Glossary and Vocabulary for Shelifu Mohe Mulian You Si Qu Jing 舍利弗摩訶目連遊四衢經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 賢者舍利弗
2 16 比丘眾 bìqiū zhòng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 比丘眾多各共語言
3 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 摩訶目乾連比丘
4 15 比丘 bǐqiū bhiksu 摩訶目乾連比丘
5 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 摩訶目乾連比丘
6 11 to go; to 晝日平旦詣於藥樹下
7 11 to rely on; to depend on 晝日平旦詣於藥樹下
8 11 Yu 晝日平旦詣於藥樹下
9 11 a crow 晝日平旦詣於藥樹下
10 11 Buddha; Awakened One 佛以預知
11 11 relating to Buddhism 佛以預知
12 11 a statue or image of a Buddha 佛以預知
13 11 a Buddhist text 佛以預知
14 11 to touch; to stroke 佛以預知
15 11 Buddha 佛以預知
16 11 Buddha; Awakened One 佛以預知
17 9 suǒ a few; various; some 目連比丘所
18 9 suǒ a place; a location 目連比丘所
19 9 suǒ indicates a passive voice 目連比丘所
20 9 suǒ an ordinal number 目連比丘所
21 9 suǒ meaning 目連比丘所
22 9 suǒ garrison 目連比丘所
23 9 suǒ place; pradeśa 目連比丘所
24 9 世尊 shìzūn World-Honored One 欲見世尊
25 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 欲見世尊
26 9 Qi 其聲高大音響暢逸
27 8 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連比丘所
28 8 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者舍利弗
29 7 shí time; a point or period of time
30 7 shí a season; a quarter of a year
31 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
32 7 shí fashionable
33 7 shí fate; destiny; luck
34 7 shí occasion; opportunity; chance
35 7 shí tense
36 7 shí particular; special
37 7 shí to plant; to cultivate
38 7 shí an era; a dynasty
39 7 shí time [abstract]
40 7 shí seasonal
41 7 shí to wait upon
42 7 shí hour
43 7 shí appropriate; proper; timely
44 7 shí Shi
45 7 shí a present; currentlt
46 7 shí time; kāla
47 7 shí at that time; samaya
48 7 zhě ca 若謂佛者乃可捨退
49 7 大聖 dà shèng a great sage 唯然大聖
50 7 大聖 dà shèng mahāsiddha; a great adept 唯然大聖
51 7 xīn heart [organ] 其心移易或能變異
52 7 xīn Kangxi radical 61 其心移易或能變異
53 7 xīn mind; consciousness 其心移易或能變異
54 7 xīn the center; the core; the middle 其心移易或能變異
55 7 xīn one of the 28 star constellations 其心移易或能變異
56 7 xīn heart 其心移易或能變異
57 7 xīn emotion 其心移易或能變異
58 7 xīn intention; consideration 其心移易或能變異
59 7 xīn disposition; temperament 其心移易或能變異
60 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其心移易或能變異
61 6 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
62 6 yào a chemical 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
63 6 yào to cure 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
64 6 yào to poison 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
65 6 yào medicine; bhaiṣajya 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
66 6 shù tree 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
67 6 shù to plant 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
68 6 shù to establish 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
69 6 shù a door screen 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
70 6 shù a door screen 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
71 6 shù tree; vṛkṣa 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
72 5 阿難 Ānán Ananda 問賢者阿難
73 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 問賢者阿難
74 5 zuò to sit 即從坐起往詣佛所
75 5 zuò to ride 即從坐起往詣佛所
76 5 zuò to visit 即從坐起往詣佛所
77 5 zuò a seat 即從坐起往詣佛所
78 5 zuò to hold fast to; to stick to 即從坐起往詣佛所
79 5 zuò to be in a position 即從坐起往詣佛所
80 5 zuò to convict; to try 即從坐起往詣佛所
81 5 zuò to stay 即從坐起往詣佛所
82 5 zuò to kneel 即從坐起往詣佛所
83 5 zuò to violate 即從坐起往詣佛所
84 5 zuò to sit; niṣad 即從坐起往詣佛所
85 5 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 即從坐起往詣佛所
86 5 著衣持鉢 zhuó yī chí bō took his bowl and robe 各各著衣持鉢
87 5 Wu 勿令比丘來至吾許
88 5 清信士 qīngxìnshì male lay person; upāsaka 諸清信士問舍利弗
89 5 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首佛足繞佛三匝而退
90 5 to go to; to arrive; to reach 令餘比丘勿詣佛所
91 5 an achievement; an accomplishment 令餘比丘勿詣佛所
92 5 to visit 令餘比丘勿詣佛所
93 5 purposeful 令餘比丘勿詣佛所
94 5 to go to; upasaṃkram 令餘比丘勿詣佛所
95 5 往詣 wǎng yì to go to; upagam 往詣舍利弗
96 5 lái to come 是等來還
97 5 lái please 是等來還
98 5 lái used to substitute for another verb 是等來還
99 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 是等來還
100 5 lái wheat 是等來還
101 5 lái next; future 是等來還
102 5 lái a simple complement of direction 是等來還
103 5 lái to occur; to arise 是等來還
104 5 lái to earn 是等來還
105 5 lái to come; āgata 是等來還
106 5 infix potential marker 吾不懷疑
107 4 rán to approve; to endorse 嘿然可之
108 4 rán to burn 嘿然可之
109 4 rán to pledge; to promise 嘿然可之
110 4 rán Ran 嘿然可之
111 4 jiàn to see 欲見世尊
112 4 jiàn opinion; view; understanding 欲見世尊
113 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 欲見世尊
114 4 jiàn refer to; for details see 欲見世尊
115 4 jiàn to listen to 欲見世尊
116 4 jiàn to meet 欲見世尊
117 4 jiàn to receive (a guest) 欲見世尊
118 4 jiàn let me; kindly 欲見世尊
119 4 jiàn Jian 欲見世尊
120 4 xiàn to appear 欲見世尊
121 4 xiàn to introduce 欲見世尊
122 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 欲見世尊
123 4 jiàn seeing; observing; darśana 欲見世尊
124 4 zhù to dwell; to live; to reside 言語敘閙却住一面
125 4 zhù to stop; to halt 言語敘閙却住一面
126 4 zhù to retain; to remain 言語敘閙却住一面
127 4 zhù to lodge at [temporarily] 言語敘閙却住一面
128 4 zhù verb complement 言語敘閙却住一面
129 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 言語敘閙却住一面
130 4 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 我等請求世尊求哀安住
131 4 請求 qǐngqiú to require of somebody 我等請求世尊求哀安住
132 4 to arise; to get up 奉命從座起
133 4 to rise; to raise 奉命從座起
134 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 奉命從座起
135 4 to appoint (to an official post); to take up a post 奉命從座起
136 4 to start 奉命從座起
137 4 to establish; to build 奉命從座起
138 4 to draft; to draw up (a plan) 奉命從座起
139 4 opening sentence; opening verse 奉命從座起
140 4 to get out of bed 奉命從座起
141 4 to recover; to heal 奉命從座起
142 4 to take out; to extract 奉命從座起
143 4 marks the beginning of an action 奉命從座起
144 4 marks the sufficiency of an action 奉命從座起
145 4 to call back from mourning 奉命從座起
146 4 to take place; to occur 奉命從座起
147 4 to conjecture 奉命從座起
148 4 stand up; utthāna 奉命從座起
149 4 arising; utpāda 奉命從座起
150 4 to be near by; to be close to 即從坐起往詣佛所
151 4 at that time 即從坐起往詣佛所
152 4 to be exactly the same as; to be thus 即從坐起往詣佛所
153 4 supposed; so-called 即從坐起往詣佛所
154 4 to arrive at; to ascend 即從坐起往詣佛所
155 4 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
156 4 to enter 則入其室與眾僧俱坐
157 4 Kangxi radical 11 則入其室與眾僧俱坐
158 4 radical 則入其室與眾僧俱坐
159 4 income 則入其室與眾僧俱坐
160 4 to conform with 則入其室與眾僧俱坐
161 4 to descend 則入其室與眾僧俱坐
162 4 the entering tone 則入其室與眾僧俱坐
163 4 to pay 則入其室與眾僧俱坐
164 4 to join 則入其室與眾僧俱坐
165 4 entering; praveśa 則入其室與眾僧俱坐
166 4 entered; attained; āpanna 則入其室與眾僧俱坐
167 4 different; other 其心移易或能變異
168 4 to distinguish; to separate; to discriminate 其心移易或能變異
169 4 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 其心移易或能變異
170 4 unfamiliar; foreign 其心移易或能變異
171 4 unusual; strange; surprising 其心移易或能變異
172 4 to marvel; to wonder 其心移易或能變異
173 4 distinction; viśeṣa 其心移易或能變異
174 4 Kangxi radical 71 譬如世間暴水卒來無所遮隔
175 4 to not have; without 譬如世間暴水卒來無所遮隔
176 4 mo 譬如世間暴水卒來無所遮隔
177 4 to not have 譬如世間暴水卒來無所遮隔
178 4 Wu 譬如世間暴水卒來無所遮隔
179 4 mo 譬如世間暴水卒來無所遮隔
180 4 足下 gé xià you 稽首足下繞佛三匝
181 4 Yi 此等比丘亦不猶豫
182 4 wéi to act as; to serve 吾等於斯具足施坐然燈為明
183 4 wéi to change into; to become 吾等於斯具足施坐然燈為明
184 4 wéi to be; is 吾等於斯具足施坐然燈為明
185 4 wéi to do 吾等於斯具足施坐然燈為明
186 4 wèi to support; to help 吾等於斯具足施坐然燈為明
187 4 wéi to govern 吾等於斯具足施坐然燈為明
188 4 wèi to be; bhū 吾等於斯具足施坐然燈為明
189 4 釋種 shì zhǒng Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha 釋種諸優婆塞
190 4 can; may; permissible 若謂佛者乃可捨退
191 4 to approve; to permit 若謂佛者乃可捨退
192 4 to be worth 若謂佛者乃可捨退
193 4 to suit; to fit 若謂佛者乃可捨退
194 4 khan 若謂佛者乃可捨退
195 4 to recover 若謂佛者乃可捨退
196 4 to act as 若謂佛者乃可捨退
197 4 to be worth; to deserve 若謂佛者乃可捨退
198 4 used to add emphasis 若謂佛者乃可捨退
199 4 beautiful 若謂佛者乃可捨退
200 4 Ke 若謂佛者乃可捨退
201 4 can; may; śakta 若謂佛者乃可捨退
202 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
203 3 五百 wǔ bǎi five hundred 比丘五百
204 3 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 比丘五百
205 3 Kangxi radical 132 心自念言
206 3 Zi 心自念言
207 3 a nose 心自念言
208 3 the beginning; the start 心自念言
209 3 origin 心自念言
210 3 to employ; to use 心自念言
211 3 to be 心自念言
212 3 self; soul; ātman 心自念言
213 3 to move; to shift; to remove 其心移易或能變異
214 3 to change; to alter 其心移易或能變異
215 3 to circulate a document 其心移易或能變異
216 3 to transplant seedlings 其心移易或能變異
217 3 to shake 其心移易或能變異
218 3 to write 其心移易或能變異
219 3 to donate; to give 其心移易或能變異
220 3 Yi 其心移易或能變異
221 3 to lead to envy 其心移易或能變異
222 3 chǐ to lead to admiration 其心移易或能變異
223 3 to move from one place to another; saṃkrānti 其心移易或能變異
224 3 退 tuì to retreat; to move back 稽首佛足繞佛三匝而退
225 3 退 tuì to decline; to recede; to fade 稽首佛足繞佛三匝而退
226 3 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 稽首佛足繞佛三匝而退
227 3 退 tuì to quit; to withdraw 稽首佛足繞佛三匝而退
228 3 退 tuì to give back 稽首佛足繞佛三匝而退
229 3 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 稽首佛足繞佛三匝而退
230 3 退 tuì to recoil; to flinch 稽首佛足繞佛三匝而退
231 3 退 tuì to dismiss [from a job] 稽首佛足繞佛三匝而退
232 3 退 tuì obsolete 稽首佛足繞佛三匝而退
233 3 退 tuì to retire; to resign 稽首佛足繞佛三匝而退
234 3 退 tuì to shed; to cast off 稽首佛足繞佛三匝而退
235 3 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 稽首佛足繞佛三匝而退
236 3 退 tuì retreat; apakram 稽首佛足繞佛三匝而退
237 3 舍利弗摩訶目連遊四衢經 shèlìfú móhē mùlián yóu sì Qú jīng Shelifu Mohe Mulian You Si Qu Jing; Cātumāsutta 舍利弗摩訶目連遊四衢經
238 3 speed 速去衣鉢
239 3 quick; fast 速去衣鉢
240 3 urgent 速去衣鉢
241 3 to recruit 速去衣鉢
242 3 to urge; to invite 速去衣鉢
243 3 quick; śīghra 速去衣鉢
244 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 見諸比丘各各談語
245 3 to flee; to escape 其聲高大音響暢逸
246 3 to be reclusive; to withdraw from the world; to retire 其聲高大音響暢逸
247 3 leisurely; idle 其聲高大音響暢逸
248 3 to excell; to surpass 其聲高大音響暢逸
249 3 to lose 其聲高大音響暢逸
250 3 unconfined; uninhibited; unconventional 其聲高大音響暢逸
251 3 to run 其聲高大音響暢逸
252 3 to release; to set free; to liberate 其聲高大音響暢逸
253 3 preeminent; outstanding 其聲高大音響暢逸
254 3 fast; quick; rapid 其聲高大音響暢逸
255 3 cozy; snug 其聲高大音響暢逸
256 3 a hermit 其聲高大音響暢逸
257 3 a defect; a fault 其聲高大音響暢逸
258 3 mistake; pramāda 其聲高大音響暢逸
259 3 wǎng to go (in a direction) 吾等寧可往問起居
260 3 wǎng in the past 吾等寧可往問起居
261 3 wǎng to turn toward 吾等寧可往問起居
262 3 wǎng to be friends with; to have a social connection with 吾等寧可往問起居
263 3 wǎng to send a gift 吾等寧可往問起居
264 3 wǎng former times 吾等寧可往問起居
265 3 wǎng someone who has passed away 吾等寧可往問起居
266 3 wǎng to go; gam 吾等寧可往問起居
267 3 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛
268 3 如來 rúlái Tathagata 唯如來耳無所不住
269 3 如來 Rúlái Tathagata 唯如來耳無所不住
270 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 唯如來耳無所不住
271 3 xíng to walk 不覲大聖恐改志行
272 3 xíng capable; competent 不覲大聖恐改志行
273 3 háng profession 不覲大聖恐改志行
274 3 xíng Kangxi radical 144 不覲大聖恐改志行
275 3 xíng to travel 不覲大聖恐改志行
276 3 xìng actions; conduct 不覲大聖恐改志行
277 3 xíng to do; to act; to practice 不覲大聖恐改志行
278 3 xíng all right; OK; okay 不覲大聖恐改志行
279 3 háng horizontal line 不覲大聖恐改志行
280 3 héng virtuous deeds 不覲大聖恐改志行
281 3 hàng a line of trees 不覲大聖恐改志行
282 3 hàng bold; steadfast 不覲大聖恐改志行
283 3 xíng to move 不覲大聖恐改志行
284 3 xíng to put into effect; to implement 不覲大聖恐改志行
285 3 xíng travel 不覲大聖恐改志行
286 3 xíng to circulate 不覲大聖恐改志行
287 3 xíng running script; running script 不覲大聖恐改志行
288 3 xíng temporary 不覲大聖恐改志行
289 3 háng rank; order 不覲大聖恐改志行
290 3 háng a business; a shop 不覲大聖恐改志行
291 3 xíng to depart; to leave 不覲大聖恐改志行
292 3 xíng to experience 不覲大聖恐改志行
293 3 xíng path; way 不覲大聖恐改志行
294 3 xíng xing; ballad 不覲大聖恐改志行
295 3 xíng Xing 不覲大聖恐改志行
296 3 xíng Practice 不覲大聖恐改志行
297 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不覲大聖恐改志行
298 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不覲大聖恐改志行
299 3 ān calm; still; quiet; peaceful 於求望知節行安常志精進
300 3 ān to calm; to pacify 於求望知節行安常志精進
301 3 ān safe; secure 於求望知節行安常志精進
302 3 ān comfortable; happy 於求望知節行安常志精進
303 3 ān to find a place for 於求望知節行安常志精進
304 3 ān to install; to fix; to fit 於求望知節行安常志精進
305 3 ān to be content 於求望知節行安常志精進
306 3 ān to cherish 於求望知節行安常志精進
307 3 ān to bestow; to confer 於求望知節行安常志精進
308 3 ān amphetamine 於求望知節行安常志精進
309 3 ān ampere 於求望知節行安常志精進
310 3 ān to add; to submit 於求望知節行安常志精進
311 3 ān to reside; to live at 於求望知節行安常志精進
312 3 ān to be used to; to be familiar with 於求望知節行安常志精進
313 3 ān an 於求望知節行安常志精進
314 3 ān Ease 於求望知節行安常志精進
315 3 ān e 於求望知節行安常志精進
316 3 ān an 於求望知節行安常志精進
317 3 ān peace 於求望知節行安常志精進
318 3 大目連 dàmùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 大目連
319 3 wèn to ask 問賢者阿難
320 3 wèn to inquire after 問賢者阿難
321 3 wèn to interrogate 問賢者阿難
322 3 wèn to hold responsible 問賢者阿難
323 3 wèn to request something 問賢者阿難
324 3 wèn to rebuke 問賢者阿難
325 3 wèn to send an official mission bearing gifts 問賢者阿難
326 3 wèn news 問賢者阿難
327 3 wèn to propose marriage 問賢者阿難
328 3 wén to inform 問賢者阿難
329 3 wèn to research 問賢者阿難
330 3 wèn Wen 問賢者阿難
331 3 wèn a question 問賢者阿難
332 3 wèn ask; prccha 問賢者阿難
333 3 一面 yīmiàn one side 言語敘閙却住一面
334 3 一面 yīmiàn one time 言語敘閙却住一面
335 3 一面 yīmiàn one point of view; one perspective 言語敘閙却住一面
336 3 一面 yīmiàn one aspect 言語敘閙却住一面
337 3 一面 yīmiàn whole face 言語敘閙却住一面
338 3 一面 yīmiàn one side, simultaneously 言語敘閙却住一面
339 3 一面 yīmiàn a single part; devotion to one object 言語敘閙却住一面
340 3 big; huge; large 揚大音聲其響洋逸
341 3 Kangxi radical 37 揚大音聲其響洋逸
342 3 great; major; important 揚大音聲其響洋逸
343 3 size 揚大音聲其響洋逸
344 3 old 揚大音聲其響洋逸
345 3 oldest; earliest 揚大音聲其響洋逸
346 3 adult 揚大音聲其響洋逸
347 3 dài an important person 揚大音聲其響洋逸
348 3 senior 揚大音聲其響洋逸
349 3 an element 揚大音聲其響洋逸
350 3 great; mahā 揚大音聲其響洋逸
351 3 dialect; language; speech 見諸比丘各各談語
352 3 to speak; to tell 見諸比丘各各談語
353 3 verse; writing 見諸比丘各各談語
354 3 to speak; to tell 見諸比丘各各談語
355 3 proverbs; common sayings; old expressions 見諸比丘各各談語
356 3 a signal 見諸比丘各各談語
357 3 to chirp; to tweet 見諸比丘各各談語
358 3 words; discourse; vac 見諸比丘各各談語
359 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
360 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
361 3 to use; to grasp 佛以預知
362 3 to rely on 佛以預知
363 3 to regard 佛以預知
364 3 to be able to 佛以預知
365 3 to order; to command 佛以預知
366 3 used after a verb 佛以預知
367 3 a reason; a cause 佛以預知
368 3 Israel 佛以預知
369 3 Yi 佛以預知
370 3 use; yogena 佛以預知
371 3 能變 néng biàn able to change 其心移易或能變異
372 3 幼小 yòuxiǎo young; infant 其有比丘幼小新學初出家者
373 3 摩訶目乾連 móhēmùgànlián Moggallāna; Maudgalyāyana 摩訶目乾連比丘
374 3 jiǔ old 入是法律未久
375 3 jiǔ age 入是法律未久
376 3 jiǔ to remain 入是法律未久
377 3 jiǔ extending; ayata 入是法律未久
378 3 jiǔ lasting a long time; cira 入是法律未久
379 3 huán to go back; to turn around; to return 還至藥樹
380 3 huán to pay back; to give back 還至藥樹
381 3 huán to do in return 還至藥樹
382 3 huán Huan 還至藥樹
383 3 huán to revert 還至藥樹
384 3 huán to turn one's head; to look back 還至藥樹
385 3 huán to encircle 還至藥樹
386 3 xuán to rotate 還至藥樹
387 3 huán since 還至藥樹
388 3 hái to return; pratyāgam 還至藥樹
389 3 hái again; further; punar 還至藥樹
390 3 yáo distant; remote 遙見舍利弗
391 3 yáo long 遙見舍利弗
392 3 yáo distant; dūra 遙見舍利弗
393 3 chū rudimentary; elementary 其有比丘幼小新學初出家者
394 3 chū original 其有比丘幼小新學初出家者
395 3 chū foremost, first; prathama 其有比丘幼小新學初出家者
396 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 其有比丘幼小新學初出家者
397 3 出家 chūjiā to renounce 其有比丘幼小新學初出家者
398 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 其有比丘幼小新學初出家者
399 3 to give 與大比丘眾俱
400 3 to accompany 與大比丘眾俱
401 3 to particate in 與大比丘眾俱
402 3 of the same kind 與大比丘眾俱
403 3 to help 與大比丘眾俱
404 3 for 與大比丘眾俱
405 3 qiú to request 我等請求世尊求哀安住
406 3 qiú to seek; to look for 我等請求世尊求哀安住
407 3 qiú to implore 我等請求世尊求哀安住
408 3 qiú to aspire to 我等請求世尊求哀安住
409 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我等請求世尊求哀安住
410 3 qiú to attract 我等請求世尊求哀安住
411 3 qiú to bribe 我等請求世尊求哀安住
412 3 qiú Qiu 我等請求世尊求哀安住
413 3 qiú to demand 我等請求世尊求哀安住
414 3 qiú to end 我等請求世尊求哀安住
415 3 qiú to seek; kāṅkṣ 我等請求世尊求哀安住
416 3 xīn new; fresh; modern 其有比丘幼小新學初出家者
417 3 xīn xinjiang 其有比丘幼小新學初出家者
418 3 xīn to renew; to refresh 其有比丘幼小新學初出家者
419 3 xīn new people or things 其有比丘幼小新學初出家者
420 3 xīn Xin 其有比丘幼小新學初出家者
421 3 xīn Xin 其有比丘幼小新學初出家者
422 3 xīn new; nava 其有比丘幼小新學初出家者
423 3 xìn to believe; to trust 信比丘眾
424 3 xìn a letter 信比丘眾
425 3 xìn evidence 信比丘眾
426 3 xìn faith; confidence 信比丘眾
427 3 xìn honest; sincere; true 信比丘眾
428 3 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 信比丘眾
429 3 xìn an official holding a document 信比丘眾
430 3 xìn a gift 信比丘眾
431 3 xìn credit 信比丘眾
432 3 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 信比丘眾
433 3 xìn news; a message 信比丘眾
434 3 xìn arsenic 信比丘眾
435 3 xìn Faith 信比丘眾
436 3 xìn faith; confidence 信比丘眾
437 3 easy; simple 其心移易或能變異
438 3 to change 其心移易或能變異
439 3 Yi 其心移易或能變異
440 3 Book of Changes; Yijing; I Ching 其心移易或能變異
441 3 to exchange; to swap 其心移易或能變異
442 3 gentle; mild; moderate; nice; amiable 其心移易或能變異
443 3 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 其心移易或能變異
444 3 to govern; to administer; to control 其心移易或能變異
445 3 to clear away weeds and bushes 其心移易或能變異
446 3 a border; a limit 其心移易或能變異
447 3 to lighten; to facilitate 其心移易或能變異
448 3 to be at ease 其心移易或能變異
449 3 flat [terrain] 其心移易或能變異
450 3 managed well; cultivated well 其心移易或能變異
451 3 [of a field] to lie fallow 其心移易或能變異
452 3 easy; sukara 其心移易或能變異
453 3 法律 fǎlǜ law 入是法律未久
454 3 to reach 唯願屈神及比丘眾
455 3 to attain 唯願屈神及比丘眾
456 3 to understand 唯願屈神及比丘眾
457 3 able to be compared to; to catch up with 唯願屈神及比丘眾
458 3 to be involved with; to associate with 唯願屈神及比丘眾
459 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 唯願屈神及比丘眾
460 3 and; ca; api 唯願屈神及比丘眾
461 3 zhòng many; numerous 諸釋種優婆塞眾
462 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 諸釋種優婆塞眾
463 3 zhòng general; common; public 諸釋種優婆塞眾
464 3 to go 速去衣鉢
465 3 to remove; to wipe off; to eliminate 速去衣鉢
466 3 to be distant 速去衣鉢
467 3 to leave 速去衣鉢
468 3 to play a part 速去衣鉢
469 3 to abandon; to give up 速去衣鉢
470 3 to die 速去衣鉢
471 3 previous; past 速去衣鉢
472 3 to send out; to issue; to drive away 速去衣鉢
473 3 falling tone 速去衣鉢
474 3 to lose 速去衣鉢
475 3 Qu 速去衣鉢
476 3 go; gati 速去衣鉢
477 3 guó a country; a nation 遊行諸國經歷一年
478 3 guó the capital of a state 遊行諸國經歷一年
479 3 guó a feud; a vassal state 遊行諸國經歷一年
480 3 guó a state; a kingdom 遊行諸國經歷一年
481 3 guó a place; a land 遊行諸國經歷一年
482 3 guó domestic; Chinese 遊行諸國經歷一年
483 3 guó national 遊行諸國經歷一年
484 3 guó top in the nation 遊行諸國經歷一年
485 3 guó Guo 遊行諸國經歷一年
486 3 guó community; nation; janapada 遊行諸國經歷一年
487 3 one 遊行諸國經歷一年
488 3 Kangxi radical 1 遊行諸國經歷一年
489 3 pure; concentrated 遊行諸國經歷一年
490 3 first 遊行諸國經歷一年
491 3 the same 遊行諸國經歷一年
492 3 sole; single 遊行諸國經歷一年
493 3 a very small amount 遊行諸國經歷一年
494 3 Yi 遊行諸國經歷一年
495 3 other 遊行諸國經歷一年
496 3 to unify 遊行諸國經歷一年
497 3 accidentally; coincidentally 遊行諸國經歷一年
498 3 abruptly; suddenly 遊行諸國經歷一年
499 3 one; eka 遊行諸國經歷一年
500 3 wèi Eighth earthly branch 入是法律未久

Frequencies of all Words

Top 837

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 zhū all; many; various 遊行諸國經歷一年
2 17 zhū Zhu 遊行諸國經歷一年
3 17 zhū all; members of the class 遊行諸國經歷一年
4 17 zhū interrogative particle 遊行諸國經歷一年
5 17 zhū him; her; them; it 遊行諸國經歷一年
6 17 zhū of; in 遊行諸國經歷一年
7 17 zhū all; many; sarva 遊行諸國經歷一年
8 16 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 賢者舍利弗
9 16 比丘眾 bìqiū zhòng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 比丘眾多各共語言
10 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 摩訶目乾連比丘
11 15 比丘 bǐqiū bhiksu 摩訶目乾連比丘
12 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 摩訶目乾連比丘
13 11 in; at 晝日平旦詣於藥樹下
14 11 in; at 晝日平旦詣於藥樹下
15 11 in; at; to; from 晝日平旦詣於藥樹下
16 11 to go; to 晝日平旦詣於藥樹下
17 11 to rely on; to depend on 晝日平旦詣於藥樹下
18 11 to go to; to arrive at 晝日平旦詣於藥樹下
19 11 from 晝日平旦詣於藥樹下
20 11 give 晝日平旦詣於藥樹下
21 11 oppposing 晝日平旦詣於藥樹下
22 11 and 晝日平旦詣於藥樹下
23 11 compared to 晝日平旦詣於藥樹下
24 11 by 晝日平旦詣於藥樹下
25 11 and; as well as 晝日平旦詣於藥樹下
26 11 for 晝日平旦詣於藥樹下
27 11 Yu 晝日平旦詣於藥樹下
28 11 a crow 晝日平旦詣於藥樹下
29 11 whew; wow 晝日平旦詣於藥樹下
30 11 near to; antike 晝日平旦詣於藥樹下
31 11 Buddha; Awakened One 佛以預知
32 11 relating to Buddhism 佛以預知
33 11 a statue or image of a Buddha 佛以預知
34 11 a Buddhist text 佛以預知
35 11 to touch; to stroke 佛以預知
36 11 Buddha 佛以預知
37 11 Buddha; Awakened One 佛以預知
38 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 目連比丘所
39 9 suǒ an office; an institute 目連比丘所
40 9 suǒ introduces a relative clause 目連比丘所
41 9 suǒ it 目連比丘所
42 9 suǒ if; supposing 目連比丘所
43 9 suǒ a few; various; some 目連比丘所
44 9 suǒ a place; a location 目連比丘所
45 9 suǒ indicates a passive voice 目連比丘所
46 9 suǒ that which 目連比丘所
47 9 suǒ an ordinal number 目連比丘所
48 9 suǒ meaning 目連比丘所
49 9 suǒ garrison 目連比丘所
50 9 suǒ place; pradeśa 目連比丘所
51 9 suǒ that which; yad 目連比丘所
52 9 世尊 shìzūn World-Honored One 欲見世尊
53 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 欲見世尊
54 9 his; hers; its; theirs 其聲高大音響暢逸
55 9 to add emphasis 其聲高大音響暢逸
56 9 used when asking a question in reply to a question 其聲高大音響暢逸
57 9 used when making a request or giving an order 其聲高大音響暢逸
58 9 he; her; it; them 其聲高大音響暢逸
59 9 probably; likely 其聲高大音響暢逸
60 9 will 其聲高大音響暢逸
61 9 may 其聲高大音響暢逸
62 9 if 其聲高大音響暢逸
63 9 or 其聲高大音響暢逸
64 9 Qi 其聲高大音響暢逸
65 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 其聲高大音響暢逸
66 8 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連比丘所
67 8 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者舍利弗
68 7 shí time; a point or period of time
69 7 shí a season; a quarter of a year
70 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
71 7 shí at that time
72 7 shí fashionable
73 7 shí fate; destiny; luck
74 7 shí occasion; opportunity; chance
75 7 shí tense
76 7 shí particular; special
77 7 shí to plant; to cultivate
78 7 shí hour (measure word)
79 7 shí an era; a dynasty
80 7 shí time [abstract]
81 7 shí seasonal
82 7 shí frequently; often
83 7 shí occasionally; sometimes
84 7 shí on time
85 7 shí this; that
86 7 shí to wait upon
87 7 shí hour
88 7 shí appropriate; proper; timely
89 7 shí Shi
90 7 shí a present; currentlt
91 7 shí time; kāla
92 7 shí at that time; samaya
93 7 shí then; atha
94 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若謂佛者乃可捨退
95 7 zhě that 若謂佛者乃可捨退
96 7 zhě nominalizing function word 若謂佛者乃可捨退
97 7 zhě used to mark a definition 若謂佛者乃可捨退
98 7 zhě used to mark a pause 若謂佛者乃可捨退
99 7 zhě topic marker; that; it 若謂佛者乃可捨退
100 7 zhuó according to 若謂佛者乃可捨退
101 7 zhě ca 若謂佛者乃可捨退
102 7 大聖 dà shèng a great sage 唯然大聖
103 7 大聖 dà shèng mahāsiddha; a great adept 唯然大聖
104 7 this; these 此何比丘
105 7 in this way 此何比丘
106 7 otherwise; but; however; so 此何比丘
107 7 at this time; now; here 此何比丘
108 7 this; here; etad 此何比丘
109 7 xīn heart [organ] 其心移易或能變異
110 7 xīn Kangxi radical 61 其心移易或能變異
111 7 xīn mind; consciousness 其心移易或能變異
112 7 xīn the center; the core; the middle 其心移易或能變異
113 7 xīn one of the 28 star constellations 其心移易或能變異
114 7 xīn heart 其心移易或能變異
115 7 xīn emotion 其心移易或能變異
116 7 xīn intention; consideration 其心移易或能變異
117 7 xīn disposition; temperament 其心移易或能變異
118 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其心移易或能變異
119 6 entirely; without exception 與大比丘眾俱
120 6 both; together 與大比丘眾俱
121 6 together; sardham 與大比丘眾俱
122 6 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
123 6 yào a chemical 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
124 6 yào to cure 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
125 6 yào to poison 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
126 6 yào medicine; bhaiṣajya 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
127 6 shù tree 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
128 6 shù to plant 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
129 6 shù to establish 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
130 6 shù a door screen 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
131 6 shù a door screen 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
132 6 shù tree; vṛkṣa 釋氏舍夷阿摩勒藥樹園
133 5 阿難 Ānán Ananda 問賢者阿難
134 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 問賢者阿難
135 5 yǒu is; are; to exist 世尊有教
136 5 yǒu to have; to possess 世尊有教
137 5 yǒu indicates an estimate 世尊有教
138 5 yǒu indicates a large quantity 世尊有教
139 5 yǒu indicates an affirmative response 世尊有教
140 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 世尊有教
141 5 yǒu used to compare two things 世尊有教
142 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 世尊有教
143 5 yǒu used before the names of dynasties 世尊有教
144 5 yǒu a certain thing; what exists 世尊有教
145 5 yǒu multiple of ten and ... 世尊有教
146 5 yǒu abundant 世尊有教
147 5 yǒu purposeful 世尊有教
148 5 yǒu You 世尊有教
149 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 世尊有教
150 5 yǒu becoming; bhava 世尊有教
151 5 zuò to sit 即從坐起往詣佛所
152 5 zuò to ride 即從坐起往詣佛所
153 5 zuò to visit 即從坐起往詣佛所
154 5 zuò a seat 即從坐起往詣佛所
155 5 zuò to hold fast to; to stick to 即從坐起往詣佛所
156 5 zuò to be in a position 即從坐起往詣佛所
157 5 zuò because; for 即從坐起往詣佛所
158 5 zuò to convict; to try 即從坐起往詣佛所
159 5 zuò to stay 即從坐起往詣佛所
160 5 zuò to kneel 即從坐起往詣佛所
161 5 zuò to violate 即從坐起往詣佛所
162 5 zuò to sit; niṣad 即從坐起往詣佛所
163 5 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 即從坐起往詣佛所
164 5 著衣持鉢 zhuó yī chí bō took his bowl and robe 各各著衣持鉢
165 5 唯然 wěirán only; uniquely 唯然世尊
166 5 唯然 wěirán it is so 唯然世尊
167 5 shì is; are; am; to be 是等來還
168 5 shì is exactly 是等來還
169 5 shì is suitable; is in contrast 是等來還
170 5 shì this; that; those 是等來還
171 5 shì really; certainly 是等來還
172 5 shì correct; yes; affirmative 是等來還
173 5 shì true 是等來還
174 5 shì is; has; exists 是等來還
175 5 shì used between repetitions of a word 是等來還
176 5 shì a matter; an affair 是等來還
177 5 shì Shi 是等來還
178 5 shì is; bhū 是等來還
179 5 shì this; idam 是等來還
180 5 I 勿令比丘來至吾許
181 5 my 勿令比丘來至吾許
182 5 Wu 勿令比丘來至吾許
183 5 I; aham 勿令比丘來至吾許
184 5 清信士 qīngxìnshì male lay person; upāsaka 諸清信士問舍利弗
185 5 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首佛足繞佛三匝而退
186 5 huò or; either; else 其心移易或能變異
187 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 其心移易或能變異
188 5 huò some; someone 其心移易或能變異
189 5 míngnián suddenly 其心移易或能變異
190 5 huò or; vā 其心移易或能變異
191 5 to go to; to arrive; to reach 令餘比丘勿詣佛所
192 5 an achievement; an accomplishment 令餘比丘勿詣佛所
193 5 to visit 令餘比丘勿詣佛所
194 5 purposeful 令餘比丘勿詣佛所
195 5 to go to; upasaṃkram 令餘比丘勿詣佛所
196 5 wěi yes 唯諸賢者
197 5 wéi only; alone 唯諸賢者
198 5 wěi yea 唯諸賢者
199 5 wěi obediently 唯諸賢者
200 5 wěi hopefully 唯諸賢者
201 5 wéi repeatedly 唯諸賢者
202 5 wéi still 唯諸賢者
203 5 wěi hopefully 唯諸賢者
204 5 wěi and 唯諸賢者
205 5 wěi then 唯諸賢者
206 5 wěi even if 唯諸賢者
207 5 wěi because 唯諸賢者
208 5 wěi used before year, month, or day 唯諸賢者
209 5 wěi only; eva 唯諸賢者
210 5 往詣 wǎng yì to go to; upagam 往詣舍利弗
211 5 lái to come 是等來還
212 5 lái indicates an approximate quantity 是等來還
213 5 lái please 是等來還
214 5 lái used to substitute for another verb 是等來還
215 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 是等來還
216 5 lái ever since 是等來還
217 5 lái wheat 是等來還
218 5 lái next; future 是等來還
219 5 lái a simple complement of direction 是等來還
220 5 lái to occur; to arise 是等來還
221 5 lái to earn 是等來還
222 5 lái to come; āgata 是等來還
223 5 not; no 吾不懷疑
224 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 吾不懷疑
225 5 as a correlative 吾不懷疑
226 5 no (answering a question) 吾不懷疑
227 5 forms a negative adjective from a noun 吾不懷疑
228 5 at the end of a sentence to form a question 吾不懷疑
229 5 to form a yes or no question 吾不懷疑
230 5 infix potential marker 吾不懷疑
231 5 no; na 吾不懷疑
232 4 rán correct; right; certainly 嘿然可之
233 4 rán so; thus 嘿然可之
234 4 rán to approve; to endorse 嘿然可之
235 4 rán to burn 嘿然可之
236 4 rán to pledge; to promise 嘿然可之
237 4 rán but 嘿然可之
238 4 rán although; even though 嘿然可之
239 4 rán after; after that; afterwards 嘿然可之
240 4 rán used after a verb 嘿然可之
241 4 rán used at the end of a sentence 嘿然可之
242 4 rán expresses doubt 嘿然可之
243 4 rán ok; alright 嘿然可之
244 4 rán Ran 嘿然可之
245 4 rán indeed; vā 嘿然可之
246 4 jiàn to see 欲見世尊
247 4 jiàn opinion; view; understanding 欲見世尊
248 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 欲見世尊
249 4 jiàn refer to; for details see 欲見世尊
250 4 jiàn passive marker 欲見世尊
251 4 jiàn to listen to 欲見世尊
252 4 jiàn to meet 欲見世尊
253 4 jiàn to receive (a guest) 欲見世尊
254 4 jiàn let me; kindly 欲見世尊
255 4 jiàn Jian 欲見世尊
256 4 xiàn to appear 欲見世尊
257 4 xiàn to introduce 欲見世尊
258 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 欲見世尊
259 4 jiàn seeing; observing; darśana 欲見世尊
260 4 zhù to dwell; to live; to reside 言語敘閙却住一面
261 4 zhù to stop; to halt 言語敘閙却住一面
262 4 zhù to retain; to remain 言語敘閙却住一面
263 4 zhù to lodge at [temporarily] 言語敘閙却住一面
264 4 zhù firmly; securely 言語敘閙却住一面
265 4 zhù verb complement 言語敘閙却住一面
266 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 言語敘閙却住一面
267 4 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 我等請求世尊求哀安住
268 4 請求 qǐngqiú to require of somebody 我等請求世尊求哀安住
269 4 to arise; to get up 奉命從座起
270 4 case; instance; batch; group 奉命從座起
271 4 to rise; to raise 奉命從座起
272 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 奉命從座起
273 4 to appoint (to an official post); to take up a post 奉命從座起
274 4 to start 奉命從座起
275 4 to establish; to build 奉命從座起
276 4 to draft; to draw up (a plan) 奉命從座起
277 4 opening sentence; opening verse 奉命從座起
278 4 to get out of bed 奉命從座起
279 4 to recover; to heal 奉命從座起
280 4 to take out; to extract 奉命從座起
281 4 marks the beginning of an action 奉命從座起
282 4 marks the sufficiency of an action 奉命從座起
283 4 to call back from mourning 奉命從座起
284 4 to take place; to occur 奉命從座起
285 4 from 奉命從座起
286 4 to conjecture 奉命從座起
287 4 stand up; utthāna 奉命從座起
288 4 arising; utpāda 奉命從座起
289 4 promptly; right away; immediately 即從坐起往詣佛所
290 4 to be near by; to be close to 即從坐起往詣佛所
291 4 at that time 即從坐起往詣佛所
292 4 to be exactly the same as; to be thus 即從坐起往詣佛所
293 4 supposed; so-called 即從坐起往詣佛所
294 4 if; but 即從坐起往詣佛所
295 4 to arrive at; to ascend 即從坐起往詣佛所
296 4 then; following 即從坐起往詣佛所
297 4 so; just so; eva 即從坐起往詣佛所
298 4 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
299 4 to enter 則入其室與眾僧俱坐
300 4 Kangxi radical 11 則入其室與眾僧俱坐
301 4 radical 則入其室與眾僧俱坐
302 4 income 則入其室與眾僧俱坐
303 4 to conform with 則入其室與眾僧俱坐
304 4 to descend 則入其室與眾僧俱坐
305 4 the entering tone 則入其室與眾僧俱坐
306 4 to pay 則入其室與眾僧俱坐
307 4 to join 則入其室與眾僧俱坐
308 4 entering; praveśa 則入其室與眾僧俱坐
309 4 entered; attained; āpanna 則入其室與眾僧俱坐
310 4 different; other 其心移易或能變異
311 4 to distinguish; to separate; to discriminate 其心移易或能變異
312 4 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 其心移易或能變異
313 4 unfamiliar; foreign 其心移易或能變異
314 4 unusual; strange; surprising 其心移易或能變異
315 4 to marvel; to wonder 其心移易或能變異
316 4 another; other 其心移易或能變異
317 4 distinction; viśeṣa 其心移易或能變異
318 4 no 譬如世間暴水卒來無所遮隔
319 4 Kangxi radical 71 譬如世間暴水卒來無所遮隔
320 4 to not have; without 譬如世間暴水卒來無所遮隔
321 4 has not yet 譬如世間暴水卒來無所遮隔
322 4 mo 譬如世間暴水卒來無所遮隔
323 4 do not 譬如世間暴水卒來無所遮隔
324 4 not; -less; un- 譬如世間暴水卒來無所遮隔
325 4 regardless of 譬如世間暴水卒來無所遮隔
326 4 to not have 譬如世間暴水卒來無所遮隔
327 4 um 譬如世間暴水卒來無所遮隔
328 4 Wu 譬如世間暴水卒來無所遮隔
329 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 譬如世間暴水卒來無所遮隔
330 4 not; non- 譬如世間暴水卒來無所遮隔
331 4 mo 譬如世間暴水卒來無所遮隔
332 4 足下 gé xià you 稽首足下繞佛三匝
333 4 also; too 此等比丘亦不猶豫
334 4 but 此等比丘亦不猶豫
335 4 this; he; she 此等比丘亦不猶豫
336 4 although; even though 此等比丘亦不猶豫
337 4 already 此等比丘亦不猶豫
338 4 particle with no meaning 此等比丘亦不猶豫
339 4 Yi 此等比丘亦不猶豫
340 4 wèi for; to 吾等於斯具足施坐然燈為明
341 4 wèi because of 吾等於斯具足施坐然燈為明
342 4 wéi to act as; to serve 吾等於斯具足施坐然燈為明
343 4 wéi to change into; to become 吾等於斯具足施坐然燈為明
344 4 wéi to be; is 吾等於斯具足施坐然燈為明
345 4 wéi to do 吾等於斯具足施坐然燈為明
346 4 wèi for 吾等於斯具足施坐然燈為明
347 4 wèi because of; for; to 吾等於斯具足施坐然燈為明
348 4 wèi to 吾等於斯具足施坐然燈為明
349 4 wéi in a passive construction 吾等於斯具足施坐然燈為明
350 4 wéi forming a rehetorical question 吾等於斯具足施坐然燈為明
351 4 wéi forming an adverb 吾等於斯具足施坐然燈為明
352 4 wéi to add emphasis 吾等於斯具足施坐然燈為明
353 4 wèi to support; to help 吾等於斯具足施坐然燈為明
354 4 wéi to govern 吾等於斯具足施坐然燈為明
355 4 wèi to be; bhū 吾等於斯具足施坐然燈為明
356 4 釋種 shì zhǒng Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha 釋種諸優婆塞
357 4 can; may; permissible 若謂佛者乃可捨退
358 4 but 若謂佛者乃可捨退
359 4 such; so 若謂佛者乃可捨退
360 4 able to; possibly 若謂佛者乃可捨退
361 4 to approve; to permit 若謂佛者乃可捨退
362 4 to be worth 若謂佛者乃可捨退
363 4 to suit; to fit 若謂佛者乃可捨退
364 4 khan 若謂佛者乃可捨退
365 4 to recover 若謂佛者乃可捨退
366 4 to act as 若謂佛者乃可捨退
367 4 to be worth; to deserve 若謂佛者乃可捨退
368 4 approximately; probably 若謂佛者乃可捨退
369 4 expresses doubt 若謂佛者乃可捨退
370 4 really; truely 若謂佛者乃可捨退
371 4 used to add emphasis 若謂佛者乃可捨退
372 4 beautiful 若謂佛者乃可捨退
373 4 Ke 若謂佛者乃可捨退
374 4 used to ask a question 若謂佛者乃可捨退
375 4 can; may; śakta 若謂佛者乃可捨退
376 4 如是 rúshì thus; so 聞如是
377 4 如是 rúshì thus, so 聞如是
378 4 如是 rúshì thus; evam 聞如是
379 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
380 4 shéi who; whoever 誰為比丘眾去諸重擔
381 4 shéi who (forming a question) 誰為比丘眾去諸重擔
382 4 shéi don't tell me ... 誰為比丘眾去諸重擔
383 4 shéi who; kaḥ 誰為比丘眾去諸重擔
384 4 dāng to be; to act as; to serve as 當起著衣持鉢
385 4 dāng at or in the very same; be apposite 當起著衣持鉢
386 4 dāng dang (sound of a bell) 當起著衣持鉢
387 4 dāng to face 當起著衣持鉢
388 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當起著衣持鉢
389 4 dāng to manage; to host 當起著衣持鉢
390 4 dāng should 當起著衣持鉢
391 4 dāng to treat; to regard as 當起著衣持鉢
392 4 dǎng to think 當起著衣持鉢
393 4 dàng suitable; correspond to 當起著衣持鉢
394 4 dǎng to be equal 當起著衣持鉢
395 4 dàng that 當起著衣持鉢
396 4 dāng an end; top 當起著衣持鉢
397 4 dàng clang; jingle 當起著衣持鉢
398 4 dāng to judge 當起著衣持鉢
399 4 dǎng to bear on one's shoulder 當起著衣持鉢
400 4 dàng the same 當起著衣持鉢
401 4 dàng to pawn 當起著衣持鉢
402 4 dàng to fail [an exam] 當起著衣持鉢
403 4 dàng a trap 當起著衣持鉢
404 4 dàng a pawned item 當起著衣持鉢
405 4 dāng will be; bhaviṣyati 當起著衣持鉢
406 3 五百 wǔ bǎi five hundred 比丘五百
407 3 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 比丘五百
408 3 naturally; of course; certainly 心自念言
409 3 from; since 心自念言
410 3 self; oneself; itself 心自念言
411 3 Kangxi radical 132 心自念言
412 3 Zi 心自念言
413 3 a nose 心自念言
414 3 the beginning; the start 心自念言
415 3 origin 心自念言
416 3 originally 心自念言
417 3 still; to remain 心自念言
418 3 in person; personally 心自念言
419 3 in addition; besides 心自念言
420 3 if; even if 心自念言
421 3 but 心自念言
422 3 because 心自念言
423 3 to employ; to use 心自念言
424 3 to be 心自念言
425 3 own; one's own; oneself 心自念言
426 3 self; soul; ātman 心自念言
427 3 to move; to shift; to remove 其心移易或能變異
428 3 to change; to alter 其心移易或能變異
429 3 to circulate a document 其心移易或能變異
430 3 to transplant seedlings 其心移易或能變異
431 3 to shake 其心移易或能變異
432 3 to write 其心移易或能變異
433 3 to donate; to give 其心移易或能變異
434 3 Yi 其心移易或能變異
435 3 to lead to envy 其心移易或能變異
436 3 chǐ to lead to admiration 其心移易或能變異
437 3 to move from one place to another; saṃkrānti 其心移易或能變異
438 3 退 tuì to retreat; to move back 稽首佛足繞佛三匝而退
439 3 退 tuì to decline; to recede; to fade 稽首佛足繞佛三匝而退
440 3 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 稽首佛足繞佛三匝而退
441 3 退 tuì to quit; to withdraw 稽首佛足繞佛三匝而退
442 3 退 tuì to give back 稽首佛足繞佛三匝而退
443 3 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 稽首佛足繞佛三匝而退
444 3 退 tuì to recoil; to flinch 稽首佛足繞佛三匝而退
445 3 退 tuì to dismiss [from a job] 稽首佛足繞佛三匝而退
446 3 退 tuì obsolete 稽首佛足繞佛三匝而退
447 3 退 tuì to retire; to resign 稽首佛足繞佛三匝而退
448 3 退 tuì to shed; to cast off 稽首佛足繞佛三匝而退
449 3 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 稽首佛足繞佛三匝而退
450 3 退 tuì retreat; apakram 稽首佛足繞佛三匝而退
451 3 舍利弗摩訶目連遊四衢經 shèlìfú móhē mùlián yóu sì Qú jīng Shelifu Mohe Mulian You Si Qu Jing; Cātumāsutta 舍利弗摩訶目連遊四衢經
452 3 speed 速去衣鉢
453 3 quick; fast 速去衣鉢
454 3 urgent 速去衣鉢
455 3 to recruit 速去衣鉢
456 3 to urge; to invite 速去衣鉢
457 3 quick; śīghra 速去衣鉢
458 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 見諸比丘各各談語
459 3 to flee; to escape 其聲高大音響暢逸
460 3 to be reclusive; to withdraw from the world; to retire 其聲高大音響暢逸
461 3 leisurely; idle 其聲高大音響暢逸
462 3 to excell; to surpass 其聲高大音響暢逸
463 3 to lose 其聲高大音響暢逸
464 3 unconfined; uninhibited; unconventional 其聲高大音響暢逸
465 3 to run 其聲高大音響暢逸
466 3 to release; to set free; to liberate 其聲高大音響暢逸
467 3 preeminent; outstanding 其聲高大音響暢逸
468 3 fast; quick; rapid 其聲高大音響暢逸
469 3 cozy; snug 其聲高大音響暢逸
470 3 a hermit 其聲高大音響暢逸
471 3 a defect; a fault 其聲高大音響暢逸
472 3 mistake; pramāda 其聲高大音響暢逸
473 3 wǎng to go (in a direction) 吾等寧可往問起居
474 3 wǎng in the direction of 吾等寧可往問起居
475 3 wǎng in the past 吾等寧可往問起居
476 3 wǎng to turn toward 吾等寧可往問起居
477 3 wǎng to be friends with; to have a social connection with 吾等寧可往問起居
478 3 wǎng to send a gift 吾等寧可往問起居
479 3 wǎng former times 吾等寧可往問起居
480 3 wǎng someone who has passed away 吾等寧可往問起居
481 3 wǎng to go; gam 吾等寧可往問起居
482 3 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛
483 3 如來 rúlái Tathagata 唯如來耳無所不住
484 3 如來 Rúlái Tathagata 唯如來耳無所不住
485 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 唯如來耳無所不住
486 3 吾等 wúděng we; us 吾等寧可往問起居
487 3 xíng to walk 不覲大聖恐改志行
488 3 xíng capable; competent 不覲大聖恐改志行
489 3 háng profession 不覲大聖恐改志行
490 3 háng line; row 不覲大聖恐改志行
491 3 xíng Kangxi radical 144 不覲大聖恐改志行
492 3 xíng to travel 不覲大聖恐改志行
493 3 xìng actions; conduct 不覲大聖恐改志行
494 3 xíng to do; to act; to practice 不覲大聖恐改志行
495 3 xíng all right; OK; okay 不覲大聖恐改志行
496 3 háng horizontal line 不覲大聖恐改志行
497 3 héng virtuous deeds 不覲大聖恐改志行
498 3 hàng a line of trees 不覲大聖恐改志行
499 3 hàng bold; steadfast 不覲大聖恐改志行
500 3 xíng to move 不覲大聖恐改志行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
比丘众 比丘眾 bìqiū zhòng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
near to; antike
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
he; her; it; saḥ; sā; tad
目连 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大目连 大目連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大目乾连 大目乾連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
东初 東初 100 Dongchu; Shi Dongchu
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
康孟详 康孟詳 75 Kang Meng Xiang
摩诃目乾连 摩訶目乾連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目干连 目乾連 109 Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗摩诃目连遊四衢经 舍利弗摩訶目連遊四衢經 115 Shelifu Mohe Mulian You Si Qu Jing; Cātumāsutta
舍夷 115 Śākya
释氏 釋氏 115 Sakya clan
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
恶念 惡念 195 evil intentions
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净洁 淨潔 106 pure
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
能变 能變 110 able to change
念言 110 words from memory
且止 113 obstruct
清信士 113 male lay person; upāsaka
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
所以者何 115 Why is that?
所作已办 所作已辦 115 their work done
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天中天 116 god of the gods
往诣 往詣 119 to go to; upagam
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
意解 121 liberation of thought
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. to be far removed from the dust and defilement of the world
  2. far removed from dust and defilement
知节 知節 122 a sense of moderation
重担 重擔 122 a heavy load
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe