Glossary and Vocabulary for Shou Sui Jing (Anumānasutta) 受歲經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 58 infix potential marker 亦不說
2 42 to give 與大比丘眾俱受歲
3 42 to accompany 與大比丘眾俱受歲
4 42 to particate in 與大比丘眾俱受歲
5 42 of the same kind 與大比丘眾俱受歲
6 42 to help 與大比丘眾俱受歲
7 42 for 與大比丘眾俱受歲
8 37 è evil; vice 或有人反戾難教與惡法俱
9 37 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 或有人反戾難教與惡法俱
10 37 ě queasy; nauseous 或有人反戾難教與惡法俱
11 37 to hate; to detest 或有人反戾難教與惡法俱
12 37 è fierce 或有人反戾難教與惡法俱
13 37 è detestable; offensive; unpleasant 或有人反戾難教與惡法俱
14 37 to denounce 或有人反戾難教與惡法俱
15 37 è e 或有人反戾難教與惡法俱
16 37 è evil 或有人反戾難教與惡法俱
17 36 xián virtuous; worthy 諸賢
18 36 xián able; capable 諸賢
19 36 xián admirable 諸賢
20 36 xián a talented person 諸賢
21 36 xián India 諸賢
22 36 xián to respect 諸賢
23 36 xián to excel; to surpass 諸賢
24 36 xián blessed; bhadra 諸賢
25 35 Kangxi radical 49 比丘語已還報其言
26 35 to bring to an end; to stop 比丘語已還報其言
27 35 to complete 比丘語已還報其言
28 35 to demote; to dismiss 比丘語已還報其言
29 35 to recover from an illness 比丘語已還報其言
30 35 former; pūrvaka 比丘語已還報其言
31 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘受歲者
32 35 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘受歲者
33 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘受歲者
34 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 君當說
35 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 君當說
36 31 shuì to persuade 君當說
37 31 shuō to teach; to recite; to explain 君當說
38 31 shuō a doctrine; a theory 君當說
39 31 shuō to claim; to assert 君當說
40 31 shuō allocution 君當說
41 31 shuō to criticize; to scold 君當說
42 31 shuō to indicate; to refer to 君當說
43 31 shuō speach; vāda 君當說
44 31 shuō to speak; bhāṣate 君當說
45 30 qiú to request 或一人惡求與惡求俱
46 30 qiú to seek; to look for 或一人惡求與惡求俱
47 30 qiú to implore 或一人惡求與惡求俱
48 30 qiú to aspire to 或一人惡求與惡求俱
49 30 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 或一人惡求與惡求俱
50 30 qiú to attract 或一人惡求與惡求俱
51 30 qiú to bribe 或一人惡求與惡求俱
52 30 qiú Qiu 或一人惡求與惡求俱
53 30 qiú to demand 或一人惡求與惡求俱
54 30 qiú to end 或一人惡求與惡求俱
55 23 Kangxi radical 71 無羞無耻恚結
56 23 to not have; without 無羞無耻恚結
57 23 mo 無羞無耻恚結
58 23 to not have 無羞無耻恚結
59 23 Wu 無羞無耻恚結
60 23 mo 無羞無耻恚結
61 23 ér Kangxi radical 126 比丘語已而誹說
62 23 ér as if; to seem like 比丘語已而誹說
63 23 néng can; able 比丘語已而誹說
64 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 比丘語已而誹說
65 23 ér to arrive; up to 比丘語已而誹說
66 21 不無 bùwú to be not without 不無羞不無恥無恚結
67 19 wèi to call 謂第一故
68 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂第一故
69 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
70 19 wèi to treat as; to regard as 謂第一故
71 19 wèi introducing a condition situation 謂第一故
72 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
73 19 wèi to think 謂第一故
74 19 wèi for; is to be 謂第一故
75 19 wèi to make; to cause 謂第一故
76 19 wèi principle; reason 謂第一故
77 19 wèi Wei 謂第一故
78 18 zhě ca 比丘受歲者
79 18 dialect; language; speech 比丘語已還報其言
80 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
81 18 verse; writing 比丘語已還報其言
82 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
83 18 proverbs; common sayings; old expressions 比丘語已還報其言
84 18 a signal 比丘語已還報其言
85 18 to chirp; to tweet 比丘語已還報其言
86 18 words; discourse; vac 比丘語已還報其言
87 17 zhī to go 各各有所說而外說之
88 17 zhī to arrive; to go 各各有所說而外說之
89 17 zhī is 各各有所說而外說之
90 17 zhī to use 各各有所說而外說之
91 17 zhī Zhi 各各有所說而外說之
92 17 反復 fǎnfù reversal 不知反復
93 17 反復 fǎnfù to come and go 不知反復
94 16 ēn kindness; grace; graciousness 不知恩潤
95 16 ēn kind; benevolent 不知恩潤
96 16 ēn affection 不知恩潤
97 16 ēn Gratitude 不知恩潤
98 16 ēn kindness; grace; upakāra 不知恩潤
99 16 Yi 亦不說
100 16 rùn moist 不知恩潤
101 16 rùn sleek; glossy 不知恩潤
102 16 rùn to polish; to freshen; to touch up; to decorate 不知恩潤
103 16 rùn to dampen; to moisten 不知恩潤
104 16 rùn benefit; profit 不知恩潤
105 16 rùn to benefit; to help 不知恩潤
106 16 self 我若惡求與惡求俱
107 16 [my] dear 我若惡求與惡求俱
108 16 Wo 我若惡求與惡求俱
109 16 self; atman; attan 我若惡求與惡求俱
110 16 ga 我若惡求與惡求俱
111 15 wéi to act as; to serve 是為諸賢反戾難教法
112 15 wéi to change into; to become 是為諸賢反戾難教法
113 15 wéi to be; is 是為諸賢反戾難教法
114 15 wéi to do 是為諸賢反戾難教法
115 15 wèi to support; to help 是為諸賢反戾難教法
116 15 wéi to govern 是為諸賢反戾難教法
117 15 zhù to dwell; to live; to reside 我為住惡求與惡求俱
118 15 zhù to stop; to halt 我為住惡求與惡求俱
119 15 zhù to retain; to remain 我為住惡求與惡求俱
120 15 zhù to lodge at [temporarily] 我為住惡求與惡求俱
121 15 zhù verb complement 我為住惡求與惡求俱
122 15 zhù attaching; abiding; dwelling on 我為住惡求與惡求俱
123 15 不住 bùzhù not dwelling 我當不住惡求與惡求俱
124 15 rén person; people; a human being 彼人謂第一故
125 15 rén Kangxi radical 9 彼人謂第一故
126 15 rén a kind of person 彼人謂第一故
127 15 rén everybody 彼人謂第一故
128 15 rén adult 彼人謂第一故
129 15 rén somebody; others 彼人謂第一故
130 15 rén an upright person 彼人謂第一故
131 15 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 彼人謂第一故
132 13 desire 如是染欲瞋恨慳嫉
133 13 to desire; to wish 如是染欲瞋恨慳嫉
134 13 to desire; to intend 如是染欲瞋恨慳嫉
135 13 lust 如是染欲瞋恨慳嫉
136 13 desire; intention; wish; kāma 如是染欲瞋恨慳嫉
137 13 便 biàn convenient; handy; easy 彼便進欲止
138 13 便 biàn advantageous 彼便進欲止
139 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 彼便進欲止
140 13 便 pián fat; obese 彼便進欲止
141 13 便 biàn to make easy 彼便進欲止
142 13 便 biàn an unearned advantage 彼便進欲止
143 13 便 biàn ordinary; plain 彼便進欲止
144 13 便 biàn in passing 彼便進欲止
145 13 便 biàn informal 彼便進欲止
146 13 便 biàn appropriate; suitable 彼便進欲止
147 13 便 biàn an advantageous occasion 彼便進欲止
148 13 便 biàn stool 彼便進欲止
149 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 彼便進欲止
150 13 便 biàn proficient; skilled 彼便進欲止
151 13 便 pián shrewd; slick; good with words 彼便進欲止
152 12 瞋恨 chēn hèn to be angry; to hate 如是染欲瞋恨慳嫉
153 12 Kangxi radical 132 比丘當自思量
154 12 Zi 比丘當自思量
155 12 a nose 比丘當自思量
156 12 the beginning; the start 比丘當自思量
157 12 origin 比丘當自思量
158 12 to employ; to use 比丘當自思量
159 12 to be 比丘當自思量
160 12 self; soul; ātman 比丘當自思量
161 12 ka 各各有所說而外說之
162 12 恚結 huì jié the bond of hate 無羞無耻恚結
163 11 yán to speak; to say; said 口言恚結
164 11 yán language; talk; words; utterance; speech 口言恚結
165 11 yán Kangxi radical 149 口言恚結
166 11 yán phrase; sentence 口言恚結
167 11 yán a word; a syllable 口言恚結
168 11 yán a theory; a doctrine 口言恚結
169 11 yán to regard as 口言恚結
170 11 yán to act as 口言恚結
171 11 yán speech; vāc 口言恚結
172 11 yán speak; vad 口言恚結
173 10 愛念 àiniàn to miss 君當愛念
174 10 zhī to know 此諸賢比丘觀而知
175 10 zhī to comprehend 此諸賢比丘觀而知
176 10 zhī to inform; to tell 此諸賢比丘觀而知
177 10 zhī to administer 此諸賢比丘觀而知
178 10 zhī to distinguish; to discern 此諸賢比丘觀而知
179 10 zhī to be close friends 此諸賢比丘觀而知
180 10 zhī to feel; to sense; to perceive 此諸賢比丘觀而知
181 10 zhī to receive; to entertain 此諸賢比丘觀而知
182 10 zhī knowledge 此諸賢比丘觀而知
183 10 zhī consciousness; perception 此諸賢比丘觀而知
184 10 zhī a close friend 此諸賢比丘觀而知
185 10 zhì wisdom 此諸賢比丘觀而知
186 10 zhì Zhi 此諸賢比丘觀而知
187 10 zhī Understanding 此諸賢比丘觀而知
188 10 zhī know; jña 此諸賢比丘觀而知
189 10 guān to look at; to watch; to observe 比丘觀已多有所益
190 10 guàn Taoist monastery; monastery 比丘觀已多有所益
191 10 guān to display; to show; to make visible 比丘觀已多有所益
192 10 guān Guan 比丘觀已多有所益
193 10 guān appearance; looks 比丘觀已多有所益
194 10 guān a sight; a view; a vista 比丘觀已多有所益
195 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 比丘觀已多有所益
196 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 比丘觀已多有所益
197 10 guàn an announcement 比丘觀已多有所益
198 10 guàn a high tower; a watchtower 比丘觀已多有所益
199 10 guān Surview 比丘觀已多有所益
200 10 guān Observe 比丘觀已多有所益
201 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 比丘觀已多有所益
202 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 比丘觀已多有所益
203 10 guān recollection; anusmrti 比丘觀已多有所益
204 10 guān viewing; avaloka 比丘觀已多有所益
205 9 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 或有人反戾難教與惡法俱
206 9 fǎn to rebel; to oppose 或有人反戾難教與惡法俱
207 9 fǎn to go back; to return 或有人反戾難教與惡法俱
208 9 fǎn to combat; to rebel 或有人反戾難教與惡法俱
209 9 fǎn the fanqie phonetic system 或有人反戾難教與惡法俱
210 9 fǎn a counter-revolutionary 或有人反戾難教與惡法俱
211 9 fǎn to flip; to turn over 或有人反戾難教與惡法俱
212 9 fǎn to take back; to give back 或有人反戾難教與惡法俱
213 9 fǎn to reason by analogy 或有人反戾難教與惡法俱
214 9 fǎn to introspect 或有人反戾難教與惡法俱
215 9 fān to reverse a verdict 或有人反戾難教與惡法俱
216 9 fǎn opposed; viruddha 或有人反戾難教與惡法俱
217 9 to translate; to interpret 西晉三藏竺法護譯
218 9 to explain 西晉三藏竺法護譯
219 9 to decode; to encode 西晉三藏竺法護譯
220 9 不知 bùzhī do not know 不知恩潤
221 9 to bend; to violate; to go against 或有人反戾難教與惡法俱
222 9 to bend; to violate; to go against 或有人反戾難教與惡法俱
223 8 教誡 jiāojiè instruction; teaching 君當教誡
224 8 hán correspondence 中容凾之內
225 8 hán a case; a box 中容凾之內
226 8 zhōng middle 中容凾之內
227 8 zhōng medium; medium sized 中容凾之內
228 8 zhōng China 中容凾之內
229 8 zhòng to hit the mark 中容凾之內
230 8 zhōng midday 中容凾之內
231 8 zhōng inside 中容凾之內
232 8 zhōng during 中容凾之內
233 8 zhōng Zhong 中容凾之內
234 8 zhōng intermediary 中容凾之內
235 8 zhōng half 中容凾之內
236 8 zhòng to reach; to attain 中容凾之內
237 8 zhòng to suffer; to infect 中容凾之內
238 8 zhòng to obtain 中容凾之內
239 8 zhòng to pass an exam 中容凾之內
240 8 zhōng middle 中容凾之內
241 8 yuè pleased 彼當不喜悅
242 8 yuè to please 彼當不喜悅
243 8 yuè to like; to be fond of 彼當不喜悅
244 8 yuè to obey 彼當不喜悅
245 8 yuè Yue 彼當不喜悅
246 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君當說
247 8 jūn a mistress 君當說
248 8 jūn date-plum 君當說
249 8 jūn the son of heaven 君當說
250 8 jūn to rule 君當說
251 8 jūn prince; lord; pati 君當說
252 8 第一 dì yī first 謂第一故
253 8 第一 dì yī foremost; first 謂第一故
254 8 第一 dì yī first; prathama 謂第一故
255 8 第一 dì yī foremost; parama 謂第一故
256 8 教授 jiàoshòu professor 君當教授
257 8 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 君當教授
258 8 教授 jiàoshòu Jiaoshou 君當教授
259 8 教授 jiàoshòu Professor 君當教授
260 7 樂行 lèxíng to indulge in debauchery 見已樂行
261 7 受歲經 Shòu Suì jīng Shou Sui Jing; Anumānasutta 佛說受歲經
262 7 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 謂梵行者
263 7 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 謂梵行者
264 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 彼便喜悅清淨白
265 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 彼便喜悅清淨白
266 7 清淨 qīngjìng concise 彼便喜悅清淨白
267 7 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 彼便喜悅清淨白
268 7 清淨 qīngjìng pure and clean 彼便喜悅清淨白
269 7 清淨 qīngjìng purity 彼便喜悅清淨白
270 7 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 彼便喜悅清淨白
271 7 jiàn to see 見已樂行
272 7 jiàn opinion; view; understanding 見已樂行
273 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見已樂行
274 7 jiàn refer to; for details see 見已樂行
275 7 jiàn to appear 見已樂行
276 7 jiàn to meet 見已樂行
277 7 jiàn to receive (a guest) 見已樂行
278 7 jiàn let me; kindly 見已樂行
279 7 jiàn Jian 見已樂行
280 7 xiàn to appear 見已樂行
281 7 xiàn to introduce 見已樂行
282 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見已樂行
283 6 to flatter 不捨諛諂幻
284 6 fěi to slander 比丘語已而誹說
285 6 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
286 6 guǎng wide; large; vast 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
287 6 guǎng Kangxi radical 53 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
288 6 ān a hut 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
289 6 guǎng a large building structure with no walls 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
290 6 guǎng many; numerous; common 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
291 6 guǎng to extend; to expand 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
292 6 guǎng width; breadth; extent 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
293 6 guǎng broad-minded; generous 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
294 6 guǎng Guangzhou 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
295 6 guàng a unit of east-west distance 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
296 6 guàng a unit of 15 chariots 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
297 6 kuàng barren 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
298 6 guǎng Extensive 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
299 6 guǎng vaipulya; vast; extended 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
300 6 yǎn eye 有眼之士
301 6 yǎn eyeball 有眼之士
302 6 yǎn sight 有眼之士
303 6 yǎn the present moment 有眼之士
304 6 yǎn an opening; a small hole 有眼之士
305 6 yǎn a trap 有眼之士
306 6 yǎn insight 有眼之士
307 6 yǎn a salitent point 有眼之士
308 6 yǎn a beat with no accent 有眼之士
309 6 yǎn to look; to glance 有眼之士
310 6 yǎn to see proof 有眼之士
311 6 yǎn eye; locana 有眼之士
312 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 丹藏則名受歲經
313 6 a grade; a level 丹藏則名受歲經
314 6 an example; a model 丹藏則名受歲經
315 6 a weighing device 丹藏則名受歲經
316 6 to grade; to rank 丹藏則名受歲經
317 6 to copy; to imitate; to follow 丹藏則名受歲經
318 6 to do 丹藏則名受歲經
319 6 koan; kōan; gong'an 丹藏則名受歲經
320 6 rǎn to be contagious; to catch (illness) 如是染欲瞋恨慳嫉
321 6 rǎn to dye; to stain 如是染欲瞋恨慳嫉
322 6 rǎn to infect 如是染欲瞋恨慳嫉
323 6 rǎn to sully; to pollute; to smear 如是染欲瞋恨慳嫉
324 6 rǎn infection 如是染欲瞋恨慳嫉
325 6 rǎn to corrupt 如是染欲瞋恨慳嫉
326 6 rǎn to make strokes 如是染欲瞋恨慳嫉
327 6 rǎn black bean sauce 如是染欲瞋恨慳嫉
328 6 rǎn Ran 如是染欲瞋恨慳嫉
329 6 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 如是染欲瞋恨慳嫉
330 6 qiān stingy; miserly; frugal 如是染欲瞋恨慳嫉
331 6 qiān a miser 如是染欲瞋恨慳嫉
332 6 qiān to be deficient 如是染欲瞋恨慳嫉
333 6 qiān to obstruct; to hinder 如是染欲瞋恨慳嫉
334 6 bàn partner; companion; comrade 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
335 6 bàn to accompany 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
336 6 bàn companion; anuga 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
337 6 kǒu Kangxi radical 30 口言恚結
338 6 kǒu mouth 口言恚結
339 6 kǒu an opening; a hole 口言恚結
340 6 kǒu eloquence 口言恚結
341 6 kǒu the edge of a blade 口言恚結
342 6 kǒu edge; border 口言恚結
343 6 kǒu verbal; oral 口言恚結
344 6 kǒu taste 口言恚結
345 6 kǒu population; people 口言恚結
346 6 kǒu an entrance; an exit; a pass 口言恚結
347 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口言恚結
348 6 shì a gentleman; a knight 有眼之士
349 6 shì Kangxi radical 33 有眼之士
350 6 shì a soldier 有眼之士
351 6 shì a social stratum 有眼之士
352 6 shì an unmarried man; a man 有眼之士
353 6 shì somebody trained in a specialized field 有眼之士
354 6 shì a scholar 有眼之士
355 6 shì a respectful term for a person 有眼之士
356 6 shì corporal; sergeant 有眼之士
357 6 shì Shi 有眼之士
358 6 shì gentleman; puruṣa 有眼之士
359 6 jìn to enter 彼便進欲止
360 6 jìn to advance 彼便進欲止
361 6 jìn diligence; perseverance 彼便進欲止
362 6 huàn a fantasy; an illusion 不捨諛諂幻
363 6 huàn to delude; to decieve 不捨諛諂幻
364 6 huàn to conjuure; to transform by magic 不捨諛諂幻
365 6 huàn illusion; māyā 不捨諛諂幻
366 6 chǎn to flatter; to cajole 不捨諛諂幻
367 6 chǎn flatter; śāṭhya 不捨諛諂幻
368 6 xiū to be ashamed 無羞無耻恚結
369 6 xiū to be shy 無羞無耻恚結
370 6 xiàng direction 比丘語已向多人說
371 6 xiàng to face 比丘語已向多人說
372 6 xiàng previous; former; earlier 比丘語已向多人說
373 6 xiàng a north facing window 比丘語已向多人說
374 6 xiàng a trend 比丘語已向多人說
375 6 xiàng Xiang 比丘語已向多人說
376 6 xiàng Xiang 比丘語已向多人說
377 6 xiàng to move towards 比丘語已向多人說
378 6 xiàng to respect; to admire; to look up to 比丘語已向多人說
379 6 xiàng to favor; to be partial to 比丘語已向多人說
380 6 xiàng to approximate 比丘語已向多人說
381 6 xiàng presuming 比丘語已向多人說
382 6 xiàng to attack 比丘語已向多人說
383 6 xiàng echo 比丘語已向多人說
384 6 xiàng to make clear 比丘語已向多人說
385 6 xiàng facing towards; abhimukha 比丘語已向多人說
386 6 to envy; to be jealous of 如是染欲瞋恨慳嫉
387 6 to hate 如是染欲瞋恨慳嫉
388 6 envious; īrṣyā 如是染欲瞋恨慳嫉
389 5 nán difficult; arduous; hard 或有人反戾難教與惡法俱
390 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 或有人反戾難教與惡法俱
391 5 nán hardly possible; unable 或有人反戾難教與惡法俱
392 5 nàn disaster; calamity 或有人反戾難教與惡法俱
393 5 nàn enemy; foe 或有人反戾難教與惡法俱
394 5 nán bad; unpleasant 或有人反戾難教與惡法俱
395 5 nàn to blame; to rebuke 或有人反戾難教與惡法俱
396 5 nàn to object to; to argue against 或有人反戾難教與惡法俱
397 5 nàn to reject; to repudiate 或有人反戾難教與惡法俱
398 5 nán inopportune; aksana 或有人反戾難教與惡法俱
399 5 zhǐ to stop; to halt 彼便進欲止
400 5 zhǐ Kangxi radical 77 彼便進欲止
401 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 彼便進欲止
402 5 zhǐ to remain in one place; to stay 彼便進欲止
403 5 zhǐ to rest; to settle 彼便進欲止
404 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 彼便進欲止
405 5 zhǐ foot 彼便進欲止
406 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 彼便進欲止
407 5 不捨 bùshě reluctant to part with; unwilling to let go of 不捨諛諂幻
408 5 zhēn real; true; genuine 意定已知如真見如真
409 5 zhēn sincere 意定已知如真見如真
410 5 zhēn Zhen 意定已知如真見如真
411 5 zhēn regular script 意定已知如真見如真
412 5 zhēn a portrait 意定已知如真見如真
413 5 zhēn natural state 意定已知如真見如真
414 5 zhēn perfect 意定已知如真見如真
415 5 zhēn ideal 意定已知如真見如真
416 5 zhēn an immortal 意定已知如真見如真
417 5 zhēn a true official appointment 意定已知如真見如真
418 5 zhēn True 意定已知如真見如真
419 5 zhēn true 意定已知如真見如真
420 5 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 彼當不喜悅
421 5 niàn to read aloud 是我所不念
422 5 niàn to remember; to expect 是我所不念
423 5 niàn to miss 是我所不念
424 5 niàn to consider 是我所不念
425 5 niàn to recite; to chant 是我所不念
426 5 niàn to show affection for 是我所不念
427 5 niàn a thought; an idea 是我所不念
428 5 niàn twenty 是我所不念
429 5 niàn memory 是我所不念
430 5 niàn an instant 是我所不念
431 5 niàn Nian 是我所不念
432 5 niàn mindfulness; smrti 是我所不念
433 5 niàn a thought; citta 是我所不念
434 5 ye 又何二藏互有無耶
435 5 ya 又何二藏互有無耶
436 5 喜悅 xǐyuè happy; joyous 彼便喜悅清淨白
437 5 喜悅 xǐyuè Joy 彼便喜悅清淨白
438 5 教法 jiàofǎ a teaching method 是為諸賢反戾難教法
439 5 教法 jiàofǎ Teaching 是為諸賢反戾難教法
440 5 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 是為諸賢反戾難教法
441 5 jīng to go through; to experience 此經
442 5 jīng a sutra; a scripture 此經
443 5 jīng warp 此經
444 5 jīng longitude 此經
445 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 此經
446 5 jīng a woman's period 此經
447 5 jīng to bear; to endure 此經
448 5 jīng to hang; to die by hanging 此經
449 5 jīng classics 此經
450 5 jīng to be frugal; to save 此經
451 5 jīng a classic; a scripture; canon 此經
452 5 jīng a standard; a norm 此經
453 5 jīng a section of a Confucian work 此經
454 5 jīng to measure 此經
455 5 jīng human pulse 此經
456 5 jīng menstruation; a woman's period 此經
457 5 jīng sutra; discourse 此經
458 4 Qi 比丘語已還報其言
459 4 míng fame; renown; reputation 丹藏則名受歲經
460 4 míng a name; personal name; designation 丹藏則名受歲經
461 4 míng rank; position 丹藏則名受歲經
462 4 míng an excuse 丹藏則名受歲經
463 4 míng life 丹藏則名受歲經
464 4 míng to name; to call 丹藏則名受歲經
465 4 míng to express; to describe 丹藏則名受歲經
466 4 míng to be called; to have the name 丹藏則名受歲經
467 4 míng to own; to possess 丹藏則名受歲經
468 4 míng famous; renowned 丹藏則名受歲經
469 4 míng moral 丹藏則名受歲經
470 4 míng name; naman 丹藏則名受歲經
471 4 míng fame; renown; yasas 丹藏則名受歲經
472 4 見面 jiànmiàn to meet 有眼之士自見面塵垢便不喜悅
473 4 method; way 或有人反戾難教與惡法俱
474 4 France 或有人反戾難教與惡法俱
475 4 the law; rules; regulations 或有人反戾難教與惡法俱
476 4 the teachings of the Buddha; Dharma 或有人反戾難教與惡法俱
477 4 a standard; a norm 或有人反戾難教與惡法俱
478 4 an institution 或有人反戾難教與惡法俱
479 4 to emulate 或有人反戾難教與惡法俱
480 4 magic; a magic trick 或有人反戾難教與惡法俱
481 4 punishment 或有人反戾難教與惡法俱
482 4 Fa 或有人反戾難教與惡法俱
483 4 a precedent 或有人反戾難教與惡法俱
484 4 a classification of some kinds of Han texts 或有人反戾難教與惡法俱
485 4 relating to a ceremony or rite 或有人反戾難教與惡法俱
486 4 Dharma 或有人反戾難教與惡法俱
487 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或有人反戾難教與惡法俱
488 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或有人反戾難教與惡法俱
489 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或有人反戾難教與惡法俱
490 4 quality; characteristic 或有人反戾難教與惡法俱
491 4 to carry on the shoulder 又何二藏互有無耶
492 4 what 又何二藏互有無耶
493 4 He 又何二藏互有無耶
494 4 róng to hold; to contain 中容凾之內
495 4 róng appearance; look; countenance 中容凾之內
496 4 róng capacity 中容凾之內
497 4 róng to offer shelter; to have somebody in one's care 中容凾之內
498 4 róng to excuse; to forgive; to pardon 中容凾之內
499 4 róng to decorate; to adorn 中容凾之內
500 4 róng to permit 中容凾之內

Frequencies of all Words

Top 803

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 58 not; no 亦不說
2 58 expresses that a certain condition cannot be acheived 亦不說
3 58 as a correlative 亦不說
4 58 no (answering a question) 亦不說
5 58 forms a negative adjective from a noun 亦不說
6 58 at the end of a sentence to form a question 亦不說
7 58 to form a yes or no question 亦不說
8 58 infix potential marker 亦不說
9 58 no; na 亦不說
10 42 and 與大比丘眾俱受歲
11 42 to give 與大比丘眾俱受歲
12 42 together with 與大比丘眾俱受歲
13 42 interrogative particle 與大比丘眾俱受歲
14 42 to accompany 與大比丘眾俱受歲
15 42 to particate in 與大比丘眾俱受歲
16 42 of the same kind 與大比丘眾俱受歲
17 42 to help 與大比丘眾俱受歲
18 42 for 與大比丘眾俱受歲
19 37 entirely; without exception 與大比丘眾俱受歲
20 37 both; together 與大比丘眾俱受歲
21 37 together; sardham 與大比丘眾俱受歲
22 37 è evil; vice 或有人反戾難教與惡法俱
23 37 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 或有人反戾難教與惡法俱
24 37 ě queasy; nauseous 或有人反戾難教與惡法俱
25 37 to hate; to detest 或有人反戾難教與惡法俱
26 37 how? 或有人反戾難教與惡法俱
27 37 è fierce 或有人反戾難教與惡法俱
28 37 è detestable; offensive; unpleasant 或有人反戾難教與惡法俱
29 37 to denounce 或有人反戾難教與惡法俱
30 37 oh! 或有人反戾難教與惡法俱
31 37 è e 或有人反戾難教與惡法俱
32 37 è evil 或有人反戾難教與惡法俱
33 36 xián virtuous; worthy 諸賢
34 36 xián able; capable 諸賢
35 36 xián admirable 諸賢
36 36 xián sir 諸賢
37 36 xián a talented person 諸賢
38 36 xián India 諸賢
39 36 xián to respect 諸賢
40 36 xián to excel; to surpass 諸賢
41 36 xián blessed; bhadra 諸賢
42 35 that; those 彼時
43 35 another; the other 彼時
44 35 already 比丘語已還報其言
45 35 Kangxi radical 49 比丘語已還報其言
46 35 from 比丘語已還報其言
47 35 to bring to an end; to stop 比丘語已還報其言
48 35 final aspectual particle 比丘語已還報其言
49 35 afterwards; thereafter 比丘語已還報其言
50 35 too; very; excessively 比丘語已還報其言
51 35 to complete 比丘語已還報其言
52 35 to demote; to dismiss 比丘語已還報其言
53 35 to recover from an illness 比丘語已還報其言
54 35 certainly 比丘語已還報其言
55 35 an interjection of surprise 比丘語已還報其言
56 35 this 比丘語已還報其言
57 35 former; pūrvaka 比丘語已還報其言
58 35 former; pūrvaka 比丘語已還報其言
59 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘受歲者
60 35 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘受歲者
61 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘受歲者
62 35 zhū all; many; various 諸賢
63 35 zhū Zhu 諸賢
64 35 zhū all; members of the class 諸賢
65 35 zhū interrogative particle 諸賢
66 35 zhū him; her; them; it 諸賢
67 35 zhū of; in 諸賢
68 35 zhū all; many; sarva 諸賢
69 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 君當說
70 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 君當說
71 31 shuì to persuade 君當說
72 31 shuō to teach; to recite; to explain 君當說
73 31 shuō a doctrine; a theory 君當說
74 31 shuō to claim; to assert 君當說
75 31 shuō allocution 君當說
76 31 shuō to criticize; to scold 君當說
77 31 shuō to indicate; to refer to 君當說
78 31 shuō speach; vāda 君當說
79 31 shuō to speak; bhāṣate 君當說
80 30 qiú to request 或一人惡求與惡求俱
81 30 qiú to seek; to look for 或一人惡求與惡求俱
82 30 qiú to implore 或一人惡求與惡求俱
83 30 qiú to aspire to 或一人惡求與惡求俱
84 30 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 或一人惡求與惡求俱
85 30 qiú to attract 或一人惡求與惡求俱
86 30 qiú to bribe 或一人惡求與惡求俱
87 30 qiú Qiu 或一人惡求與惡求俱
88 30 qiú to demand 或一人惡求與惡求俱
89 30 qiú to end 或一人惡求與惡求俱
90 28 dāng to be; to act as; to serve as 君當說
91 28 dāng at or in the very same; be apposite 君當說
92 28 dāng dang (sound of a bell) 君當說
93 28 dāng to face 君當說
94 28 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 君當說
95 28 dāng to manage; to host 君當說
96 28 dāng should 君當說
97 28 dāng to treat; to regard as 君當說
98 28 dǎng to think 君當說
99 28 dàng suitable; correspond to 君當說
100 28 dǎng to be equal 君當說
101 28 dàng that 君當說
102 28 dāng an end; top 君當說
103 28 dàng clang; jingle 君當說
104 28 dāng to judge 君當說
105 28 dǎng to bear on one's shoulder 君當說
106 28 dàng the same 君當說
107 28 dàng to pawn 君當說
108 28 dàng to fail [an exam] 君當說
109 28 dàng a trap 君當說
110 28 dàng a pawned item 君當說
111 28 this; these 此諸賢
112 28 in this way 此諸賢
113 28 otherwise; but; however; so 此諸賢
114 28 at this time; now; here 此諸賢
115 28 this; here; etad 此諸賢
116 23 no 無羞無耻恚結
117 23 Kangxi radical 71 無羞無耻恚結
118 23 to not have; without 無羞無耻恚結
119 23 has not yet 無羞無耻恚結
120 23 mo 無羞無耻恚結
121 23 do not 無羞無耻恚結
122 23 not; -less; un- 無羞無耻恚結
123 23 regardless of 無羞無耻恚結
124 23 to not have 無羞無耻恚結
125 23 um 無羞無耻恚結
126 23 Wu 無羞無耻恚結
127 23 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無羞無耻恚結
128 23 not; non- 無羞無耻恚結
129 23 mo 無羞無耻恚結
130 23 ér and; as well as; but (not); yet (not) 比丘語已而誹說
131 23 ér Kangxi radical 126 比丘語已而誹說
132 23 ér you 比丘語已而誹說
133 23 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 比丘語已而誹說
134 23 ér right away; then 比丘語已而誹說
135 23 ér but; yet; however; while; nevertheless 比丘語已而誹說
136 23 ér if; in case; in the event that 比丘語已而誹說
137 23 ér therefore; as a result; thus 比丘語已而誹說
138 23 ér how can it be that? 比丘語已而誹說
139 23 ér so as to 比丘語已而誹說
140 23 ér only then 比丘語已而誹說
141 23 ér as if; to seem like 比丘語已而誹說
142 23 néng can; able 比丘語已而誹說
143 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 比丘語已而誹說
144 23 ér me 比丘語已而誹說
145 23 ér to arrive; up to 比丘語已而誹說
146 23 ér possessive 比丘語已而誹說
147 21 不無 bùwú to be not without 不無羞不無恥無恚結
148 19 wèi to call 謂第一故
149 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂第一故
150 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
151 19 wèi to treat as; to regard as 謂第一故
152 19 wèi introducing a condition situation 謂第一故
153 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
154 19 wèi to think 謂第一故
155 19 wèi for; is to be 謂第一故
156 19 wèi to make; to cause 謂第一故
157 19 wèi and 謂第一故
158 19 wèi principle; reason 謂第一故
159 19 wèi Wei 謂第一故
160 19 wèi which; what; yad 謂第一故
161 19 wèi to say; iti 謂第一故
162 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 比丘受歲者
163 18 zhě that 比丘受歲者
164 18 zhě nominalizing function word 比丘受歲者
165 18 zhě used to mark a definition 比丘受歲者
166 18 zhě used to mark a pause 比丘受歲者
167 18 zhě topic marker; that; it 比丘受歲者
168 18 zhuó according to 比丘受歲者
169 18 zhě ca 比丘受歲者
170 18 dialect; language; speech 比丘語已還報其言
171 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
172 18 verse; writing 比丘語已還報其言
173 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
174 18 proverbs; common sayings; old expressions 比丘語已還報其言
175 18 a signal 比丘語已還報其言
176 18 to chirp; to tweet 比丘語已還報其言
177 18 words; discourse; vac 比丘語已還報其言
178 17 zhī him; her; them; that 各各有所說而外說之
179 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 各各有所說而外說之
180 17 zhī to go 各各有所說而外說之
181 17 zhī this; that 各各有所說而外說之
182 17 zhī genetive marker 各各有所說而外說之
183 17 zhī it 各各有所說而外說之
184 17 zhī in 各各有所說而外說之
185 17 zhī all 各各有所說而外說之
186 17 zhī and 各各有所說而外說之
187 17 zhī however 各各有所說而外說之
188 17 zhī if 各各有所說而外說之
189 17 zhī then 各各有所說而外說之
190 17 zhī to arrive; to go 各各有所說而外說之
191 17 zhī is 各各有所說而外說之
192 17 zhī to use 各各有所說而外說之
193 17 zhī Zhi 各各有所說而外說之
194 17 反復 fǎnfù repeatedly 不知反復
195 17 反復 fǎnfù reversal 不知反復
196 17 反復 fǎnfù to come and go 不知反復
197 16 ēn kindness; grace; graciousness 不知恩潤
198 16 ēn kind; benevolent 不知恩潤
199 16 ēn affection 不知恩潤
200 16 ēn Gratitude 不知恩潤
201 16 ēn kindness; grace; upakāra 不知恩潤
202 16 also; too 亦不說
203 16 but 亦不說
204 16 this; he; she 亦不說
205 16 although; even though 亦不說
206 16 already 亦不說
207 16 particle with no meaning 亦不說
208 16 Yi 亦不說
209 16 rùn moist 不知恩潤
210 16 rùn sleek; glossy 不知恩潤
211 16 rùn to polish; to freshen; to touch up; to decorate 不知恩潤
212 16 rùn to dampen; to moisten 不知恩潤
213 16 rùn benefit; profit 不知恩潤
214 16 rùn to benefit; to help 不知恩潤
215 16 I; me; my 我若惡求與惡求俱
216 16 self 我若惡求與惡求俱
217 16 we; our 我若惡求與惡求俱
218 16 [my] dear 我若惡求與惡求俱
219 16 Wo 我若惡求與惡求俱
220 16 self; atman; attan 我若惡求與惡求俱
221 16 ga 我若惡求與惡求俱
222 16 I; aham 我若惡求與惡求俱
223 15 yǒu is; are; to exist 有眼之士
224 15 yǒu to have; to possess 有眼之士
225 15 yǒu indicates an estimate 有眼之士
226 15 yǒu indicates a large quantity 有眼之士
227 15 yǒu indicates an affirmative response 有眼之士
228 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有眼之士
229 15 yǒu used to compare two things 有眼之士
230 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有眼之士
231 15 yǒu used before the names of dynasties 有眼之士
232 15 yǒu a certain thing; what exists 有眼之士
233 15 yǒu multiple of ten and ... 有眼之士
234 15 yǒu abundant 有眼之士
235 15 yǒu purposeful 有眼之士
236 15 yǒu You 有眼之士
237 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 有眼之士
238 15 yǒu becoming; bhava 有眼之士
239 15 wèi for; to 是為諸賢反戾難教法
240 15 wèi because of 是為諸賢反戾難教法
241 15 wéi to act as; to serve 是為諸賢反戾難教法
242 15 wéi to change into; to become 是為諸賢反戾難教法
243 15 wéi to be; is 是為諸賢反戾難教法
244 15 wéi to do 是為諸賢反戾難教法
245 15 wèi for 是為諸賢反戾難教法
246 15 wèi because of; for; to 是為諸賢反戾難教法
247 15 wèi to 是為諸賢反戾難教法
248 15 wéi in a passive construction 是為諸賢反戾難教法
249 15 wéi forming a rehetorical question 是為諸賢反戾難教法
250 15 wéi forming an adverb 是為諸賢反戾難教法
251 15 wéi to add emphasis 是為諸賢反戾難教法
252 15 wèi to support; to help 是為諸賢反戾難教法
253 15 wéi to govern 是為諸賢反戾難教法
254 15 zhù to dwell; to live; to reside 我為住惡求與惡求俱
255 15 zhù to stop; to halt 我為住惡求與惡求俱
256 15 zhù to retain; to remain 我為住惡求與惡求俱
257 15 zhù to lodge at [temporarily] 我為住惡求與惡求俱
258 15 zhù firmly; securely 我為住惡求與惡求俱
259 15 zhù verb complement 我為住惡求與惡求俱
260 15 zhù attaching; abiding; dwelling on 我為住惡求與惡求俱
261 15 不住 bùzhù repeatedly; continuously; constantly 我當不住惡求與惡求俱
262 15 不住 bùzhù unable to not [resist] 我當不住惡求與惡求俱
263 15 不住 bùzhù not dwelling 我當不住惡求與惡求俱
264 15 rén person; people; a human being 彼人謂第一故
265 15 rén Kangxi radical 9 彼人謂第一故
266 15 rén a kind of person 彼人謂第一故
267 15 rén everybody 彼人謂第一故
268 15 rén adult 彼人謂第一故
269 15 rén somebody; others 彼人謂第一故
270 15 rén an upright person 彼人謂第一故
271 15 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 彼人謂第一故
272 13 desire 如是染欲瞋恨慳嫉
273 13 to desire; to wish 如是染欲瞋恨慳嫉
274 13 almost; nearly; about to occur 如是染欲瞋恨慳嫉
275 13 to desire; to intend 如是染欲瞋恨慳嫉
276 13 lust 如是染欲瞋恨慳嫉
277 13 desire; intention; wish; kāma 如是染欲瞋恨慳嫉
278 13 如是 rúshì thus; so 聞如是
279 13 如是 rúshì thus, so 聞如是
280 13 便 biàn convenient; handy; easy 彼便進欲止
281 13 便 biàn advantageous 彼便進欲止
282 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 彼便進欲止
283 13 便 pián fat; obese 彼便進欲止
284 13 便 biàn to make easy 彼便進欲止
285 13 便 biàn an unearned advantage 彼便進欲止
286 13 便 biàn ordinary; plain 彼便進欲止
287 13 便 biàn if only; so long as; to the contrary 彼便進欲止
288 13 便 biàn in passing 彼便進欲止
289 13 便 biàn informal 彼便進欲止
290 13 便 biàn right away; then; right after 彼便進欲止
291 13 便 biàn appropriate; suitable 彼便進欲止
292 13 便 biàn an advantageous occasion 彼便進欲止
293 13 便 biàn stool 彼便進欲止
294 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 彼便進欲止
295 13 便 biàn proficient; skilled 彼便進欲止
296 13 便 biàn even if; even though 彼便進欲止
297 13 便 pián shrewd; slick; good with words 彼便進欲止
298 13 便 biàn then; atha 彼便進欲止
299 12 瞋恨 chēn hèn to be angry; to hate 如是染欲瞋恨慳嫉
300 12 naturally; of course; certainly 比丘當自思量
301 12 from; since 比丘當自思量
302 12 self; oneself; itself 比丘當自思量
303 12 Kangxi radical 132 比丘當自思量
304 12 Zi 比丘當自思量
305 12 a nose 比丘當自思量
306 12 the beginning; the start 比丘當自思量
307 12 origin 比丘當自思量
308 12 originally 比丘當自思量
309 12 still; to remain 比丘當自思量
310 12 in person; personally 比丘當自思量
311 12 in addition; besides 比丘當自思量
312 12 if; even if 比丘當自思量
313 12 but 比丘當自思量
314 12 because 比丘當自思量
315 12 to employ; to use 比丘當自思量
316 12 to be 比丘當自思量
317 12 own; one's own; oneself 比丘當自思量
318 12 self; soul; ātman 比丘當自思量
319 12 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 謂第一故
320 12 old; ancient; former; past 謂第一故
321 12 reason; cause; purpose 謂第一故
322 12 to die 謂第一故
323 12 so; therefore; hence 謂第一故
324 12 original 謂第一故
325 12 accident; happening; instance 謂第一故
326 12 a friend; an acquaintance; friendship 謂第一故
327 12 something in the past 謂第一故
328 12 deceased; dead 謂第一故
329 12 still; yet 謂第一故
330 12 each 各各有所說而外說之
331 12 all; every 各各有所說而外說之
332 12 ka 各各有所說而外說之
333 12 every; pṛthak 各各有所說而外說之
334 12 恚結 huì jié the bond of hate 無羞無耻恚結
335 11 yán to speak; to say; said 口言恚結
336 11 yán language; talk; words; utterance; speech 口言恚結
337 11 yán Kangxi radical 149 口言恚結
338 11 yán a particle with no meaning 口言恚結
339 11 yán phrase; sentence 口言恚結
340 11 yán a word; a syllable 口言恚結
341 11 yán a theory; a doctrine 口言恚結
342 11 yán to regard as 口言恚結
343 11 yán to act as 口言恚結
344 11 yán speech; vāc 口言恚結
345 11 yán speak; vad 口言恚結
346 10 愛念 àiniàn to miss 君當愛念
347 10 zhī to know 此諸賢比丘觀而知
348 10 zhī to comprehend 此諸賢比丘觀而知
349 10 zhī to inform; to tell 此諸賢比丘觀而知
350 10 zhī to administer 此諸賢比丘觀而知
351 10 zhī to distinguish; to discern 此諸賢比丘觀而知
352 10 zhī to be close friends 此諸賢比丘觀而知
353 10 zhī to feel; to sense; to perceive 此諸賢比丘觀而知
354 10 zhī to receive; to entertain 此諸賢比丘觀而知
355 10 zhī knowledge 此諸賢比丘觀而知
356 10 zhī consciousness; perception 此諸賢比丘觀而知
357 10 zhī a close friend 此諸賢比丘觀而知
358 10 zhì wisdom 此諸賢比丘觀而知
359 10 zhì Zhi 此諸賢比丘觀而知
360 10 zhī Understanding 此諸賢比丘觀而知
361 10 zhī know; jña 此諸賢比丘觀而知
362 10 guān to look at; to watch; to observe 比丘觀已多有所益
363 10 guàn Taoist monastery; monastery 比丘觀已多有所益
364 10 guān to display; to show; to make visible 比丘觀已多有所益
365 10 guān Guan 比丘觀已多有所益
366 10 guān appearance; looks 比丘觀已多有所益
367 10 guān a sight; a view; a vista 比丘觀已多有所益
368 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 比丘觀已多有所益
369 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 比丘觀已多有所益
370 10 guàn an announcement 比丘觀已多有所益
371 10 guàn a high tower; a watchtower 比丘觀已多有所益
372 10 guān Surview 比丘觀已多有所益
373 10 guān Observe 比丘觀已多有所益
374 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 比丘觀已多有所益
375 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 比丘觀已多有所益
376 10 guān recollection; anusmrti 比丘觀已多有所益
377 10 guān viewing; avaloka 比丘觀已多有所益
378 9 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 或有人反戾難教與惡法俱
379 9 fǎn instead; anti- 或有人反戾難教與惡法俱
380 9 fǎn to rebel; to oppose 或有人反戾難教與惡法俱
381 9 fǎn to go back; to return 或有人反戾難教與惡法俱
382 9 fǎn to combat; to rebel 或有人反戾難教與惡法俱
383 9 fǎn the fanqie phonetic system 或有人反戾難教與惡法俱
384 9 fǎn on the contrary 或有人反戾難教與惡法俱
385 9 fǎn a counter-revolutionary 或有人反戾難教與惡法俱
386 9 fǎn to flip; to turn over 或有人反戾難教與惡法俱
387 9 fǎn to take back; to give back 或有人反戾難教與惡法俱
388 9 fǎn to reason by analogy 或有人反戾難教與惡法俱
389 9 fǎn to introspect 或有人反戾難教與惡法俱
390 9 fān to reverse a verdict 或有人反戾難教與惡法俱
391 9 fǎn opposed; viruddha 或有人反戾難教與惡法俱
392 9 to translate; to interpret 西晉三藏竺法護譯
393 9 to explain 西晉三藏竺法護譯
394 9 to decode; to encode 西晉三藏竺法護譯
395 9 不知 bùzhī do not know 不知恩潤
396 9 不知 bùzhī unknowingly 不知恩潤
397 9 shì is; are; am; to be 是為諸賢反戾難教法
398 9 shì is exactly 是為諸賢反戾難教法
399 9 shì is suitable; is in contrast 是為諸賢反戾難教法
400 9 shì this; that; those 是為諸賢反戾難教法
401 9 shì really; certainly 是為諸賢反戾難教法
402 9 shì correct; yes; affirmative 是為諸賢反戾難教法
403 9 shì true 是為諸賢反戾難教法
404 9 shì is; has; exists 是為諸賢反戾難教法
405 9 shì used between repetitions of a word 是為諸賢反戾難教法
406 9 shì a matter; an affair 是為諸賢反戾難教法
407 9 shì Shi 是為諸賢反戾難教法
408 9 shì is; bhū 是為諸賢反戾難教法
409 9 shì this; idam 是為諸賢反戾難教法
410 9 to bend; to violate; to go against 或有人反戾難教與惡法俱
411 9 to bend; to violate; to go against 或有人反戾難教與惡法俱
412 8 教誡 jiāojiè instruction; teaching 君當教誡
413 8 hán correspondence 中容凾之內
414 8 hán a case; a box 中容凾之內
415 8 zhōng middle 中容凾之內
416 8 zhōng medium; medium sized 中容凾之內
417 8 zhōng China 中容凾之內
418 8 zhòng to hit the mark 中容凾之內
419 8 zhōng in; amongst 中容凾之內
420 8 zhōng midday 中容凾之內
421 8 zhōng inside 中容凾之內
422 8 zhōng during 中容凾之內
423 8 zhōng Zhong 中容凾之內
424 8 zhōng intermediary 中容凾之內
425 8 zhōng half 中容凾之內
426 8 zhōng just right; suitably 中容凾之內
427 8 zhōng while 中容凾之內
428 8 zhòng to reach; to attain 中容凾之內
429 8 zhòng to suffer; to infect 中容凾之內
430 8 zhòng to obtain 中容凾之內
431 8 zhòng to pass an exam 中容凾之內
432 8 zhōng middle 中容凾之內
433 8 yuè pleased 彼當不喜悅
434 8 yuè to please 彼當不喜悅
435 8 yuè to like; to be fond of 彼當不喜悅
436 8 yuè to obey 彼當不喜悅
437 8 yuè Yue 彼當不喜悅
438 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君當說
439 8 jūn you 君當說
440 8 jūn a mistress 君當說
441 8 jūn date-plum 君當說
442 8 jūn the son of heaven 君當說
443 8 jūn to rule 君當說
444 8 jūn prince; lord; pati 君當說
445 8 第一 dì yī first 謂第一故
446 8 第一 dì yī foremost; first 謂第一故
447 8 第一 dì yī first; prathama 謂第一故
448 8 第一 dì yī foremost; parama 謂第一故
449 8 教授 jiàoshòu professor 君當教授
450 8 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 君當教授
451 8 教授 jiàoshòu Jiaoshou 君當教授
452 8 教授 jiàoshòu Professor 君當教授
453 7 ruò to seem; to be like; as 我若惡求與惡求俱
454 7 ruò seemingly 我若惡求與惡求俱
455 7 ruò if 我若惡求與惡求俱
456 7 ruò you 我若惡求與惡求俱
457 7 ruò this; that 我若惡求與惡求俱
458 7 ruò and; or 我若惡求與惡求俱
459 7 ruò as for; pertaining to 我若惡求與惡求俱
460 7 pomegranite 我若惡求與惡求俱
461 7 ruò to choose 我若惡求與惡求俱
462 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 我若惡求與惡求俱
463 7 ruò thus 我若惡求與惡求俱
464 7 ruò pollia 我若惡求與惡求俱
465 7 ruò Ruo 我若惡求與惡求俱
466 7 ruò only then 我若惡求與惡求俱
467 7 ja 我若惡求與惡求俱
468 7 jñā 我若惡求與惡求俱
469 7 樂行 lèxíng to indulge in debauchery 見已樂行
470 7 受歲經 Shòu Suì jīng Shou Sui Jing; Anumānasutta 佛說受歲經
471 7 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 謂梵行者
472 7 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 謂梵行者
473 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 彼便喜悅清淨白
474 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 彼便喜悅清淨白
475 7 清淨 qīngjìng concise 彼便喜悅清淨白
476 7 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 彼便喜悅清淨白
477 7 清淨 qīngjìng pure and clean 彼便喜悅清淨白
478 7 清淨 qīngjìng purity 彼便喜悅清淨白
479 7 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 彼便喜悅清淨白
480 7 jiàn to see 見已樂行
481 7 jiàn opinion; view; understanding 見已樂行
482 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見已樂行
483 7 jiàn refer to; for details see 見已樂行
484 7 jiàn to appear 見已樂行
485 7 jiàn passive marker 見已樂行
486 7 jiàn to meet 見已樂行
487 7 jiàn to receive (a guest) 見已樂行
488 7 jiàn let me; kindly 見已樂行
489 7 jiàn Jian 見已樂行
490 7 xiàn to appear 見已樂行
491 7 xiàn to introduce 見已樂行
492 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見已樂行
493 6 to flatter 不捨諛諂幻
494 6 fěi to slander 比丘語已而誹說
495 6 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
496 6 guǎng wide; large; vast 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
497 6 guǎng Kangxi radical 53 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
498 6 ān a hut 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
499 6 guǎng a large building structure with no walls 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
500 6 guǎng many; numerous; common 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
together; sardham
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil
xián blessed; bhadra
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
zhū all; many; sarva
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
this; here; etad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
丹藏 100 Khitan Canon
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
开元录 開元錄 75 Kaiyuan Catalog
罗阅只 羅閱祇 76 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
目揵连 目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
如是说 如是說 114 Thus Said
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
受岁经 受歲經 83 Shou Sui Jing; Anumānasutta
受新岁经 受新歲經 83 Shou Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
新岁经 新歲經 120 Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
竺法护 竺法護 90 Dharmarakṣa
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
瞋恨 99 to be angry; to hate
尘垢 塵垢 99
  1. dirt; filth
  2. mental afflictions
  3. secular affairs
  4. a very small particle
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等观 等觀 100 to view all things equally
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
恚结 恚結 104 the bond of hate
教诫 教誡 106 instruction; teaching
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无染 無染 119 undefiled
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks