Glossary and Vocabulary for Sutra on the Brothers Foda and Sengda (Fo Shuo Fo Da Seng Da Jing) 佛說佛大僧大經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 56 zhī to go 不能致之
2 56 zhī to arrive; to go 不能致之
3 56 zhī is 不能致之
4 56 zhī to use 不能致之
5 56 zhī Zhi 不能致之
6 56 zhī winding 不能致之
7 41 yuē to speak; to say 厲自念曰
8 41 yuē Kangxi radical 73 厲自念曰
9 41 yuē to be called 厲自念曰
10 41 yuē said; ukta 厲自念曰
11 33 Qi 其名曰厲
12 29 Wu 吾今殺生祠祀鬼神
13 24 xiōng elder brother 數啟其兄
14 22 big; huge; large 字曰佛大
15 22 Kangxi radical 37 字曰佛大
16 22 great; major; important 字曰佛大
17 22 size 字曰佛大
18 22 old 字曰佛大
19 22 oldest; earliest 字曰佛大
20 22 adult 字曰佛大
21 22 dài an important person 字曰佛大
22 22 senior 字曰佛大
23 22 an element 字曰佛大
24 22 great; mahā 字曰佛大
25 20 zéi thief 給賊所欲
26 20 zéi to injure; to harm 給賊所欲
27 20 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 給賊所欲
28 20 zéi evil 給賊所欲
29 20 zéi thief; caura 給賊所欲
30 20 wéi to act as; to serve 俱為妖孽
31 20 wéi to change into; to become 俱為妖孽
32 20 wéi to be; is 俱為妖孽
33 20 wéi to do 俱為妖孽
34 20 wèi to support; to help 俱為妖孽
35 20 wéi to govern 俱為妖孽
36 20 wèi to be; bhū 俱為妖孽
37 19 jiàn to see 字快見
38 19 jiàn opinion; view; understanding 字快見
39 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 字快見
40 19 jiàn refer to; for details see 字快見
41 19 jiàn to listen to 字快見
42 19 jiàn to meet 字快見
43 19 jiàn to receive (a guest) 字快見
44 19 jiàn let me; kindly 字快見
45 19 jiàn Jian 字快見
46 19 xiàn to appear 字快見
47 19 xiàn to introduce 字快見
48 19 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 字快見
49 19 jiàn seeing; observing; darśana 字快見
50 19 self 實我宿願
51 19 [my] dear 實我宿願
52 19 Wo 實我宿願
53 19 self; atman; attan 實我宿願
54 19 ga 實我宿願
55 19 Buddha; Awakened One 佛在王舍國
56 19 relating to Buddhism 佛在王舍國
57 19 a statue or image of a Buddha 佛在王舍國
58 19 a Buddhist text 佛在王舍國
59 19 to touch; to stroke 佛在王舍國
60 19 Buddha 佛在王舍國
61 19 Buddha; Awakened One 佛在王舍國
62 18 infix potential marker 靡所不至
63 18 to give 與我同歡
64 18 to accompany 與我同歡
65 18 to particate in 與我同歡
66 18 of the same kind 與我同歡
67 18 to help 與我同歡
68 18 for 與我同歡
69 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 有得仙者
70 17 děi to want to; to need to 有得仙者
71 17 děi must; ought to 有得仙者
72 17 de 有得仙者
73 17 de infix potential marker 有得仙者
74 17 to result in 有得仙者
75 17 to be proper; to fit; to suit 有得仙者
76 17 to be satisfied 有得仙者
77 17 to be finished 有得仙者
78 17 děi satisfying 有得仙者
79 17 to contract 有得仙者
80 17 to hear 有得仙者
81 17 to have; there is 有得仙者
82 17 marks time passed 有得仙者
83 17 obtain; attain; prāpta 有得仙者
84 17 child; son 人無子者
85 17 egg; newborn 人無子者
86 17 first earthly branch 人無子者
87 17 11 p.m.-1 a.m. 人無子者
88 17 Kangxi radical 39 人無子者
89 17 pellet; something small and hard 人無子者
90 17 master 人無子者
91 17 viscount 人無子者
92 17 zi you; your honor 人無子者
93 17 masters 人無子者
94 17 person 人無子者
95 17 young 人無子者
96 17 seed 人無子者
97 17 subordinate; subsidiary 人無子者
98 17 a copper coin 人無子者
99 17 female dragonfly 人無子者
100 17 constituent 人無子者
101 17 offspring; descendants 人無子者
102 17 dear 人無子者
103 17 little one 人無子者
104 17 son; putra 人無子者
105 17 offspring; tanaya 人無子者
106 16 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 親近沙門
107 16 沙門 shāmén sramana 親近沙門
108 16 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 親近沙門
109 16 shī teacher 師即喻之沙門重戒
110 16 shī multitude 師即喻之沙門重戒
111 16 shī a host; a leader 師即喻之沙門重戒
112 16 shī an expert 師即喻之沙門重戒
113 16 shī an example; a model 師即喻之沙門重戒
114 16 shī master 師即喻之沙門重戒
115 16 shī a capital city; a well protected place 師即喻之沙門重戒
116 16 shī Shi 師即喻之沙門重戒
117 16 shī to imitate 師即喻之沙門重戒
118 16 shī troops 師即喻之沙門重戒
119 16 shī shi 師即喻之沙門重戒
120 16 shī an army division 師即喻之沙門重戒
121 16 shī the 7th hexagram 師即喻之沙門重戒
122 16 shī a lion 師即喻之沙門重戒
123 16 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師即喻之沙門重戒
124 16 zhě ca 國有富者
125 15 suǒ a few; various; some 靡所不至
126 15 suǒ a place; a location 靡所不至
127 15 suǒ indicates a passive voice 靡所不至
128 15 suǒ an ordinal number 靡所不至
129 15 suǒ meaning 靡所不至
130 15 suǒ garrison 靡所不至
131 15 suǒ place; pradeśa 靡所不至
132 15 desire 無欲無求
133 15 to desire; to wish 無欲無求
134 15 to desire; to intend 無欲無求
135 15 lust 無欲無求
136 15 desire; intention; wish; kāma 無欲無求
137 15 to use; to grasp 以斯為樂
138 15 to rely on 以斯為樂
139 15 to regard 以斯為樂
140 15 to be able to 以斯為樂
141 15 to order; to command 以斯為樂
142 15 used after a verb 以斯為樂
143 15 a reason; a cause 以斯為樂
144 15 Israel 以斯為樂
145 15 Yi 以斯為樂
146 15 use; yogena 以斯為樂
147 14 to be near by; to be close to 即呼長子
148 14 at that time 即呼長子
149 14 to be exactly the same as; to be thus 即呼長子
150 14 supposed; so-called 即呼長子
151 14 to arrive at; to ascend 即呼長子
152 13 to carry on the shoulder 賢者何緣
153 13 what 賢者何緣
154 13 He 賢者何緣
155 13 niàn to read aloud 厲自念曰
156 13 niàn to remember; to expect 厲自念曰
157 13 niàn to miss 厲自念曰
158 13 niàn to consider 厲自念曰
159 13 niàn to recite; to chant 厲自念曰
160 13 niàn to show affection for 厲自念曰
161 13 niàn a thought; an idea 厲自念曰
162 13 niàn twenty 厲自念曰
163 13 niàn memory 厲自念曰
164 13 niàn an instant 厲自念曰
165 13 niàn Nian 厲自念曰
166 13 niàn mindfulness; smrti 厲自念曰
167 13 niàn a thought; citta 厲自念曰
168 13 zuò to do 欲作沙門
169 13 zuò to act as; to serve as 欲作沙門
170 13 zuò to start 欲作沙門
171 13 zuò a writing; a work 欲作沙門
172 13 zuò to dress as; to be disguised as 欲作沙門
173 13 zuō to create; to make 欲作沙門
174 13 zuō a workshop 欲作沙門
175 13 zuō to write; to compose 欲作沙門
176 13 zuò to rise 欲作沙門
177 13 zuò to be aroused 欲作沙門
178 13 zuò activity; action; undertaking 欲作沙門
179 13 zuò to regard as 欲作沙門
180 13 zuò action; kāraṇa 欲作沙門
181 13 kuài fast; quick 字快見
182 13 kuài quick witted 字快見
183 13 kuài sharp 字快見
184 13 kuài forthright 字快見
185 13 kuài happy; pleased 字快見
186 13 kuài to be smooth; to be satisfactory 字快見
187 13 kuài speed 字快見
188 13 kuài bailiff 字快見
189 13 kuài Kuai 字快見
190 13 kuài joyful; sukha 字快見
191 13 kuài swift; āśu 字快見
192 13 xīn heart [organ] 弟心歡喜
193 13 xīn Kangxi radical 61 弟心歡喜
194 13 xīn mind; consciousness 弟心歡喜
195 13 xīn the center; the core; the middle 弟心歡喜
196 13 xīn one of the 28 star constellations 弟心歡喜
197 13 xīn heart 弟心歡喜
198 13 xīn emotion 弟心歡喜
199 13 xīn intention; consideration 弟心歡喜
200 13 xīn disposition; temperament 弟心歡喜
201 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 弟心歡喜
202 13 xīn heart; hṛdaya 弟心歡喜
203 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 弟心歡喜
204 13 ya 作沙門也
205 13 Kangxi radical 132 厲自念曰
206 13 Zi 厲自念曰
207 13 a nose 厲自念曰
208 13 the beginning; the start 厲自念曰
209 13 origin 厲自念曰
210 13 to employ; to use 厲自念曰
211 13 to be 厲自念曰
212 13 self; soul; ātman 厲自念曰
213 12 yín lascivious 人好婬泆
214 12 yín lewd; obscene 人好婬泆
215 12 yín sexual intercourse; maithuna 人好婬泆
216 11 sēng a Buddhist monk 字曰僧大
217 11 sēng a person with dark skin 字曰僧大
218 11 sēng Seng 字曰僧大
219 11 sēng Sangha; monastic community 字曰僧大
220 11 shā to kill; to murder; to slaughter 我殺弟者
221 11 shā to hurt 我殺弟者
222 11 shā to pare off; to reduce; to clip 我殺弟者
223 11 shā hurt; han 我殺弟者
224 11 rén person; people; a human being 人無子者
225 11 rén Kangxi radical 9 人無子者
226 11 rén a kind of person 人無子者
227 11 rén everybody 人無子者
228 11 rén adult 人無子者
229 11 rén somebody; others 人無子者
230 11 rén an upright person 人無子者
231 11 rén person; manuṣya 人無子者
232 11 tóu head 頭有九骨
233 11 tóu top 頭有九骨
234 11 tóu a piece; an aspect 頭有九骨
235 11 tóu a leader 頭有九骨
236 11 tóu first 頭有九骨
237 11 tóu hair 頭有九骨
238 11 tóu start; end 頭有九骨
239 11 tóu a commission 頭有九骨
240 11 tóu a person 頭有九骨
241 11 tóu direction; bearing 頭有九骨
242 11 tóu previous 頭有九骨
243 11 tóu head; śiras 頭有九骨
244 10 lián to join; to connect; to link 足與脛連
245 10 lián (military) company 足與脛連
246 10 lián to merge together 足與脛連
247 10 lián to implicate in 足與脛連
248 10 lián to obtain simultaneously 足與脛連
249 10 lián related by marriage 足與脛連
250 10 lián raw lead 足與脛連
251 10 lián (administrative) unit 足與脛連
252 10 lián Lian 足與脛連
253 10 lián continuous 足與脛連
254 10 lián joined; connected; lagna 足與脛連
255 10 to go back; to return 試復事之
256 10 to resume; to restart 試復事之
257 10 to do in detail 試復事之
258 10 to restore 試復事之
259 10 to respond; to reply to 試復事之
260 10 Fu; Return 試復事之
261 10 to retaliate; to reciprocate 試復事之
262 10 to avoid forced labor or tax 試復事之
263 10 Fu 試復事之
264 10 doubled; to overlapping; folded 試復事之
265 10 a lined garment with doubled thickness 試復事之
266 10 younger brother 弟去所天
267 10 junior male 弟去所天
268 10 order; rank 弟去所天
269 10 disciple 弟去所天
270 10 to do one's duty as a younger brother 弟去所天
271 10 me 弟去所天
272 10 disciple; śiṣya 弟去所天
273 10 younger brother; kanīyān bhrātā 弟去所天
274 10 one 奉佛一載
275 10 Kangxi radical 1 奉佛一載
276 10 pure; concentrated 奉佛一載
277 10 first 奉佛一載
278 10 the same 奉佛一載
279 10 sole; single 奉佛一載
280 10 a very small amount 奉佛一載
281 10 Yi 奉佛一載
282 10 other 奉佛一載
283 10 to unify 奉佛一載
284 10 accidentally; coincidentally 奉佛一載
285 10 abruptly; suddenly 奉佛一載
286 10 one; eka 奉佛一載
287 10 tiān day 而望天祚
288 10 tiān heaven 而望天祚
289 10 tiān nature 而望天祚
290 10 tiān sky 而望天祚
291 10 tiān weather 而望天祚
292 10 tiān father; husband 而望天祚
293 10 tiān a necessity 而望天祚
294 10 tiān season 而望天祚
295 10 tiān destiny 而望天祚
296 10 tiān very high; sky high [prices] 而望天祚
297 10 tiān a deva; a god 而望天祚
298 10 tiān Heaven 而望天祚
299 10 ér Kangxi radical 126 而禍重至
300 10 ér as if; to seem like 而禍重至
301 10 néng can; able 而禍重至
302 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而禍重至
303 10 ér to arrive; up to 而禍重至
304 9 to split; to tear 奉斯道者
305 9 to depart; to leave 奉斯道者
306 9 Si 奉斯道者
307 9 to die 夫生有死
308 9 to sever; to break off 夫生有死
309 9 dead 夫生有死
310 9 death 夫生有死
311 9 to sacrifice one's life 夫生有死
312 9 lost; severed 夫生有死
313 9 lifeless; not moving 夫生有死
314 9 stiff; inflexible 夫生有死
315 9 already fixed; set; established 夫生有死
316 9 damned 夫生有死
317 9 to die; maraṇa 夫生有死
318 9 qīn relatives 親覩其志
319 9 qīn intimate 親覩其志
320 9 qīn a bride 親覩其志
321 9 qīn parents 親覩其志
322 9 qīn marriage 親覩其志
323 9 qīn someone intimately connected to 親覩其志
324 9 qīn friendship 親覩其志
325 9 qīn Qin 親覩其志
326 9 qīn to be close to 親覩其志
327 9 qīn to love 親覩其志
328 9 qīn to kiss 親覩其志
329 9 qīn related [by blood] 親覩其志
330 9 qìng relatives by marriage 親覩其志
331 9 qīn a hazelnut tree 親覩其志
332 9 qīn intimately acquainted; jñāti 親覩其志
333 9 chí to grasp; to hold 其持佛戒
334 9 chí to resist; to oppose 其持佛戒
335 9 chí to uphold 其持佛戒
336 9 chí to sustain; to keep; to uphold 其持佛戒
337 9 chí to administer; to manage 其持佛戒
338 9 chí to control 其持佛戒
339 9 chí to be cautious 其持佛戒
340 9 chí to remember 其持佛戒
341 9 chí to assist 其持佛戒
342 9 chí with; using 其持佛戒
343 9 chí dhara 其持佛戒
344 9 wife 立為娉妻
345 9 to marry off 立為娉妻
346 9 to take for a wife 立為娉妻
347 9 wife; bhāryā 立為娉妻
348 9 dào way; road; path 其人已得應真之道
349 9 dào principle; a moral; morality 其人已得應真之道
350 9 dào Tao; the Way 其人已得應真之道
351 9 dào to say; to speak; to talk 其人已得應真之道
352 9 dào to think 其人已得應真之道
353 9 dào circuit; a province 其人已得應真之道
354 9 dào a course; a channel 其人已得應真之道
355 9 dào a method; a way of doing something 其人已得應真之道
356 9 dào a doctrine 其人已得應真之道
357 9 dào Taoism; Daoism 其人已得應真之道
358 9 dào a skill 其人已得應真之道
359 9 dào a sect 其人已得應真之道
360 9 dào a line 其人已得應真之道
361 9 dào Way 其人已得應真之道
362 9 dào way; path; marga 其人已得應真之道
363 9 Kangxi radical 71 絕無繼嗣
364 9 to not have; without 絕無繼嗣
365 9 mo 絕無繼嗣
366 9 to not have 絕無繼嗣
367 9 Wu 絕無繼嗣
368 9 mo 絕無繼嗣
369 9 Ru River 汝疾出來
370 9 Ru 汝疾出來
371 8 qián front 前趣叉手
372 8 qián former; the past 前趣叉手
373 8 qián to go forward 前趣叉手
374 8 qián preceding 前趣叉手
375 8 qián before; earlier; prior 前趣叉手
376 8 qián to appear before 前趣叉手
377 8 qián future 前趣叉手
378 8 qián top; first 前趣叉手
379 8 qián battlefront 前趣叉手
380 8 qián before; former; pūrva 前趣叉手
381 8 qián facing; mukha 前趣叉手
382 8 其弟 qí dì his younger brother 調其弟曰
383 8 a whetstone 其名曰厲
384 8 to grind; to sharpen 其名曰厲
385 8 to whet 其名曰厲
386 8 jiè to quit 誦佛法戒
387 8 jiè to warn against 誦佛法戒
388 8 jiè to be purified before a religious ceremony 誦佛法戒
389 8 jiè vow 誦佛法戒
390 8 jiè to instruct; to command 誦佛法戒
391 8 jiè to ordain 誦佛法戒
392 8 jiè a genre of writing containing maxims 誦佛法戒
393 8 jiè to be cautious; to be prudent 誦佛法戒
394 8 jiè to prohibit; to proscribe 誦佛法戒
395 8 jiè boundary; realm 誦佛法戒
396 8 jiè third finger 誦佛法戒
397 8 jiè a precept; a vow; sila 誦佛法戒
398 8 jiè morality 誦佛法戒
399 8 shēn human body; torso 如火燒身
400 8 shēn Kangxi radical 158 如火燒身
401 8 shēn self 如火燒身
402 8 shēn life 如火燒身
403 8 shēn an object 如火燒身
404 8 shēn a lifetime 如火燒身
405 8 shēn moral character 如火燒身
406 8 shēn status; identity; position 如火燒身
407 8 shēn pregnancy 如火燒身
408 8 juān India 如火燒身
409 8 shēn body; kāya 如火燒身
410 8 xiàng to observe; to assess 我心相悅
411 8 xiàng appearance; portrait; picture 我心相悅
412 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 我心相悅
413 8 xiàng to aid; to help 我心相悅
414 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 我心相悅
415 8 xiàng a sign; a mark; appearance 我心相悅
416 8 xiāng alternately; in turn 我心相悅
417 8 xiāng Xiang 我心相悅
418 8 xiāng form substance 我心相悅
419 8 xiāng to express 我心相悅
420 8 xiàng to choose 我心相悅
421 8 xiāng Xiang 我心相悅
422 8 xiāng an ancient musical instrument 我心相悅
423 8 xiāng the seventh lunar month 我心相悅
424 8 xiāng to compare 我心相悅
425 8 xiàng to divine 我心相悅
426 8 xiàng to administer 我心相悅
427 8 xiàng helper for a blind person 我心相悅
428 8 xiāng rhythm [music] 我心相悅
429 8 xiāng the upper frets of a pipa 我心相悅
430 8 xiāng coralwood 我心相悅
431 8 xiàng ministry 我心相悅
432 8 xiàng to supplement; to enhance 我心相悅
433 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 我心相悅
434 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 我心相悅
435 8 xiàng sign; mark; liṅga 我心相悅
436 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 我心相悅
437 8 zhōng middle 猶星中月
438 8 zhōng medium; medium sized 猶星中月
439 8 zhōng China 猶星中月
440 8 zhòng to hit the mark 猶星中月
441 8 zhōng midday 猶星中月
442 8 zhōng inside 猶星中月
443 8 zhōng during 猶星中月
444 8 zhōng Zhong 猶星中月
445 8 zhōng intermediary 猶星中月
446 8 zhōng half 猶星中月
447 8 zhòng to reach; to attain 猶星中月
448 8 zhòng to suffer; to infect 猶星中月
449 8 zhòng to obtain 猶星中月
450 8 zhòng to pass an exam 猶星中月
451 8 zhōng middle 猶星中月
452 7 to take; to get; to fetch 疾取其頭及身上衣
453 7 to obtain 疾取其頭及身上衣
454 7 to choose; to select 疾取其頭及身上衣
455 7 to catch; to seize; to capture 疾取其頭及身上衣
456 7 to accept; to receive 疾取其頭及身上衣
457 7 to seek 疾取其頭及身上衣
458 7 to take a bride 疾取其頭及身上衣
459 7 Qu 疾取其頭及身上衣
460 7 clinging; grasping; upādāna 疾取其頭及身上衣
461 7 ěr ear 乃覩之耳
462 7 ěr Kangxi radical 128 乃覩之耳
463 7 ěr an ear-shaped object 乃覩之耳
464 7 ěr on both sides 乃覩之耳
465 7 ěr a vessel handle 乃覩之耳
466 7 ěr ear; śrotra 乃覩之耳
467 7 lái to come 頻來
468 7 lái please 頻來
469 7 lái used to substitute for another verb 頻來
470 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 頻來
471 7 lái wheat 頻來
472 7 lái next; future 頻來
473 7 lái a simple complement of direction 頻來
474 7 lái to occur; to arise 頻來
475 7 lái to earn 頻來
476 7 lái to come; āgata 頻來
477 7 jīn today; present; now 吾今殺生祠祀鬼神
478 7 jīn Jin 吾今殺生祠祀鬼神
479 7 jīn modern 吾今殺生祠祀鬼神
480 7 jīn now; adhunā 吾今殺生祠祀鬼神
481 7 to go 弟去所天
482 7 to remove; to wipe off; to eliminate 弟去所天
483 7 to be distant 弟去所天
484 7 to leave 弟去所天
485 7 to play a part 弟去所天
486 7 to abandon; to give up 弟去所天
487 7 to die 弟去所天
488 7 previous; past 弟去所天
489 7 to send out; to issue; to drive away 弟去所天
490 7 falling tone 弟去所天
491 7 to lose 弟去所天
492 7 Qu 弟去所天
493 7 go; gati 弟去所天
494 7 shí time; a point or period of time 當學星宿明知候時
495 7 shí a season; a quarter of a year 當學星宿明知候時
496 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當學星宿明知候時
497 7 shí fashionable 當學星宿明知候時
498 7 shí fate; destiny; luck 當學星宿明知候時
499 7 shí occasion; opportunity; chance 當學星宿明知候時
500 7 shí tense 當學星宿明知候時

Frequencies of all Words

Top 1085

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 56 zhī him; her; them; that 不能致之
2 56 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不能致之
3 56 zhī to go 不能致之
4 56 zhī this; that 不能致之
5 56 zhī genetive marker 不能致之
6 56 zhī it 不能致之
7 56 zhī in; in regards to 不能致之
8 56 zhī all 不能致之
9 56 zhī and 不能致之
10 56 zhī however 不能致之
11 56 zhī if 不能致之
12 56 zhī then 不能致之
13 56 zhī to arrive; to go 不能致之
14 56 zhī is 不能致之
15 56 zhī to use 不能致之
16 56 zhī Zhi 不能致之
17 56 zhī winding 不能致之
18 41 yuē to speak; to say 厲自念曰
19 41 yuē Kangxi radical 73 厲自念曰
20 41 yuē to be called 厲自念曰
21 41 yuē particle without meaning 厲自念曰
22 41 yuē said; ukta 厲自念曰
23 33 his; hers; its; theirs 其名曰厲
24 33 to add emphasis 其名曰厲
25 33 used when asking a question in reply to a question 其名曰厲
26 33 used when making a request or giving an order 其名曰厲
27 33 he; her; it; them 其名曰厲
28 33 probably; likely 其名曰厲
29 33 will 其名曰厲
30 33 may 其名曰厲
31 33 if 其名曰厲
32 33 or 其名曰厲
33 33 Qi 其名曰厲
34 33 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰厲
35 29 I 吾今殺生祠祀鬼神
36 29 my 吾今殺生祠祀鬼神
37 29 Wu 吾今殺生祠祀鬼神
38 29 I; aham 吾今殺生祠祀鬼神
39 27 yǒu is; are; to exist 人有緩急
40 27 yǒu to have; to possess 人有緩急
41 27 yǒu indicates an estimate 人有緩急
42 27 yǒu indicates a large quantity 人有緩急
43 27 yǒu indicates an affirmative response 人有緩急
44 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 人有緩急
45 27 yǒu used to compare two things 人有緩急
46 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 人有緩急
47 27 yǒu used before the names of dynasties 人有緩急
48 27 yǒu a certain thing; what exists 人有緩急
49 27 yǒu multiple of ten and ... 人有緩急
50 27 yǒu abundant 人有緩急
51 27 yǒu purposeful 人有緩急
52 27 yǒu You 人有緩急
53 27 yǒu 1. existence; 2. becoming 人有緩急
54 27 yǒu becoming; bhava 人有緩急
55 24 xiōng elder brother 數啟其兄
56 24 xiōng brother; comrade; appended after a male's name 數啟其兄
57 22 big; huge; large 字曰佛大
58 22 Kangxi radical 37 字曰佛大
59 22 great; major; important 字曰佛大
60 22 size 字曰佛大
61 22 old 字曰佛大
62 22 greatly; very 字曰佛大
63 22 oldest; earliest 字曰佛大
64 22 adult 字曰佛大
65 22 tài greatest; grand 字曰佛大
66 22 dài an important person 字曰佛大
67 22 senior 字曰佛大
68 22 approximately 字曰佛大
69 22 tài greatest; grand 字曰佛大
70 22 an element 字曰佛大
71 22 great; mahā 字曰佛大
72 20 zéi thief 給賊所欲
73 20 zéi to injure; to harm 給賊所欲
74 20 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 給賊所欲
75 20 zéi evil 給賊所欲
76 20 zéi extremely 給賊所欲
77 20 zéi thief; caura 給賊所欲
78 20 wèi for; to 俱為妖孽
79 20 wèi because of 俱為妖孽
80 20 wéi to act as; to serve 俱為妖孽
81 20 wéi to change into; to become 俱為妖孽
82 20 wéi to be; is 俱為妖孽
83 20 wéi to do 俱為妖孽
84 20 wèi for 俱為妖孽
85 20 wèi because of; for; to 俱為妖孽
86 20 wèi to 俱為妖孽
87 20 wéi in a passive construction 俱為妖孽
88 20 wéi forming a rehetorical question 俱為妖孽
89 20 wéi forming an adverb 俱為妖孽
90 20 wéi to add emphasis 俱為妖孽
91 20 wèi to support; to help 俱為妖孽
92 20 wéi to govern 俱為妖孽
93 20 wèi to be; bhū 俱為妖孽
94 19 jiàn to see 字快見
95 19 jiàn opinion; view; understanding 字快見
96 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 字快見
97 19 jiàn refer to; for details see 字快見
98 19 jiàn passive marker 字快見
99 19 jiàn to listen to 字快見
100 19 jiàn to meet 字快見
101 19 jiàn to receive (a guest) 字快見
102 19 jiàn let me; kindly 字快見
103 19 jiàn Jian 字快見
104 19 xiàn to appear 字快見
105 19 xiàn to introduce 字快見
106 19 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 字快見
107 19 jiàn seeing; observing; darśana 字快見
108 19 I; me; my 實我宿願
109 19 self 實我宿願
110 19 we; our 實我宿願
111 19 [my] dear 實我宿願
112 19 Wo 實我宿願
113 19 self; atman; attan 實我宿願
114 19 ga 實我宿願
115 19 I; aham 實我宿願
116 19 Buddha; Awakened One 佛在王舍國
117 19 relating to Buddhism 佛在王舍國
118 19 a statue or image of a Buddha 佛在王舍國
119 19 a Buddhist text 佛在王舍國
120 19 to touch; to stroke 佛在王舍國
121 19 Buddha 佛在王舍國
122 19 Buddha; Awakened One 佛在王舍國
123 18 not; no 靡所不至
124 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 靡所不至
125 18 as a correlative 靡所不至
126 18 no (answering a question) 靡所不至
127 18 forms a negative adjective from a noun 靡所不至
128 18 at the end of a sentence to form a question 靡所不至
129 18 to form a yes or no question 靡所不至
130 18 infix potential marker 靡所不至
131 18 no; na 靡所不至
132 18 and 與我同歡
133 18 to give 與我同歡
134 18 together with 與我同歡
135 18 interrogative particle 與我同歡
136 18 to accompany 與我同歡
137 18 to particate in 與我同歡
138 18 of the same kind 與我同歡
139 18 to help 與我同歡
140 18 for 與我同歡
141 18 and; ca 與我同歡
142 17 de potential marker 有得仙者
143 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 有得仙者
144 17 děi must; ought to 有得仙者
145 17 děi to want to; to need to 有得仙者
146 17 děi must; ought to 有得仙者
147 17 de 有得仙者
148 17 de infix potential marker 有得仙者
149 17 to result in 有得仙者
150 17 to be proper; to fit; to suit 有得仙者
151 17 to be satisfied 有得仙者
152 17 to be finished 有得仙者
153 17 de result of degree 有得仙者
154 17 de marks completion of an action 有得仙者
155 17 děi satisfying 有得仙者
156 17 to contract 有得仙者
157 17 marks permission or possibility 有得仙者
158 17 expressing frustration 有得仙者
159 17 to hear 有得仙者
160 17 to have; there is 有得仙者
161 17 marks time passed 有得仙者
162 17 obtain; attain; prāpta 有得仙者
163 17 child; son 人無子者
164 17 egg; newborn 人無子者
165 17 first earthly branch 人無子者
166 17 11 p.m.-1 a.m. 人無子者
167 17 Kangxi radical 39 人無子者
168 17 zi indicates that the the word is used as a noun 人無子者
169 17 pellet; something small and hard 人無子者
170 17 master 人無子者
171 17 viscount 人無子者
172 17 zi you; your honor 人無子者
173 17 masters 人無子者
174 17 person 人無子者
175 17 young 人無子者
176 17 seed 人無子者
177 17 subordinate; subsidiary 人無子者
178 17 a copper coin 人無子者
179 17 bundle 人無子者
180 17 female dragonfly 人無子者
181 17 constituent 人無子者
182 17 offspring; descendants 人無子者
183 17 dear 人無子者
184 17 little one 人無子者
185 17 son; putra 人無子者
186 17 offspring; tanaya 人無子者
187 16 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 親近沙門
188 16 沙門 shāmén sramana 親近沙門
189 16 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 親近沙門
190 16 shī teacher 師即喻之沙門重戒
191 16 shī multitude 師即喻之沙門重戒
192 16 shī a host; a leader 師即喻之沙門重戒
193 16 shī an expert 師即喻之沙門重戒
194 16 shī an example; a model 師即喻之沙門重戒
195 16 shī master 師即喻之沙門重戒
196 16 shī a capital city; a well protected place 師即喻之沙門重戒
197 16 shī Shi 師即喻之沙門重戒
198 16 shī to imitate 師即喻之沙門重戒
199 16 shī troops 師即喻之沙門重戒
200 16 shī shi 師即喻之沙門重戒
201 16 shī an army division 師即喻之沙門重戒
202 16 shī the 7th hexagram 師即喻之沙門重戒
203 16 shī a lion 師即喻之沙門重戒
204 16 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師即喻之沙門重戒
205 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 國有富者
206 16 zhě that 國有富者
207 16 zhě nominalizing function word 國有富者
208 16 zhě used to mark a definition 國有富者
209 16 zhě used to mark a pause 國有富者
210 16 zhě topic marker; that; it 國有富者
211 16 zhuó according to 國有富者
212 16 zhě ca 國有富者
213 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 靡所不至
214 15 suǒ an office; an institute 靡所不至
215 15 suǒ introduces a relative clause 靡所不至
216 15 suǒ it 靡所不至
217 15 suǒ if; supposing 靡所不至
218 15 suǒ a few; various; some 靡所不至
219 15 suǒ a place; a location 靡所不至
220 15 suǒ indicates a passive voice 靡所不至
221 15 suǒ that which 靡所不至
222 15 suǒ an ordinal number 靡所不至
223 15 suǒ meaning 靡所不至
224 15 suǒ garrison 靡所不至
225 15 suǒ place; pradeśa 靡所不至
226 15 suǒ that which; yad 靡所不至
227 15 desire 無欲無求
228 15 to desire; to wish 無欲無求
229 15 almost; nearly; about to occur 無欲無求
230 15 to desire; to intend 無欲無求
231 15 lust 無欲無求
232 15 desire; intention; wish; kāma 無欲無求
233 15 so as to; in order to 以斯為樂
234 15 to use; to regard as 以斯為樂
235 15 to use; to grasp 以斯為樂
236 15 according to 以斯為樂
237 15 because of 以斯為樂
238 15 on a certain date 以斯為樂
239 15 and; as well as 以斯為樂
240 15 to rely on 以斯為樂
241 15 to regard 以斯為樂
242 15 to be able to 以斯為樂
243 15 to order; to command 以斯為樂
244 15 further; moreover 以斯為樂
245 15 used after a verb 以斯為樂
246 15 very 以斯為樂
247 15 already 以斯為樂
248 15 increasingly 以斯為樂
249 15 a reason; a cause 以斯為樂
250 15 Israel 以斯為樂
251 15 Yi 以斯為樂
252 15 use; yogena 以斯為樂
253 14 promptly; right away; immediately 即呼長子
254 14 to be near by; to be close to 即呼長子
255 14 at that time 即呼長子
256 14 to be exactly the same as; to be thus 即呼長子
257 14 supposed; so-called 即呼長子
258 14 if; but 即呼長子
259 14 to arrive at; to ascend 即呼長子
260 14 then; following 即呼長子
261 14 so; just so; eva 即呼長子
262 13 what; where; which 賢者何緣
263 13 to carry on the shoulder 賢者何緣
264 13 who 賢者何緣
265 13 what 賢者何緣
266 13 why 賢者何緣
267 13 how 賢者何緣
268 13 how much 賢者何緣
269 13 He 賢者何緣
270 13 what; kim 賢者何緣
271 13 niàn to read aloud 厲自念曰
272 13 niàn to remember; to expect 厲自念曰
273 13 niàn to miss 厲自念曰
274 13 niàn to consider 厲自念曰
275 13 niàn to recite; to chant 厲自念曰
276 13 niàn to show affection for 厲自念曰
277 13 niàn a thought; an idea 厲自念曰
278 13 niàn twenty 厲自念曰
279 13 niàn memory 厲自念曰
280 13 niàn an instant 厲自念曰
281 13 niàn Nian 厲自念曰
282 13 niàn mindfulness; smrti 厲自念曰
283 13 niàn a thought; citta 厲自念曰
284 13 zuò to do 欲作沙門
285 13 zuò to act as; to serve as 欲作沙門
286 13 zuò to start 欲作沙門
287 13 zuò a writing; a work 欲作沙門
288 13 zuò to dress as; to be disguised as 欲作沙門
289 13 zuō to create; to make 欲作沙門
290 13 zuō a workshop 欲作沙門
291 13 zuō to write; to compose 欲作沙門
292 13 zuò to rise 欲作沙門
293 13 zuò to be aroused 欲作沙門
294 13 zuò activity; action; undertaking 欲作沙門
295 13 zuò to regard as 欲作沙門
296 13 zuò action; kāraṇa 欲作沙門
297 13 kuài fast; quick 字快見
298 13 kuài to hurry up 字快見
299 13 kuài about to 字快見
300 13 kuài quick witted 字快見
301 13 kuài sharp 字快見
302 13 kuài forthright 字快見
303 13 kuài happy; pleased 字快見
304 13 kuài to be smooth; to be satisfactory 字快見
305 13 kuài speed 字快見
306 13 kuài bailiff 字快見
307 13 kuài Kuai 字快見
308 13 kuài joyful; sukha 字快見
309 13 kuài swift; āśu 字快見
310 13 xīn heart [organ] 弟心歡喜
311 13 xīn Kangxi radical 61 弟心歡喜
312 13 xīn mind; consciousness 弟心歡喜
313 13 xīn the center; the core; the middle 弟心歡喜
314 13 xīn one of the 28 star constellations 弟心歡喜
315 13 xīn heart 弟心歡喜
316 13 xīn emotion 弟心歡喜
317 13 xīn intention; consideration 弟心歡喜
318 13 xīn disposition; temperament 弟心歡喜
319 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 弟心歡喜
320 13 xīn heart; hṛdaya 弟心歡喜
321 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 弟心歡喜
322 13 also; too 作沙門也
323 13 a final modal particle indicating certainy or decision 作沙門也
324 13 either 作沙門也
325 13 even 作沙門也
326 13 used to soften the tone 作沙門也
327 13 used for emphasis 作沙門也
328 13 used to mark contrast 作沙門也
329 13 used to mark compromise 作沙門也
330 13 ya 作沙門也
331 13 naturally; of course; certainly 厲自念曰
332 13 from; since 厲自念曰
333 13 self; oneself; itself 厲自念曰
334 13 Kangxi radical 132 厲自念曰
335 13 Zi 厲自念曰
336 13 a nose 厲自念曰
337 13 the beginning; the start 厲自念曰
338 13 origin 厲自念曰
339 13 originally 厲自念曰
340 13 still; to remain 厲自念曰
341 13 in person; personally 厲自念曰
342 13 in addition; besides 厲自念曰
343 13 if; even if 厲自念曰
344 13 but 厲自念曰
345 13 because 厲自念曰
346 13 to employ; to use 厲自念曰
347 13 to be 厲自念曰
348 13 own; one's own; oneself 厲自念曰
349 13 self; soul; ātman 厲自念曰
350 12 yín lascivious 人好婬泆
351 12 yín lewd; obscene 人好婬泆
352 12 yín sexual intercourse; maithuna 人好婬泆
353 11 sēng a Buddhist monk 字曰僧大
354 11 sēng a person with dark skin 字曰僧大
355 11 sēng Seng 字曰僧大
356 11 sēng Sangha; monastic community 字曰僧大
357 11 shā to kill; to murder; to slaughter 我殺弟者
358 11 shā to hurt 我殺弟者
359 11 shā to pare off; to reduce; to clip 我殺弟者
360 11 shā hurt; han 我殺弟者
361 11 rén person; people; a human being 人無子者
362 11 rén Kangxi radical 9 人無子者
363 11 rén a kind of person 人無子者
364 11 rén everybody 人無子者
365 11 rén adult 人無子者
366 11 rén somebody; others 人無子者
367 11 rén an upright person 人無子者
368 11 rén person; manuṣya 人無子者
369 11 ěr thus; so; like that 厲已累爾
370 11 ěr in a manner 厲已累爾
371 11 ěr final particle with no meaning 厲已累爾
372 11 ěr final particle marking a question 厲已累爾
373 11 ěr you; thou 厲已累爾
374 11 ěr this; that 厲已累爾
375 11 ěr thus; atha khalu 厲已累爾
376 11 tóu head 頭有九骨
377 11 tóu measure word for heads of cattle, etc 頭有九骨
378 11 tóu top 頭有九骨
379 11 tóu a piece; an aspect 頭有九骨
380 11 tóu a leader 頭有九骨
381 11 tóu first 頭有九骨
382 11 tou head 頭有九骨
383 11 tóu top; side; head 頭有九骨
384 11 tóu hair 頭有九骨
385 11 tóu start; end 頭有九骨
386 11 tóu a commission 頭有九骨
387 11 tóu a person 頭有九骨
388 11 tóu direction; bearing 頭有九骨
389 11 tóu previous 頭有九骨
390 11 tóu head; śiras 頭有九骨
391 10 lián even; all 足與脛連
392 10 lián to join; to connect; to link 足與脛連
393 10 lián (military) company 足與脛連
394 10 lián including; also 足與脛連
395 10 lián to merge together 足與脛連
396 10 lián to implicate in 足與脛連
397 10 lián to obtain simultaneously 足與脛連
398 10 lián related by marriage 足與脛連
399 10 lián raw lead 足與脛連
400 10 lián by 足與脛連
401 10 lián (administrative) unit 足與脛連
402 10 lián Lian 足與脛連
403 10 lián continuous 足與脛連
404 10 lián joined; connected; lagna 足與脛連
405 10 such as; for example; for instance 如瑠璃珠
406 10 if 如瑠璃珠
407 10 in accordance with 如瑠璃珠
408 10 to be appropriate; should; with regard to 如瑠璃珠
409 10 this 如瑠璃珠
410 10 it is so; it is thus; can be compared with 如瑠璃珠
411 10 to go to 如瑠璃珠
412 10 to meet 如瑠璃珠
413 10 to appear; to seem; to be like 如瑠璃珠
414 10 at least as good as 如瑠璃珠
415 10 and 如瑠璃珠
416 10 or 如瑠璃珠
417 10 but 如瑠璃珠
418 10 then 如瑠璃珠
419 10 naturally 如瑠璃珠
420 10 expresses a question or doubt 如瑠璃珠
421 10 you 如瑠璃珠
422 10 the second lunar month 如瑠璃珠
423 10 in; at 如瑠璃珠
424 10 Ru 如瑠璃珠
425 10 Thus 如瑠璃珠
426 10 thus; tathā 如瑠璃珠
427 10 like; iva 如瑠璃珠
428 10 suchness; tathatā 如瑠璃珠
429 10 again; more; repeatedly 試復事之
430 10 to go back; to return 試復事之
431 10 to resume; to restart 試復事之
432 10 to do in detail 試復事之
433 10 to restore 試復事之
434 10 to respond; to reply to 試復事之
435 10 after all; and then 試復事之
436 10 even if; although 試復事之
437 10 Fu; Return 試復事之
438 10 to retaliate; to reciprocate 試復事之
439 10 to avoid forced labor or tax 試復事之
440 10 particle without meaing 試復事之
441 10 Fu 試復事之
442 10 repeated; again 試復事之
443 10 doubled; to overlapping; folded 試復事之
444 10 a lined garment with doubled thickness 試復事之
445 10 again; punar 試復事之
446 10 younger brother 弟去所天
447 10 junior male 弟去所天
448 10 order; rank 弟去所天
449 10 disciple 弟去所天
450 10 to do one's duty as a younger brother 弟去所天
451 10 me 弟去所天
452 10 but 弟去所天
453 10 disciple; śiṣya 弟去所天
454 10 younger brother; kanīyān bhrātā 弟去所天
455 10 one 奉佛一載
456 10 Kangxi radical 1 奉佛一載
457 10 as soon as; all at once 奉佛一載
458 10 pure; concentrated 奉佛一載
459 10 whole; all 奉佛一載
460 10 first 奉佛一載
461 10 the same 奉佛一載
462 10 each 奉佛一載
463 10 certain 奉佛一載
464 10 throughout 奉佛一載
465 10 used in between a reduplicated verb 奉佛一載
466 10 sole; single 奉佛一載
467 10 a very small amount 奉佛一載
468 10 Yi 奉佛一載
469 10 other 奉佛一載
470 10 to unify 奉佛一載
471 10 accidentally; coincidentally 奉佛一載
472 10 abruptly; suddenly 奉佛一載
473 10 or 奉佛一載
474 10 one; eka 奉佛一載
475 10 tiān day 而望天祚
476 10 tiān day 而望天祚
477 10 tiān heaven 而望天祚
478 10 tiān nature 而望天祚
479 10 tiān sky 而望天祚
480 10 tiān weather 而望天祚
481 10 tiān father; husband 而望天祚
482 10 tiān a necessity 而望天祚
483 10 tiān season 而望天祚
484 10 tiān destiny 而望天祚
485 10 tiān very high; sky high [prices] 而望天祚
486 10 tiān very 而望天祚
487 10 tiān a deva; a god 而望天祚
488 10 tiān Heaven 而望天祚
489 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而禍重至
490 10 ér Kangxi radical 126 而禍重至
491 10 ér you 而禍重至
492 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而禍重至
493 10 ér right away; then 而禍重至
494 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 而禍重至
495 10 ér if; in case; in the event that 而禍重至
496 10 ér therefore; as a result; thus 而禍重至
497 10 ér how can it be that? 而禍重至
498 10 ér so as to 而禍重至
499 10 ér only then 而禍重至
500 10 ér as if; to seem like 而禍重至

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
he; her; it; saḥ; sā; tad
I; aham
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. an element
  2. great; mahā
zéi thief; caura
wèi to be; bhū
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说佛大僧大经 佛說佛大僧大經 102 Sutra on the Brothers Foda and Sengda; Fo Shuo Fo Da Seng Da Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
华色 華色 104 Utpalavarna
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
索国 索國 115 Solomon Islands
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不来 不來 98 not coming
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
得道 100 to attain enlightenment
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛戒 102 Buddha precepts
沟港道 溝港道 103 srotaapanna
沟港 溝港 103 srotaāpanna
见大 見大 106 the element of visibility
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
寂定 106 samadhi
戒行 106 to abide by precepts
经戒 經戒 106 sutras and precepts
恳恻 懇惻 107
  1. earnest
  2. sincerely
苦毒 107 pain; suffering
苦痛 107 the sensation of pain
六通 108 six supernatural powers
名曰 109 to be named; to be called
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
散华 散華 115 scatters flowers
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四辈 四輩 115 four grades; four groups
所持 115 adhisthana; empowerment
宿愿 宿願 115 prior vow
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
五戒 119 the five precepts
无求 無求 119 No Desires
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
欝金 121 saffron; kunkuma
豫知 121 giving instruction
占相 122 to tell someone's future
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas