Glossary and Vocabulary for Xumoti Nu Jing (Sumāgadhāvadānasūtra) 須摩提女經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 female; feminine 有一女名曰須摩提
2 29 female 有一女名曰須摩提
3 29 Kangxi radical 38 有一女名曰須摩提
4 29 to marry off a daughter 有一女名曰須摩提
5 29 daughter 有一女名曰須摩提
6 29 soft; feminine 有一女名曰須摩提
7 29 the Maiden lunar lodging 有一女名曰須摩提
8 29 woman; nārī 有一女名曰須摩提
9 29 daughter; duhitṛ 有一女名曰須摩提
10 29 yán to speak; to say; said 滿財語邠池言
11 29 yán language; talk; words; utterance; speech 滿財語邠池言
12 29 yán Kangxi radical 149 滿財語邠池言
13 29 yán phrase; sentence 滿財語邠池言
14 29 yán a word; a syllable 滿財語邠池言
15 29 yán a theory; a doctrine 滿財語邠池言
16 29 yán to regard as 滿財語邠池言
17 29 yán to act as 滿財語邠池言
18 29 yán word; vacana 滿財語邠池言
19 29 yán speak; vad 滿財語邠池言
20 28 須摩提 xūmótí Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land 有一女名曰須摩提
21 28 須摩提 xūmótí Sumati 有一女名曰須摩提
22 28 須摩提 xūmótí Sumati 有一女名曰須摩提
23 27 滿財 mǎncái rich 滿富城中有滿財長者
24 22 zài in; at 佛在舍衛國王舍城中
25 22 zài to exist; to be living 佛在舍衛國王舍城中
26 22 zài to consist of 佛在舍衛國王舍城中
27 22 zài to be at a post 佛在舍衛國王舍城中
28 22 zài in; bhū 佛在舍衛國王舍城中
29 22 爾時 ěr shí at that time 爾時
30 22 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
31 22 wéi to act as; to serve 卿此小女可為婚匹
32 22 wéi to change into; to become 卿此小女可為婚匹
33 22 wéi to be; is 卿此小女可為婚匹
34 22 wéi to do 卿此小女可為婚匹
35 22 wèi to support; to help 卿此小女可為婚匹
36 22 wéi to govern 卿此小女可為婚匹
37 22 wèi to be; bhū 卿此小女可為婚匹
38 20 lái to come 何處索民小家婢來罵辱我等
39 20 lái please 何處索民小家婢來罵辱我等
40 20 lái used to substitute for another verb 何處索民小家婢來罵辱我等
41 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 何處索民小家婢來罵辱我等
42 20 lái wheat 何處索民小家婢來罵辱我等
43 20 lái next; future 何處索民小家婢來罵辱我等
44 20 lái a simple complement of direction 何處索民小家婢來罵辱我等
45 20 lái to occur; to arise 何處索民小家婢來罵辱我等
46 20 lái to earn 何處索民小家婢來罵辱我等
47 20 lái to come; āgata 何處索民小家婢來罵辱我等
48 20 shī teacher 大請群師寬庭列會
49 20 shī multitude 大請群師寬庭列會
50 20 shī a host; a leader 大請群師寬庭列會
51 20 shī an expert 大請群師寬庭列會
52 20 shī an example; a model 大請群師寬庭列會
53 20 shī master 大請群師寬庭列會
54 20 shī a capital city; a well protected place 大請群師寬庭列會
55 20 shī Shi 大請群師寬庭列會
56 20 shī to imitate 大請群師寬庭列會
57 20 shī troops 大請群師寬庭列會
58 20 shī shi 大請群師寬庭列會
59 20 shī an army division 大請群師寬庭列會
60 20 shī the 7th hexagram 大請群師寬庭列會
61 20 shī a lion 大請群師寬庭列會
62 20 shī spiritual guide; teacher; ācārya 大請群師寬庭列會
63 17 self 此女正是我女
64 17 [my] dear 此女正是我女
65 17 Wo 此女正是我女
66 17 self; atman; attan 此女正是我女
67 17 ga 此女正是我女
68 16 rén person; people; a human being 何妨人自私好
69 16 rén Kangxi radical 9 何妨人自私好
70 16 rén a kind of person 何妨人自私好
71 16 rén everybody 何妨人自私好
72 16 rén adult 何妨人自私好
73 16 rén somebody; others 何妨人自私好
74 16 rén an upright person 何妨人自私好
75 16 rén person; manuṣya 何妨人自私好
76 15 chí a pool; a pond 名阿那邠池
77 15 chí Chi 名阿那邠池
78 15 chí a moat 名阿那邠池
79 15 chí a shallow lad depression 名阿那邠池
80 15 chí a pond; vāpī 名阿那邠池
81 14 jīn today; present; now 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
82 14 jīn Jin 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
83 14 jīn modern 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
84 14 jīn now; adhunā 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
85 14 shàng top; a high position 上越四空還復本處
86 14 shang top; the position on or above something 上越四空還復本處
87 14 shàng to go up; to go forward 上越四空還復本處
88 14 shàng shang 上越四空還復本處
89 14 shàng previous; last 上越四空還復本處
90 14 shàng high; higher 上越四空還復本處
91 14 shàng advanced 上越四空還復本處
92 14 shàng a monarch; a sovereign 上越四空還復本處
93 14 shàng time 上越四空還復本處
94 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上越四空還復本處
95 14 shàng far 上越四空還復本處
96 14 shàng big; as big as 上越四空還復本處
97 14 shàng abundant; plentiful 上越四空還復本處
98 14 shàng to report 上越四空還復本處
99 14 shàng to offer 上越四空還復本處
100 14 shàng to go on stage 上越四空還復本處
101 14 shàng to take office; to assume a post 上越四空還復本處
102 14 shàng to install; to erect 上越四空還復本處
103 14 shàng to suffer; to sustain 上越四空還復本處
104 14 shàng to burn 上越四空還復本處
105 14 shàng to remember 上越四空還復本處
106 14 shàng to add 上越四空還復本處
107 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上越四空還復本處
108 14 shàng to meet 上越四空還復本處
109 14 shàng falling then rising (4th) tone 上越四空還復本處
110 14 shang used after a verb indicating a result 上越四空還復本處
111 14 shàng a musical note 上越四空還復本處
112 14 shàng higher, superior; uttara 上越四空還復本處
113 13 bīn Bin 名阿那邠池
114 13 bīn pa 名阿那邠池
115 12 化作 huàzuò to produce; to conjure 均頭沙彌次後化作五百華樹
116 12 jiàn to see 見滿財憂悴語言
117 12 jiàn opinion; view; understanding 見滿財憂悴語言
118 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見滿財憂悴語言
119 12 jiàn refer to; for details see 見滿財憂悴語言
120 12 jiàn to listen to 見滿財憂悴語言
121 12 jiàn to meet 見滿財憂悴語言
122 12 jiàn to receive (a guest) 見滿財憂悴語言
123 12 jiàn let me; kindly 見滿財憂悴語言
124 12 jiàn Jian 見滿財憂悴語言
125 12 xiàn to appear 見滿財憂悴語言
126 12 xiàn to introduce 見滿財憂悴語言
127 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見滿財憂悴語言
128 12 jiàn seeing; observing; darśana 見滿財憂悴語言
129 12 Qi 人在其上結加趺坐
130 12 guó a country; a nation 遠涉諸國募求精婇
131 12 guó the capital of a state 遠涉諸國募求精婇
132 12 guó a feud; a vassal state 遠涉諸國募求精婇
133 12 guó a state; a kingdom 遠涉諸國募求精婇
134 12 guó a place; a land 遠涉諸國募求精婇
135 12 guó domestic; Chinese 遠涉諸國募求精婇
136 12 guó national 遠涉諸國募求精婇
137 12 guó top in the nation 遠涉諸國募求精婇
138 12 guó Guo 遠涉諸國募求精婇
139 12 guó community; nation; janapada 遠涉諸國募求精婇
140 11 fēi to fly 須拔飛來樓上
141 11 fēi Kangxi radical 183 須拔飛來樓上
142 11 fēi to flutter 須拔飛來樓上
143 11 fēi to emit 須拔飛來樓上
144 11 fēi very fast 須拔飛來樓上
145 11 fēi very high 須拔飛來樓上
146 11 fēi with no foundation; with no basis 須拔飛來樓上
147 11 fēi with unexpected 須拔飛來樓上
148 11 fēi to fly; ḍī 須拔飛來樓上
149 11 lóu a storied building 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
150 11 lóu floor; level 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
151 11 lóu having two decks 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
152 11 lóu office 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
153 11 lóu Lou 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
154 11 lóu a mansion; prāsāda 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
155 11 to go back; to return 邠池復言
156 11 to resume; to restart 邠池復言
157 11 to do in detail 邠池復言
158 11 to restore 邠池復言
159 11 to respond; to reply to 邠池復言
160 11 Fu; Return 邠池復言
161 11 to retaliate; to reciprocate 邠池復言
162 11 to avoid forced labor or tax 邠池復言
163 11 Fu 邠池復言
164 11 doubled; to overlapping; folded 邠池復言
165 11 a lined garment with doubled thickness 邠池復言
166 11 tóu head 須摩提女以香油塗身登高樓頭
167 11 tóu top 須摩提女以香油塗身登高樓頭
168 11 tóu a piece; an aspect 須摩提女以香油塗身登高樓頭
169 11 tóu a leader 須摩提女以香油塗身登高樓頭
170 11 tóu first 須摩提女以香油塗身登高樓頭
171 11 tóu hair 須摩提女以香油塗身登高樓頭
172 11 tóu start; end 須摩提女以香油塗身登高樓頭
173 11 tóu a commission 須摩提女以香油塗身登高樓頭
174 11 tóu a person 須摩提女以香油塗身登高樓頭
175 11 tóu direction; bearing 須摩提女以香油塗身登高樓頭
176 11 tóu previous 須摩提女以香油塗身登高樓頭
177 11 tóu head; śiras 須摩提女以香油塗身登高樓頭
178 11 結加趺坐 jiéjiā fūzuò to sit cross-legged 人在其上結加趺坐
179 11 suǒ a few; various; some 卿家所事別自供養
180 11 suǒ a place; a location 卿家所事別自供養
181 11 suǒ indicates a passive voice 卿家所事別自供養
182 11 suǒ an ordinal number 卿家所事別自供養
183 11 suǒ meaning 卿家所事別自供養
184 11 suǒ garrison 卿家所事別自供養
185 11 suǒ place; pradeśa 卿家所事別自供養
186 11 big; huge; large 大請群師寬庭列會
187 11 Kangxi radical 37 大請群師寬庭列會
188 11 great; major; important 大請群師寬庭列會
189 11 size 大請群師寬庭列會
190 11 old 大請群師寬庭列會
191 11 oldest; earliest 大請群師寬庭列會
192 11 adult 大請群師寬庭列會
193 11 dài an important person 大請群師寬庭列會
194 11 senior 大請群師寬庭列會
195 11 an element 大請群師寬庭列會
196 11 great; mahā 大請群師寬庭列會
197 10 五百 wǔ bǎi five hundred 均頭沙彌次後化作五百華樹
198 10 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 均頭沙彌次後化作五百華樹
199 10 zhōng middle 佛在舍衛國王舍城中
200 10 zhōng medium; medium sized 佛在舍衛國王舍城中
201 10 zhōng China 佛在舍衛國王舍城中
202 10 zhòng to hit the mark 佛在舍衛國王舍城中
203 10 zhōng midday 佛在舍衛國王舍城中
204 10 zhōng inside 佛在舍衛國王舍城中
205 10 zhōng during 佛在舍衛國王舍城中
206 10 zhōng Zhong 佛在舍衛國王舍城中
207 10 zhōng intermediary 佛在舍衛國王舍城中
208 10 zhōng half 佛在舍衛國王舍城中
209 10 zhòng to reach; to attain 佛在舍衛國王舍城中
210 10 zhòng to suffer; to infect 佛在舍衛國王舍城中
211 10 zhòng to obtain 佛在舍衛國王舍城中
212 10 zhòng to pass an exam 佛在舍衛國王舍城中
213 10 zhōng middle 佛在舍衛國王舍城中
214 10 Kangxi radical 132 欣然自歎
215 10 Zi 欣然自歎
216 10 a nose 欣然自歎
217 10 the beginning; the start 欣然自歎
218 10 origin 欣然自歎
219 10 to employ; to use 欣然自歎
220 10 to be 欣然自歎
221 10 self; soul; ātman 欣然自歎
222 10 fēi Kangxi radical 175 非是情實
223 10 fēi wrong; bad; untruthful 非是情實
224 10 fēi different 非是情實
225 10 fēi to not be; to not have 非是情實
226 10 fēi to violate; to be contrary to 非是情實
227 10 fēi Africa 非是情實
228 10 fēi to slander 非是情實
229 10 fěi to avoid 非是情實
230 10 fēi must 非是情實
231 10 fēi an error 非是情實
232 10 fēi a problem; a question 非是情實
233 10 fēi evil 非是情實
234 10 qīng minister; high officer 卿此小女可為婚匹
235 10 qīng Qing 卿此小女可為婚匹
236 9 Ru River 汝今所事之師可得見不
237 9 Ru 汝今所事之師可得見不
238 9 infix potential marker 為當門望不齊
239 9 yáo distant; remote 遙白佛言
240 9 yáo long 遙白佛言
241 9 yáo distant; dūra 遙白佛言
242 9 城中 chéngzhōng Chengzhong 滿富城中有滿財長者
243 9 城中 chéngzhōng city center 滿富城中有滿財長者
244 9 城中 chéngzhōng within the city 滿富城中有滿財長者
245 9 如來 rúlái Tathagata 如來知眾生心至時運將會
246 9 如來 Rúlái Tathagata 如來知眾生心至時運將會
247 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來知眾生心至時運將會
248 8 one 有一長者
249 8 Kangxi radical 1 有一長者
250 8 pure; concentrated 有一長者
251 8 first 有一長者
252 8 the same 有一長者
253 8 sole; single 有一長者
254 8 a very small amount 有一長者
255 8 Yi 有一長者
256 8 other 有一長者
257 8 to unify 有一長者
258 8 accidentally; coincidentally 有一長者
259 8 abruptly; suddenly 有一長者
260 8 one; eka 有一長者
261 8 to use; to grasp 以公類同尊暫出敬拜
262 8 to rely on 以公類同尊暫出敬拜
263 8 to regard 以公類同尊暫出敬拜
264 8 to be able to 以公類同尊暫出敬拜
265 8 to order; to command 以公類同尊暫出敬拜
266 8 used after a verb 以公類同尊暫出敬拜
267 8 a reason; a cause 以公類同尊暫出敬拜
268 8 Israel 以公類同尊暫出敬拜
269 8 Yi 以公類同尊暫出敬拜
270 8 use; yogena 以公類同尊暫出敬拜
271 8 zuò to do 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
272 8 zuò to act as; to serve as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
273 8 zuò to start 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
274 8 zuò a writing; a work 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
275 8 zuò to dress as; to be disguised as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
276 8 zuō to create; to make 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
277 8 zuō a workshop 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
278 8 zuō to write; to compose 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
279 8 zuò to rise 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
280 8 zuò to be aroused 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
281 8 zuò activity; action; undertaking 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
282 8 zuò to regard as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
283 8 zuò action; kāraṇa 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
284 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國王舍城中
285 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國王舍城中
286 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國王舍城中
287 8 a Buddhist text 佛在舍衛國王舍城中
288 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國王舍城中
289 8 Buddha 佛在舍衛國王舍城中
290 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國王舍城中
291 8 zhě ca 若能爾者脫可相與
292 8 to give 因入舍衛城與邠池相見
293 8 to accompany 因入舍衛城與邠池相見
294 8 to particate in 因入舍衛城與邠池相見
295 8 of the same kind 因入舍衛城與邠池相見
296 8 to help 因入舍衛城與邠池相見
297 8 for 因入舍衛城與邠池相見
298 8 cóng to follow 龍馬俠從
299 8 cóng to comply; to submit; to defer 龍馬俠從
300 8 cóng to participate in something 龍馬俠從
301 8 cóng to use a certain method or principle 龍馬俠從
302 8 cóng something secondary 龍馬俠從
303 8 cóng remote relatives 龍馬俠從
304 8 cóng secondary 龍馬俠從
305 8 cóng to go on; to advance 龍馬俠從
306 8 cōng at ease; informal 龍馬俠從
307 8 zòng a follower; a supporter 龍馬俠從
308 8 zòng to release 龍馬俠從
309 8 zòng perpendicular; longitudinal 龍馬俠從
310 7 長者 zhǎngzhě the elderly 有一長者
311 7 長者 zhǎngzhě an elder 有一長者
312 7 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 有一長者
313 7 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 有一長者
314 7 虛空 xūkōng empty space 人在其上結加趺坐從虛空中來
315 7 虛空 xūkōng the sky; space 人在其上結加趺坐從虛空中來
316 7 虛空 xūkōng vast emptiness 人在其上結加趺坐從虛空中來
317 7 虛空 xūkōng Void 人在其上結加趺坐從虛空中來
318 7 虛空 xūkōng the sky; gagana 人在其上結加趺坐從虛空中來
319 7 虛空 xūkōng space; ākāśa 人在其上結加趺坐從虛空中來
320 7 yǒng to leap; to jump 踊身高飛徑向彼國
321 7 yǒng to leap over 踊身高飛徑向彼國
322 7 yǒng to suddenly increase 踊身高飛徑向彼國
323 7 yǒng shoes for someone with amputated feet 踊身高飛徑向彼國
324 7 yǒng jump; unnam 踊身高飛徑向彼國
325 7 非我 fēiwǒ selflessness; non-self; anātman; anattā 此非我師
326 7 bǎi one hundred 明珠百石
327 7 bǎi many 明珠百石
328 7 bǎi Bai 明珠百石
329 7 bǎi all 明珠百石
330 7 bǎi hundred; śata 明珠百石
331 7 zhòng many; numerous 目如眾星夜朗
332 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 目如眾星夜朗
333 7 zhòng general; common; public 目如眾星夜朗
334 7 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
335 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
336 7 wèn to ask 要當問佛然後相與
337 7 wèn to inquire after 要當問佛然後相與
338 7 wèn to interrogate 要當問佛然後相與
339 7 wèn to hold responsible 要當問佛然後相與
340 7 wèn to request something 要當問佛然後相與
341 7 wèn to rebuke 要當問佛然後相與
342 7 wèn to send an official mission bearing gifts 要當問佛然後相與
343 7 wèn news 要當問佛然後相與
344 7 wèn to propose marriage 要當問佛然後相與
345 7 wén to inform 要當問佛然後相與
346 7 wèn to research 要當問佛然後相與
347 7 wèn Wen 要當問佛然後相與
348 7 wèn a question 要當問佛然後相與
349 7 wèn ask; prccha 要當問佛然後相與
350 7 wáng Wang 化作五百金翅鳥王
351 7 wáng a king 化作五百金翅鳥王
352 7 wáng Kangxi radical 96 化作五百金翅鳥王
353 7 wàng to be king; to rule 化作五百金翅鳥王
354 7 wáng a prince; a duke 化作五百金翅鳥王
355 7 wáng grand; great 化作五百金翅鳥王
356 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 化作五百金翅鳥王
357 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 化作五百金翅鳥王
358 7 wáng the head of a group or gang 化作五百金翅鳥王
359 7 wáng the biggest or best of a group 化作五百金翅鳥王
360 7 wáng king; best of a kind; rāja 化作五百金翅鳥王
361 7 shì matter; thing; item 事不宜爾
362 7 shì to serve 事不宜爾
363 7 shì a government post 事不宜爾
364 7 shì duty; post; work 事不宜爾
365 7 shì occupation 事不宜爾
366 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事不宜爾
367 7 shì an accident 事不宜爾
368 7 shì to attend 事不宜爾
369 7 shì an allusion 事不宜爾
370 7 shì a condition; a state; a situation 事不宜爾
371 7 shì to engage in 事不宜爾
372 7 shì to enslave 事不宜爾
373 7 shì to pursue 事不宜爾
374 7 shì to administer 事不宜爾
375 7 shì to appoint 事不宜爾
376 7 shì thing; phenomena 事不宜爾
377 7 shì actions; karma 事不宜爾
378 7 我見 wǒ jiàn my view 我見一人背負千斛大釜
379 7 我見 wǒ jiàn the view of a self 我見一人背負千斛大釜
380 6 wàn ten thousand 敷理光顏萬姿竝美
381 6 wàn many; myriad; innumerable 敷理光顏萬姿竝美
382 6 wàn Wan 敷理光顏萬姿竝美
383 6 Mo 敷理光顏萬姿竝美
384 6 wàn scorpion dance 敷理光顏萬姿竝美
385 6 wàn ten thousand; myriad; ayuta 敷理光顏萬姿竝美
386 6 阿難 Ānán Ananda 阿難見香非常所見
387 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難見香非常所見
388 6 滿富 mǎnfù rich 滿富城中有滿財長者
389 6 even; equal; uniform 為當門望不齊
390 6 Kangxi radical 210 為當門望不齊
391 6 Qi Dynasty 為當門望不齊
392 6 State of Qi 為當門望不齊
393 6 to arrange 為當門望不齊
394 6 agile; nimble 為當門望不齊
395 6 navel 為當門望不齊
396 6 to rise; to ascend 為當門望不齊
397 6 chopped meat or vegetables 為當門望不齊
398 6 to blend ingredients 為當門望不齊
399 6 to delimit; to distinguish 為當門望不齊
400 6 the lower part of a garment 為當門望不齊
401 6 broomcorn millet 為當門望不齊
402 6 zhāi to fast 為當門望不齊
403 6 to level with 為當門望不齊
404 6 all present; all ready 為當門望不齊
405 6 Qi 為當門望不齊
406 6 alike; similar; identical; same 為當門望不齊
407 6 an alloy 為當門望不齊
408 6 沙彌 shāmí sramanera 我本共舍利弗最小沙彌
409 6 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 我本共舍利弗最小沙彌
410 6 dialect; language; speech 滿財語邠池言
411 6 to speak; to tell 滿財語邠池言
412 6 verse; writing 滿財語邠池言
413 6 to speak; to tell 滿財語邠池言
414 6 proverbs; common sayings; old expressions 滿財語邠池言
415 6 a signal 滿財語邠池言
416 6 to chirp; to tweet 滿財語邠池言
417 6 words; discourse; vac 滿財語邠池言
418 6 to pull up; to pull out 須拔飛來樓上
419 6 to select; to promote 須拔飛來樓上
420 6 to draw out 須拔飛來樓上
421 6 to exceed; to excel; to surpass 須拔飛來樓上
422 6 to seize; to capture 須拔飛來樓上
423 6 to change 須拔飛來樓上
424 6 to eliminate 須拔飛來樓上
425 6 tail of an arrow 須拔飛來樓上
426 6 tearing out; luñcana 須拔飛來樓上
427 6 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 阿難見香非常所見
428 6 xiāng incense 阿難見香非常所見
429 6 xiāng Kangxi radical 186 阿難見香非常所見
430 6 xiāng fragrance; scent 阿難見香非常所見
431 6 xiāng a female 阿難見香非常所見
432 6 xiāng Xiang 阿難見香非常所見
433 6 xiāng to kiss 阿難見香非常所見
434 6 xiāng feminine 阿難見香非常所見
435 6 xiāng incense 阿難見香非常所見
436 6 xiāng fragrance; gandha 阿難見香非常所見
437 6 wén to hear 聞如是
438 6 wén Wen 聞如是
439 6 wén sniff at; to smell 聞如是
440 6 wén to be widely known 聞如是
441 6 wén to confirm; to accept 聞如是
442 6 wén information 聞如是
443 6 wèn famous; well known 聞如是
444 6 wén knowledge; learning 聞如是
445 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
446 6 wén to question 聞如是
447 6 wén heard; śruta 聞如是
448 6 wén hearing; śruti 聞如是
449 6 身高 shēngāo a person's height 踊身高飛徑向彼國
450 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我能得備
451 6 děi to want to; to need to 我能得備
452 6 děi must; ought to 我能得備
453 6 de 我能得備
454 6 de infix potential marker 我能得備
455 6 to result in 我能得備
456 6 to be proper; to fit; to suit 我能得備
457 6 to be satisfied 我能得備
458 6 to be finished 我能得備
459 6 děi satisfying 我能得備
460 6 to contract 我能得備
461 6 to hear 我能得備
462 6 to have; there is 我能得備
463 6 marks time passed 我能得備
464 6 obtain; attain; prāpta 我能得備
465 6 zhī to go 此梵志之徒無異牛犢
466 6 zhī to arrive; to go 此梵志之徒無異牛犢
467 6 zhī is 此梵志之徒無異牛犢
468 6 zhī to use 此梵志之徒無異牛犢
469 6 zhī Zhi 此梵志之徒無異牛犢
470 6 次後 cìhòu afterwards; then 均頭沙彌次後化作五百華樹
471 6 can; may; permissible 卿此小女可為婚匹
472 6 to approve; to permit 卿此小女可為婚匹
473 6 to be worth 卿此小女可為婚匹
474 6 to suit; to fit 卿此小女可為婚匹
475 6 khan 卿此小女可為婚匹
476 6 to recover 卿此小女可為婚匹
477 6 to act as 卿此小女可為婚匹
478 6 to be worth; to deserve 卿此小女可為婚匹
479 6 used to add emphasis 卿此小女可為婚匹
480 6 beautiful 卿此小女可為婚匹
481 6 Ke 卿此小女可為婚匹
482 6 can; may; śakta 卿此小女可為婚匹
483 5 jiā house; home; residence 此女是誰家女
484 5 jiā family 此女是誰家女
485 5 jiā a specialist 此女是誰家女
486 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 此女是誰家女
487 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 此女是誰家女
488 5 jiā a person with particular characteristics 此女是誰家女
489 5 jiā someone related to oneself in a particular way 此女是誰家女
490 5 jiā domestic 此女是誰家女
491 5 jiā ethnic group; nationality 此女是誰家女
492 5 jiā side; party 此女是誰家女
493 5 jiā dynastic line 此女是誰家女
494 5 jiā a respectful form of address 此女是誰家女
495 5 jiā a familiar form of address 此女是誰家女
496 5 jiā I; my; our 此女是誰家女
497 5 jiā district 此女是誰家女
498 5 jiā private propery 此女是誰家女
499 5 jiā Jia 此女是誰家女
500 5 jiā to reside; to dwell 此女是誰家女

Frequencies of all Words

Top 926

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 female; feminine 有一女名曰須摩提
2 29 female 有一女名曰須摩提
3 29 Kangxi radical 38 有一女名曰須摩提
4 29 to marry off a daughter 有一女名曰須摩提
5 29 daughter 有一女名曰須摩提
6 29 you; thou 有一女名曰須摩提
7 29 soft; feminine 有一女名曰須摩提
8 29 the Maiden lunar lodging 有一女名曰須摩提
9 29 you 有一女名曰須摩提
10 29 woman; nārī 有一女名曰須摩提
11 29 daughter; duhitṛ 有一女名曰須摩提
12 29 yán to speak; to say; said 滿財語邠池言
13 29 yán language; talk; words; utterance; speech 滿財語邠池言
14 29 yán Kangxi radical 149 滿財語邠池言
15 29 yán a particle with no meaning 滿財語邠池言
16 29 yán phrase; sentence 滿財語邠池言
17 29 yán a word; a syllable 滿財語邠池言
18 29 yán a theory; a doctrine 滿財語邠池言
19 29 yán to regard as 滿財語邠池言
20 29 yán to act as 滿財語邠池言
21 29 yán word; vacana 滿財語邠池言
22 29 yán speak; vad 滿財語邠池言
23 28 須摩提 xūmótí Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land 有一女名曰須摩提
24 28 須摩提 xūmótí Sumati 有一女名曰須摩提
25 28 須摩提 xūmótí Sumati 有一女名曰須摩提
26 27 滿財 mǎncái rich 滿富城中有滿財長者
27 27 this; these 此女久殖妙因
28 27 in this way 此女久殖妙因
29 27 otherwise; but; however; so 此女久殖妙因
30 27 at this time; now; here 此女久殖妙因
31 27 this; here; etad 此女久殖妙因
32 26 shì is; are; am; to be 此女是誰家女
33 26 shì is exactly 此女是誰家女
34 26 shì is suitable; is in contrast 此女是誰家女
35 26 shì this; that; those 此女是誰家女
36 26 shì really; certainly 此女是誰家女
37 26 shì correct; yes; affirmative 此女是誰家女
38 26 shì true 此女是誰家女
39 26 shì is; has; exists 此女是誰家女
40 26 shì used between repetitions of a word 此女是誰家女
41 26 shì a matter; an affair 此女是誰家女
42 26 shì Shi 此女是誰家女
43 26 shì is; bhū 此女是誰家女
44 26 shì this; idam 此女是誰家女
45 22 zài in; at 佛在舍衛國王舍城中
46 22 zài at 佛在舍衛國王舍城中
47 22 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國王舍城中
48 22 zài to exist; to be living 佛在舍衛國王舍城中
49 22 zài to consist of 佛在舍衛國王舍城中
50 22 zài to be at a post 佛在舍衛國王舍城中
51 22 zài in; bhū 佛在舍衛國王舍城中
52 22 爾時 ěr shí at that time 爾時
53 22 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
54 22 wèi for; to 卿此小女可為婚匹
55 22 wèi because of 卿此小女可為婚匹
56 22 wéi to act as; to serve 卿此小女可為婚匹
57 22 wéi to change into; to become 卿此小女可為婚匹
58 22 wéi to be; is 卿此小女可為婚匹
59 22 wéi to do 卿此小女可為婚匹
60 22 wèi for 卿此小女可為婚匹
61 22 wèi because of; for; to 卿此小女可為婚匹
62 22 wèi to 卿此小女可為婚匹
63 22 wéi in a passive construction 卿此小女可為婚匹
64 22 wéi forming a rehetorical question 卿此小女可為婚匹
65 22 wéi forming an adverb 卿此小女可為婚匹
66 22 wéi to add emphasis 卿此小女可為婚匹
67 22 wèi to support; to help 卿此小女可為婚匹
68 22 wéi to govern 卿此小女可為婚匹
69 22 wèi to be; bhū 卿此小女可為婚匹
70 20 lái to come 何處索民小家婢來罵辱我等
71 20 lái indicates an approximate quantity 何處索民小家婢來罵辱我等
72 20 lái please 何處索民小家婢來罵辱我等
73 20 lái used to substitute for another verb 何處索民小家婢來罵辱我等
74 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 何處索民小家婢來罵辱我等
75 20 lái ever since 何處索民小家婢來罵辱我等
76 20 lái wheat 何處索民小家婢來罵辱我等
77 20 lái next; future 何處索民小家婢來罵辱我等
78 20 lái a simple complement of direction 何處索民小家婢來罵辱我等
79 20 lái to occur; to arise 何處索民小家婢來罵辱我等
80 20 lái to earn 何處索民小家婢來罵辱我等
81 20 lái to come; āgata 何處索民小家婢來罵辱我等
82 20 shī teacher 大請群師寬庭列會
83 20 shī multitude 大請群師寬庭列會
84 20 shī a host; a leader 大請群師寬庭列會
85 20 shī an expert 大請群師寬庭列會
86 20 shī an example; a model 大請群師寬庭列會
87 20 shī master 大請群師寬庭列會
88 20 shī a capital city; a well protected place 大請群師寬庭列會
89 20 shī Shi 大請群師寬庭列會
90 20 shī to imitate 大請群師寬庭列會
91 20 shī troops 大請群師寬庭列會
92 20 shī shi 大請群師寬庭列會
93 20 shī an army division 大請群師寬庭列會
94 20 shī the 7th hexagram 大請群師寬庭列會
95 20 shī a lion 大請群師寬庭列會
96 20 shī spiritual guide; teacher; ācārya 大請群師寬庭列會
97 18 dāng to be; to act as; to serve as 為當門望不齊
98 18 dāng at or in the very same; be apposite 為當門望不齊
99 18 dāng dang (sound of a bell) 為當門望不齊
100 18 dāng to face 為當門望不齊
101 18 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 為當門望不齊
102 18 dāng to manage; to host 為當門望不齊
103 18 dāng should 為當門望不齊
104 18 dāng to treat; to regard as 為當門望不齊
105 18 dǎng to think 為當門望不齊
106 18 dàng suitable; correspond to 為當門望不齊
107 18 dǎng to be equal 為當門望不齊
108 18 dàng that 為當門望不齊
109 18 dāng an end; top 為當門望不齊
110 18 dàng clang; jingle 為當門望不齊
111 18 dāng to judge 為當門望不齊
112 18 dǎng to bear on one's shoulder 為當門望不齊
113 18 dàng the same 為當門望不齊
114 18 dàng to pawn 為當門望不齊
115 18 dàng to fail [an exam] 為當門望不齊
116 18 dàng a trap 為當門望不齊
117 18 dàng a pawned item 為當門望不齊
118 18 dāng will be; bhaviṣyati 為當門望不齊
119 17 I; me; my 此女正是我女
120 17 self 此女正是我女
121 17 we; our 此女正是我女
122 17 [my] dear 此女正是我女
123 17 Wo 此女正是我女
124 17 self; atman; attan 此女正是我女
125 17 ga 此女正是我女
126 17 I; aham 此女正是我女
127 16 rén person; people; a human being 何妨人自私好
128 16 rén Kangxi radical 9 何妨人自私好
129 16 rén a kind of person 何妨人自私好
130 16 rén everybody 何妨人自私好
131 16 rén adult 何妨人自私好
132 16 rén somebody; others 何妨人自私好
133 16 rén an upright person 何妨人自私好
134 16 rén person; manuṣya 何妨人自私好
135 15 chí a pool; a pond 名阿那邠池
136 15 chí Chi 名阿那邠池
137 15 chí a moat 名阿那邠池
138 15 chí a shallow lad depression 名阿那邠池
139 15 chí a pond; vāpī 名阿那邠池
140 14 that; those 若須摩提女嫁適彼國
141 14 another; the other 若須摩提女嫁適彼國
142 14 that; tad 若須摩提女嫁適彼國
143 14 jīn today; present; now 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
144 14 jīn Jin 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
145 14 jīn modern 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
146 14 jīn now; adhunā 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
147 14 shàng top; a high position 上越四空還復本處
148 14 shang top; the position on or above something 上越四空還復本處
149 14 shàng to go up; to go forward 上越四空還復本處
150 14 shàng shang 上越四空還復本處
151 14 shàng previous; last 上越四空還復本處
152 14 shàng high; higher 上越四空還復本處
153 14 shàng advanced 上越四空還復本處
154 14 shàng a monarch; a sovereign 上越四空還復本處
155 14 shàng time 上越四空還復本處
156 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上越四空還復本處
157 14 shàng far 上越四空還復本處
158 14 shàng big; as big as 上越四空還復本處
159 14 shàng abundant; plentiful 上越四空還復本處
160 14 shàng to report 上越四空還復本處
161 14 shàng to offer 上越四空還復本處
162 14 shàng to go on stage 上越四空還復本處
163 14 shàng to take office; to assume a post 上越四空還復本處
164 14 shàng to install; to erect 上越四空還復本處
165 14 shàng to suffer; to sustain 上越四空還復本處
166 14 shàng to burn 上越四空還復本處
167 14 shàng to remember 上越四空還復本處
168 14 shang on; in 上越四空還復本處
169 14 shàng upward 上越四空還復本處
170 14 shàng to add 上越四空還復本處
171 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上越四空還復本處
172 14 shàng to meet 上越四空還復本處
173 14 shàng falling then rising (4th) tone 上越四空還復本處
174 14 shang used after a verb indicating a result 上越四空還復本處
175 14 shàng a musical note 上越四空還復本處
176 14 shàng higher, superior; uttara 上越四空還復本處
177 13 bīn Bin 名阿那邠池
178 13 bīn pa 名阿那邠池
179 12 化作 huàzuò to produce; to conjure 均頭沙彌次後化作五百華樹
180 12 jiàn to see 見滿財憂悴語言
181 12 jiàn opinion; view; understanding 見滿財憂悴語言
182 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見滿財憂悴語言
183 12 jiàn refer to; for details see 見滿財憂悴語言
184 12 jiàn passive marker 見滿財憂悴語言
185 12 jiàn to listen to 見滿財憂悴語言
186 12 jiàn to meet 見滿財憂悴語言
187 12 jiàn to receive (a guest) 見滿財憂悴語言
188 12 jiàn let me; kindly 見滿財憂悴語言
189 12 jiàn Jian 見滿財憂悴語言
190 12 xiàn to appear 見滿財憂悴語言
191 12 xiàn to introduce 見滿財憂悴語言
192 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見滿財憂悴語言
193 12 jiàn seeing; observing; darśana 見滿財憂悴語言
194 12 his; hers; its; theirs 人在其上結加趺坐
195 12 to add emphasis 人在其上結加趺坐
196 12 used when asking a question in reply to a question 人在其上結加趺坐
197 12 used when making a request or giving an order 人在其上結加趺坐
198 12 he; her; it; them 人在其上結加趺坐
199 12 probably; likely 人在其上結加趺坐
200 12 will 人在其上結加趺坐
201 12 may 人在其上結加趺坐
202 12 if 人在其上結加趺坐
203 12 or 人在其上結加趺坐
204 12 Qi 人在其上結加趺坐
205 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 人在其上結加趺坐
206 12 guó a country; a nation 遠涉諸國募求精婇
207 12 guó the capital of a state 遠涉諸國募求精婇
208 12 guó a feud; a vassal state 遠涉諸國募求精婇
209 12 guó a state; a kingdom 遠涉諸國募求精婇
210 12 guó a place; a land 遠涉諸國募求精婇
211 12 guó domestic; Chinese 遠涉諸國募求精婇
212 12 guó national 遠涉諸國募求精婇
213 12 guó top in the nation 遠涉諸國募求精婇
214 12 guó Guo 遠涉諸國募求精婇
215 12 guó community; nation; janapada 遠涉諸國募求精婇
216 11 fēi to fly 須拔飛來樓上
217 11 fēi Kangxi radical 183 須拔飛來樓上
218 11 fēi to flutter 須拔飛來樓上
219 11 fēi to emit 須拔飛來樓上
220 11 fēi very fast 須拔飛來樓上
221 11 fēi very high 須拔飛來樓上
222 11 fēi with no foundation; with no basis 須拔飛來樓上
223 11 fēi with unexpected 須拔飛來樓上
224 11 fēi to fly; ḍī 須拔飛來樓上
225 11 lóu a storied building 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
226 11 lóu floor; level 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
227 11 lóu having two decks 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
228 11 lóu office 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
229 11 lóu Lou 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
230 11 lóu a mansion; prāsāda 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
231 11 again; more; repeatedly 邠池復言
232 11 to go back; to return 邠池復言
233 11 to resume; to restart 邠池復言
234 11 to do in detail 邠池復言
235 11 to restore 邠池復言
236 11 to respond; to reply to 邠池復言
237 11 after all; and then 邠池復言
238 11 even if; although 邠池復言
239 11 Fu; Return 邠池復言
240 11 to retaliate; to reciprocate 邠池復言
241 11 to avoid forced labor or tax 邠池復言
242 11 particle without meaing 邠池復言
243 11 Fu 邠池復言
244 11 repeated; again 邠池復言
245 11 doubled; to overlapping; folded 邠池復言
246 11 a lined garment with doubled thickness 邠池復言
247 11 again; punar 邠池復言
248 11 tóu head 須摩提女以香油塗身登高樓頭
249 11 tóu measure word for heads of cattle, etc 須摩提女以香油塗身登高樓頭
250 11 tóu top 須摩提女以香油塗身登高樓頭
251 11 tóu a piece; an aspect 須摩提女以香油塗身登高樓頭
252 11 tóu a leader 須摩提女以香油塗身登高樓頭
253 11 tóu first 須摩提女以香油塗身登高樓頭
254 11 tou head 須摩提女以香油塗身登高樓頭
255 11 tóu top; side; head 須摩提女以香油塗身登高樓頭
256 11 tóu hair 須摩提女以香油塗身登高樓頭
257 11 tóu start; end 須摩提女以香油塗身登高樓頭
258 11 tóu a commission 須摩提女以香油塗身登高樓頭
259 11 tóu a person 須摩提女以香油塗身登高樓頭
260 11 tóu direction; bearing 須摩提女以香油塗身登高樓頭
261 11 tóu previous 須摩提女以香油塗身登高樓頭
262 11 tóu head; śiras 須摩提女以香油塗身登高樓頭
263 11 結加趺坐 jiéjiā fūzuò to sit cross-legged 人在其上結加趺坐
264 11 yǒu is; are; to exist 有一長者
265 11 yǒu to have; to possess 有一長者
266 11 yǒu indicates an estimate 有一長者
267 11 yǒu indicates a large quantity 有一長者
268 11 yǒu indicates an affirmative response 有一長者
269 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一長者
270 11 yǒu used to compare two things 有一長者
271 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一長者
272 11 yǒu used before the names of dynasties 有一長者
273 11 yǒu a certain thing; what exists 有一長者
274 11 yǒu multiple of ten and ... 有一長者
275 11 yǒu abundant 有一長者
276 11 yǒu purposeful 有一長者
277 11 yǒu You 有一長者
278 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一長者
279 11 yǒu becoming; bhava 有一長者
280 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 卿家所事別自供養
281 11 suǒ an office; an institute 卿家所事別自供養
282 11 suǒ introduces a relative clause 卿家所事別自供養
283 11 suǒ it 卿家所事別自供養
284 11 suǒ if; supposing 卿家所事別自供養
285 11 suǒ a few; various; some 卿家所事別自供養
286 11 suǒ a place; a location 卿家所事別自供養
287 11 suǒ indicates a passive voice 卿家所事別自供養
288 11 suǒ that which 卿家所事別自供養
289 11 suǒ an ordinal number 卿家所事別自供養
290 11 suǒ meaning 卿家所事別自供養
291 11 suǒ garrison 卿家所事別自供養
292 11 suǒ place; pradeśa 卿家所事別自供養
293 11 suǒ that which; yad 卿家所事別自供養
294 11 big; huge; large 大請群師寬庭列會
295 11 Kangxi radical 37 大請群師寬庭列會
296 11 great; major; important 大請群師寬庭列會
297 11 size 大請群師寬庭列會
298 11 old 大請群師寬庭列會
299 11 greatly; very 大請群師寬庭列會
300 11 oldest; earliest 大請群師寬庭列會
301 11 adult 大請群師寬庭列會
302 11 tài greatest; grand 大請群師寬庭列會
303 11 dài an important person 大請群師寬庭列會
304 11 senior 大請群師寬庭列會
305 11 approximately 大請群師寬庭列會
306 11 tài greatest; grand 大請群師寬庭列會
307 11 an element 大請群師寬庭列會
308 11 great; mahā 大請群師寬庭列會
309 10 五百 wǔ bǎi five hundred 均頭沙彌次後化作五百華樹
310 10 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 均頭沙彌次後化作五百華樹
311 10 zhōng middle 佛在舍衛國王舍城中
312 10 zhōng medium; medium sized 佛在舍衛國王舍城中
313 10 zhōng China 佛在舍衛國王舍城中
314 10 zhòng to hit the mark 佛在舍衛國王舍城中
315 10 zhōng in; amongst 佛在舍衛國王舍城中
316 10 zhōng midday 佛在舍衛國王舍城中
317 10 zhōng inside 佛在舍衛國王舍城中
318 10 zhōng during 佛在舍衛國王舍城中
319 10 zhōng Zhong 佛在舍衛國王舍城中
320 10 zhōng intermediary 佛在舍衛國王舍城中
321 10 zhōng half 佛在舍衛國王舍城中
322 10 zhōng just right; suitably 佛在舍衛國王舍城中
323 10 zhōng while 佛在舍衛國王舍城中
324 10 zhòng to reach; to attain 佛在舍衛國王舍城中
325 10 zhòng to suffer; to infect 佛在舍衛國王舍城中
326 10 zhòng to obtain 佛在舍衛國王舍城中
327 10 zhòng to pass an exam 佛在舍衛國王舍城中
328 10 zhōng middle 佛在舍衛國王舍城中
329 10 naturally; of course; certainly 欣然自歎
330 10 from; since 欣然自歎
331 10 self; oneself; itself 欣然自歎
332 10 Kangxi radical 132 欣然自歎
333 10 Zi 欣然自歎
334 10 a nose 欣然自歎
335 10 the beginning; the start 欣然自歎
336 10 origin 欣然自歎
337 10 originally 欣然自歎
338 10 still; to remain 欣然自歎
339 10 in person; personally 欣然自歎
340 10 in addition; besides 欣然自歎
341 10 if; even if 欣然自歎
342 10 but 欣然自歎
343 10 because 欣然自歎
344 10 to employ; to use 欣然自歎
345 10 to be 欣然自歎
346 10 own; one's own; oneself 欣然自歎
347 10 self; soul; ātman 欣然自歎
348 10 fēi not; non-; un- 非是情實
349 10 fēi Kangxi radical 175 非是情實
350 10 fēi wrong; bad; untruthful 非是情實
351 10 fēi different 非是情實
352 10 fēi to not be; to not have 非是情實
353 10 fēi to violate; to be contrary to 非是情實
354 10 fēi Africa 非是情實
355 10 fēi to slander 非是情實
356 10 fěi to avoid 非是情實
357 10 fēi must 非是情實
358 10 fēi an error 非是情實
359 10 fēi a problem; a question 非是情實
360 10 fēi evil 非是情實
361 10 fēi besides; except; unless 非是情實
362 10 qīng minister; high officer 卿此小女可為婚匹
363 10 qīng term of endearment between spouses 卿此小女可為婚匹
364 10 qīng you 卿此小女可為婚匹
365 10 qīng noble; your lordship 卿此小女可為婚匹
366 10 qīng Qing 卿此小女可為婚匹
367 9 you; thou 汝今所事之師可得見不
368 9 Ru River 汝今所事之師可得見不
369 9 Ru 汝今所事之師可得見不
370 9 you; tvam; bhavat 汝今所事之師可得見不
371 9 not; no 為當門望不齊
372 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 為當門望不齊
373 9 as a correlative 為當門望不齊
374 9 no (answering a question) 為當門望不齊
375 9 forms a negative adjective from a noun 為當門望不齊
376 9 at the end of a sentence to form a question 為當門望不齊
377 9 to form a yes or no question 為當門望不齊
378 9 infix potential marker 為當門望不齊
379 9 no; na 為當門望不齊
380 9 yáo distant; remote 遙白佛言
381 9 yáo long 遙白佛言
382 9 yáo distant; dūra 遙白佛言
383 9 huò or; either; else 自餘比丘或復現神變相百千萬種
384 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 自餘比丘或復現神變相百千萬種
385 9 huò some; someone 自餘比丘或復現神變相百千萬種
386 9 míngnián suddenly 自餘比丘或復現神變相百千萬種
387 9 huò or; vā 自餘比丘或復現神變相百千萬種
388 9 城中 chéngzhōng Chengzhong 滿富城中有滿財長者
389 9 城中 chéngzhōng city center 滿富城中有滿財長者
390 9 城中 chéngzhōng within the city 滿富城中有滿財長者
391 9 如來 rúlái Tathagata 如來知眾生心至時運將會
392 9 如來 Rúlái Tathagata 如來知眾生心至時運將會
393 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來知眾生心至時運將會
394 8 one 有一長者
395 8 Kangxi radical 1 有一長者
396 8 as soon as; all at once 有一長者
397 8 pure; concentrated 有一長者
398 8 whole; all 有一長者
399 8 first 有一長者
400 8 the same 有一長者
401 8 each 有一長者
402 8 certain 有一長者
403 8 throughout 有一長者
404 8 used in between a reduplicated verb 有一長者
405 8 sole; single 有一長者
406 8 a very small amount 有一長者
407 8 Yi 有一長者
408 8 other 有一長者
409 8 to unify 有一長者
410 8 accidentally; coincidentally 有一長者
411 8 abruptly; suddenly 有一長者
412 8 or 有一長者
413 8 one; eka 有一長者
414 8 so as to; in order to 以公類同尊暫出敬拜
415 8 to use; to regard as 以公類同尊暫出敬拜
416 8 to use; to grasp 以公類同尊暫出敬拜
417 8 according to 以公類同尊暫出敬拜
418 8 because of 以公類同尊暫出敬拜
419 8 on a certain date 以公類同尊暫出敬拜
420 8 and; as well as 以公類同尊暫出敬拜
421 8 to rely on 以公類同尊暫出敬拜
422 8 to regard 以公類同尊暫出敬拜
423 8 to be able to 以公類同尊暫出敬拜
424 8 to order; to command 以公類同尊暫出敬拜
425 8 further; moreover 以公類同尊暫出敬拜
426 8 used after a verb 以公類同尊暫出敬拜
427 8 very 以公類同尊暫出敬拜
428 8 already 以公類同尊暫出敬拜
429 8 increasingly 以公類同尊暫出敬拜
430 8 a reason; a cause 以公類同尊暫出敬拜
431 8 Israel 以公類同尊暫出敬拜
432 8 Yi 以公類同尊暫出敬拜
433 8 use; yogena 以公類同尊暫出敬拜
434 8 zuò to do 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
435 8 zuò to act as; to serve as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
436 8 zuò to start 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
437 8 zuò a writing; a work 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
438 8 zuò to dress as; to be disguised as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
439 8 zuō to create; to make 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
440 8 zuō a workshop 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
441 8 zuō to write; to compose 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
442 8 zuò to rise 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
443 8 zuò to be aroused 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
444 8 zuò activity; action; undertaking 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
445 8 zuò to regard as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
446 8 zuò action; kāraṇa 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
447 8 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 邠池於是往問佛
448 8 ruò to seem; to be like; as 若能爾者脫可相與
449 8 ruò seemingly 若能爾者脫可相與
450 8 ruò if 若能爾者脫可相與
451 8 ruò you 若能爾者脫可相與
452 8 ruò this; that 若能爾者脫可相與
453 8 ruò and; or 若能爾者脫可相與
454 8 ruò as for; pertaining to 若能爾者脫可相與
455 8 pomegranite 若能爾者脫可相與
456 8 ruò to choose 若能爾者脫可相與
457 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能爾者脫可相與
458 8 ruò thus 若能爾者脫可相與
459 8 ruò pollia 若能爾者脫可相與
460 8 ruò Ruo 若能爾者脫可相與
461 8 ruò only then 若能爾者脫可相與
462 8 ja 若能爾者脫可相與
463 8 jñā 若能爾者脫可相與
464 8 ruò if; yadi 若能爾者脫可相與
465 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國王舍城中
466 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國王舍城中
467 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國王舍城中
468 8 a Buddhist text 佛在舍衛國王舍城中
469 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國王舍城中
470 8 Buddha 佛在舍衛國王舍城中
471 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國王舍城中
472 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若能爾者脫可相與
473 8 zhě that 若能爾者脫可相與
474 8 zhě nominalizing function word 若能爾者脫可相與
475 8 zhě used to mark a definition 若能爾者脫可相與
476 8 zhě used to mark a pause 若能爾者脫可相與
477 8 zhě topic marker; that; it 若能爾者脫可相與
478 8 zhuó according to 若能爾者脫可相與
479 8 zhě ca 若能爾者脫可相與
480 8 and 因入舍衛城與邠池相見
481 8 to give 因入舍衛城與邠池相見
482 8 together with 因入舍衛城與邠池相見
483 8 interrogative particle 因入舍衛城與邠池相見
484 8 to accompany 因入舍衛城與邠池相見
485 8 to particate in 因入舍衛城與邠池相見
486 8 of the same kind 因入舍衛城與邠池相見
487 8 to help 因入舍衛城與邠池相見
488 8 for 因入舍衛城與邠池相見
489 8 and; ca 因入舍衛城與邠池相見
490 8 cóng from 龍馬俠從
491 8 cóng to follow 龍馬俠從
492 8 cóng past; through 龍馬俠從
493 8 cóng to comply; to submit; to defer 龍馬俠從
494 8 cóng to participate in something 龍馬俠從
495 8 cóng to use a certain method or principle 龍馬俠從
496 8 cóng usually 龍馬俠從
497 8 cóng something secondary 龍馬俠從
498 8 cóng remote relatives 龍馬俠從
499 8 cóng secondary 龍馬俠從
500 8 cóng to go on; to advance 龍馬俠從

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
须摩提 須摩提
  1. xūmótí
  2. xūmótí
  3. xūmótí
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
this; here; etad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
尔时 爾時 ěr shí at that time; atha khalu
wèi to be; bhū
lái to come; āgata
shī spiritual guide; teacher; ācārya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
阿若 196 Ājñāta
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
梵天王 102 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
均头 均頭 106 Mahācunda
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
密迹力士 109 Guhyapati
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
只桓 祇桓 113 Jetavana
日天子 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释天王 釋天王 115 Sakra, King of Devas
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天魔波旬 116 Mara Pisuna
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
雪山 120 Himalayan Mountains
须摩提 須摩提 120
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
须摩提女经 須摩提女經 120 Xumoti Nu Jing; Sumāgadhāvadānasūtra; Sumāgadha Avadāna sūtra
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
月天子 121 Regent of the Moon
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
周利槃特 122 Suddhipanthaka; Cudapanthaka; Cullapantha
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
阿须轮 阿須輪 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
宝车 寶車 98 jewelled cart
比丘僧 98 monastic community
不可称 不可稱 98 unequalled
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
赤莲华 赤蓮華 99 red lotus; padma
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大愿 大願 100 a great vow
道中 100 on the path
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得道 100 to attain enlightenment
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘誓 104 great vows
化作 104 to produce; to conjure
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
迴心 104 to turn the mind towards
戒众 戒眾 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
伎乐 伎樂 106 music
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如来弟子 如來弟子 114 the Tathāgata's disciples
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
神变相 神變相 115 a sign of divine power
昇天 115 rise to heaven
圣众 聖眾 115 holy ones
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受具 115 to obtain full ordination
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
涂身 塗身 116 to annoint
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
五形 119 five shapes
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
虚空之中 虛空之中 120 inside the great void
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas