Glossary and Vocabulary for Sūtra on the Girl Nagādattā (Fo Shuo Long Shi Nu Jing) 佛說龍施女經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 Buddha; Awakened One 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
2 18 relating to Buddhism 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
3 18 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
4 18 a Buddhist text 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
5 18 to touch; to stroke 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
6 18 Buddha 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
7 18 Buddha; Awakened One 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
8 12 female; feminine 須福有女
9 12 female 須福有女
10 12 Kangxi radical 38 須福有女
11 12 to marry off a daughter 須福有女
12 12 daughter 須福有女
13 12 soft; feminine 須福有女
14 12 the Maiden lunar lodging 須福有女
15 12 woman; nārī 須福有女
16 12 daughter; duhitṛ 須福有女
17 11 zuò to do 意作菩薩行
18 11 zuò to act as; to serve as 意作菩薩行
19 11 zuò to start 意作菩薩行
20 11 zuò a writing; a work 意作菩薩行
21 11 zuò to dress as; to be disguised as 意作菩薩行
22 11 zuō to create; to make 意作菩薩行
23 11 zuō a workshop 意作菩薩行
24 11 zuō to write; to compose 意作菩薩行
25 11 zuò to rise 意作菩薩行
26 11 zuò to be aroused 意作菩薩行
27 11 zuò activity; action; undertaking 意作菩薩行
28 11 zuò to regard as 意作菩薩行
29 11 zuò action; kāraṇa 意作菩薩行
30 9 self 願令我得道如佛
31 9 [my] dear 願令我得道如佛
32 9 Wo 願令我得道如佛
33 9 self; atman; attan 願令我得道如佛
34 9 ga 願令我得道如佛
35 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得見佛及眾弟子
36 8 děi to want to; to need to 今得見佛及眾弟子
37 8 děi must; ought to 今得見佛及眾弟子
38 8 de 今得見佛及眾弟子
39 8 de infix potential marker 今得見佛及眾弟子
40 8 to result in 今得見佛及眾弟子
41 8 to be proper; to fit; to suit 今得見佛及眾弟子
42 8 to be satisfied 今得見佛及眾弟子
43 8 to be finished 今得見佛及眾弟子
44 8 děi satisfying 今得見佛及眾弟子
45 8 to contract 今得見佛及眾弟子
46 8 to hear 今得見佛及眾弟子
47 8 to have; there is 今得見佛及眾弟子
48 8 marks time passed 今得見佛及眾弟子
49 8 obtain; attain; prāpta 今得見佛及眾弟子
50 8 lóng dragon 名曰龍施
51 8 lóng Kangxi radical 212 名曰龍施
52 8 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 名曰龍施
53 8 lóng weakened; frail 名曰龍施
54 8 lóng a tall horse 名曰龍施
55 8 lóng Long 名曰龍施
56 8 lóng serpent; dragon; naga 名曰龍施
57 8 shī to give; to grant 名曰龍施
58 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 名曰龍施
59 8 shī to deploy; to set up 名曰龍施
60 8 shī to relate to 名曰龍施
61 8 shī to move slowly 名曰龍施
62 8 shī to exert 名曰龍施
63 8 shī to apply; to spread 名曰龍施
64 8 shī Shi 名曰龍施
65 8 shī the practice of selfless giving; dāna 名曰龍施
66 7 yán to speak; to say; said 謂龍施言
67 7 yán language; talk; words; utterance; speech 謂龍施言
68 7 yán Kangxi radical 149 謂龍施言
69 7 yán phrase; sentence 謂龍施言
70 7 yán a word; a syllable 謂龍施言
71 7 yán a theory; a doctrine 謂龍施言
72 7 yán to regard as 謂龍施言
73 7 yán to act as 謂龍施言
74 7 yán word; vacana 謂龍施言
75 7 yán speak; vad 謂龍施言
76 7 to use; to grasp 以晨旦
77 7 to rely on 以晨旦
78 7 to regard 以晨旦
79 7 to be able to 以晨旦
80 7 to order; to command 以晨旦
81 7 used after a verb 以晨旦
82 7 a reason; a cause 以晨旦
83 7 Israel 以晨旦
84 7 Yi 以晨旦
85 7 use; yogena 以晨旦
86 7 to go; to 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
87 7 to rely on; to depend on 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
88 7 Yu 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
89 7 a crow 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
90 7 shí time; a point or period of time 時在浴室
91 7 shí a season; a quarter of a year 時在浴室
92 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時在浴室
93 7 shí fashionable 時在浴室
94 7 shí fate; destiny; luck 時在浴室
95 7 shí occasion; opportunity; chance 時在浴室
96 7 shí tense 時在浴室
97 7 shí particular; special 時在浴室
98 7 shí to plant; to cultivate 時在浴室
99 7 shí an era; a dynasty 時在浴室
100 7 shí time [abstract] 時在浴室
101 7 shí seasonal 時在浴室
102 7 shí to wait upon 時在浴室
103 7 shí hour 時在浴室
104 7 shí appropriate; proper; timely 時在浴室
105 7 shí Shi 時在浴室
106 7 shí a present; currentlt 時在浴室
107 7 shí time; kāla 時在浴室
108 7 shí at that time; samaya 時在浴室
109 7 jīn today; present; now 今得見佛及眾弟子
110 7 jīn Jin 今得見佛及眾弟子
111 7 jīn modern 今得見佛及眾弟子
112 7 jīn now; adhunā 今得見佛及眾弟子
113 6 nǎi to be 後乃成
114 6 shēn human body; torso 轉此女身竟
115 6 shēn Kangxi radical 158 轉此女身竟
116 6 shēn self 轉此女身竟
117 6 shēn life 轉此女身竟
118 6 shēn an object 轉此女身竟
119 6 shēn a lifetime 轉此女身竟
120 6 shēn moral character 轉此女身竟
121 6 shēn status; identity; position 轉此女身竟
122 6 shēn pregnancy 轉此女身竟
123 6 juān India 轉此女身竟
124 6 shēn body; kāya 轉此女身竟
125 6 jiàn to see 魔見女發大
126 6 jiàn opinion; view; understanding 魔見女發大
127 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 魔見女發大
128 6 jiàn refer to; for details see 魔見女發大
129 6 jiàn to listen to 魔見女發大
130 6 jiàn to meet 魔見女發大
131 6 jiàn to receive (a guest) 魔見女發大
132 6 jiàn let me; kindly 魔見女發大
133 6 jiàn Jian 魔見女發大
134 6 xiàn to appear 魔見女發大
135 6 xiàn to introduce 魔見女發大
136 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 魔見女發大
137 6 jiàn seeing; observing; darśana 魔見女發大
138 5 wén to hear 聞如是
139 5 wén Wen 聞如是
140 5 wén sniff at; to smell 聞如是
141 5 wén to be widely known 聞如是
142 5 wén to confirm; to accept 聞如是
143 5 wén information 聞如是
144 5 wèn famous; well known 聞如是
145 5 wén knowledge; learning 聞如是
146 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
147 5 wén to question 聞如是
148 5 wén heard; śruta 聞如是
149 5 wén hearing; śruti 聞如是
150 5 idea 意作菩薩行
151 5 Italy (abbreviation) 意作菩薩行
152 5 a wish; a desire; intention 意作菩薩行
153 5 mood; feeling 意作菩薩行
154 5 will; willpower; determination 意作菩薩行
155 5 bearing; spirit 意作菩薩行
156 5 to think of; to long for; to miss 意作菩薩行
157 5 to anticipate; to expect 意作菩薩行
158 5 to doubt; to suspect 意作菩薩行
159 5 meaning 意作菩薩行
160 5 a suggestion; a hint 意作菩薩行
161 5 an understanding; a point of view 意作菩薩行
162 5 Yi 意作菩薩行
163 5 manas; mind; mentation 意作菩薩行
164 5 to reach 及五百眾菩薩
165 5 to attain 及五百眾菩薩
166 5 to understand 及五百眾菩薩
167 5 able to be compared to; to catch up with 及五百眾菩薩
168 5 to be involved with; to associate with 及五百眾菩薩
169 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及五百眾菩薩
170 5 and; ca; api 及五百眾菩薩
171 5 hòu after; later 後乃成
172 5 hòu empress; queen 後乃成
173 5 hòu sovereign 後乃成
174 5 hòu the god of the earth 後乃成
175 5 hòu late; later 後乃成
176 5 hòu offspring; descendents 後乃成
177 5 hòu to fall behind; to lag 後乃成
178 5 hòu behind; back 後乃成
179 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後乃成
180 5 hòu Hou 後乃成
181 5 hòu after; behind 後乃成
182 5 hòu following 後乃成
183 5 hòu to be delayed 後乃成
184 5 hòu to abandon; to discard 後乃成
185 5 hòu feudal lords 後乃成
186 5 hòu Hou 後乃成
187 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後乃成
188 5 hòu rear; paścāt 後乃成
189 5 hòu later; paścima 後乃成
190 5 Kangxi radical 132 則自念言
191 5 Zi 則自念言
192 5 a nose 則自念言
193 5 the beginning; the start 則自念言
194 5 origin 則自念言
195 5 to employ; to use 則自念言
196 5 to be 則自念言
197 5 self; soul; ātman 則自念言
198 4 yuàn to hope; to wish; to desire 願令我得道如佛
199 4 yuàn hope 願令我得道如佛
200 4 yuàn to be ready; to be willing 願令我得道如佛
201 4 yuàn to ask for; to solicit 願令我得道如佛
202 4 yuàn a vow 願令我得道如佛
203 4 yuàn diligent; attentive 願令我得道如佛
204 4 yuàn to prefer; to select 願令我得道如佛
205 4 yuàn to admire 願令我得道如佛
206 4 yuàn a vow; pranidhana 願令我得道如佛
207 4 big; huge; large 與大
208 4 Kangxi radical 37 與大
209 4 great; major; important 與大
210 4 size 與大
211 4 old 與大
212 4 oldest; earliest 與大
213 4 adult 與大
214 4 dài an important person 與大
215 4 senior 與大
216 4 an element 與大
217 4 great; mahā 與大
218 4 羅漢 luóhàn Arhat 不如求羅漢
219 4 羅漢 Luóhàn arhat 不如求羅漢
220 4 zhě ca 念者大重
221 4 qiú to request 不如求羅漢
222 4 qiú to seek; to look for 不如求羅漢
223 4 qiú to implore 不如求羅漢
224 4 qiú to aspire to 不如求羅漢
225 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不如求羅漢
226 4 qiú to attract 不如求羅漢
227 4 qiú to bribe 不如求羅漢
228 4 qiú Qiu 不如求羅漢
229 4 qiú to demand 不如求羅漢
230 4 qiú to end 不如求羅漢
231 4 qiú to seek; kāṅkṣ 不如求羅漢
232 4 infix potential marker 魔見女意不轉
233 4 Māra 魔見女發大
234 4 evil; vice 魔見女發大
235 4 a demon; an evil spirit 魔見女發大
236 4 magic 魔見女發大
237 4 terrifying 魔見女發大
238 4 māra 魔見女發大
239 4 Māra 魔見女發大
240 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 後乃成
241 4 chéng to become; to turn into 後乃成
242 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 後乃成
243 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 後乃成
244 4 chéng a full measure of 後乃成
245 4 chéng whole 後乃成
246 4 chéng set; established 後乃成
247 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 後乃成
248 4 chéng to reconcile 後乃成
249 4 chéng to resmble; to be similar to 後乃成
250 4 chéng composed of 後乃成
251 4 chéng a result; a harvest; an achievement 後乃成
252 4 chéng capable; able; accomplished 後乃成
253 4 chéng to help somebody achieve something 後乃成
254 4 chéng Cheng 後乃成
255 4 chéng Become 後乃成
256 4 chéng becoming; bhāva 後乃成
257 4 Ru River 汝是我女
258 4 Ru 汝是我女
259 4 cóng to follow 眾會皆從
260 4 cóng to comply; to submit; to defer 眾會皆從
261 4 cóng to participate in something 眾會皆從
262 4 cóng to use a certain method or principle 眾會皆從
263 4 cóng something secondary 眾會皆從
264 4 cóng remote relatives 眾會皆從
265 4 cóng secondary 眾會皆從
266 4 cóng to go on; to advance 眾會皆從
267 4 cōng at ease; informal 眾會皆從
268 4 zòng a follower; a supporter 眾會皆從
269 4 zòng to release 眾會皆從
270 4 zòng perpendicular; longitudinal 眾會皆從
271 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 未曾聞女人得作轉
272 3 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 未曾聞女人得作轉
273 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 未曾聞女人得作轉
274 3 zhuǎn to turn; to rotate 未曾聞女人得作轉
275 3 zhuǎi to use many literary allusions 未曾聞女人得作轉
276 3 zhuǎn to transfer 未曾聞女人得作轉
277 3 zhuǎn to move forward; pravartana 未曾聞女人得作轉
278 3 佛說龍施女經 fó shuō lóng shī nǚ jīng Fo Shuo Long Shi Nu Jing 佛說龍施女經
279 3 hair 當以發
280 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 當以發
281 3 to hand over; to deliver; to offer 當以發
282 3 to express; to show; to be manifest 當以發
283 3 to start out; to set off 當以發
284 3 to open 當以發
285 3 to requisition 當以發
286 3 to occur 當以發
287 3 to declare; to proclaim; to utter 當以發
288 3 to express; to give vent 當以發
289 3 to excavate 當以發
290 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 當以發
291 3 to get rich 當以發
292 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 當以發
293 3 to sell 當以發
294 3 to shoot with a bow 當以發
295 3 to rise in revolt 當以發
296 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 當以發
297 3 to enlighten; to inspire 當以發
298 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 當以發
299 3 to ignite; to set on fire 當以發
300 3 to sing; to play 當以發
301 3 to feel; to sense 當以發
302 3 to act; to do 當以發
303 3 grass and moss 當以發
304 3 Fa 當以發
305 3 to issue; to emit; utpāda 當以發
306 3 女人 nǚrén woman; women 未曾聞女人得作轉
307 3 女人 nǚrén wife 未曾聞女人得作轉
308 3 huà to make into; to change into; to transform 女身則化成男子
309 3 huà to convert; to persuade 女身則化成男子
310 3 huà to manifest 女身則化成男子
311 3 huà to collect alms 女身則化成男子
312 3 huà [of Nature] to create 女身則化成男子
313 3 huà to die 女身則化成男子
314 3 huà to dissolve; to melt 女身則化成男子
315 3 huà to revert to a previous custom 女身則化成男子
316 3 huà chemistry 女身則化成男子
317 3 huà to burn 女身則化成男子
318 3 huā to spend 女身則化成男子
319 3 huà to manifest 女身則化成男子
320 3 huà to convert 女身則化成男子
321 3 大德 dàdé most virtuous 郭鴻達大德輸入
322 3 大德 dàdé Dade reign 郭鴻達大德輸入
323 3 大德 dàdé a major festival 郭鴻達大德輸入
324 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 郭鴻達大德輸入
325 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 郭鴻達大德輸入
326 3 capacity; degree; a standard; a measure 多度人民
327 3 duó to estimate; to calculate 多度人民
328 3 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 多度人民
329 3 to save; to rescue; to liberate; to overcome 多度人民
330 3 musical or poetic rhythm 多度人民
331 3 conduct; bearing 多度人民
332 3 to spend time; to pass time 多度人民
333 3 pāramitā; perfection 多度人民
334 3 ordination 多度人民
335 3 liberate; ferry; mokṣa 多度人民
336 3 dào way; road; path 以精進棄身可得佛道
337 3 dào principle; a moral; morality 以精進棄身可得佛道
338 3 dào Tao; the Way 以精進棄身可得佛道
339 3 dào to say; to speak; to talk 以精進棄身可得佛道
340 3 dào to think 以精進棄身可得佛道
341 3 dào circuit; a province 以精進棄身可得佛道
342 3 dào a course; a channel 以精進棄身可得佛道
343 3 dào a method; a way of doing something 以精進棄身可得佛道
344 3 dào a doctrine 以精進棄身可得佛道
345 3 dào Taoism; Daoism 以精進棄身可得佛道
346 3 dào a skill 以精進棄身可得佛道
347 3 dào a sect 以精進棄身可得佛道
348 3 dào a line 以精進棄身可得佛道
349 3 dào Way 以精進棄身可得佛道
350 3 dào way; path; marga 以精進棄身可得佛道
351 3 菩薩 púsà bodhisattva 及五百眾菩薩
352 3 菩薩 púsà bodhisattva 及五百眾菩薩
353 3 菩薩 púsà bodhisattva 及五百眾菩薩
354 3 rén person; people; a human being 比丘眾千二百五十人俱
355 3 rén Kangxi radical 9 比丘眾千二百五十人俱
356 3 rén a kind of person 比丘眾千二百五十人俱
357 3 rén everybody 比丘眾千二百五十人俱
358 3 rén adult 比丘眾千二百五十人俱
359 3 rén somebody; others 比丘眾千二百五十人俱
360 3 rén an upright person 比丘眾千二百五十人俱
361 3 rén person; manuṣya 比丘眾千二百五十人俱
362 3 精進 jīngjìn to be diligent 我當精進
363 3 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 我當精進
364 3 精進 jīngjìn Be Diligent 我當精進
365 3 精進 jīngjìn diligence 我當精進
366 3 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 我當精進
367 3 zhī to go 為佛眉間毫相之光
368 3 zhī to arrive; to go 為佛眉間毫相之光
369 3 zhī is 為佛眉間毫相之光
370 3 zhī to use 為佛眉間毫相之光
371 3 zhī Zhi 為佛眉間毫相之光
372 3 Qi 今我當往壞其道意
373 3 男子 nánzǐ a man 受作男子身
374 3 男子 nánzǐ a son 受作男子身
375 3 jié to coerce; to threaten; to menace 億百千劫勤勞不懈然
376 3 jié take by force; to plunder 億百千劫勤勞不懈然
377 3 jié a disaster; catastrophe 億百千劫勤勞不懈然
378 3 jié a strategy in weiqi 億百千劫勤勞不懈然
379 3 jié a kalpa; an eon 億百千劫勤勞不懈然
380 3 zhòng many; numerous 及五百眾菩薩
381 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 及五百眾菩薩
382 3 zhòng general; common; public 及五百眾菩薩
383 3 one hundred million 億百千劫勤勞不懈然
384 3 to estimate; to calculate; to guess 億百千劫勤勞不懈然
385 3 a huge number; an immeasurable amount 億百千劫勤勞不懈然
386 3 to allay; to put to rest; to satisfy 億百千劫勤勞不懈然
387 3 a very large number; koṭi 億百千劫勤勞不懈然
388 3 father 化作女父形象
389 3 Kangxi radical 88 化作女父形象
390 3 a male of an older generation 化作女父形象
391 3 a polite form of address for an older male 化作女父形象
392 3 worker 化作女父形象
393 3 father; pitṛ 化作女父形象
394 3 念言 niànyán words from memory 則自念言
395 3 tóu to throw; to cast; to fling; to pitch 能從樓上自投於地者
396 3 tóu to jump into; to fall forward 能從樓上自投於地者
397 3 tóu to emit 能從樓上自投於地者
398 3 tóu to fire 能從樓上自投於地者
399 3 tóu to stand up; to participate 能從樓上自投於地者
400 3 tóu to give 能從樓上自投於地者
401 3 tóu to tread; to walk; to move forward 能從樓上自投於地者
402 3 tóu to be near to; to be close to 能從樓上自投於地者
403 3 tóu dice 能從樓上自投於地者
404 3 tóu to load; to pack 能從樓上自投於地者
405 3 tóu to send 能從樓上自投於地者
406 3 tóu to join 能從樓上自投於地者
407 3 tóu to depend on 能從樓上自投於地者
408 3 tóu to scatter 能從樓上自投於地者
409 3 tóu to abandon 能從樓上自投於地者
410 3 tóu to use 能從樓上自投於地者
411 3 tóu to cater to; to pander to; to be congenial 能從樓上自投於地者
412 3 tóu throw; kṣepa 能從樓上自投於地者
413 3 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如求羅漢
414 2 qián front 賢者阿難前跪問言
415 2 qián former; the past 賢者阿難前跪問言
416 2 qián to go forward 賢者阿難前跪問言
417 2 qián preceding 賢者阿難前跪問言
418 2 qián before; earlier; prior 賢者阿難前跪問言
419 2 qián to appear before 賢者阿難前跪問言
420 2 qián future 賢者阿難前跪問言
421 2 qián top; first 賢者阿難前跪問言
422 2 qián battlefront 賢者阿難前跪問言
423 2 qián before; former; pūrva 賢者阿難前跪問言
424 2 qián facing; mukha 賢者阿難前跪問言
425 2 佛道 fódào Buddhahood 佛道難得
426 2 佛道 fódào the Buddha Way 佛道難得
427 2 佛道 fódào Way of the Buddha 佛道難得
428 2 佛道 fódào Buddhist practice 佛道難得
429 2 佛道 fó dào bodhi; enlightenment 佛道難得
430 2 佛道 fó dào the path leading to enlightenment 佛道難得
431 2 zhì Kangxi radical 133 於空中未及至地
432 2 zhì to arrive 於空中未及至地
433 2 zhì approach; upagama 於空中未及至地
434 2 qiān one thousand 比丘眾千二百五十人俱
435 2 qiān many; numerous; countless 比丘眾千二百五十人俱
436 2 qiān a cheat; swindler 比丘眾千二百五十人俱
437 2 qiān Qian 比丘眾千二百五十人俱
438 2 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難前跪問言
439 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難前跪問言
440 2 作佛 zuò fó to become a Buddha 況乃欲得作佛
441 2 不樂 bùlè unhappy 心為不樂
442 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
443 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
444 2 ér Kangxi radical 126 以身施佛願而散華以
445 2 ér as if; to seem like 以身施佛願而散華以
446 2 néng can; able 以身施佛願而散華以
447 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以身施佛願而散華以
448 2 ér to arrive; up to 以身施佛願而散華以
449 2 xiào school 大德初校
450 2 jiào to compare; to collate; to proofread 大德初校
451 2 jiào fetters 大德初校
452 2 jiào to consider 大德初校
453 2 jiào railing; an enclosure for animals 大德初校
454 2 jiào a proof 大德初校
455 2 jiào a horsekeeper 大德初校
456 2 jiào a barrack; a military camp 大德初校
457 2 jiào to check; to inspect 大德初校
458 2 jiào to compete with; to haggle; to quibble 大德初校
459 2 jiào to oppose; to criticize 大德初校
460 2 jiào to decorate 大德初校
461 2 jiào to count; to calculate; to compute 大德初校
462 2 xiào lieutenant; mid-ranking officer 大德初校
463 2 xiào Xiao 大德初校
464 2 xiào a military unit of 500 men 大德初校
465 2 xiào to recover; to heal 大德初校
466 2 xiào palace construction officer 大德初校
467 2 xiào bound; udgrāhita 大德初校
468 2 bào newspaper 龍施報言
469 2 bào to announce; to inform; to report 龍施報言
470 2 bào to repay; to reply with a gift 龍施報言
471 2 bào to respond; to reply 龍施報言
472 2 bào to revenge 龍施報言
473 2 bào a cable; a telegram 龍施報言
474 2 bào a message; information 龍施報言
475 2 bào indirect effect; retribution; vipāka 龍施報言
476 2 good fortune; happiness; luck 佛到長者須福門
477 2 Fujian 佛到長者須福門
478 2 wine and meat used in ceremonial offerings 佛到長者須福門
479 2 Fortune 佛到長者須福門
480 2 merit; blessing; punya 佛到長者須福門
481 2 fortune; blessing; svasti 佛到長者須福門
482 2 見佛 jiànfó Seeing the Buddha 東向見佛在門外住
483 2 見佛 jiànfó to see the Buddha 東向見佛在門外住
484 2 shě to give 捨菩薩
485 2 shě to give up; to abandon 捨菩薩
486 2 shě a house; a home; an abode 捨菩薩
487 2 shè my 捨菩薩
488 2 shě equanimity 捨菩薩
489 2 shè my house 捨菩薩
490 2 shě to to shoot; to fire; to launch 捨菩薩
491 2 shè to leave 捨菩薩
492 2 shě She 捨菩薩
493 2 shè disciple 捨菩薩
494 2 shè a barn; a pen 捨菩薩
495 2 shè to reside 捨菩薩
496 2 shè to stop; to halt; to cease 捨菩薩
497 2 shè to find a place for; to arrange 捨菩薩
498 2 shě Give 捨菩薩
499 2 shě abandoning; prahāṇa 捨菩薩
500 2 shě house; gṛha 捨菩薩

Frequencies of all Words

Top 974

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 Buddha; Awakened One 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
2 18 relating to Buddhism 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
3 18 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
4 18 a Buddhist text 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
5 18 to touch; to stroke 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
6 18 Buddha 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
7 18 Buddha; Awakened One 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
8 12 female; feminine 須福有女
9 12 female 須福有女
10 12 Kangxi radical 38 須福有女
11 12 to marry off a daughter 須福有女
12 12 daughter 須福有女
13 12 you; thou 須福有女
14 12 soft; feminine 須福有女
15 12 the Maiden lunar lodging 須福有女
16 12 you 須福有女
17 12 woman; nārī 須福有女
18 12 daughter; duhitṛ 須福有女
19 11 zuò to do 意作菩薩行
20 11 zuò to act as; to serve as 意作菩薩行
21 11 zuò to start 意作菩薩行
22 11 zuò a writing; a work 意作菩薩行
23 11 zuò to dress as; to be disguised as 意作菩薩行
24 11 zuō to create; to make 意作菩薩行
25 11 zuō a workshop 意作菩薩行
26 11 zuō to write; to compose 意作菩薩行
27 11 zuò to rise 意作菩薩行
28 11 zuò to be aroused 意作菩薩行
29 11 zuò activity; action; undertaking 意作菩薩行
30 11 zuò to regard as 意作菩薩行
31 11 zuò action; kāraṇa 意作菩薩行
32 9 I; me; my 願令我得道如佛
33 9 self 願令我得道如佛
34 9 we; our 願令我得道如佛
35 9 [my] dear 願令我得道如佛
36 9 Wo 願令我得道如佛
37 9 self; atman; attan 願令我得道如佛
38 9 ga 願令我得道如佛
39 9 I; aham 願令我得道如佛
40 8 de potential marker 今得見佛及眾弟子
41 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得見佛及眾弟子
42 8 děi must; ought to 今得見佛及眾弟子
43 8 děi to want to; to need to 今得見佛及眾弟子
44 8 děi must; ought to 今得見佛及眾弟子
45 8 de 今得見佛及眾弟子
46 8 de infix potential marker 今得見佛及眾弟子
47 8 to result in 今得見佛及眾弟子
48 8 to be proper; to fit; to suit 今得見佛及眾弟子
49 8 to be satisfied 今得見佛及眾弟子
50 8 to be finished 今得見佛及眾弟子
51 8 de result of degree 今得見佛及眾弟子
52 8 de marks completion of an action 今得見佛及眾弟子
53 8 děi satisfying 今得見佛及眾弟子
54 8 to contract 今得見佛及眾弟子
55 8 marks permission or possibility 今得見佛及眾弟子
56 8 expressing frustration 今得見佛及眾弟子
57 8 to hear 今得見佛及眾弟子
58 8 to have; there is 今得見佛及眾弟子
59 8 marks time passed 今得見佛及眾弟子
60 8 obtain; attain; prāpta 今得見佛及眾弟子
61 8 lóng dragon 名曰龍施
62 8 lóng Kangxi radical 212 名曰龍施
63 8 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 名曰龍施
64 8 lóng weakened; frail 名曰龍施
65 8 lóng a tall horse 名曰龍施
66 8 lóng Long 名曰龍施
67 8 lóng serpent; dragon; naga 名曰龍施
68 8 shī to give; to grant 名曰龍施
69 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 名曰龍施
70 8 shī to deploy; to set up 名曰龍施
71 8 shī to relate to 名曰龍施
72 8 shī to move slowly 名曰龍施
73 8 shī to exert 名曰龍施
74 8 shī to apply; to spread 名曰龍施
75 8 shī Shi 名曰龍施
76 8 shī the practice of selfless giving; dāna 名曰龍施
77 8 dāng to be; to act as; to serve as 當以發
78 8 dāng at or in the very same; be apposite 當以發
79 8 dāng dang (sound of a bell) 當以發
80 8 dāng to face 當以發
81 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當以發
82 8 dāng to manage; to host 當以發
83 8 dāng should 當以發
84 8 dāng to treat; to regard as 當以發
85 8 dǎng to think 當以發
86 8 dàng suitable; correspond to 當以發
87 8 dǎng to be equal 當以發
88 8 dàng that 當以發
89 8 dāng an end; top 當以發
90 8 dàng clang; jingle 當以發
91 8 dāng to judge 當以發
92 8 dǎng to bear on one's shoulder 當以發
93 8 dàng the same 當以發
94 8 dàng to pawn 當以發
95 8 dàng to fail [an exam] 當以發
96 8 dàng a trap 當以發
97 8 dàng a pawned item 當以發
98 8 dāng will be; bhaviṣyati 當以發
99 7 yán to speak; to say; said 謂龍施言
100 7 yán language; talk; words; utterance; speech 謂龍施言
101 7 yán Kangxi radical 149 謂龍施言
102 7 yán a particle with no meaning 謂龍施言
103 7 yán phrase; sentence 謂龍施言
104 7 yán a word; a syllable 謂龍施言
105 7 yán a theory; a doctrine 謂龍施言
106 7 yán to regard as 謂龍施言
107 7 yán to act as 謂龍施言
108 7 yán word; vacana 謂龍施言
109 7 yán speak; vad 謂龍施言
110 7 so as to; in order to 以晨旦
111 7 to use; to regard as 以晨旦
112 7 to use; to grasp 以晨旦
113 7 according to 以晨旦
114 7 because of 以晨旦
115 7 on a certain date 以晨旦
116 7 and; as well as 以晨旦
117 7 to rely on 以晨旦
118 7 to regard 以晨旦
119 7 to be able to 以晨旦
120 7 to order; to command 以晨旦
121 7 further; moreover 以晨旦
122 7 used after a verb 以晨旦
123 7 very 以晨旦
124 7 already 以晨旦
125 7 increasingly 以晨旦
126 7 a reason; a cause 以晨旦
127 7 Israel 以晨旦
128 7 Yi 以晨旦
129 7 use; yogena 以晨旦
130 7 in; at 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
131 7 in; at 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
132 7 in; at; to; from 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
133 7 to go; to 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
134 7 to rely on; to depend on 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
135 7 to go to; to arrive at 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
136 7 from 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
137 7 give 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
138 7 oppposing 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
139 7 and 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
140 7 compared to 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
141 7 by 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
142 7 and; as well as 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
143 7 for 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
144 7 Yu 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
145 7 a crow 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
146 7 whew; wow 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
147 7 near to; antike 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
148 7 shí time; a point or period of time 時在浴室
149 7 shí a season; a quarter of a year 時在浴室
150 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時在浴室
151 7 shí at that time 時在浴室
152 7 shí fashionable 時在浴室
153 7 shí fate; destiny; luck 時在浴室
154 7 shí occasion; opportunity; chance 時在浴室
155 7 shí tense 時在浴室
156 7 shí particular; special 時在浴室
157 7 shí to plant; to cultivate 時在浴室
158 7 shí hour (measure word) 時在浴室
159 7 shí an era; a dynasty 時在浴室
160 7 shí time [abstract] 時在浴室
161 7 shí seasonal 時在浴室
162 7 shí frequently; often 時在浴室
163 7 shí occasionally; sometimes 時在浴室
164 7 shí on time 時在浴室
165 7 shí this; that 時在浴室
166 7 shí to wait upon 時在浴室
167 7 shí hour 時在浴室
168 7 shí appropriate; proper; timely 時在浴室
169 7 shí Shi 時在浴室
170 7 shí a present; currentlt 時在浴室
171 7 shí time; kāla 時在浴室
172 7 shí at that time; samaya 時在浴室
173 7 shí then; atha 時在浴室
174 7 jīn today; present; now 今得見佛及眾弟子
175 7 jīn Jin 今得見佛及眾弟子
176 7 jīn modern 今得見佛及眾弟子
177 7 jīn now; adhunā 今得見佛及眾弟子
178 6 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 後乃成
179 6 nǎi to be 後乃成
180 6 nǎi you; yours 後乃成
181 6 nǎi also; moreover 後乃成
182 6 nǎi however; but 後乃成
183 6 nǎi if 後乃成
184 6 shēn human body; torso 轉此女身竟
185 6 shēn Kangxi radical 158 轉此女身竟
186 6 shēn measure word for clothes 轉此女身竟
187 6 shēn self 轉此女身竟
188 6 shēn life 轉此女身竟
189 6 shēn an object 轉此女身竟
190 6 shēn a lifetime 轉此女身竟
191 6 shēn personally 轉此女身竟
192 6 shēn moral character 轉此女身竟
193 6 shēn status; identity; position 轉此女身竟
194 6 shēn pregnancy 轉此女身竟
195 6 juān India 轉此女身竟
196 6 shēn body; kāya 轉此女身竟
197 6 jiàn to see 魔見女發大
198 6 jiàn opinion; view; understanding 魔見女發大
199 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 魔見女發大
200 6 jiàn refer to; for details see 魔見女發大
201 6 jiàn passive marker 魔見女發大
202 6 jiàn to listen to 魔見女發大
203 6 jiàn to meet 魔見女發大
204 6 jiàn to receive (a guest) 魔見女發大
205 6 jiàn let me; kindly 魔見女發大
206 6 jiàn Jian 魔見女發大
207 6 xiàn to appear 魔見女發大
208 6 xiàn to introduce 魔見女發大
209 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 魔見女發大
210 6 jiàn seeing; observing; darśana 魔見女發大
211 5 wén to hear 聞如是
212 5 wén Wen 聞如是
213 5 wén sniff at; to smell 聞如是
214 5 wén to be widely known 聞如是
215 5 wén to confirm; to accept 聞如是
216 5 wén information 聞如是
217 5 wèn famous; well known 聞如是
218 5 wén knowledge; learning 聞如是
219 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
220 5 wén to question 聞如是
221 5 wén heard; śruta 聞如是
222 5 wén hearing; śruti 聞如是
223 5 idea 意作菩薩行
224 5 Italy (abbreviation) 意作菩薩行
225 5 a wish; a desire; intention 意作菩薩行
226 5 mood; feeling 意作菩薩行
227 5 will; willpower; determination 意作菩薩行
228 5 bearing; spirit 意作菩薩行
229 5 to think of; to long for; to miss 意作菩薩行
230 5 to anticipate; to expect 意作菩薩行
231 5 to doubt; to suspect 意作菩薩行
232 5 meaning 意作菩薩行
233 5 a suggestion; a hint 意作菩薩行
234 5 an understanding; a point of view 意作菩薩行
235 5 or 意作菩薩行
236 5 Yi 意作菩薩行
237 5 manas; mind; mentation 意作菩薩行
238 5 to reach 及五百眾菩薩
239 5 and 及五百眾菩薩
240 5 coming to; when 及五百眾菩薩
241 5 to attain 及五百眾菩薩
242 5 to understand 及五百眾菩薩
243 5 able to be compared to; to catch up with 及五百眾菩薩
244 5 to be involved with; to associate with 及五百眾菩薩
245 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及五百眾菩薩
246 5 and; ca; api 及五百眾菩薩
247 5 hòu after; later 後乃成
248 5 hòu empress; queen 後乃成
249 5 hòu sovereign 後乃成
250 5 hòu behind 後乃成
251 5 hòu the god of the earth 後乃成
252 5 hòu late; later 後乃成
253 5 hòu arriving late 後乃成
254 5 hòu offspring; descendents 後乃成
255 5 hòu to fall behind; to lag 後乃成
256 5 hòu behind; back 後乃成
257 5 hòu then 後乃成
258 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後乃成
259 5 hòu Hou 後乃成
260 5 hòu after; behind 後乃成
261 5 hòu following 後乃成
262 5 hòu to be delayed 後乃成
263 5 hòu to abandon; to discard 後乃成
264 5 hòu feudal lords 後乃成
265 5 hòu Hou 後乃成
266 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後乃成
267 5 hòu rear; paścāt 後乃成
268 5 hòu later; paścima 後乃成
269 5 naturally; of course; certainly 則自念言
270 5 from; since 則自念言
271 5 self; oneself; itself 則自念言
272 5 Kangxi radical 132 則自念言
273 5 Zi 則自念言
274 5 a nose 則自念言
275 5 the beginning; the start 則自念言
276 5 origin 則自念言
277 5 originally 則自念言
278 5 still; to remain 則自念言
279 5 in person; personally 則自念言
280 5 in addition; besides 則自念言
281 5 if; even if 則自念言
282 5 but 則自念言
283 5 because 則自念言
284 5 to employ; to use 則自念言
285 5 to be 則自念言
286 5 own; one's own; oneself 則自念言
287 5 self; soul; ātman 則自念言
288 4 this; these 轉此女身竟
289 4 in this way 轉此女身竟
290 4 otherwise; but; however; so 轉此女身竟
291 4 at this time; now; here 轉此女身竟
292 4 this; here; etad 轉此女身竟
293 4 yuàn to hope; to wish; to desire 願令我得道如佛
294 4 yuàn hope 願令我得道如佛
295 4 yuàn to be ready; to be willing 願令我得道如佛
296 4 yuàn to ask for; to solicit 願令我得道如佛
297 4 yuàn a vow 願令我得道如佛
298 4 yuàn diligent; attentive 願令我得道如佛
299 4 yuàn to prefer; to select 願令我得道如佛
300 4 yuàn to admire 願令我得道如佛
301 4 yuàn a vow; pranidhana 願令我得道如佛
302 4 shì is; are; am; to be 是女今興大福及欲求佛
303 4 shì is exactly 是女今興大福及欲求佛
304 4 shì is suitable; is in contrast 是女今興大福及欲求佛
305 4 shì this; that; those 是女今興大福及欲求佛
306 4 shì really; certainly 是女今興大福及欲求佛
307 4 shì correct; yes; affirmative 是女今興大福及欲求佛
308 4 shì true 是女今興大福及欲求佛
309 4 shì is; has; exists 是女今興大福及欲求佛
310 4 shì used between repetitions of a word 是女今興大福及欲求佛
311 4 shì a matter; an affair 是女今興大福及欲求佛
312 4 shì Shi 是女今興大福及欲求佛
313 4 shì is; bhū 是女今興大福及欲求佛
314 4 shì this; idam 是女今興大福及欲求佛
315 4 big; huge; large 與大
316 4 Kangxi radical 37 與大
317 4 great; major; important 與大
318 4 size 與大
319 4 old 與大
320 4 greatly; very 與大
321 4 oldest; earliest 與大
322 4 adult 與大
323 4 tài greatest; grand 與大
324 4 dài an important person 與大
325 4 senior 與大
326 4 approximately 與大
327 4 tài greatest; grand 與大
328 4 an element 與大
329 4 great; mahā 與大
330 4 羅漢 luóhàn Arhat 不如求羅漢
331 4 羅漢 Luóhàn arhat 不如求羅漢
332 4 yǒu is; are; to exist 須福有女
333 4 yǒu to have; to possess 須福有女
334 4 yǒu indicates an estimate 須福有女
335 4 yǒu indicates a large quantity 須福有女
336 4 yǒu indicates an affirmative response 須福有女
337 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 須福有女
338 4 yǒu used to compare two things 須福有女
339 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 須福有女
340 4 yǒu used before the names of dynasties 須福有女
341 4 yǒu a certain thing; what exists 須福有女
342 4 yǒu multiple of ten and ... 須福有女
343 4 yǒu abundant 須福有女
344 4 yǒu purposeful 須福有女
345 4 yǒu You 須福有女
346 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 須福有女
347 4 yǒu becoming; bhava 須福有女
348 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 念者大重
349 4 zhě that 念者大重
350 4 zhě nominalizing function word 念者大重
351 4 zhě used to mark a definition 念者大重
352 4 zhě used to mark a pause 念者大重
353 4 zhě topic marker; that; it 念者大重
354 4 zhuó according to 念者大重
355 4 zhě ca 念者大重
356 4 qiú to request 不如求羅漢
357 4 qiú to seek; to look for 不如求羅漢
358 4 qiú to implore 不如求羅漢
359 4 qiú to aspire to 不如求羅漢
360 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不如求羅漢
361 4 qiú to attract 不如求羅漢
362 4 qiú to bribe 不如求羅漢
363 4 qiú Qiu 不如求羅漢
364 4 qiú to demand 不如求羅漢
365 4 qiú to end 不如求羅漢
366 4 qiú to seek; kāṅkṣ 不如求羅漢
367 4 not; no 魔見女意不轉
368 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 魔見女意不轉
369 4 as a correlative 魔見女意不轉
370 4 no (answering a question) 魔見女意不轉
371 4 forms a negative adjective from a noun 魔見女意不轉
372 4 at the end of a sentence to form a question 魔見女意不轉
373 4 to form a yes or no question 魔見女意不轉
374 4 infix potential marker 魔見女意不轉
375 4 no; na 魔見女意不轉
376 4 Māra 魔見女發大
377 4 evil; vice 魔見女發大
378 4 a demon; an evil spirit 魔見女發大
379 4 magic 魔見女發大
380 4 terrifying 魔見女發大
381 4 māra 魔見女發大
382 4 Māra 魔見女發大
383 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 後乃成
384 4 chéng one tenth 後乃成
385 4 chéng to become; to turn into 後乃成
386 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 後乃成
387 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 後乃成
388 4 chéng a full measure of 後乃成
389 4 chéng whole 後乃成
390 4 chéng set; established 後乃成
391 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 後乃成
392 4 chéng to reconcile 後乃成
393 4 chéng alright; OK 後乃成
394 4 chéng an area of ten square miles 後乃成
395 4 chéng to resmble; to be similar to 後乃成
396 4 chéng composed of 後乃成
397 4 chéng a result; a harvest; an achievement 後乃成
398 4 chéng capable; able; accomplished 後乃成
399 4 chéng to help somebody achieve something 後乃成
400 4 chéng Cheng 後乃成
401 4 chéng Become 後乃成
402 4 chéng becoming; bhāva 後乃成
403 4 such as; for example; for instance 容貌端正如星
404 4 if 容貌端正如星
405 4 in accordance with 容貌端正如星
406 4 to be appropriate; should; with regard to 容貌端正如星
407 4 this 容貌端正如星
408 4 it is so; it is thus; can be compared with 容貌端正如星
409 4 to go to 容貌端正如星
410 4 to meet 容貌端正如星
411 4 to appear; to seem; to be like 容貌端正如星
412 4 at least as good as 容貌端正如星
413 4 and 容貌端正如星
414 4 or 容貌端正如星
415 4 but 容貌端正如星
416 4 then 容貌端正如星
417 4 naturally 容貌端正如星
418 4 expresses a question or doubt 容貌端正如星
419 4 you 容貌端正如星
420 4 the second lunar month 容貌端正如星
421 4 in; at 容貌端正如星
422 4 Ru 容貌端正如星
423 4 Thus 容貌端正如星
424 4 thus; tathā 容貌端正如星
425 4 like; iva 容貌端正如星
426 4 suchness; tathatā 容貌端正如星
427 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 我亦聞女人不得作
428 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 我亦聞女人不得作
429 4 you; thou 汝是我女
430 4 Ru River 汝是我女
431 4 Ru 汝是我女
432 4 you; tvam; bhavat 汝是我女
433 4 cóng from 眾會皆從
434 4 cóng to follow 眾會皆從
435 4 cóng past; through 眾會皆從
436 4 cóng to comply; to submit; to defer 眾會皆從
437 4 cóng to participate in something 眾會皆從
438 4 cóng to use a certain method or principle 眾會皆從
439 4 cóng usually 眾會皆從
440 4 cóng something secondary 眾會皆從
441 4 cóng remote relatives 眾會皆從
442 4 cóng secondary 眾會皆從
443 4 cóng to go on; to advance 眾會皆從
444 4 cōng at ease; informal 眾會皆從
445 4 zòng a follower; a supporter 眾會皆從
446 4 zòng to release 眾會皆從
447 4 zòng perpendicular; longitudinal 眾會皆從
448 4 cóng receiving; upādāya 眾會皆從
449 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 未曾聞女人得作轉
450 3 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 未曾聞女人得作轉
451 3 zhuàn a revolution 未曾聞女人得作轉
452 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 未曾聞女人得作轉
453 3 zhuǎn to turn; to rotate 未曾聞女人得作轉
454 3 zhuǎi to use many literary allusions 未曾聞女人得作轉
455 3 zhuǎn to transfer 未曾聞女人得作轉
456 3 zhuǎn to move forward; pravartana 未曾聞女人得作轉
457 3 佛說龍施女經 fó shuō lóng shī nǚ jīng Fo Shuo Long Shi Nu Jing 佛說龍施女經
458 3 hair 當以發
459 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 當以發
460 3 round 當以發
461 3 to hand over; to deliver; to offer 當以發
462 3 to express; to show; to be manifest 當以發
463 3 to start out; to set off 當以發
464 3 to open 當以發
465 3 to requisition 當以發
466 3 to occur 當以發
467 3 to declare; to proclaim; to utter 當以發
468 3 to express; to give vent 當以發
469 3 to excavate 當以發
470 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 當以發
471 3 to get rich 當以發
472 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 當以發
473 3 to sell 當以發
474 3 to shoot with a bow 當以發
475 3 to rise in revolt 當以發
476 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 當以發
477 3 to enlighten; to inspire 當以發
478 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 當以發
479 3 to ignite; to set on fire 當以發
480 3 to sing; to play 當以發
481 3 to feel; to sense 當以發
482 3 to act; to do 當以發
483 3 grass and moss 當以發
484 3 Fa 當以發
485 3 to issue; to emit; utpāda 當以發
486 3 女人 nǚrén woman; women 未曾聞女人得作轉
487 3 女人 nǚrén wife 未曾聞女人得作轉
488 3 huà to make into; to change into; to transform 女身則化成男子
489 3 huà -ization 女身則化成男子
490 3 huà to convert; to persuade 女身則化成男子
491 3 huà to manifest 女身則化成男子
492 3 huà to collect alms 女身則化成男子
493 3 huà [of Nature] to create 女身則化成男子
494 3 huà to die 女身則化成男子
495 3 huà to dissolve; to melt 女身則化成男子
496 3 huà to revert to a previous custom 女身則化成男子
497 3 huà chemistry 女身則化成男子
498 3 huà to burn 女身則化成男子
499 3 huā to spend 女身則化成男子
500 3 huà to manifest 女身則化成男子

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
zuò action; kāraṇa
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
obtain; attain; prāpta
lóng serpent; dragon; naga
shī the practice of selfless giving; dāna
dāng will be; bhaviṣyati
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
般泥洹 98 Parinirvāṇa
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
梵王 102 Brahma
佛说龙施女经 佛說龍施女經 102 Fo Shuo Long Shi Nu Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
叉手向佛 99 saluted him [the Buddha] with their hands palm-to-palm over their hearts
道意 100 intention to attain enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
度世 100 to pass through life
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
毫相 104 urna
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
化作 104 to produce; to conjure
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
寂定 106 samadhi
伎乐 伎樂 106 music
龙神 龍神 108 dragon spirit
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
菩萨行者 菩薩行者 112 a bodhisattva practitioner
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
勤苦 113 devoted and suffering
散华 散華 115 scatters flowers
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
涂香 塗香 116 to annoint
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
一佛 121 one Buddha
亿劫 億劫 121 a kalpa
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
澡浴 122 to wash
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
作佛 122 to become a Buddha