Glossary and Vocabulary for Ba Guan Zhai Jing 八關齋經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 suǒ a few; various; some 為阿羅漢所教
2 20 suǒ a place; a location 為阿羅漢所教
3 20 suǒ indicates a passive voice 為阿羅漢所教
4 20 suǒ an ordinal number 為阿羅漢所教
5 20 suǒ meaning 為阿羅漢所教
6 20 suǒ garrison 為阿羅漢所教
7 20 suǒ place; pradeśa 為阿羅漢所教
8 14 infix potential marker 亦不教人殺生
9 12 阿羅漢 āluóhàn Arhat 猶如阿羅漢
10 12 阿羅漢 Āluóhàn arhat 猶如阿羅漢
11 12 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 猶如阿羅漢
12 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
13 11 Yi 亦不教人殺生
14 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 便教某甲當作是說
15 11 jiào a school of thought; a sect 便教某甲當作是說
16 11 jiào to make; to cause 便教某甲當作是說
17 11 jiào religion 便教某甲當作是說
18 11 jiào instruction; a teaching 便教某甲當作是說
19 11 jiào Jiao 便教某甲當作是說
20 11 jiào a directive; an order 便教某甲當作是說
21 11 jiào to urge; to incite 便教某甲當作是說
22 11 jiào to pass on; to convey 便教某甲當作是說
23 11 jiào etiquette 便教某甲當作是說
24 11 jiāo teaching; śāsana 便教某甲當作是說
25 9 self 我今當說聖八關齋
26 9 [my] dear 我今當說聖八關齋
27 9 Wo 我今當說聖八關齋
28 9 self; atman; attan 我今當說聖八關齋
29 9 ga 我今當說聖八關齋
30 8 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如阿羅漢
31 7 letter; symbol; character 我字某名某
32 7 Zi 我字某名某
33 7 to love 我字某名某
34 7 to teach; to educate 我字某名某
35 7 to be allowed to marry 我字某名某
36 7 courtesy name; style name; scholarly or literary name 我字某名某
37 7 diction; wording 我字某名某
38 7 handwriting 我字某名某
39 7 calligraphy; a work of calligraphy 我字某名某
40 7 a written pledge; a letter; a contract 我字某名某
41 7 a font; a calligraphic style 我字某名某
42 7 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 我字某名某
43 7 形壽 xíngshòu lifespan 盡形壽不殺生
44 7 jìn to the greatest extent; utmost 盡形壽不殺生
45 7 jìn perfect; flawless 盡形壽不殺生
46 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡形壽不殺生
47 7 jìn to vanish 盡形壽不殺生
48 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡形壽不殺生
49 7 jìn to die 盡形壽不殺生
50 7 jìn exhaustion; kṣaya 盡形壽不殺生
51 7 míng fame; renown; reputation 我字某名某
52 7 míng a name; personal name; designation 我字某名某
53 7 míng rank; position 我字某名某
54 7 míng an excuse 我字某名某
55 7 míng life 我字某名某
56 7 míng to name; to call 我字某名某
57 7 míng to express; to describe 我字某名某
58 7 míng to be called; to have the name 我字某名某
59 7 míng to own; to possess 我字某名某
60 7 míng famous; renowned 我字某名某
61 7 míng moral 我字某名某
62 7 míng name; naman 我字某名某
63 7 míng fame; renown; yasas 我字某名某
64 6 rén person; people; a human being 亦不教人殺生
65 6 rén Kangxi radical 9 亦不教人殺生
66 6 rén a kind of person 亦不教人殺生
67 6 rén everybody 亦不教人殺生
68 6 rén adult 亦不教人殺生
69 6 rén somebody; others 亦不教人殺生
70 6 rén an upright person 亦不教人殺生
71 6 rén person; manuṣya 亦不教人殺生
72 6 wéi to act as; to serve 為阿羅漢所教
73 6 wéi to change into; to become 為阿羅漢所教
74 6 wéi to be; is 為阿羅漢所教
75 6 wéi to do 為阿羅漢所教
76 6 wèi to support; to help 為阿羅漢所教
77 6 wéi to govern 為阿羅漢所教
78 6 wèi to be; bhū 為阿羅漢所教
79 5 八關齋 bā guān zhāi the eight precepts 我今當說聖八關齋
80 5 jīn today; present; now 我今當說聖八關齋
81 5 jīn Jin 我今當說聖八關齋
82 5 jīn modern 我今當說聖八關齋
83 5 jīn now; adhunā 我今當說聖八關齋
84 5 desire 欲知聖八關齋
85 5 to desire; to wish 欲知聖八關齋
86 5 to desire; to intend 欲知聖八關齋
87 5 lust 欲知聖八關齋
88 5 desire; intention; wish; kāma 欲知聖八關齋
89 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告諸比丘
90 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告諸比丘
91 4 shèng sacred 我今當說聖八關齋
92 4 shèng clever; wise; shrewd 我今當說聖八關齋
93 4 shèng a master; an expert 我今當說聖八關齋
94 4 shèng a sage; a wise man; a saint 我今當說聖八關齋
95 4 shèng noble; sovereign; without peer 我今當說聖八關齋
96 4 shèng agile 我今當說聖八關齋
97 4 shèng noble; sacred; ārya 我今當說聖八關齋
98 4 使 shǐ to make; to cause 亦不教人使習妄語
99 4 使 shǐ to make use of for labor 亦不教人使習妄語
100 4 使 shǐ to indulge 亦不教人使習妄語
101 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 亦不教人使習妄語
102 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 亦不教人使習妄語
103 4 使 shǐ to dispatch 亦不教人使習妄語
104 4 使 shǐ to use 亦不教人使習妄語
105 4 使 shǐ to be able to 亦不教人使習妄語
106 4 使 shǐ messenger; dūta 亦不教人使習妄語
107 4 chù a place; location; a spot; a point 常樂閑處
108 4 chǔ to reside; to live; to dwell 常樂閑處
109 4 chù an office; a department; a bureau 常樂閑處
110 4 chù a part; an aspect 常樂閑處
111 4 chǔ to be in; to be in a position of 常樂閑處
112 4 chǔ to get along with 常樂閑處
113 4 chǔ to deal with; to manage 常樂閑處
114 4 chǔ to punish; to sentence 常樂閑處
115 4 chǔ to stop; to pause 常樂閑處
116 4 chǔ to be associated with 常樂閑處
117 4 chǔ to situate; to fix a place for 常樂閑處
118 4 chǔ to occupy; to control 常樂閑處
119 4 chù circumstances; situation 常樂閑處
120 4 chù an occasion; a time 常樂閑處
121 4 chù position; sthāna 常樂閑處
122 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今當說聖八關齋
123 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今當說聖八關齋
124 4 shuì to persuade 我今當說聖八關齋
125 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今當說聖八關齋
126 4 shuō a doctrine; a theory 我今當說聖八關齋
127 4 shuō to claim; to assert 我今當說聖八關齋
128 4 shuō allocution 我今當說聖八關齋
129 4 shuō to criticize; to scold 我今當說聖八關齋
130 4 shuō to indicate; to refer to 我今當說聖八關齋
131 4 shuō speach; vāda 我今當說聖八關齋
132 4 shuō to speak; bhāṣate 我今當說聖八關齋
133 4 shuō to instruct 我今當說聖八關齋
134 4 good fortune; happiness; luck 言有爾所福
135 4 Fujian 言有爾所福
136 4 wine and meat used in ceremonial offerings 言有爾所福
137 4 Fortune 言有爾所福
138 4 merit; blessing; punya 言有爾所福
139 4 fortune; blessing; svasti 言有爾所福
140 4 to fly 盡形壽不習不淨行
141 4 to practice; to exercise 盡形壽不習不淨行
142 4 to be familiar with 盡形壽不習不淨行
143 4 a habit; a custom 盡形壽不習不淨行
144 4 a trusted aide; a close acquaintance 盡形壽不習不淨行
145 4 to teach 盡形壽不習不淨行
146 4 flapping 盡形壽不習不淨行
147 4 Xi 盡形壽不習不淨行
148 4 cultivated; bhāvita 盡形壽不習不淨行
149 4 latent tendencies; predisposition 盡形壽不習不淨行
150 4 不復 bùfù to not go back 隨意所欲不復殺生
151 4 不復 bùfù not again 隨意所欲不復殺生
152 4 Kangxi radical 71 無怨恨心當懷慚愧
153 4 to not have; without 無怨恨心當懷慚愧
154 4 mo 無怨恨心當懷慚愧
155 4 to not have 無怨恨心當懷慚愧
156 4 Wu 無怨恨心當懷慚愧
157 4 mo 無怨恨心當懷慚愧
158 4 shuǐ water 彼水所流處不可限量
159 4 shuǐ Kangxi radical 85 彼水所流處不可限量
160 4 shuǐ a river 彼水所流處不可限量
161 4 shuǐ liquid; lotion; juice 彼水所流處不可限量
162 4 shuǐ a flood 彼水所流處不可限量
163 4 shuǐ to swim 彼水所流處不可限量
164 4 shuǐ a body of water 彼水所流處不可限量
165 4 shuǐ Shui 彼水所流處不可限量
166 4 shuǐ water element 彼水所流處不可限量
167 4 shuǐ water 彼水所流處不可限量
168 4 happy; glad; cheerful; joyful 樂閑居處
169 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂閑居處
170 4 Le 樂閑居處
171 4 yuè music 樂閑居處
172 4 yuè a musical instrument 樂閑居處
173 4 yuè tone [of voice]; expression 樂閑居處
174 4 yuè a musician 樂閑居處
175 4 joy; pleasure 樂閑居處
176 4 yuè the Book of Music 樂閑居處
177 4 lào Lao 樂閑居處
178 4 to laugh 樂閑居處
179 4 Joy 樂閑居處
180 4 joy; delight; sukhā 樂閑居處
181 4 隨意 suíyì fulfilment of a wish 隨意所欲不復殺生
182 4 自今 zì jīn from now on 自今日始
183 3 zhāi to abstain from meat or wine 盡形壽不犯齋
184 3 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 盡形壽不犯齋
185 3 zhāi a building; a room; a studio 盡形壽不犯齋
186 3 zhāi to give alms 盡形壽不犯齋
187 3 zhāi to fast 盡形壽不犯齋
188 3 zhāi student dormitory 盡形壽不犯齋
189 3 zhāi a study; a library; a school 盡形壽不犯齋
190 3 zhāi a temple hostel 盡形壽不犯齋
191 3 zhāi to purify oneself 盡形壽不犯齋
192 3 zhāi to retreat 盡形壽不犯齋
193 3 zhāi various rituals 盡形壽不犯齋
194 3 zhāi abstinence; upavāsa 盡形壽不犯齋
195 3 yán to speak; to say; said 言有爾所福
196 3 yán language; talk; words; utterance; speech 言有爾所福
197 3 yán Kangxi radical 149 言有爾所福
198 3 yán phrase; sentence 言有爾所福
199 3 yán a word; a syllable 言有爾所福
200 3 yán a theory; a doctrine 言有爾所福
201 3 yán to regard as 言有爾所福
202 3 yán to act as 言有爾所福
203 3 yán word; vacana 言有爾所福
204 3 yán speak; vad 言有爾所福
205 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
206 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
207 3 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 今一日一夜隨意所欲亦不犯齋
208 3 píng a bottle 有爾所瓶水
209 3 píng a jar; a pitcher; a vase 有爾所瓶水
210 3 píng Ping 有爾所瓶水
211 3 píng a jar; ghaṭa 有爾所瓶水
212 3 huái bosom; breast 無怨恨心當懷慚愧
213 3 huái to carry in bosom 無怨恨心當懷慚愧
214 3 huái to miss; to think of 無怨恨心當懷慚愧
215 3 huái to cherish 無怨恨心當懷慚愧
216 3 huái to be pregnant 無怨恨心當懷慚愧
217 3 huái to keep in mind; to be concerned for 無怨恨心當懷慚愧
218 3 huái inner heart; mind; feelings 無怨恨心當懷慚愧
219 3 huái to embrace 無怨恨心當懷慚愧
220 3 huái to encircle; to surround 無怨恨心當懷慚愧
221 3 huái to comfort 無怨恨心當懷慚愧
222 3 huái to incline to; to be attracted to 無怨恨心當懷慚愧
223 3 huái to think of a plan 無怨恨心當懷慚愧
224 3 huái Huai 無怨恨心當懷慚愧
225 3 huái to be patient with; to tolerate 無怨恨心當懷慚愧
226 3 huái aspiration; intention 無怨恨心當懷慚愧
227 3 huái embrace; utsaṅga 無怨恨心當懷慚愧
228 3 hòu after; later 自今已後不復婬妷
229 3 hòu empress; queen 自今已後不復婬妷
230 3 hòu sovereign 自今已後不復婬妷
231 3 hòu the god of the earth 自今已後不復婬妷
232 3 hòu late; later 自今已後不復婬妷
233 3 hòu offspring; descendents 自今已後不復婬妷
234 3 hòu to fall behind; to lag 自今已後不復婬妷
235 3 hòu behind; back 自今已後不復婬妷
236 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自今已後不復婬妷
237 3 hòu Hou 自今已後不復婬妷
238 3 hòu after; behind 自今已後不復婬妷
239 3 hòu following 自今已後不復婬妷
240 3 hòu to be delayed 自今已後不復婬妷
241 3 hòu to abandon; to discard 自今已後不復婬妷
242 3 hòu feudal lords 自今已後不復婬妷
243 3 hòu Hou 自今已後不復婬妷
244 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 自今已後不復婬妷
245 3 hòu rear; paścāt 自今已後不復婬妷
246 3 hòu later; paścima 自今已後不復婬妷
247 3 妄語 wàngyǔ Lying 自今已後更不復妄語
248 3 Kangxi radical 49 自今已後不復婬妷
249 3 to bring to an end; to stop 自今已後不復婬妷
250 3 to complete 自今已後不復婬妷
251 3 to demote; to dismiss 自今已後不復婬妷
252 3 to recover from an illness 自今已後不復婬妷
253 3 former; pūrvaka 自今已後不復婬妷
254 3 cháng Chang 無怨恨心常懷慚愧
255 3 cháng common; general; ordinary 無怨恨心常懷慚愧
256 3 cháng a principle; a rule 無怨恨心常懷慚愧
257 3 cháng eternal; nitya 無怨恨心常懷慚愧
258 3 功德 gōngdé achievements and virtue 於是八關齋中功德不可限量
259 3 功德 gōngdé merit 於是八關齋中功德不可限量
260 3 功德 gōngdé quality; guṇa 於是八關齋中功德不可限量
261 3 功德 gōngdé merit; puṇya 於是八關齋中功德不可限量
262 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
263 3 八關齋經 Bā Guān Zhāi Jīng Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts ) 佛說八關齋經
264 3 八關齋經 bā guān zhāi jīng Ba Guan Zhai Jing 佛說八關齋經
265 3 fàn to commit a crime; to violate 盡形壽不犯齋
266 3 fàn to attack; to invade 盡形壽不犯齋
267 3 fàn to transgress 盡形壽不犯齋
268 3 fàn conjunction of a star 盡形壽不犯齋
269 3 fàn to conquer 盡形壽不犯齋
270 3 fàn to occur 盡形壽不犯齋
271 3 fàn to face danger 盡形壽不犯齋
272 3 fàn to fall 盡形壽不犯齋
273 3 fàn a criminal 盡形壽不犯齋
274 3 fàn to commit a transgression; āpatti 盡形壽不犯齋
275 2 慚愧 cánkuì repentance 無怨恨心當懷慚愧
276 2 慚愧 cánkuì fortunate 無怨恨心當懷慚愧
277 2 慚愧 cánkuì Shamefulness 無怨恨心當懷慚愧
278 2 慚愧 cánkuì humility 無怨恨心當懷慚愧
279 2 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 無怨恨心當懷慚愧
280 2 huì dirty; unclean 清淨無穢而自娛樂
281 2 huì dirt; filth 清淨無穢而自娛樂
282 2 huì vile; immoral; obscene; foul 清淨無穢而自娛樂
283 2 huì overgrown 清淨無穢而自娛樂
284 2 huì to defile 清淨無穢而自娛樂
285 2 huì promiscuous 清淨無穢而自娛樂
286 2 huì feces 清淨無穢而自娛樂
287 2 huì chaotic 清淨無穢而自娛樂
288 2 huì weeds 清淨無穢而自娛樂
289 2 huì a sinister person 清淨無穢而自娛樂
290 2 huì dirty; saṃkliṣṭa 清淨無穢而自娛樂
291 2 審諦 shěndì to look at carefully; to examine 常行審諦
292 2 Buddha; Awakened One 彼比丘從佛受教
293 2 relating to Buddhism 彼比丘從佛受教
294 2 a statue or image of a Buddha 彼比丘從佛受教
295 2 a Buddhist text 彼比丘從佛受教
296 2 to touch; to stroke 彼比丘從佛受教
297 2 Buddha 彼比丘從佛受教
298 2 Buddha; Awakened One 彼比丘從佛受教
299 2 a drama; a play; a show 盡形壽不習歌舞戲樂
300 2 to play with 盡形壽不習歌舞戲樂
301 2 to make fun of; to jest 盡形壽不習歌舞戲樂
302 2 to wrestle 盡形壽不習歌舞戲樂
303 2 to enjoy 盡形壽不習歌舞戲樂
304 2 huī army banner 盡形壽不習歌舞戲樂
305 2 Xi 盡形壽不習歌舞戲樂
306 2 huī to signal; to direct 盡形壽不習歌舞戲樂
307 2 to play; krīḍ 盡形壽不習歌舞戲樂
308 2 curiosity; kutūhala 盡形壽不習歌舞戲樂
309 2 mǐn to pity; to sympathize 有慈心愍一切眾生
310 2 mǐn exaperation; grief; pain 有慈心愍一切眾生
311 2 mǐn to love; to care for 有慈心愍一切眾生
312 2 mǐn trouble; misfortune; calamity 有慈心愍一切眾生
313 2 mǐn compassion; kāruṇya 有慈心愍一切眾生
314 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說八關齋經
315 2 hǎo good 好施
316 2 hào to be fond of; to be friendly 好施
317 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好施
318 2 hǎo easy; convenient 好施
319 2 hǎo so as to 好施
320 2 hǎo friendly; kind 好施
321 2 hào to be likely to 好施
322 2 hǎo beautiful 好施
323 2 hǎo to be healthy; to be recovered 好施
324 2 hǎo remarkable; excellent 好施
325 2 hǎo suitable 好施
326 2 hào a hole in a coin or jade disk 好施
327 2 hào a fond object 好施
328 2 hǎo Good 好施
329 2 hǎo good; sādhu 好施
330 2 塗身 tú shēn to annoint 亦不著紋飾香熏塗身
331 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 彼比丘從佛受教
332 2 比丘 bǐqiū bhiksu 彼比丘從佛受教
333 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 彼比丘從佛受教
334 2 to calculate; to compute; to count 如是眾多福不可稱計
335 2 to haggle over 如是眾多福不可稱計
336 2 a plan; a scheme; an idea 如是眾多福不可稱計
337 2 a gauge; a meter 如是眾多福不可稱計
338 2 to add up to; to amount to 如是眾多福不可稱計
339 2 to plan; to scheme 如是眾多福不可稱計
340 2 to settle an account 如是眾多福不可稱計
341 2 accounting books; records of tax obligations 如是眾多福不可稱計
342 2 an official responsible for presenting accounting books 如是眾多福不可稱計
343 2 to appraise; to assess 如是眾多福不可稱計
344 2 to register 如是眾多福不可稱計
345 2 to estimate 如是眾多福不可稱計
346 2 Ji 如是眾多福不可稱計
347 2 ketu 如是眾多福不可稱計
348 2 to prepare; kḷp 如是眾多福不可稱計
349 2 不著 bùzháo not suitable; not appropriate 亦不著紋飾香熏塗身
350 2 不著 bùzháo no need 亦不著紋飾香熏塗身
351 2 不著 bùzháo without delay 亦不著紋飾香熏塗身
352 2 不著 bùzháo unsuccessful 亦不著紋飾香熏塗身
353 2 不著 bùzhuó not here 亦不著紋飾香熏塗身
354 2 不著 bùzhuó in spite of; regardless of 亦不著紋飾香熏塗身
355 2 to go; to 盡形壽不於高好床坐
356 2 to rely on; to depend on 盡形壽不於高好床坐
357 2 Yu 盡形壽不於高好床坐
358 2 a crow 盡形壽不於高好床坐
359 2 xìng family name; surname 若信族姓子族姓女
360 2 xìng to have the surname 若信族姓子族姓女
361 2 xìng life 若信族姓子族姓女
362 2 xìng a government official 若信族姓子族姓女
363 2 xìng common people 若信族姓子族姓女
364 2 xìng descendents 若信族姓子族姓女
365 2 xìng a household; a clan 若信族姓子族姓女
366 2 xìng family name; lineage; gotra 若信族姓子族姓女
367 2 a family clan 若信族姓子族姓女
368 2 an ethnic group; a tribe 若信族姓子族姓女
369 2 a family 若信族姓子族姓女
370 2 a group of the same kind 若信族姓子族姓女
371 2 average; prepresentative of a kind 若信族姓子族姓女
372 2 kill an entire clan as punishment 若信族姓子族姓女
373 2 complex 若信族姓子族姓女
374 2 to wipe out 若信族姓子族姓女
375 2 lineage; gotra 若信族姓子族姓女
376 2 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 於是八關齋中功德不可限量
377 2 不可 bù kě improbable 於是八關齋中功德不可限量
378 2 紋飾 wénshì a decorative design; a decorative motif; a figure 亦不著紋飾香熏塗身
379 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨無穢而自娛樂
380 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨無穢而自娛樂
381 2 清淨 qīngjìng concise 清淨無穢而自娛樂
382 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨無穢而自娛樂
383 2 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨無穢而自娛樂
384 2 清淨 qīngjìng purity 清淨無穢而自娛樂
385 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨無穢而自娛樂
386 2 歌舞 gēwǔ singing and dancing 盡形壽不習歌舞戲樂
387 2 歌舞 gēwǔ to joyfully play 盡形壽不習歌舞戲樂
388 2 隨時 suíshí at any time 隨時食
389 2 怨恨 yuànhèn hate; a grudge 無怨恨心當懷慚愧
390 2 怨恨 yuànhèn Resentment 無怨恨心當懷慚愧
391 2 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
392 2 gào to request 世尊告諸比丘
393 2 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
394 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
395 2 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
396 2 gào to reach 世尊告諸比丘
397 2 gào an announcement 世尊告諸比丘
398 2 gào a party 世尊告諸比丘
399 2 gào a vacation 世尊告諸比丘
400 2 gào Gao 世尊告諸比丘
401 2 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
402 2 不飲酒 bù yǐn jiǔ refrain from consuming intoxicants 亦不飲酒
403 2 liàng a quantity; an amount 於是八關齋中功德不可限量
404 2 liáng to measure 於是八關齋中功德不可限量
405 2 liàng capacity 於是八關齋中功德不可限量
406 2 liáng to consider 於是八關齋中功德不可限量
407 2 liàng a measuring tool 於是八關齋中功德不可限量
408 2 liàng to estimate 於是八關齋中功德不可限量
409 2 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 於是八關齋中功德不可限量
410 2 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 有慈心愍一切眾生
411 2 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 有慈心愍一切眾生
412 2 xiàn boundary; limit 於是八關齋中功德不可限量
413 2 xiàn to limit 於是八關齋中功德不可限量
414 2 xiàn a threshold 於是八關齋中功德不可限量
415 2 xiàn to calculate; to measure 於是八關齋中功德不可限量
416 2 xiàn an obstacle; a hindrance 於是八關齋中功德不可限量
417 2 shí food; food and drink 隨時食
418 2 shí Kangxi radical 184 隨時食
419 2 shí to eat 隨時食
420 2 to feed 隨時食
421 2 shí meal; cooked cereals 隨時食
422 2 to raise; to nourish 隨時食
423 2 shí to receive; to accept 隨時食
424 2 shí to receive an official salary 隨時食
425 2 shí an eclipse 隨時食
426 2 shí food; bhakṣa 隨時食
427 2 gāo high; tall 盡形壽不於高好床坐
428 2 gāo Kangxi radical 189 盡形壽不於高好床坐
429 2 gāo height 盡形壽不於高好床坐
430 2 gāo superior in level; degree; rate; grade 盡形壽不於高好床坐
431 2 gāo high pitched; loud 盡形壽不於高好床坐
432 2 gāo fine; good 盡形壽不於高好床坐
433 2 gāo senior 盡形壽不於高好床坐
434 2 gāo expensive 盡形壽不於高好床坐
435 2 gāo Gao 盡形壽不於高好床坐
436 2 gāo heights; an elevated place 盡形壽不於高好床坐
437 2 gāo to be respected; to be eminent 盡形壽不於高好床坐
438 2 gāo to respect 盡形壽不於高好床坐
439 2 gāo height; samucchraya 盡形壽不於高好床坐
440 2 gāo eminent; unnata 盡形壽不於高好床坐
441 2 dào to rob; to steal 盡形壽不盜
442 2 dào a thief; a bandit 盡形壽不盜
443 2 dào stealing; adattādāna 盡形壽不盜
444 2 香熏 xiāngxūn aroma 亦不著紋飾香熏塗身
445 2 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 有慈心愍一切眾生
446 2 wén to hear 聞如是
447 2 wén Wen 聞如是
448 2 wén sniff at; to smell 聞如是
449 2 wén to be widely known 聞如是
450 2 wén to confirm; to accept 聞如是
451 2 wén information 聞如是
452 2 wèn famous; well known 聞如是
453 2 wén knowledge; learning 聞如是
454 2 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
455 2 wén to question 聞如是
456 2 wén heard; śruta 聞如是
457 2 wén hearing; śruti 聞如是
458 2 xíng to walk 盡形壽不習不淨行
459 2 xíng capable; competent 盡形壽不習不淨行
460 2 háng profession 盡形壽不習不淨行
461 2 xíng Kangxi radical 144 盡形壽不習不淨行
462 2 xíng to travel 盡形壽不習不淨行
463 2 xìng actions; conduct 盡形壽不習不淨行
464 2 xíng to do; to act; to practice 盡形壽不習不淨行
465 2 xíng all right; OK; okay 盡形壽不習不淨行
466 2 háng horizontal line 盡形壽不習不淨行
467 2 héng virtuous deeds 盡形壽不習不淨行
468 2 hàng a line of trees 盡形壽不習不淨行
469 2 hàng bold; steadfast 盡形壽不習不淨行
470 2 xíng to move 盡形壽不習不淨行
471 2 xíng to put into effect; to implement 盡形壽不習不淨行
472 2 xíng travel 盡形壽不習不淨行
473 2 xíng to circulate 盡形壽不習不淨行
474 2 xíng running script; running script 盡形壽不習不淨行
475 2 xíng temporary 盡形壽不習不淨行
476 2 háng rank; order 盡形壽不習不淨行
477 2 háng a business; a shop 盡形壽不習不淨行
478 2 xíng to depart; to leave 盡形壽不習不淨行
479 2 xíng to experience 盡形壽不習不淨行
480 2 xíng path; way 盡形壽不習不淨行
481 2 xíng xing; ballad 盡形壽不習不淨行
482 2 xíng Xing 盡形壽不習不淨行
483 2 xíng Practice 盡形壽不習不淨行
484 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 盡形壽不習不淨行
485 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 盡形壽不習不淨行
486 2 zuì superior 最尊最貴
487 2 zuì top place 最尊最貴
488 2 zuì to assemble together 最尊最貴
489 2 qiān one thousand 有爾所千瓶百千瓶水
490 2 qiān many; numerous; countless 有爾所千瓶百千瓶水
491 2 qiān a cheat; swindler 有爾所千瓶百千瓶水
492 2 qiān Qian 有爾所千瓶百千瓶水
493 2 殺生 shāshēng Killing Lives 亦不教人殺生
494 2 殺生 shā shēng to kill 亦不教人殺生
495 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦聽
496 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦聽
497 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦聽
498 2 guì expensive; costly; valuable 最尊最貴
499 2 guì Guizhou 最尊最貴
500 2 guì esteemed; honored 最尊最貴

Frequencies of all Words

Top 723

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為阿羅漢所教
2 20 suǒ an office; an institute 為阿羅漢所教
3 20 suǒ introduces a relative clause 為阿羅漢所教
4 20 suǒ it 為阿羅漢所教
5 20 suǒ if; supposing 為阿羅漢所教
6 20 suǒ a few; various; some 為阿羅漢所教
7 20 suǒ a place; a location 為阿羅漢所教
8 20 suǒ indicates a passive voice 為阿羅漢所教
9 20 suǒ that which 為阿羅漢所教
10 20 suǒ an ordinal number 為阿羅漢所教
11 20 suǒ meaning 為阿羅漢所教
12 20 suǒ garrison 為阿羅漢所教
13 20 suǒ place; pradeśa 為阿羅漢所教
14 20 suǒ that which; yad 為阿羅漢所教
15 14 mǒu some; certain 我字某名某
16 14 mǒu myself 我字某名某
17 14 mǒu a certain person; amuka 我字某名某
18 14 not; no 亦不教人殺生
19 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 亦不教人殺生
20 14 as a correlative 亦不教人殺生
21 14 no (answering a question) 亦不教人殺生
22 14 forms a negative adjective from a noun 亦不教人殺生
23 14 at the end of a sentence to form a question 亦不教人殺生
24 14 to form a yes or no question 亦不教人殺生
25 14 infix potential marker 亦不教人殺生
26 14 no; na 亦不教人殺生
27 12 阿羅漢 āluóhàn Arhat 猶如阿羅漢
28 12 阿羅漢 Āluóhàn arhat 猶如阿羅漢
29 12 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 猶如阿羅漢
30 11 如是 rúshì thus; so 聞如是
31 11 如是 rúshì thus, so 聞如是
32 11 如是 rúshì thus; evam 聞如是
33 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
34 11 also; too 亦不教人殺生
35 11 but 亦不教人殺生
36 11 this; he; she 亦不教人殺生
37 11 although; even though 亦不教人殺生
38 11 already 亦不教人殺生
39 11 particle with no meaning 亦不教人殺生
40 11 Yi 亦不教人殺生
41 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 便教某甲當作是說
42 11 jiào a school of thought; a sect 便教某甲當作是說
43 11 jiào to make; to cause 便教某甲當作是說
44 11 jiào religion 便教某甲當作是說
45 11 jiào instruction; a teaching 便教某甲當作是說
46 11 jiào Jiao 便教某甲當作是說
47 11 jiào a directive; an order 便教某甲當作是說
48 11 jiào to urge; to incite 便教某甲當作是說
49 11 jiào to pass on; to convey 便教某甲當作是說
50 11 jiào etiquette 便教某甲當作是說
51 11 jiāo teaching; śāsana 便教某甲當作是說
52 9 I; me; my 我今當說聖八關齋
53 9 self 我今當說聖八關齋
54 9 we; our 我今當說聖八關齋
55 9 [my] dear 我今當說聖八關齋
56 9 Wo 我今當說聖八關齋
57 9 self; atman; attan 我今當說聖八關齋
58 9 ga 我今當說聖八關齋
59 9 I; aham 我今當說聖八關齋
60 9 ěr thus; so; like that 言有爾所福
61 9 ěr in a manner 言有爾所福
62 9 ěr final particle with no meaning 言有爾所福
63 9 ěr final particle marking a question 言有爾所福
64 9 ěr you; thou 言有爾所福
65 9 ěr this; that 言有爾所福
66 9 ěr thus; atha khalu 言有爾所福
67 8 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如阿羅漢
68 7 letter; symbol; character 我字某名某
69 7 Zi 我字某名某
70 7 to love 我字某名某
71 7 to teach; to educate 我字某名某
72 7 to be allowed to marry 我字某名某
73 7 courtesy name; style name; scholarly or literary name 我字某名某
74 7 diction; wording 我字某名某
75 7 handwriting 我字某名某
76 7 calligraphy; a work of calligraphy 我字某名某
77 7 a written pledge; a letter; a contract 我字某名某
78 7 a font; a calligraphic style 我字某名某
79 7 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 我字某名某
80 7 形壽 xíngshòu lifespan 盡形壽不殺生
81 7 jìn to the greatest extent; utmost 盡形壽不殺生
82 7 jìn all; every 盡形壽不殺生
83 7 jìn perfect; flawless 盡形壽不殺生
84 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡形壽不殺生
85 7 jìn furthest; extreme 盡形壽不殺生
86 7 jìn to vanish 盡形壽不殺生
87 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡形壽不殺生
88 7 jìn to be within the limit 盡形壽不殺生
89 7 jìn all; every 盡形壽不殺生
90 7 jìn to die 盡形壽不殺生
91 7 jìn exhaustion; kṣaya 盡形壽不殺生
92 7 yǒu is; are; to exist 有慈心愍一切眾生
93 7 yǒu to have; to possess 有慈心愍一切眾生
94 7 yǒu indicates an estimate 有慈心愍一切眾生
95 7 yǒu indicates a large quantity 有慈心愍一切眾生
96 7 yǒu indicates an affirmative response 有慈心愍一切眾生
97 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有慈心愍一切眾生
98 7 yǒu used to compare two things 有慈心愍一切眾生
99 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有慈心愍一切眾生
100 7 yǒu used before the names of dynasties 有慈心愍一切眾生
101 7 yǒu a certain thing; what exists 有慈心愍一切眾生
102 7 yǒu multiple of ten and ... 有慈心愍一切眾生
103 7 yǒu abundant 有慈心愍一切眾生
104 7 yǒu purposeful 有慈心愍一切眾生
105 7 yǒu You 有慈心愍一切眾生
106 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 有慈心愍一切眾生
107 7 yǒu becoming; bhava 有慈心愍一切眾生
108 7 míng measure word for people 我字某名某
109 7 míng fame; renown; reputation 我字某名某
110 7 míng a name; personal name; designation 我字某名某
111 7 míng rank; position 我字某名某
112 7 míng an excuse 我字某名某
113 7 míng life 我字某名某
114 7 míng to name; to call 我字某名某
115 7 míng to express; to describe 我字某名某
116 7 míng to be called; to have the name 我字某名某
117 7 míng to own; to possess 我字某名某
118 7 míng famous; renowned 我字某名某
119 7 míng moral 我字某名某
120 7 míng name; naman 我字某名某
121 7 míng fame; renown; yasas 我字某名某
122 6 rén person; people; a human being 亦不教人殺生
123 6 rén Kangxi radical 9 亦不教人殺生
124 6 rén a kind of person 亦不教人殺生
125 6 rén everybody 亦不教人殺生
126 6 rén adult 亦不教人殺生
127 6 rén somebody; others 亦不教人殺生
128 6 rén an upright person 亦不教人殺生
129 6 rén person; manuṣya 亦不教人殺生
130 6 wèi for; to 為阿羅漢所教
131 6 wèi because of 為阿羅漢所教
132 6 wéi to act as; to serve 為阿羅漢所教
133 6 wéi to change into; to become 為阿羅漢所教
134 6 wéi to be; is 為阿羅漢所教
135 6 wéi to do 為阿羅漢所教
136 6 wèi for 為阿羅漢所教
137 6 wèi because of; for; to 為阿羅漢所教
138 6 wèi to 為阿羅漢所教
139 6 wéi in a passive construction 為阿羅漢所教
140 6 wéi forming a rehetorical question 為阿羅漢所教
141 6 wéi forming an adverb 為阿羅漢所教
142 6 wéi to add emphasis 為阿羅漢所教
143 6 wèi to support; to help 為阿羅漢所教
144 6 wéi to govern 為阿羅漢所教
145 6 wèi to be; bhū 為阿羅漢所教
146 5 八關齋 bā guān zhāi the eight precepts 我今當說聖八關齋
147 5 jīn today; present; now 我今當說聖八關齋
148 5 jīn Jin 我今當說聖八關齋
149 5 jīn modern 我今當說聖八關齋
150 5 jīn now; adhunā 我今當說聖八關齋
151 5 desire 欲知聖八關齋
152 5 to desire; to wish 欲知聖八關齋
153 5 almost; nearly; about to occur 欲知聖八關齋
154 5 to desire; to intend 欲知聖八關齋
155 5 lust 欲知聖八關齋
156 5 desire; intention; wish; kāma 欲知聖八關齋
157 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告諸比丘
158 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告諸比丘
159 4 shèng sacred 我今當說聖八關齋
160 4 shèng clever; wise; shrewd 我今當說聖八關齋
161 4 shèng a master; an expert 我今當說聖八關齋
162 4 shèng a sage; a wise man; a saint 我今當說聖八關齋
163 4 shèng noble; sovereign; without peer 我今當說聖八關齋
164 4 shèng agile 我今當說聖八關齋
165 4 shèng noble; sacred; ārya 我今當說聖八關齋
166 4 使 shǐ to make; to cause 亦不教人使習妄語
167 4 使 shǐ to make use of for labor 亦不教人使習妄語
168 4 使 shǐ to indulge 亦不教人使習妄語
169 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 亦不教人使習妄語
170 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 亦不教人使習妄語
171 4 使 shǐ to dispatch 亦不教人使習妄語
172 4 使 shǐ if 亦不教人使習妄語
173 4 使 shǐ to use 亦不教人使習妄語
174 4 使 shǐ to be able to 亦不教人使習妄語
175 4 使 shǐ messenger; dūta 亦不教人使習妄語
176 4 chù a place; location; a spot; a point 常樂閑處
177 4 chǔ to reside; to live; to dwell 常樂閑處
178 4 chù location 常樂閑處
179 4 chù an office; a department; a bureau 常樂閑處
180 4 chù a part; an aspect 常樂閑處
181 4 chǔ to be in; to be in a position of 常樂閑處
182 4 chǔ to get along with 常樂閑處
183 4 chǔ to deal with; to manage 常樂閑處
184 4 chǔ to punish; to sentence 常樂閑處
185 4 chǔ to stop; to pause 常樂閑處
186 4 chǔ to be associated with 常樂閑處
187 4 chǔ to situate; to fix a place for 常樂閑處
188 4 chǔ to occupy; to control 常樂閑處
189 4 chù circumstances; situation 常樂閑處
190 4 chù an occasion; a time 常樂閑處
191 4 chù position; sthāna 常樂閑處
192 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今當說聖八關齋
193 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今當說聖八關齋
194 4 shuì to persuade 我今當說聖八關齋
195 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今當說聖八關齋
196 4 shuō a doctrine; a theory 我今當說聖八關齋
197 4 shuō to claim; to assert 我今當說聖八關齋
198 4 shuō allocution 我今當說聖八關齋
199 4 shuō to criticize; to scold 我今當說聖八關齋
200 4 shuō to indicate; to refer to 我今當說聖八關齋
201 4 shuō speach; vāda 我今當說聖八關齋
202 4 shuō to speak; bhāṣate 我今當說聖八關齋
203 4 shuō to instruct 我今當說聖八關齋
204 4 good fortune; happiness; luck 言有爾所福
205 4 Fujian 言有爾所福
206 4 wine and meat used in ceremonial offerings 言有爾所福
207 4 Fortune 言有爾所福
208 4 merit; blessing; punya 言有爾所福
209 4 fortune; blessing; svasti 言有爾所福
210 4 to fly 盡形壽不習不淨行
211 4 to practice; to exercise 盡形壽不習不淨行
212 4 to be familiar with 盡形壽不習不淨行
213 4 a habit; a custom 盡形壽不習不淨行
214 4 a trusted aide; a close acquaintance 盡形壽不習不淨行
215 4 frequently; constantly; regularly; often 盡形壽不習不淨行
216 4 to teach 盡形壽不習不淨行
217 4 flapping 盡形壽不習不淨行
218 4 Xi 盡形壽不習不淨行
219 4 cultivated; bhāvita 盡形壽不習不淨行
220 4 latent tendencies; predisposition 盡形壽不習不淨行
221 4 dāng to be; to act as; to serve as 我今當說聖八關齋
222 4 dāng at or in the very same; be apposite 我今當說聖八關齋
223 4 dāng dang (sound of a bell) 我今當說聖八關齋
224 4 dāng to face 我今當說聖八關齋
225 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我今當說聖八關齋
226 4 dāng to manage; to host 我今當說聖八關齋
227 4 dāng should 我今當說聖八關齋
228 4 dāng to treat; to regard as 我今當說聖八關齋
229 4 dǎng to think 我今當說聖八關齋
230 4 dàng suitable; correspond to 我今當說聖八關齋
231 4 dǎng to be equal 我今當說聖八關齋
232 4 dàng that 我今當說聖八關齋
233 4 dāng an end; top 我今當說聖八關齋
234 4 dàng clang; jingle 我今當說聖八關齋
235 4 dāng to judge 我今當說聖八關齋
236 4 dǎng to bear on one's shoulder 我今當說聖八關齋
237 4 dàng the same 我今當說聖八關齋
238 4 dàng to pawn 我今當說聖八關齋
239 4 dàng to fail [an exam] 我今當說聖八關齋
240 4 dàng a trap 我今當說聖八關齋
241 4 dàng a pawned item 我今當說聖八關齋
242 4 dāng will be; bhaviṣyati 我今當說聖八關齋
243 4 不復 bùfù to not go back 隨意所欲不復殺生
244 4 不復 bùfù not again 隨意所欲不復殺生
245 4 no 無怨恨心當懷慚愧
246 4 Kangxi radical 71 無怨恨心當懷慚愧
247 4 to not have; without 無怨恨心當懷慚愧
248 4 has not yet 無怨恨心當懷慚愧
249 4 mo 無怨恨心當懷慚愧
250 4 do not 無怨恨心當懷慚愧
251 4 not; -less; un- 無怨恨心當懷慚愧
252 4 regardless of 無怨恨心當懷慚愧
253 4 to not have 無怨恨心當懷慚愧
254 4 um 無怨恨心當懷慚愧
255 4 Wu 無怨恨心當懷慚愧
256 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無怨恨心當懷慚愧
257 4 not; non- 無怨恨心當懷慚愧
258 4 mo 無怨恨心當懷慚愧
259 4 shuǐ water 彼水所流處不可限量
260 4 shuǐ Kangxi radical 85 彼水所流處不可限量
261 4 shuǐ a river 彼水所流處不可限量
262 4 shuǐ liquid; lotion; juice 彼水所流處不可限量
263 4 shuǐ a flood 彼水所流處不可限量
264 4 shuǐ to swim 彼水所流處不可限量
265 4 shuǐ a body of water 彼水所流處不可限量
266 4 shuǐ Shui 彼水所流處不可限量
267 4 shuǐ water element 彼水所流處不可限量
268 4 shuǐ water 彼水所流處不可限量
269 4 happy; glad; cheerful; joyful 樂閑居處
270 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂閑居處
271 4 Le 樂閑居處
272 4 yuè music 樂閑居處
273 4 yuè a musical instrument 樂閑居處
274 4 yuè tone [of voice]; expression 樂閑居處
275 4 yuè a musician 樂閑居處
276 4 joy; pleasure 樂閑居處
277 4 yuè the Book of Music 樂閑居處
278 4 lào Lao 樂閑居處
279 4 to laugh 樂閑居處
280 4 Joy 樂閑居處
281 4 joy; delight; sukhā 樂閑居處
282 4 隨意 suíyì as one wishes 隨意所欲不復殺生
283 4 隨意 suíyì fulfilment of a wish 隨意所欲不復殺生
284 4 自今 zì jīn from now on 自今日始
285 3 zhāi to abstain from meat or wine 盡形壽不犯齋
286 3 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 盡形壽不犯齋
287 3 zhāi a building; a room; a studio 盡形壽不犯齋
288 3 zhāi to give alms 盡形壽不犯齋
289 3 zhāi to fast 盡形壽不犯齋
290 3 zhāi student dormitory 盡形壽不犯齋
291 3 zhāi a study; a library; a school 盡形壽不犯齋
292 3 zhāi a temple hostel 盡形壽不犯齋
293 3 zhāi to purify oneself 盡形壽不犯齋
294 3 zhāi to retreat 盡形壽不犯齋
295 3 zhāi various rituals 盡形壽不犯齋
296 3 zhāi abstinence; upavāsa 盡形壽不犯齋
297 3 yán to speak; to say; said 言有爾所福
298 3 yán language; talk; words; utterance; speech 言有爾所福
299 3 yán Kangxi radical 149 言有爾所福
300 3 yán a particle with no meaning 言有爾所福
301 3 yán phrase; sentence 言有爾所福
302 3 yán a word; a syllable 言有爾所福
303 3 yán a theory; a doctrine 言有爾所福
304 3 yán to regard as 言有爾所福
305 3 yán to act as 言有爾所福
306 3 yán word; vacana 言有爾所福
307 3 yán speak; vad 言有爾所福
308 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
309 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
310 3 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 今一日一夜隨意所欲亦不犯齋
311 3 píng a bottle 有爾所瓶水
312 3 píng bottle 有爾所瓶水
313 3 píng a jar; a pitcher; a vase 有爾所瓶水
314 3 píng Ping 有爾所瓶水
315 3 píng a jar; ghaṭa 有爾所瓶水
316 3 that; those 彼比丘從佛受教
317 3 another; the other 彼比丘從佛受教
318 3 that; tad 彼比丘從佛受教
319 3 huái bosom; breast 無怨恨心當懷慚愧
320 3 huái to carry in bosom 無怨恨心當懷慚愧
321 3 huái to miss; to think of 無怨恨心當懷慚愧
322 3 huái to cherish 無怨恨心當懷慚愧
323 3 huái to be pregnant 無怨恨心當懷慚愧
324 3 huái to keep in mind; to be concerned for 無怨恨心當懷慚愧
325 3 huái inner heart; mind; feelings 無怨恨心當懷慚愧
326 3 huái to embrace 無怨恨心當懷慚愧
327 3 huái to encircle; to surround 無怨恨心當懷慚愧
328 3 huái to comfort 無怨恨心當懷慚愧
329 3 huái to incline to; to be attracted to 無怨恨心當懷慚愧
330 3 huái to think of a plan 無怨恨心當懷慚愧
331 3 huái Huai 無怨恨心當懷慚愧
332 3 huái to be patient with; to tolerate 無怨恨心當懷慚愧
333 3 huái aspiration; intention 無怨恨心當懷慚愧
334 3 huái embrace; utsaṅga 無怨恨心當懷慚愧
335 3 hòu after; later 自今已後不復婬妷
336 3 hòu empress; queen 自今已後不復婬妷
337 3 hòu sovereign 自今已後不復婬妷
338 3 hòu behind 自今已後不復婬妷
339 3 hòu the god of the earth 自今已後不復婬妷
340 3 hòu late; later 自今已後不復婬妷
341 3 hòu arriving late 自今已後不復婬妷
342 3 hòu offspring; descendents 自今已後不復婬妷
343 3 hòu to fall behind; to lag 自今已後不復婬妷
344 3 hòu behind; back 自今已後不復婬妷
345 3 hòu then 自今已後不復婬妷
346 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自今已後不復婬妷
347 3 hòu Hou 自今已後不復婬妷
348 3 hòu after; behind 自今已後不復婬妷
349 3 hòu following 自今已後不復婬妷
350 3 hòu to be delayed 自今已後不復婬妷
351 3 hòu to abandon; to discard 自今已後不復婬妷
352 3 hòu feudal lords 自今已後不復婬妷
353 3 hòu Hou 自今已後不復婬妷
354 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 自今已後不復婬妷
355 3 hòu rear; paścāt 自今已後不復婬妷
356 3 hòu later; paścima 自今已後不復婬妷
357 3 妄語 wàngyǔ Lying 自今已後更不復妄語
358 3 already 自今已後不復婬妷
359 3 Kangxi radical 49 自今已後不復婬妷
360 3 from 自今已後不復婬妷
361 3 to bring to an end; to stop 自今已後不復婬妷
362 3 final aspectual particle 自今已後不復婬妷
363 3 afterwards; thereafter 自今已後不復婬妷
364 3 too; very; excessively 自今已後不復婬妷
365 3 to complete 自今已後不復婬妷
366 3 to demote; to dismiss 自今已後不復婬妷
367 3 to recover from an illness 自今已後不復婬妷
368 3 certainly 自今已後不復婬妷
369 3 an interjection of surprise 自今已後不復婬妷
370 3 this 自今已後不復婬妷
371 3 former; pūrvaka 自今已後不復婬妷
372 3 former; pūrvaka 自今已後不復婬妷
373 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 無怨恨心常懷慚愧
374 3 cháng Chang 無怨恨心常懷慚愧
375 3 cháng long-lasting 無怨恨心常懷慚愧
376 3 cháng common; general; ordinary 無怨恨心常懷慚愧
377 3 cháng a principle; a rule 無怨恨心常懷慚愧
378 3 cháng eternal; nitya 無怨恨心常懷慚愧
379 3 功德 gōngdé achievements and virtue 於是八關齋中功德不可限量
380 3 功德 gōngdé merit 於是八關齋中功德不可限量
381 3 功德 gōngdé quality; guṇa 於是八關齋中功德不可限量
382 3 功德 gōngdé merit; puṇya 於是八關齋中功德不可限量
383 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
384 3 八關齋經 Bā Guān Zhāi Jīng Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts ) 佛說八關齋經
385 3 八關齋經 bā guān zhāi jīng Ba Guan Zhai Jing 佛說八關齋經
386 3 fàn to commit a crime; to violate 盡形壽不犯齋
387 3 fàn to attack; to invade 盡形壽不犯齋
388 3 fàn to transgress 盡形壽不犯齋
389 3 fàn conjunction of a star 盡形壽不犯齋
390 3 fàn to conquer 盡形壽不犯齋
391 3 fàn to occur 盡形壽不犯齋
392 3 fàn to face danger 盡形壽不犯齋
393 3 fàn to fall 盡形壽不犯齋
394 3 fàn to be worth; to deserve 盡形壽不犯齋
395 3 fàn a criminal 盡形壽不犯齋
396 3 fàn to commit a transgression; āpatti 盡形壽不犯齋
397 2 慚愧 cánkuì repentance 無怨恨心當懷慚愧
398 2 慚愧 cánkuì fortunate 無怨恨心當懷慚愧
399 2 慚愧 cánkuì Shamefulness 無怨恨心當懷慚愧
400 2 慚愧 cánkuì humility 無怨恨心當懷慚愧
401 2 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 無怨恨心當懷慚愧
402 2 huì dirty; unclean 清淨無穢而自娛樂
403 2 huì dirt; filth 清淨無穢而自娛樂
404 2 huì vile; immoral; obscene; foul 清淨無穢而自娛樂
405 2 huì overgrown 清淨無穢而自娛樂
406 2 huì to defile 清淨無穢而自娛樂
407 2 huì promiscuous 清淨無穢而自娛樂
408 2 huì feces 清淨無穢而自娛樂
409 2 huì chaotic 清淨無穢而自娛樂
410 2 huì weeds 清淨無穢而自娛樂
411 2 huì a sinister person 清淨無穢而自娛樂
412 2 huì dirty; saṃkliṣṭa 清淨無穢而自娛樂
413 2 審諦 shěndì to look at carefully; to examine 常行審諦
414 2 Buddha; Awakened One 彼比丘從佛受教
415 2 relating to Buddhism 彼比丘從佛受教
416 2 a statue or image of a Buddha 彼比丘從佛受教
417 2 a Buddhist text 彼比丘從佛受教
418 2 to touch; to stroke 彼比丘從佛受教
419 2 Buddha 彼比丘從佛受教
420 2 Buddha; Awakened One 彼比丘從佛受教
421 2 a drama; a play; a show 盡形壽不習歌舞戲樂
422 2 to play with 盡形壽不習歌舞戲樂
423 2 to make fun of; to jest 盡形壽不習歌舞戲樂
424 2 to wrestle 盡形壽不習歌舞戲樂
425 2 to enjoy 盡形壽不習歌舞戲樂
426 2 huī army banner 盡形壽不習歌舞戲樂
427 2 exclamatory particle 盡形壽不習歌舞戲樂
428 2 Xi 盡形壽不習歌舞戲樂
429 2 huī to signal; to direct 盡形壽不習歌舞戲樂
430 2 to play; krīḍ 盡形壽不習歌舞戲樂
431 2 curiosity; kutūhala 盡形壽不習歌舞戲樂
432 2 mǐn to pity; to sympathize 有慈心愍一切眾生
433 2 mǐn exaperation; grief; pain 有慈心愍一切眾生
434 2 mǐn to love; to care for 有慈心愍一切眾生
435 2 mǐn trouble; misfortune; calamity 有慈心愍一切眾生
436 2 mǐn compassion; kāruṇya 有慈心愍一切眾生
437 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說八關齋經
438 2 hǎo good 好施
439 2 hǎo indicates completion or readiness 好施
440 2 hào to be fond of; to be friendly 好施
441 2 hǎo indicates agreement 好施
442 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好施
443 2 hǎo easy; convenient 好施
444 2 hǎo very; quite 好施
445 2 hǎo many; long 好施
446 2 hǎo so as to 好施
447 2 hǎo friendly; kind 好施
448 2 hào to be likely to 好施
449 2 hǎo beautiful 好施
450 2 hǎo to be healthy; to be recovered 好施
451 2 hǎo remarkable; excellent 好施
452 2 hǎo suitable 好施
453 2 hào a hole in a coin or jade disk 好施
454 2 hào a fond object 好施
455 2 hǎo Good 好施
456 2 hǎo good; sādhu 好施
457 2 塗身 tú shēn to annoint 亦不著紋飾香熏塗身
458 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 彼比丘從佛受教
459 2 比丘 bǐqiū bhiksu 彼比丘從佛受教
460 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 彼比丘從佛受教
461 2 to calculate; to compute; to count 如是眾多福不可稱計
462 2 to haggle over 如是眾多福不可稱計
463 2 a plan; a scheme; an idea 如是眾多福不可稱計
464 2 a gauge; a meter 如是眾多福不可稱計
465 2 to add up to; to amount to 如是眾多福不可稱計
466 2 to plan; to scheme 如是眾多福不可稱計
467 2 to settle an account 如是眾多福不可稱計
468 2 accounting books; records of tax obligations 如是眾多福不可稱計
469 2 an official responsible for presenting accounting books 如是眾多福不可稱計
470 2 to appraise; to assess 如是眾多福不可稱計
471 2 to register 如是眾多福不可稱計
472 2 to estimate 如是眾多福不可稱計
473 2 Ji 如是眾多福不可稱計
474 2 ketu 如是眾多福不可稱計
475 2 to prepare; kḷp 如是眾多福不可稱計
476 2 不著 bùzháo not suitable; not appropriate 亦不著紋飾香熏塗身
477 2 不著 bùzháo no need 亦不著紋飾香熏塗身
478 2 不著 bùzháo without delay 亦不著紋飾香熏塗身
479 2 不著 bùzháo unsuccessful 亦不著紋飾香熏塗身
480 2 不著 bùzhuó not here 亦不著紋飾香熏塗身
481 2 不著 bùzhuó in spite of; regardless of 亦不著紋飾香熏塗身
482 2 in; at 盡形壽不於高好床坐
483 2 in; at 盡形壽不於高好床坐
484 2 in; at; to; from 盡形壽不於高好床坐
485 2 to go; to 盡形壽不於高好床坐
486 2 to rely on; to depend on 盡形壽不於高好床坐
487 2 to go to; to arrive at 盡形壽不於高好床坐
488 2 from 盡形壽不於高好床坐
489 2 give 盡形壽不於高好床坐
490 2 oppposing 盡形壽不於高好床坐
491 2 and 盡形壽不於高好床坐
492 2 compared to 盡形壽不於高好床坐
493 2 by 盡形壽不於高好床坐
494 2 and; as well as 盡形壽不於高好床坐
495 2 for 盡形壽不於高好床坐
496 2 Yu 盡形壽不於高好床坐
497 2 a crow 盡形壽不於高好床坐
498 2 whew; wow 盡形壽不於高好床坐
499 2 near to; antike 盡形壽不於高好床坐
500 2 xìng family name; surname 若信族姓子族姓女

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
mǒu a certain person; amuka
no; na
阿罗汉 阿羅漢
  1. Āluóhàn
  2. Āluóhàn
  1. arhat
  2. Arhat
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
jiāo teaching; śāsana
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
ěr thus; atha khalu
形寿 形壽 xíngshòu lifespan
jìn exhaustion; kṣaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
八关斋经 八關齋經 66
  1. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
  2. Ba Guan Zhai Jing
恒伽 104 Ganges River
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不可称量 不可稱量 98 incomparable
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
常乐 常樂 99 lasting joy
床坐 99 seat; āsana
慈心 99 compassion; a compassionate mind
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
果报 果報 103 fruition; the result of karma
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
涂身 塗身 116 to annoint
妄语 妄語 119 Lying
五大 119 the five elements
闲居 閑居 120 a place to rest
形寿 形壽 120 lifespan
一日一夜 121 one day and one night
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
诸比丘 諸比丘 122 monks