusmrti 色觀色
155 97 guān viewing; avaloka 色觀色
156 96 yuán fate; predestined affinity 老死有何緣
157 96 yuán hem 老死有何緣
158 96 yuán to revolve around 老死有何緣
159 96 yuán because 老死有何緣
160 96 yuán to climb up 老死有何緣
161 96 yuán cause; origin; reason 老死有何緣
162 96 yuán along; to follow 老死有何緣
163 96 yuán to depend on 老死有何緣
164 96 yuán margin; edge; rim 老死有何緣
165 96 yuán Condition 老死有何緣
166 96 yuán conditions; pratyaya; paccaya 老死有何緣
167 92 wèi to call 謂此生也
168 92 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此生也
169 92 wèi to speak to; to address 謂此生也
170 92 wèi to treat as; to regard as 謂此生也
171 92 wèi introducing a condition situation 謂此生也
172 92 wèi to speak to; to address 謂此生也
173 92 wèi to think 謂此生也
174 92 wèi for; is to be 謂此生也
175 92 wèi to make; to cause 謂此生也
176 92 wèi and 謂此生也
177 92 wèi principle; reason 謂此生也
178 92 wèi Wei 謂此生也
179 92 wèi which; what; yad 謂此生也
180 92 wèi to say; iti 謂此生也
181 84 that; those 念彼眾生如織機相鎖
182 84 another; the other 念彼眾生如織機相鎖
183 84 that; tad 念彼眾生如織機相鎖
184 82 not; no 不覺不達故
185 82 expresses that a certain condition cannot be acheived 不覺不達故
186 82 as a correlative 不覺不達故
187 82 no (answering a question) 不覺不達故
188 82 forms a negative adjective from a noun 不覺不達故
189 82 at the end of a sentence to form a question 不覺不達故
190 82 to form a yes or no question 不覺不達故
191 82 infix potential marker 不覺不達故
192 82 no; na 不覺不達故
193 81 this; these 此緣起甚奇
194 81 in this way 此緣起甚奇
195 81 otherwise; but; however; so 此緣起甚奇
196 81 at this time; now; here 此緣起甚奇
197 81 this; here; etad 此緣起甚奇
198 76 no 無也
199 76 Kangxi radical 71 無也
200 76 to not have; without 無也
201 76 has not yet 無也
202 76 mo 無也
203 76 do not 無也
204 76 not; -less; un- 無也
205 76 regardless of 無也
206 76 to not have 無也
207 76 um 無也
208 76 Wu 無也
209 76 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無也
210 76 not; non- 無也
211 76 mo 無也
212 73 dāng to be; to act as; to serve as 當如是答
213 73 dāng at or in the very same; be apposite 當如是答
214 73 dāng dang (sound of a bell) 當如是答
215 73 dāng to face 當如是答
216 73 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當如是答
217 73 dāng to manage; to host 當如是答
218 73 dāng should 當如是答
219 73 dāng to treat; to regard as 當如是答
220 73 dǎng to think 當如是答
221 73 dàng suitable; correspond to 當如是答
222 73 dǎng to be equal 當如是答
223 73 dàng that 當如是答
224 73 dāng an end; top 當如是答
225 73 dàng clang; jingle 當如是答
226 73 dāng to judge 當如是答
227 73 dǎng to bear on one's shoulder 當如是答
228 73 dàng the same 當如是答
229 73 dàng to pawn 當如是答
230 73 dàng to fail [an exam] 當如是答
231 73 dàng a trap 當如是答
232 73 dàng a pawned item 當如是答
233 73 dāng will be; bhaviṣyati 當如是答
234 68 ér and; as well as; but (not); yet (not) 尊者阿難受教而聽
235 68 ér Kangxi radical 126 尊者阿難受教而聽
236 68 ér you 尊者阿難受教而聽
237 68 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 尊者阿難受教而聽
238 68 ér right away; then 尊者阿難受教而聽
239 68 ér but; yet; however; while; nevertheless 尊者阿難受教而聽
240 68 ér if; in case; in the event that 尊者阿難受教而聽
241 68 ér therefore; as a result; thus 尊者阿難受教而聽
242 68 ér how can it be that? 尊者阿難受教而聽
243 68 ér so as to 尊者阿難受教而聽
244 68 ér only then 尊者阿難受教而聽
245 68 ér as if; to seem like 尊者阿難受教而聽
246 68 néng can; able 尊者阿難受教而聽
247 68 ér whiskers on the cheeks; sideburns 尊者阿難受教而聽
248 68 ér me 尊者阿難受教而聽
249 68 ér to arrive; up to 尊者阿難受教而聽
250 68 ér possessive 尊者阿難受教而聽
251 68 ér and; ca 尊者阿難受教而聽
252 65 also; too 緣於生也
253 65 a final modal particle indicating certainy or decision 緣於生也
254 65 either 緣於生也
255 65 even 緣於生也
256 65 used to soften the tone 緣於生也
257 65 used for emphasis 緣於生也
258 65 used to mark contrast 緣於生也
259 65 used to mark compromise 緣於生也
260 65 ya 緣於生也
261 63 also; too 明亦甚深
262 63 but 明亦甚深
263 63 this; he; she 明亦甚深
264 63 although; even though 明亦甚深
265 63 already 明亦甚深
266 63 particle with no meaning 明亦甚深
267 63 Yi 明亦甚深
268 62 niàn to read aloud 及念
269 62 niàn to remember; to expect 及念
270 62 niàn to miss 及念
271 62 niàn to consider 及念
272 62 niàn to recite; to chant 及念
273 62 niàn to show affection for 及念
274 62 niàn a thought; an idea 及念
275 62 niàn twenty 及念
276 62 niàn memory 及念
277 62 niàn an instant 及念
278 62 niàn Nian 及念
279 62 niàn mindfulness; smrti 及念
280 62 niàn a thought; citta 及念
281 59 jiàn to see 見神能覺
282 59 jiàn opinion; view; understanding 見神能覺
283 59 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見神能覺
284 59 jiàn refer to; for details see 見神能覺
285 59 jiàn passive marker 見神能覺
286 59 jiàn to listen to 見神能覺
287 59 jiàn to meet 見神能覺
288 59 jiàn to receive (a guest) 見神能覺
289 59 jiàn let me; kindly 見神能覺
290 59 jiàn Jian 見神能覺
291 59 xiàn to appear 見神能覺
292 59 xiàn to introduce 見神能覺
293 59 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見神能覺
294 59 jiàn seeing; observing; darśana 見神能覺
295 56 shēng to be born; to give birth 緣於生也
296 56 shēng to live 緣於生也
297 56 shēng raw 緣於生也
298 56 shēng a student 緣於生也
299 56 shēng life 緣於生也
300 56 shēng to produce; to give rise 緣於生也
301 56 shēng alive 緣於生也
302 56 shēng a lifetime 緣於生也
303 56 shēng to initiate; to become 緣於生也
304 56 shēng to grow 緣於生也
305 56 shēng unfamiliar 緣於生也
306 56 shēng not experienced 緣於生也
307 56 shēng hard; stiff; strong 緣於生也
308 56 shēng very; extremely 緣於生也
309 56 shēng having academic or professional knowledge 緣於生也
310 56 shēng a male role in traditional theatre 緣於生也
311 56 shēng gender 緣於生也
312 56 shēng to develop; to grow 緣於生也
313 56 shēng to set up 緣於生也
314 56 shēng a prostitute 緣於生也
315 56 shēng a captive 緣於生也
316 56 shēng a gentleman 緣於生也
317 56 shēng Kangxi radical 100 緣於生也
318 56 shēng unripe 緣於生也
319 56 shēng nature 緣於生也
320 56 shēng to inherit; to succeed 緣於生也
321 56 shēng destiny 緣於生也
322 56 shēng birth 緣於生也
323 56 shēng arise; produce; utpad 緣於生也
324 55 happy; glad; cheerful; joyful 緣更樂也
325 55 to take joy in; to be happy; to be cheerful 緣更樂也
326 55 Le 緣更樂也
327 55 yuè music 緣更樂也
328 55 yuè a musical instrument 緣更樂也
329 55 yuè tone [of voice]; expression 緣更樂也
330 55 yuè a musician 緣更樂也
331 55 joy; pleasure 緣更樂也
332 55 yuè the Book of Music 緣更樂也
333 55 lào Lao 緣更樂也
334 55 to laugh 緣更樂也
335 55 Joy 緣更樂也
336 55 joy; delight; sukhā 緣更樂也
337 50 final interogative 老死有緣耶
338 50 ye 老死有緣耶
339 50 ya 老死有緣耶
340 48 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 起無量惡不善之法
341 48 無量 wúliàng immeasurable 起無量惡不善之法
342 48 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 起無量惡不善之法
343 48 無量 wúliàng Atula 起無量惡不善之法
344 47 color 當知所謂緣識有名色
345 47 form; matter 當知所謂緣識有名色
346 47 shǎi dice 當知所謂緣識有名色
347 47 Kangxi radical 139 當知所謂緣識有名色
348 47 countenance 當知所謂緣識有名色
349 47 scene; sight 當知所謂緣識有名色
350 47 feminine charm; female beauty 當知所謂緣識有名色
351 47 kind; type 當知所謂緣識有名色
352 47 quality 當知所謂緣識有名色
353 47 to be angry 當知所謂緣識有名色
354 47 to seek; to search for 當知所謂緣識有名色
355 47 lust; sexual desire 當知所謂緣識有名色
356 47 form; rupa 當知所謂緣識有名色
357 45 one 或復有一不見覺是神
358 45 Kangxi radical 1 或復有一不見覺是神
359 45 as soon as; all at once 或復有一不見覺是神
360 45 pure; concentrated 或復有一不見覺是神
361 45 whole; all 或復有一不見覺是神
362 45 first 或復有一不見覺是神
363 45 the same 或復有一不見覺是神
364 45 each 或復有一不見覺是神
365 45 certain 或復有一不見覺是神
366 45 throughout 或復有一不見覺是神
367 45 used in between a reduplicated verb 或復有一不見覺是神
368 45 sole; single 或復有一不見覺是神
369 45 a very small amount 或復有一不見覺是神
370 45 Yi 或復有一不見覺是神
371 45 other 或復有一不見覺是神
372 45 to unify 或復有一不見覺是神
373 45 accidentally; coincidentally 或復有一不見覺是神
374 45 abruptly; suddenly 或復有一不見覺是神
375 45 or 或復有一不見覺是神
376 45 one; eka 或復有一不見覺是神
377 43 nèi inside; interior 內無色想外觀色
378 43 nèi private 內無色想外觀色
379 43 nèi family; domestic 內無色想外觀色
380 43 nèi inside; interior 內無色想外觀色
381 43 nèi wife; consort 內無色想外觀色
382 43 nèi an imperial palace 內無色想外觀色
383 43 nèi an internal organ; heart 內無色想外觀色
384 43 nèi female 內無色想外觀色
385 43 nèi to approach 內無色想外觀色
386 43 nèi indoors 內無色想外觀色
387 43 nèi inner heart 內無色想外觀色
388 43 nèi a room 內無色想外觀色
389 43 nèi Nei 內無色想外觀色
390 43 to receive 內無色想外觀色
391 43 nèi inner; antara 內無色想外觀色
392 43 nèi self; adhyatma 內無色想外觀色
393 43 nèi esoteric; private 內無色想外觀色
394 42 bitterness; bitter flavor 二苦陰
395 42 hardship; suffering 二苦陰
396 42 to make things difficult for 二苦陰
397 42 to train; to practice 二苦陰
398 42 to suffer from a misfortune 二苦陰
399 42 bitter 二苦陰
400 42 grieved; facing hardship 二苦陰
401 42 in low spirits; depressed 二苦陰
402 42 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 二苦陰
403 42 painful 二苦陰
404 42 suffering; duḥkha; dukkha 二苦陰
405 42 shǎo few 或有一少色是神施設而施設
406 42 shǎo to decrease; to lessen; to lose 或有一少色是神施設而施設
407 42 shǎo slightly; somewhat 或有一少色是神施設而施設
408 42 shǎo to be inadequate; to be insufficient 或有一少色是神施設而施設
409 42 shǎo to be less than 或有一少色是神施設而施設
410 42 shǎo to despise; to scorn; to look down on 或有一少色是神施設而施設
411 42 shǎo short-term 或有一少色是神施設而施設
412 42 shǎo infrequently 或有一少色是神施設而施設
413 42 shǎo slightly; somewhat 或有一少色是神施設而施設
414 42 shào young 或有一少色是神施設而施設
415 42 shào youth 或有一少色是神施設而施設
416 42 shào a youth; a young person 或有一少色是神施設而施設
417 42 shào Shao 或有一少色是神施設而施設
418 42 shǎo few 或有一少色是神施設而施設
419 41 zhēn real; true; genuine 於此緣起不知如真
420 41 zhēn really; indeed; genuinely 於此緣起不知如真
421 41 zhēn sincere 於此緣起不知如真
422 41 zhēn Zhen 於此緣起不知如真
423 41 zhēn clearly; unmistakably 於此緣起不知如真
424 41 zhēn regular script 於此緣起不知如真
425 41 zhēn a portrait 於此緣起不知如真
426 41 zhēn natural state 於此緣起不知如真
427 41 zhēn perfect 於此緣起不知如真
428 41 zhēn ideal 於此緣起不知如真
429 41 zhēn an immortal 於此緣起不知如真
430 41 zhēn a true official appointment 於此緣起不知如真
431 41 zhēn True 於此緣起不知如真
432 41 zhēn true 於此緣起不知如真
433 40 fēi not; non-; un- 非為神滅耶
434 40 fēi Kangxi radical 175 非為神滅耶
435 40 fēi wrong; bad; untruthful 非為神滅耶
436 40 fēi different 非為神滅耶
437 40 fēi to not be; to not have 非為神滅耶
438 40 fēi to violate; to be contrary to 非為神滅耶
439 40 fēi Africa 非為神滅耶
440 40 fēi to slander 非為神滅耶
441 40 fěi to avoid 非為神滅耶
442 40 fēi must 非為神滅耶
443 40 fēi an error 非為神滅耶
444 40 fēi a problem; a question 非為神滅耶
445 40 fēi evil 非為神滅耶
446 40 fēi besides; except; unless 非為神滅耶
447 40 fēi not 非為神滅耶
448 40 zhe indicates that an action is continuing 緣著有慳
449 40 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 緣著有慳
450 40 zhù outstanding 緣著有慳
451 40 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 緣著有慳
452 40 zhuó to wear (clothes) 緣著有慳
453 40 zhe expresses a command 緣著有慳
454 40 zháo to attach; to grasp 緣著有慳
455 40 zhe indicates an accompanying action 緣著有慳
456 40 zhāo to add; to put 緣著有慳
457 40 zhuó a chess move 緣著有慳
458 40 zhāo a trick; a move; a method 緣著有慳
459 40 zhāo OK 緣著有慳
460 40 zháo to fall into [a trap] 緣著有慳
461 40 zháo to ignite 緣著有慳
462 40 zháo to fall asleep 緣著有慳
463 40 zhuó whereabouts; end result 緣著有慳
464 40 zhù to appear; to manifest 緣著有慳
465 40 zhù to show 緣著有慳
466 40 zhù to indicate; to be distinguished by 緣著有慳
467 40 zhù to write 緣著有慳
468 40 zhù to record 緣著有慳
469 40 zhù a document; writings 緣著有慳
470 40 zhù Zhu 緣著有慳
471 40 zháo expresses that a continuing process has a result 緣著有慳
472 40 zháo as it turns out; coincidentally 緣著有慳
473 40 zhuó to arrive 緣著有慳
474 40 zhuó to result in 緣著有慳
475 40 zhuó to command 緣著有慳
476 40 zhuó a strategy 緣著有慳
477 40 zhāo to happen; to occur 緣著有慳
478 40 zhù space between main doorwary and a screen 緣著有慳
479 40 zhuó somebody attached to a place; a local 緣著有慳
480 40 zhe attachment to 緣著有慳
481 35 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
482 35 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
483 34 答曰 dá yuē to reply 答曰
484 34 method; way 起無量惡不善之法
485 34 France 起無量惡不善之法
486 34 the law; rules; regulations 起無量惡不善之法
487 34 the teachings of the Buddha; Dharma 起無量惡不善之法
488 34 a standard; a norm 起無量惡不善之法
489 34 an institution 起無量惡不善之法
490 34 to emulate 起無量惡不善之法
491 34 magic; a magic trick 起無量惡不善之法
492 34 punishment 起無量惡不善之法
493 34 Fa 起無量惡不善之法
494 34 a precedent 起無量惡不善之法
495 34 a classification of some kinds of Han texts 起無量惡不善之法
496 34 relating to a ceremony or rite 起無量惡不善之法
497 34 Dharma 起無量惡不善之法
498 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 起無量惡不善之法
499 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 起無量惡不善之法
500 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 起無量惡不善之法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shēn body; kāya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
zhě ca
  1. jué
  2. jué
  1. Awaken
  2. enlightenment; awakening; bodhi
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
非有想非无想处 非有想非無想處 102 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
非有想非无想处天 非有想非無想處天 102 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
劒磨瑟昙拘楼 劒磨瑟曇拘樓 106 Kammasadhamma
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 106 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
觉如 覺如 106 Kakunyo
拘楼 拘樓 106 Kuru
拘楼瘦 拘樓瘦 106 Kuru
乐施 樂施 108 Sudatta
念处经 念處經 110 Satipatthana Sutta; The Discourse on the Establishing of Mindfulness
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
神清 115 Shen Qing
识处 識處 115 Limitless Consciousness
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无所有处天 無所有處天 119 Akiṃcanyaayatana Heaven; Akimcanyaayatana Heaven; The Heaven of Nothingness
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
无量识处天 無量識處天 119 Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
正知 122 Zheng Zhi
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 115.

Simplified Traditional Pinyin English
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
般涅槃 98 parinirvana
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
犲狼 99 jackals and wolves
处成就 處成就 99 the accomplishment of location
得究竟 100 attain; prāpnoti
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
第七识 第七識 100 kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二果 195 Sakṛdāgāmin
法念处 法念處 102
  1. Mindfulness of Dharma
  2. mindfulness of dharmas
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法如 102 dharma nature
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
非有想非无想 非有想非無想 102 neither having apperception nor lacking apperception
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
晃昱天 104 ābhāsvara deva
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
见着 見著 106 attachment to meeting with people
见分 見分 106 vision part
解脱身 解脫身 106 body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda
俱解脱 俱解脫 106 simultaneous liberation
卷第二十 106 scroll 20
觉因 覺因 106 cause of enlightenment; bodhi-bīja
觉者 覺者 106 awakened one
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离生喜乐 離生喜樂 108 rapture and pleasure born from withdrawal
离欲 離欲 108 free of desire
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
名身 109 group of names
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
七识住 七識住 113 seven abodes of consciousness
清净心 清淨心 113 pure mind
如法 114 In Accord With
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三千 115 three thousand-fold
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色想 115 form-perceptions
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身念处 身念處 115 mindfulness of the body
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识住 識住 115 the bases of consciousness
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
施设 施設 115 to establish; to set up
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
世尊为法本 世尊為法本 83 the teachings have the Blessed One as their root
受者 115 recipient
水界 115 water; water realm; water element
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
死尸 死屍 115 a corpse
所以者何 115 Why is that?
所作已办 所作已辦 115 their work done
所行 115 actions; practice
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无求 無求 119 No Desires
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
無想 119 no notion; without perception
无癡 無癡 119 without delusion
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
闲居 閑居 120 a place to rest
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
心念处 心念處 120 mindfulness of mental states
心作 120 karmic activity of the mind
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
意解 121 liberation of thought
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
一日一夜 121 one day and one night
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲心 121 a lustful heart
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
增语 增語 122 designation; appellation
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
知行 122 Understanding and Practice
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸如来 諸如來 122 all tathagatas