Glossary and Vocabulary for Bhavasaṅkrāntisūtra (Fo Shuo Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing) 佛說大乘流轉諸有經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 大王 dàwáng king 爾時摩揭陀主影勝大王
2 13 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 爾時摩揭陀主影勝大王
3 13 大王 dàwáng great king; mahārāja 爾時摩揭陀主影勝大王
4 11 to go; to 子於眠夢中
5 11 to rely on; to depend on 子於眠夢中
6 11 Yu 子於眠夢中
7 11 a crow 子於眠夢中
8 10 míng fame; renown; reputation 前識滅時名之為死
9 10 míng a name; personal name; designation 前識滅時名之為死
10 10 míng rank; position 前識滅時名之為死
11 10 míng an excuse 前識滅時名之為死
12 10 míng life 前識滅時名之為死
13 10 míng to name; to call 前識滅時名之為死
14 10 míng to express; to describe 前識滅時名之為死
15 10 míng to be called; to have the name 前識滅時名之為死
16 10 míng to own; to possess 前識滅時名之為死
17 10 míng famous; renowned 前識滅時名之為死
18 10 míng moral 前識滅時名之為死
19 10 míng name; naman 前識滅時名之為死
20 10 míng fame; renown; yasas 前識滅時名之為死
21 10 shí knowledge; understanding 前識滅已後識
22 10 shí to know; to be familiar with 前識滅已後識
23 10 zhì to record 前識滅已後識
24 10 shí thought; cognition 前識滅已後識
25 10 shí to understand 前識滅已後識
26 10 shí experience; common sense 前識滅已後識
27 10 shí a good friend 前識滅已後識
28 10 zhì to remember; to memorize 前識滅已後識
29 10 zhì a label; a mark 前識滅已後識
30 10 zhì an inscription 前識滅已後識
31 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 前識滅已後識
32 10 shí time; a point or period of time 時影
33 10 shí a season; a quarter of a year 時影
34 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時影
35 10 shí fashionable 時影
36 10 shí fate; destiny; luck 時影
37 10 shí occasion; opportunity; chance 時影
38 10 shí tense 時影
39 10 shí particular; special 時影
40 10 shí to plant; to cultivate 時影
41 10 shí an era; a dynasty 時影
42 10 shí time [abstract] 時影
43 10 shí seasonal 時影
44 10 shí to wait upon 時影
45 10 shí hour 時影
46 10 shí appropriate; proper; timely 時影
47 10 shí Shi 時影
48 10 shí a present; currentlt 時影
49 10 shí time; kāla 時影
50 10 shí at that time; samaya 時影
51 8 shēng to be born; to give birth 心生憶念戀慕不捨
52 8 shēng to live 心生憶念戀慕不捨
53 8 shēng raw 心生憶念戀慕不捨
54 8 shēng a student 心生憶念戀慕不捨
55 8 shēng life 心生憶念戀慕不捨
56 8 shēng to produce; to give rise 心生憶念戀慕不捨
57 8 shēng alive 心生憶念戀慕不捨
58 8 shēng a lifetime 心生憶念戀慕不捨
59 8 shēng to initiate; to become 心生憶念戀慕不捨
60 8 shēng to grow 心生憶念戀慕不捨
61 8 shēng unfamiliar 心生憶念戀慕不捨
62 8 shēng not experienced 心生憶念戀慕不捨
63 8 shēng hard; stiff; strong 心生憶念戀慕不捨
64 8 shēng having academic or professional knowledge 心生憶念戀慕不捨
65 8 shēng a male role in traditional theatre 心生憶念戀慕不捨
66 8 shēng gender 心生憶念戀慕不捨
67 8 shēng to develop; to grow 心生憶念戀慕不捨
68 8 shēng to set up 心生憶念戀慕不捨
69 8 shēng a prostitute 心生憶念戀慕不捨
70 8 shēng a captive 心生憶念戀慕不捨
71 8 shēng a gentleman 心生憶念戀慕不捨
72 8 shēng Kangxi radical 100 心生憶念戀慕不捨
73 8 shēng unripe 心生憶念戀慕不捨
74 8 shēng nature 心生憶念戀慕不捨
75 8 shēng to inherit; to succeed 心生憶念戀慕不捨
76 8 shēng destiny 心生憶念戀慕不捨
77 8 shēng birth 心生憶念戀慕不捨
78 8 shēng arise; produce; utpad 心生憶念戀慕不捨
79 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊為說自證微妙之
80 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊為說自證微妙之
81 7 suǒ a few; various; some 云何有情先所造業久
82 7 suǒ a place; a location 云何有情先所造業久
83 7 suǒ indicates a passive voice 云何有情先所造業久
84 7 suǒ an ordinal number 云何有情先所造業久
85 7 suǒ meaning 云何有情先所造業久
86 7 suǒ garrison 云何有情先所造業久
87 7 suǒ place; pradeśa 云何有情先所造業久
88 6 infix potential marker 所造業報而不散失
89 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊為說自證微妙之
90 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊為說自證微妙之
91 6 shuì to persuade 世尊為說自證微妙之
92 6 shuō to teach; to recite; to explain 世尊為說自證微妙之
93 6 shuō a doctrine; a theory 世尊為說自證微妙之
94 6 shuō to claim; to assert 世尊為說自證微妙之
95 6 shuō allocution 世尊為說自證微妙之
96 6 shuō to criticize; to scold 世尊為說自證微妙之
97 6 shuō to indicate; to refer to 世尊為說自證微妙之
98 6 shuō speach; vāda 世尊為說自證微妙之
99 6 shuō to speak; bhāṣate 世尊為說自證微妙之
100 6 shuō to instruct 世尊為說自證微妙之
101 6 Kangxi radical 49 既睡覺已
102 6 to bring to an end; to stop 既睡覺已
103 6 to complete 既睡覺已
104 6 to demote; to dismiss 既睡覺已
105 6 to recover from an illness 既睡覺已
106 6 former; pūrvaka 既睡覺已
107 6 to arise; to get up 便起執著
108 6 to rise; to raise 便起執著
109 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 便起執著
110 6 to appoint (to an official post); to take up a post 便起執著
111 6 to start 便起執著
112 6 to establish; to build 便起執著
113 6 to draft; to draw up (a plan) 便起執著
114 6 opening sentence; opening verse 便起執著
115 6 to get out of bed 便起執著
116 6 to recover; to heal 便起執著
117 6 to take out; to extract 便起執著
118 6 marks the beginning of an action 便起執著
119 6 marks the sufficiency of an action 便起執著
120 6 to call back from mourning 便起執著
121 6 to take place; to occur 便起執著
122 6 to conjecture 便起執著
123 6 stand up; utthāna 便起執著
124 6 arising; utpāda 便起執著
125 6 hòu after; later 前識滅已後識
126 6 hòu empress; queen 前識滅已後識
127 6 hòu sovereign 前識滅已後識
128 6 hòu the god of the earth 前識滅已後識
129 6 hòu late; later 前識滅已後識
130 6 hòu offspring; descendents 前識滅已後識
131 6 hòu to fall behind; to lag 前識滅已後識
132 6 hòu behind; back 前識滅已後識
133 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 前識滅已後識
134 6 hòu Hou 前識滅已後識
135 6 hòu after; behind 前識滅已後識
136 6 hòu following 前識滅已後識
137 6 hòu to be delayed 前識滅已後識
138 6 hòu to abandon; to discard 前識滅已後識
139 6 hòu feudal lords 前識滅已後識
140 6 hòu Hou 前識滅已後識
141 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 前識滅已後識
142 6 hòu rear; paścāt 前識滅已後識
143 6 hòu later; paścima 前識滅已後識
144 6 zhī to go 世尊為說自證微妙之
145 6 zhī to arrive; to go 世尊為說自證微妙之
146 6 zhī is 世尊為說自證微妙之
147 6 zhī to use 世尊為說自證微妙之
148 6 zhī Zhi 世尊為說自證微妙之
149 6 zhī winding 世尊為說自證微妙之
150 6 美女 é a beautiful woman 見與人間端正美女
151 6 夢中 mèngzhōng in a dream 子於眠夢中
152 5 ér Kangxi radical 126 恭敬圍遶而住
153 5 ér as if; to seem like 恭敬圍遶而住
154 5 néng can; able 恭敬圍遶而住
155 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恭敬圍遶而住
156 5 ér to arrive; up to 恭敬圍遶而住
157 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
158 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
159 5 qián front 前識滅已後識
160 5 qián former; the past 前識滅已後識
161 5 qián to go forward 前識滅已後識
162 5 qián preceding 前識滅已後識
163 5 qián before; earlier; prior 前識滅已後識
164 5 qián to appear before 前識滅已後識
165 5 qián future 前識滅已後識
166 5 qián top; first 前識滅已後識
167 5 qián battlefront 前識滅已後識
168 5 qián before; former; pūrva 前識滅已後識
169 5 qián facing; mukha 前識滅已後識
170 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此滅
171 5 miè to submerge 此滅
172 5 miè to extinguish; to put out 此滅
173 5 miè to eliminate 此滅
174 5 miè to disappear; to fade away 此滅
175 5 miè the cessation of suffering 此滅
176 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此滅
177 5 method; way
178 5 France
179 5 the law; rules; regulations
180 5 the teachings of the Buddha; Dharma
181 5 a standard; a norm
182 5 an institution
183 5 to emulate
184 5 magic; a magic trick
185 5 punishment
186 5 Fa
187 5 a precedent
188 5 a classification of some kinds of Han texts
189 5 relating to a ceremony or rite
190 5 Dharma
191 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
192 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
193 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
194 5 quality; characteristic
195 5 性空 xìngkōng inherently empty; empty in nature 前識前識性空
196 4 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
197 4 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
198 4 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
199 4 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
200 4 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
201 4 wéi to act as; to serve 世尊為說自證微妙之
202 4 wéi to change into; to become 世尊為說自證微妙之
203 4 wéi to be; is 世尊為說自證微妙之
204 4 wéi to do 世尊為說自證微妙之
205 4 wèi to support; to help 世尊為說自證微妙之
206 4 wéi to govern 世尊為說自證微妙之
207 4 wèi to be; bhū 世尊為說自證微妙之
208 4 xīn heart [organ] 心生憶念戀慕不捨
209 4 xīn Kangxi radical 61 心生憶念戀慕不捨
210 4 xīn mind; consciousness 心生憶念戀慕不捨
211 4 xīn the center; the core; the middle 心生憶念戀慕不捨
212 4 xīn one of the 28 star constellations 心生憶念戀慕不捨
213 4 xīn heart 心生憶念戀慕不捨
214 4 xīn emotion 心生憶念戀慕不捨
215 4 xīn intention; consideration 心生憶念戀慕不捨
216 4 xīn disposition; temperament 心生憶念戀慕不捨
217 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生憶念戀慕不捨
218 4 xīn heart; hṛdaya 心生憶念戀慕不捨
219 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生憶念戀慕不捨
220 4 yóu Kangxi radical 102 由彼夢中人間
221 4 yóu to follow along 由彼夢中人間
222 4 yóu cause; reason 由彼夢中人間
223 4 yóu You 由彼夢中人間
224 4 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 又復諸法體悉
225 3 to use; to grasp 皆以別別名
226 3 to rely on 皆以別別名
227 3 to regard 皆以別別名
228 3 to be able to 皆以別別名
229 3 to order; to command 皆以別別名
230 3 used after a verb 皆以別別名
231 3 a reason; a cause 皆以別別名
232 3 Israel 皆以別別名
233 3 Yi 皆以別別名
234 3 use; yogena 皆以別別名
235 3 顧戀 gùliàn to miss 起執著已隨生顧戀
236 3 to give 與大苾芻眾千二百五十人俱
237 3 to accompany 與大苾芻眾千二百五十人俱
238 3 to particate in 與大苾芻眾千二百五十人俱
239 3 of the same kind 與大苾芻眾千二百五十人俱
240 3 to help 與大苾芻眾千二百五十人俱
241 3 for 與大苾芻眾千二百五十人俱
242 3 kōng empty; void; hollow 由名名性空
243 3 kòng free time 由名名性空
244 3 kòng to empty; to clean out 由名名性空
245 3 kōng the sky; the air 由名名性空
246 3 kōng in vain; for nothing 由名名性空
247 3 kòng vacant; unoccupied 由名名性空
248 3 kòng empty space 由名名性空
249 3 kōng without substance 由名名性空
250 3 kōng to not have 由名名性空
251 3 kòng opportunity; chance 由名名性空
252 3 kōng vast and high 由名名性空
253 3 kōng impractical; ficticious 由名名性空
254 3 kòng blank 由名名性空
255 3 kòng expansive 由名名性空
256 3 kòng lacking 由名名性空
257 3 kōng plain; nothing else 由名名性空
258 3 kōng Emptiness 由名名性空
259 3 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由名名性空
260 3 Yi 亦不依止南西北
261 3 zhī to know 大王當知
262 3 zhī to comprehend 大王當知
263 3 zhī to inform; to tell 大王當知
264 3 zhī to administer 大王當知
265 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 大王當知
266 3 zhī to be close friends 大王當知
267 3 zhī to feel; to sense; to perceive 大王當知
268 3 zhī to receive; to entertain 大王當知
269 3 zhī knowledge 大王當知
270 3 zhī consciousness; perception 大王當知
271 3 zhī a close friend 大王當知
272 3 zhì wisdom 大王當知
273 3 zhì Zhi 大王當知
274 3 zhī to appreciate 大王當知
275 3 zhī to make known 大王當知
276 3 zhī to have control over 大王當知
277 3 zhī to expect; to foresee 大王當知
278 3 zhī Understanding 大王當知
279 3 zhī know; jña 大王當知
280 3 color 眼見色時
281 3 form; matter 眼見色時
282 3 shǎi dice 眼見色時
283 3 Kangxi radical 139 眼見色時
284 3 countenance 眼見色時
285 3 scene; sight 眼見色時
286 3 feminine charm; female beauty 眼見色時
287 3 kind; type 眼見色時
288 3 quality 眼見色時
289 3 to be angry 眼見色時
290 3 to seek; to search for 眼見色時
291 3 lust; sexual desire 眼見色時
292 3 form; rupa 眼見色時
293 3 人間 rénjiān the human world; the world 見與人間端正美女
294 3 人間 rénjiān human world 見與人間端正美女
295 3 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 見與人間端正美女
296 3 zhě ca 可說此人是大博識明智者不
297 3 self 我分別解說
298 3 [my] dear 我分別解說
299 3 Wo 我分別解說
300 3 self; atman; attan 我分別解說
301 3 ga 我分別解說
302 3 yǐng an image; a reflection 爾時摩揭陀主影勝大王
303 3 yǐng a shadow 爾時摩揭陀主影勝大王
304 3 yǐng a photograph 爾時摩揭陀主影勝大王
305 3 yǐng to trace; to outline 爾時摩揭陀主影勝大王
306 3 yǐng a film; a movie 爾時摩揭陀主影勝大王
307 3 yǐng a portrait of an ancestor 爾時摩揭陀主影勝大王
308 3 yǐng a shadow play 爾時摩揭陀主影勝大王
309 3 yǐng to hide 爾時摩揭陀主影勝大王
310 3 yǐng an outline 爾時摩揭陀主影勝大王
311 3 yǐng to reproduce; to copy 爾時摩揭陀主影勝大王
312 3 yǐng shadow; chāyā 爾時摩揭陀主影勝大王
313 3 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
314 3 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
315 3 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
316 3 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
317 3 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
318 3 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
319 3 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
320 3 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
321 3 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
322 3 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
323 3 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
324 3 zhōng middle 池竹林園中
325 3 zhōng medium; medium sized 池竹林園中
326 3 zhōng China 池竹林園中
327 3 zhòng to hit the mark 池竹林園中
328 3 zhōng midday 池竹林園中
329 3 zhōng inside 池竹林園中
330 3 zhōng during 池竹林園中
331 3 zhōng Zhong 池竹林園中
332 3 zhōng intermediary 池竹林園中
333 3 zhōng half 池竹林園中
334 3 zhòng to reach; to attain 池竹林園中
335 3 zhòng to suffer; to infect 池竹林園中
336 3 zhòng to obtain 池竹林園中
337 3 zhòng to pass an exam 池竹林園中
338 3 zhōng middle 池竹林園中
339 3 yuē to speak; to say 世尊告影勝王曰
340 3 yuē Kangxi radical 73 世尊告影勝王曰
341 3 yuē to be called 世尊告影勝王曰
342 3 yuē said; ukta 世尊告影勝王曰
343 3 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 我分別解說
344 3 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 我分別解說
345 3 分別 fēnbié difference 我分別解說
346 3 分別 fēnbié discrimination 我分別解說
347 3 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 我分別解說
348 3 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 我分別解說
349 3 shèng to beat; to win; to conquer 爾時摩揭陀主影勝大王
350 3 shèng victory; success 爾時摩揭陀主影勝大王
351 3 shèng wonderful; supurb; superior 爾時摩揭陀主影勝大王
352 3 shèng to surpass 爾時摩揭陀主影勝大王
353 3 shèng triumphant 爾時摩揭陀主影勝大王
354 3 shèng a scenic view 爾時摩揭陀主影勝大王
355 3 shèng a woman's hair decoration 爾時摩揭陀主影勝大王
356 3 shèng Sheng 爾時摩揭陀主影勝大王
357 3 shèng conquering; victorious; jaya 爾時摩揭陀主影勝大王
358 3 shèng superior; agra 爾時摩揭陀主影勝大王
359 3 zēng great-grand 壞時曾不依止東方而住
360 3 zēng Zeng 壞時曾不依止東方而住
361 3 céng layered; tiered; storied 壞時曾不依止東方而住
362 3 zēng to add to; to increase 壞時曾不依止東方而住
363 3 céng deep 壞時曾不依止東方而住
364 3 céng former; pūrva 壞時曾不依止東方而住
365 3 to know; to learn about; to comprehend 臨命終時皆悉現前
366 3 detailed 臨命終時皆悉現前
367 3 to elaborate; to expound 臨命終時皆悉現前
368 3 to exhaust; to use up 臨命終時皆悉現前
369 3 strongly 臨命終時皆悉現前
370 3 Xi 臨命終時皆悉現前
371 3 all; kṛtsna 臨命終時皆悉現前
372 3 wáng Wang 勝王白佛言
373 3 wáng a king 勝王白佛言
374 3 wáng Kangxi radical 96 勝王白佛言
375 3 wàng to be king; to rule 勝王白佛言
376 3 wáng a prince; a duke 勝王白佛言
377 3 wáng grand; great 勝王白佛言
378 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 勝王白佛言
379 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 勝王白佛言
380 3 wáng the head of a group or gang 勝王白佛言
381 3 wáng the biggest or best of a group 勝王白佛言
382 3 wáng king; best of a kind; rāja 勝王白佛言
383 3 business; industry 身語意造作諸業
384 3 activity; actions 身語意造作諸業
385 3 order; sequence 身語意造作諸業
386 3 to continue 身語意造作諸業
387 3 to start; to create 身語意造作諸業
388 3 karma 身語意造作諸業
389 3 hereditary trade; legacy 身語意造作諸業
390 3 a course of study; training 身語意造作諸業
391 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 身語意造作諸業
392 3 an estate; a property 身語意造作諸業
393 3 an achievement 身語意造作諸業
394 3 to engage in 身語意造作諸業
395 3 Ye 身語意造作諸業
396 3 a horizontal board 身語意造作諸業
397 3 an occupation 身語意造作諸業
398 3 a kind of musical instrument 身語意造作諸業
399 3 a book 身語意造作諸業
400 3 actions; karma; karman 身語意造作諸業
401 3 activity; kriyā 身語意造作諸業
402 3 佛說大乘流轉諸有經 fó shuō dàshèng liúzhuàn zhū yǒu jīng Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing 佛說大乘流轉諸有經
403 3 yán to speak; to say; said 勝王白佛言
404 3 yán language; talk; words; utterance; speech 勝王白佛言
405 3 yán Kangxi radical 149 勝王白佛言
406 3 yán phrase; sentence 勝王白佛言
407 3 yán a word; a syllable 勝王白佛言
408 3 yán a theory; a doctrine 勝王白佛言
409 3 yán to regard as 勝王白佛言
410 3 yán to act as 勝王白佛言
411 3 yán word; vacana 勝王白佛言
412 3 yán speak; vad 勝王白佛言
413 3 huài bad; spoiled; broken; defective 已滅壞
414 3 huài to go bad; to break 已滅壞
415 3 huài to defeat 已滅壞
416 3 huài sinister; evil 已滅壞
417 3 huài to decline; to wane 已滅壞
418 3 huài to wreck; to break; to destroy 已滅壞
419 3 huài breaking; bheda 已滅壞
420 3 quán to explain; to expound; to comment on 所詮不可得
421 3 quán truth 所詮不可得
422 3 quán explain; abhidhāna 所詮不可得
423 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
424 3 idea 意云何
425 3 Italy (abbreviation) 意云何
426 3 a wish; a desire; intention 意云何
427 3 mood; feeling 意云何
428 3 will; willpower; determination 意云何
429 3 bearing; spirit 意云何
430 3 to think of; to long for; to miss 意云何
431 3 to anticipate; to expect 意云何
432 3 to doubt; to suspect 意云何
433 3 meaning 意云何
434 3 a suggestion; a hint 意云何
435 3 an understanding; a point of view 意云何
436 3 Yi 意云何
437 3 manas; mind; mentation 意云何
438 2 zhǔ owner 爾時摩揭陀主影勝大王
439 2 zhǔ principal; main; primary 爾時摩揭陀主影勝大王
440 2 zhǔ master 爾時摩揭陀主影勝大王
441 2 zhǔ host 爾時摩揭陀主影勝大王
442 2 zhǔ to manage; to lead 爾時摩揭陀主影勝大王
443 2 zhǔ to decide; to advocate 爾時摩揭陀主影勝大王
444 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時摩揭陀主影勝大王
445 2 zhǔ to signify; to indicate 爾時摩揭陀主影勝大王
446 2 zhǔ oneself 爾時摩揭陀主影勝大王
447 2 zhǔ a person; a party 爾時摩揭陀主影勝大王
448 2 zhǔ God; the Lord 爾時摩揭陀主影勝大王
449 2 zhǔ lord; ruler; chief 爾時摩揭陀主影勝大王
450 2 zhǔ an ancestral tablet 爾時摩揭陀主影勝大王
451 2 zhǔ princess 爾時摩揭陀主影勝大王
452 2 zhǔ chairperson 爾時摩揭陀主影勝大王
453 2 zhǔ fundamental 爾時摩揭陀主影勝大王
454 2 zhǔ Zhu 爾時摩揭陀主影勝大王
455 2 zhù to pour 爾時摩揭陀主影勝大王
456 2 zhǔ host; svamin 爾時摩揭陀主影勝大王
457 2 zhǔ abbot 爾時摩揭陀主影勝大王
458 2 現前 xiàn qián to manifest 臨命終時皆悉現前
459 2 現前 xiàn qián the present 臨命終時皆悉現前
460 2 現前 xiàn qián to manifest in the present; to present before the eyes 臨命終時皆悉現前
461 2 zhǐ to stop; to halt 壞時曾不依止東方而住
462 2 zhǐ to arrive; until; to end 壞時曾不依止東方而住
463 2 zhǐ Kangxi radical 77 壞時曾不依止東方而住
464 2 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 壞時曾不依止東方而住
465 2 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 壞時曾不依止東方而住
466 2 zhǐ to rest; to settle; to be still 壞時曾不依止東方而住
467 2 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 壞時曾不依止東方而住
468 2 zhǐ foot 壞時曾不依止東方而住
469 2 zhǐ percussion mallet; drumstick 壞時曾不依止東方而住
470 2 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 壞時曾不依止東方而住
471 2 業果 yèguǒ karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala 然有死生業果可
472 2 dàn Dan 但依名字立
473 2 nán male 譬如男
474 2 nán male 譬如男
475 2 nán a baron 譬如男
476 2 nán Nan 譬如男
477 2 nán male; nara 譬如男
478 2 造業 zào yè Creating Karma 云何有情先所造業久
479 2 眼見 yǎn jiàn to see with one's own eyes 眼見色時
480 2 睡覺 shuìjiào to sleep 既睡覺已
481 2 睡覺 shuìjué to awake 既睡覺已
482 2 明智 míngzhì sensible; wise; judicious; sagacious 可說此人是大博識明智者不
483 2 情懷 qínghuái feelings; mood 令此男子情懷愛戀生憶念耶
484 2 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 壞時曾不依止東方而住
485 2 不知 bùzhī do not know 一切有情皆由愚惑不知非
486 2 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
487 2 輸入 shūrù to import 閻學新大德輸入
488 2 zài in; at 薄伽梵在王舍城羯闌鐸迦
489 2 zài to exist; to be living 薄伽梵在王舍城羯闌鐸迦
490 2 zài to consist of 薄伽梵在王舍城羯闌鐸迦
491 2 zài to be at a post 薄伽梵在王舍城羯闌鐸迦
492 2 zài in; bhū 薄伽梵在王舍城羯闌鐸迦
493 2 xiào school 大德初校
494 2 jiào to compare; to collate; to proofread 大德初校
495 2 jiào fetters 大德初校
496 2 jiào to consider 大德初校
497 2 jiào railing; an enclosure for animals 大德初校
498 2 jiào a proof 大德初校
499 2 jiào a horsekeeper 大德初校
500 2 jiào a barrack; a military camp 大德初校

Frequencies of all Words

Top 914

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 大王 dàwáng king 爾時摩揭陀主影勝大王
2 13 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 爾時摩揭陀主影勝大王
3 13 大王 dàwáng great king; mahārāja 爾時摩揭陀主影勝大王
4 11 in; at 子於眠夢中
5 11 in; at 子於眠夢中
6 11 in; at; to; from 子於眠夢中
7 11 to go; to 子於眠夢中
8 11 to rely on; to depend on 子於眠夢中
9 11 to go to; to arrive at 子於眠夢中
10 11 from 子於眠夢中
11 11 give 子於眠夢中
12 11 oppposing 子於眠夢中
13 11 and 子於眠夢中
14 11 compared to 子於眠夢中
15 11 by 子於眠夢中
16 11 and; as well as 子於眠夢中
17 11 for 子於眠夢中
18 11 Yu 子於眠夢中
19 11 a crow 子於眠夢中
20 11 whew; wow 子於眠夢中
21 11 near to; antike 子於眠夢中
22 10 míng measure word for people 前識滅時名之為死
23 10 míng fame; renown; reputation 前識滅時名之為死
24 10 míng a name; personal name; designation 前識滅時名之為死
25 10 míng rank; position 前識滅時名之為死
26 10 míng an excuse 前識滅時名之為死
27 10 míng life 前識滅時名之為死
28 10 míng to name; to call 前識滅時名之為死
29 10 míng to express; to describe 前識滅時名之為死
30 10 míng to be called; to have the name 前識滅時名之為死
31 10 míng to own; to possess 前識滅時名之為死
32 10 míng famous; renowned 前識滅時名之為死
33 10 míng moral 前識滅時名之為死
34 10 míng name; naman 前識滅時名之為死
35 10 míng fame; renown; yasas 前識滅時名之為死
36 10 shí knowledge; understanding 前識滅已後識
37 10 shí to know; to be familiar with 前識滅已後識
38 10 zhì to record 前識滅已後識
39 10 shí thought; cognition 前識滅已後識
40 10 shí to understand 前識滅已後識
41 10 shí experience; common sense 前識滅已後識
42 10 shí a good friend 前識滅已後識
43 10 zhì to remember; to memorize 前識滅已後識
44 10 zhì a label; a mark 前識滅已後識
45 10 zhì an inscription 前識滅已後識
46 10 zhì just now 前識滅已後識
47 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 前識滅已後識
48 10 shí time; a point or period of time 時影
49 10 shí a season; a quarter of a year 時影
50 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時影
51 10 shí at that time 時影
52 10 shí fashionable 時影
53 10 shí fate; destiny; luck 時影
54 10 shí occasion; opportunity; chance 時影
55 10 shí tense 時影
56 10 shí particular; special 時影
57 10 shí to plant; to cultivate 時影
58 10 shí hour (measure word) 時影
59 10 shí an era; a dynasty 時影
60 10 shí time [abstract] 時影
61 10 shí seasonal 時影
62 10 shí frequently; often 時影
63 10 shí occasionally; sometimes 時影
64 10 shí on time 時影
65 10 shí this; that 時影
66 10 shí to wait upon 時影
67 10 shí hour 時影
68 10 shí appropriate; proper; timely 時影
69 10 shí Shi 時影
70 10 shí a present; currentlt 時影
71 10 shí time; kāla 時影
72 10 shí at that time; samaya 時影
73 10 shí then; atha 時影
74 9 this; these 此之男
75 9 in this way 此之男
76 9 otherwise; but; however; so 此之男
77 9 at this time; now; here 此之男
78 9 this; here; etad 此之男
79 8 jiē all; each and every; in all cases 臨命終時皆悉現前
80 8 jiē same; equally 臨命終時皆悉現前
81 8 jiē all; sarva 臨命終時皆悉現前
82 8 shēng to be born; to give birth 心生憶念戀慕不捨
83 8 shēng to live 心生憶念戀慕不捨
84 8 shēng raw 心生憶念戀慕不捨
85 8 shēng a student 心生憶念戀慕不捨
86 8 shēng life 心生憶念戀慕不捨
87 8 shēng to produce; to give rise 心生憶念戀慕不捨
88 8 shēng alive 心生憶念戀慕不捨
89 8 shēng a lifetime 心生憶念戀慕不捨
90 8 shēng to initiate; to become 心生憶念戀慕不捨
91 8 shēng to grow 心生憶念戀慕不捨
92 8 shēng unfamiliar 心生憶念戀慕不捨
93 8 shēng not experienced 心生憶念戀慕不捨
94 8 shēng hard; stiff; strong 心生憶念戀慕不捨
95 8 shēng very; extremely 心生憶念戀慕不捨
96 8 shēng having academic or professional knowledge 心生憶念戀慕不捨
97 8 shēng a male role in traditional theatre 心生憶念戀慕不捨
98 8 shēng gender 心生憶念戀慕不捨
99 8 shēng to develop; to grow 心生憶念戀慕不捨
100 8 shēng to set up 心生憶念戀慕不捨
101 8 shēng a prostitute 心生憶念戀慕不捨
102 8 shēng a captive 心生憶念戀慕不捨
103 8 shēng a gentleman 心生憶念戀慕不捨
104 8 shēng Kangxi radical 100 心生憶念戀慕不捨
105 8 shēng unripe 心生憶念戀慕不捨
106 8 shēng nature 心生憶念戀慕不捨
107 8 shēng to inherit; to succeed 心生憶念戀慕不捨
108 8 shēng destiny 心生憶念戀慕不捨
109 8 shēng birth 心生憶念戀慕不捨
110 8 shēng arise; produce; utpad 心生憶念戀慕不捨
111 8 that; those 憶彼夢中所見美女
112 8 another; the other 憶彼夢中所見美女
113 8 that; tad 憶彼夢中所見美女
114 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊為說自證微妙之
115 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊為說自證微妙之
116 7 shì is; are; am; to be 是實有不
117 7 shì is exactly 是實有不
118 7 shì is suitable; is in contrast 是實有不
119 7 shì this; that; those 是實有不
120 7 shì really; certainly 是實有不
121 7 shì correct; yes; affirmative 是實有不
122 7 shì true 是實有不
123 7 shì is; has; exists 是實有不
124 7 shì used between repetitions of a word 是實有不
125 7 shì a matter; an affair 是實有不
126 7 shì Shi 是實有不
127 7 shì is; bhū 是實有不
128 7 shì this; idam 是實有不
129 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 云何有情先所造業久
130 7 suǒ an office; an institute 云何有情先所造業久
131 7 suǒ introduces a relative clause 云何有情先所造業久
132 7 suǒ it 云何有情先所造業久
133 7 suǒ if; supposing 云何有情先所造業久
134 7 suǒ a few; various; some 云何有情先所造業久
135 7 suǒ a place; a location 云何有情先所造業久
136 7 suǒ indicates a passive voice 云何有情先所造業久
137 7 suǒ that which 云何有情先所造業久
138 7 suǒ an ordinal number 云何有情先所造業久
139 7 suǒ meaning 云何有情先所造業久
140 7 suǒ garrison 云何有情先所造業久
141 7 suǒ place; pradeśa 云何有情先所造業久
142 7 suǒ that which; yad 云何有情先所造業久
143 6 not; no 所造業報而不散失
144 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 所造業報而不散失
145 6 as a correlative 所造業報而不散失
146 6 no (answering a question) 所造業報而不散失
147 6 forms a negative adjective from a noun 所造業報而不散失
148 6 at the end of a sentence to form a question 所造業報而不散失
149 6 to form a yes or no question 所造業報而不散失
150 6 infix potential marker 所造業報而不散失
151 6 no; na 所造業報而不散失
152 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊為說自證微妙之
153 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊為說自證微妙之
154 6 shuì to persuade 世尊為說自證微妙之
155 6 shuō to teach; to recite; to explain 世尊為說自證微妙之
156 6 shuō a doctrine; a theory 世尊為說自證微妙之
157 6 shuō to claim; to assert 世尊為說自證微妙之
158 6 shuō allocution 世尊為說自證微妙之
159 6 shuō to criticize; to scold 世尊為說自證微妙之
160 6 shuō to indicate; to refer to 世尊為說自證微妙之
161 6 shuō speach; vāda 世尊為說自證微妙之
162 6 shuō to speak; bhāṣate 世尊為說自證微妙之
163 6 shuō to instruct 世尊為說自證微妙之
164 6 already 既睡覺已
165 6 Kangxi radical 49 既睡覺已
166 6 from 既睡覺已
167 6 to bring to an end; to stop 既睡覺已
168 6 final aspectual particle 既睡覺已
169 6 afterwards; thereafter 既睡覺已
170 6 too; very; excessively 既睡覺已
171 6 to complete 既睡覺已
172 6 to demote; to dismiss 既睡覺已
173 6 to recover from an illness 既睡覺已
174 6 certainly 既睡覺已
175 6 an interjection of surprise 既睡覺已
176 6 this 既睡覺已
177 6 former; pūrvaka 既睡覺已
178 6 former; pūrvaka 既睡覺已
179 6 to arise; to get up 便起執著
180 6 case; instance; batch; group 便起執著
181 6 to rise; to raise 便起執著
182 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 便起執著
183 6 to appoint (to an official post); to take up a post 便起執著
184 6 to start 便起執著
185 6 to establish; to build 便起執著
186 6 to draft; to draw up (a plan) 便起執著
187 6 opening sentence; opening verse 便起執著
188 6 to get out of bed 便起執著
189 6 to recover; to heal 便起執著
190 6 to take out; to extract 便起執著
191 6 marks the beginning of an action 便起執著
192 6 marks the sufficiency of an action 便起執著
193 6 to call back from mourning 便起執著
194 6 to take place; to occur 便起執著
195 6 from 便起執著
196 6 to conjecture 便起執著
197 6 stand up; utthāna 便起執著
198 6 arising; utpāda 便起執著
199 6 hòu after; later 前識滅已後識
200 6 hòu empress; queen 前識滅已後識
201 6 hòu sovereign 前識滅已後識
202 6 hòu behind 前識滅已後識
203 6 hòu the god of the earth 前識滅已後識
204 6 hòu late; later 前識滅已後識
205 6 hòu arriving late 前識滅已後識
206 6 hòu offspring; descendents 前識滅已後識
207 6 hòu to fall behind; to lag 前識滅已後識
208 6 hòu behind; back 前識滅已後識
209 6 hòu then 前識滅已後識
210 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 前識滅已後識
211 6 hòu Hou 前識滅已後識
212 6 hòu after; behind 前識滅已後識
213 6 hòu following 前識滅已後識
214 6 hòu to be delayed 前識滅已後識
215 6 hòu to abandon; to discard 前識滅已後識
216 6 hòu feudal lords 前識滅已後識
217 6 hòu Hou 前識滅已後識
218 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 前識滅已後識
219 6 hòu rear; paścāt 前識滅已後識
220 6 hòu later; paścima 前識滅已後識
221 6 zhī him; her; them; that 世尊為說自證微妙之
222 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 世尊為說自證微妙之
223 6 zhī to go 世尊為說自證微妙之
224 6 zhī this; that 世尊為說自證微妙之
225 6 zhī genetive marker 世尊為說自證微妙之
226 6 zhī it 世尊為說自證微妙之
227 6 zhī in; in regards to 世尊為說自證微妙之
228 6 zhī all 世尊為說自證微妙之
229 6 zhī and 世尊為說自證微妙之
230 6 zhī however 世尊為說自證微妙之
231 6 zhī if 世尊為說自證微妙之
232 6 zhī then 世尊為說自證微妙之
233 6 zhī to arrive; to go 世尊為說自證微妙之
234 6 zhī is 世尊為說自證微妙之
235 6 zhī to use 世尊為說自證微妙之
236 6 zhī Zhi 世尊為說自證微妙之
237 6 zhī winding 世尊為說自證微妙之
238 6 美女 é a beautiful woman 見與人間端正美女
239 6 夢中 mèngzhōng in a dream 子於眠夢中
240 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 恭敬圍遶而住
241 5 ér Kangxi radical 126 恭敬圍遶而住
242 5 ér you 恭敬圍遶而住
243 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 恭敬圍遶而住
244 5 ér right away; then 恭敬圍遶而住
245 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 恭敬圍遶而住
246 5 ér if; in case; in the event that 恭敬圍遶而住
247 5 ér therefore; as a result; thus 恭敬圍遶而住
248 5 ér how can it be that? 恭敬圍遶而住
249 5 ér so as to 恭敬圍遶而住
250 5 ér only then 恭敬圍遶而住
251 5 ér as if; to seem like 恭敬圍遶而住
252 5 néng can; able 恭敬圍遶而住
253 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恭敬圍遶而住
254 5 ér me 恭敬圍遶而住
255 5 ér to arrive; up to 恭敬圍遶而住
256 5 ér possessive 恭敬圍遶而住
257 5 ér and; ca 恭敬圍遶而住
258 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
259 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
260 5 qián front 前識滅已後識
261 5 qián former; the past 前識滅已後識
262 5 qián to go forward 前識滅已後識
263 5 qián preceding 前識滅已後識
264 5 qián before; earlier; prior 前識滅已後識
265 5 qián to appear before 前識滅已後識
266 5 qián future 前識滅已後識
267 5 qián top; first 前識滅已後識
268 5 qián battlefront 前識滅已後識
269 5 qián pre- 前識滅已後識
270 5 qián before; former; pūrva 前識滅已後識
271 5 qián facing; mukha 前識滅已後識
272 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此滅
273 5 miè to submerge 此滅
274 5 miè to extinguish; to put out 此滅
275 5 miè to eliminate 此滅
276 5 miè to disappear; to fade away 此滅
277 5 miè the cessation of suffering 此滅
278 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此滅
279 5 method; way
280 5 France
281 5 the law; rules; regulations
282 5 the teachings of the Buddha; Dharma
283 5 a standard; a norm
284 5 an institution
285 5 to emulate
286 5 magic; a magic trick
287 5 punishment
288 5 Fa
289 5 a precedent
290 5 a classification of some kinds of Han texts
291 5 relating to a ceremony or rite
292 5 Dharma
293 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
294 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
295 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
296 5 quality; characteristic
297 5 性空 xìngkōng inherently empty; empty in nature 前識前識性空
298 4 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
299 4 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
300 4 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
301 4 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
302 4 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
303 4 wèi for; to 世尊為說自證微妙之
304 4 wèi because of 世尊為說自證微妙之
305 4 wéi to act as; to serve 世尊為說自證微妙之
306 4 wéi to change into; to become 世尊為說自證微妙之
307 4 wéi to be; is 世尊為說自證微妙之
308 4 wéi to do 世尊為說自證微妙之
309 4 wèi for 世尊為說自證微妙之
310 4 wèi because of; for; to 世尊為說自證微妙之
311 4 wèi to 世尊為說自證微妙之
312 4 wéi in a passive construction 世尊為說自證微妙之
313 4 wéi forming a rehetorical question 世尊為說自證微妙之
314 4 wéi forming an adverb 世尊為說自證微妙之
315 4 wéi to add emphasis 世尊為說自證微妙之
316 4 wèi to support; to help 世尊為說自證微妙之
317 4 wéi to govern 世尊為說自證微妙之
318 4 wèi to be; bhū 世尊為說自證微妙之
319 4 xīn heart [organ] 心生憶念戀慕不捨
320 4 xīn Kangxi radical 61 心生憶念戀慕不捨
321 4 xīn mind; consciousness 心生憶念戀慕不捨
322 4 xīn the center; the core; the middle 心生憶念戀慕不捨
323 4 xīn one of the 28 star constellations 心生憶念戀慕不捨
324 4 xīn heart 心生憶念戀慕不捨
325 4 xīn emotion 心生憶念戀慕不捨
326 4 xīn intention; consideration 心生憶念戀慕不捨
327 4 xīn disposition; temperament 心生憶念戀慕不捨
328 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生憶念戀慕不捨
329 4 xīn heart; hṛdaya 心生憶念戀慕不捨
330 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生憶念戀慕不捨
331 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
332 4 old; ancient; former; past 何以故
333 4 reason; cause; purpose 何以故
334 4 to die 何以故
335 4 so; therefore; hence 何以故
336 4 original 何以故
337 4 accident; happening; instance 何以故
338 4 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
339 4 something in the past 何以故
340 4 deceased; dead 何以故
341 4 still; yet 何以故
342 4 therefore; tasmāt 何以故
343 4 yóu follow; from; it is for...to 由彼夢中人間
344 4 yóu Kangxi radical 102 由彼夢中人間
345 4 yóu to follow along 由彼夢中人間
346 4 yóu cause; reason 由彼夢中人間
347 4 yóu by somebody; up to somebody 由彼夢中人間
348 4 yóu from a starting point 由彼夢中人間
349 4 yóu You 由彼夢中人間
350 4 yóu because; yasmāt 由彼夢中人間
351 4 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 又復諸法體悉
352 3 so as to; in order to 皆以別別名
353 3 to use; to regard as 皆以別別名
354 3 to use; to grasp 皆以別別名
355 3 according to 皆以別別名
356 3 because of 皆以別別名
357 3 on a certain date 皆以別別名
358 3 and; as well as 皆以別別名
359 3 to rely on 皆以別別名
360 3 to regard 皆以別別名
361 3 to be able to 皆以別別名
362 3 to order; to command 皆以別別名
363 3 further; moreover 皆以別別名
364 3 used after a verb 皆以別別名
365 3 very 皆以別別名
366 3 already 皆以別別名
367 3 increasingly 皆以別別名
368 3 a reason; a cause 皆以別別名
369 3 Israel 皆以別別名
370 3 Yi 皆以別別名
371 3 use; yogena 皆以別別名
372 3 顧戀 gùliàn to miss 起執著已隨生顧戀
373 3 云何 yúnhé why; how 云何有情先所造業久
374 3 云何 yúnhé how; katham 云何有情先所造業久
375 3 huò or; either; else 或生人中
376 3 huò maybe; perhaps; might; possibly 或生人中
377 3 huò some; someone 或生人中
378 3 míngnián suddenly 或生人中
379 3 huò or; vā 或生人中
380 3 and 與大苾芻眾千二百五十人俱
381 3 to give 與大苾芻眾千二百五十人俱
382 3 together with 與大苾芻眾千二百五十人俱
383 3 interrogative particle 與大苾芻眾千二百五十人俱
384 3 to accompany 與大苾芻眾千二百五十人俱
385 3 to particate in 與大苾芻眾千二百五十人俱
386 3 of the same kind 與大苾芻眾千二百五十人俱
387 3 to help 與大苾芻眾千二百五十人俱
388 3 for 與大苾芻眾千二百五十人俱
389 3 and; ca 與大苾芻眾千二百五十人俱
390 3 zhū all; many; various 身語意造作諸業
391 3 zhū Zhu 身語意造作諸業
392 3 zhū all; members of the class 身語意造作諸業
393 3 zhū interrogative particle 身語意造作諸業
394 3 zhū him; her; them; it 身語意造作諸業
395 3 zhū of; in 身語意造作諸業
396 3 zhū all; many; sarva 身語意造作諸業
397 3 kōng empty; void; hollow 由名名性空
398 3 kòng free time 由名名性空
399 3 kòng to empty; to clean out 由名名性空
400 3 kōng the sky; the air 由名名性空
401 3 kōng in vain; for nothing 由名名性空
402 3 kòng vacant; unoccupied 由名名性空
403 3 kòng empty space 由名名性空
404 3 kōng without substance 由名名性空
405 3 kōng to not have 由名名性空
406 3 kòng opportunity; chance 由名名性空
407 3 kōng vast and high 由名名性空
408 3 kōng impractical; ficticious 由名名性空
409 3 kòng blank 由名名性空
410 3 kòng expansive 由名名性空
411 3 kòng lacking 由名名性空
412 3 kōng plain; nothing else 由名名性空
413 3 kōng Emptiness 由名名性空
414 3 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由名名性空
415 3 also; too 亦不依止南西北
416 3 but 亦不依止南西北
417 3 this; he; she 亦不依止南西北
418 3 although; even though 亦不依止南西北
419 3 already 亦不依止南西北
420 3 particle with no meaning 亦不依止南西北
421 3 Yi 亦不依止南西北
422 3 zhī to know 大王當知
423 3 zhī to comprehend 大王當知
424 3 zhī to inform; to tell 大王當知
425 3 zhī to administer 大王當知
426 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 大王當知
427 3 zhī to be close friends 大王當知
428 3 zhī to feel; to sense; to perceive 大王當知
429 3 zhī to receive; to entertain 大王當知
430 3 zhī knowledge 大王當知
431 3 zhī consciousness; perception 大王當知
432 3 zhī a close friend 大王當知
433 3 zhì wisdom 大王當知
434 3 zhì Zhi 大王當知
435 3 zhī to appreciate 大王當知
436 3 zhī to make known 大王當知
437 3 zhī to have control over 大王當知
438 3 zhī to expect; to foresee 大王當知
439 3 zhī Understanding 大王當知
440 3 zhī know; jña 大王當知
441 3 yǒu is; are; to exist 然有死生業果可
442 3 yǒu to have; to possess 然有死生業果可
443 3 yǒu indicates an estimate 然有死生業果可
444 3 yǒu indicates a large quantity 然有死生業果可
445 3 yǒu indicates an affirmative response 然有死生業果可
446 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 然有死生業果可
447 3 yǒu used to compare two things 然有死生業果可
448 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 然有死生業果可
449 3 yǒu used before the names of dynasties 然有死生業果可
450 3 yǒu a certain thing; what exists 然有死生業果可
451 3 yǒu multiple of ten and ... 然有死生業果可
452 3 yǒu abundant 然有死生業果可
453 3 yǒu purposeful 然有死生業果可
454 3 yǒu You 然有死生業果可
455 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 然有死生業果可
456 3 yǒu becoming; bhava 然有死生業果可
457 3 color 眼見色時
458 3 form; matter 眼見色時
459 3 shǎi dice 眼見色時
460 3 Kangxi radical 139 眼見色時
461 3 countenance 眼見色時
462 3 scene; sight 眼見色時
463 3 feminine charm; female beauty 眼見色時
464 3 kind; type 眼見色時
465 3 quality 眼見色時
466 3 to be angry 眼見色時
467 3 to seek; to search for 眼見色時
468 3 lust; sexual desire 眼見色時
469 3 form; rupa 眼見色時
470 3 人間 rénjiān the human world; the world 見與人間端正美女
471 3 人間 rénjiān human world 見與人間端正美女
472 3 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 見與人間端正美女
473 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 可說此人是大博識明智者不
474 3 zhě that 可說此人是大博識明智者不
475 3 zhě nominalizing function word 可說此人是大博識明智者不
476 3 zhě used to mark a definition 可說此人是大博識明智者不
477 3 zhě used to mark a pause 可說此人是大博識明智者不
478 3 zhě topic marker; that; it 可說此人是大博識明智者不
479 3 zhuó according to 可說此人是大博識明智者不
480 3 zhě ca 可說此人是大博識明智者不
481 3 I; me; my 我分別解說
482 3 self 我分別解說
483 3 we; our 我分別解說
484 3 [my] dear 我分別解說
485 3 Wo 我分別解說
486 3 self; atman; attan 我分別解說
487 3 ga 我分別解說
488 3 I; aham 我分別解說
489 3 yǐng an image; a reflection 爾時摩揭陀主影勝大王
490 3 yǐng a shadow 爾時摩揭陀主影勝大王
491 3 yǐng a photograph 爾時摩揭陀主影勝大王
492 3 yǐng to trace; to outline 爾時摩揭陀主影勝大王
493 3 yǐng a film; a movie 爾時摩揭陀主影勝大王
494 3 yǐng a portrait of an ancestor 爾時摩揭陀主影勝大王
495 3 yǐng a shadow play 爾時摩揭陀主影勝大王
496 3 yǐng to hide 爾時摩揭陀主影勝大王
497 3 yǐng an outline 爾時摩揭陀主影勝大王
498 3 yǐng to reproduce; to copy 爾時摩揭陀主影勝大王
499 3 yǐng shadow; chāyā 爾時摩揭陀主影勝大王
500 3 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
大王 dàwáng great king; mahārāja
near to; antike
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
this; here; etad
jiē all; sarva
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
that; tad
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
佛说大乘流转诸有经 佛說大乘流轉諸有經 102 Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
摩揭陀 109 Magadha
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
影胜王 影勝王 121 King Bimbisara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本性空 98 emptiness of essential original nature
本无 本無 98 suchness
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
顶受 頂受 100 to respectfully receive
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非有 102 does not exist; is not real
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
伽他 106 gatha; verse
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
傍生 112 [rebirth as an] animal
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三匝 115 to circumambulate three times
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生天 115 celestial birth
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生起 115 cause; arising
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识支 識支 115 vijnana; consciousness
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
所以者何 115 Why is that?
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
体空 體空 116 the emptiness of substance
妄分别 妄分別 119 mistaken discrimination
围遶 圍遶 119 to circumambulate
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受奉行 120 to receive and practice
性空 120 inherently empty; empty in nature
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
应知 應知 121 should be known
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
右遶 121 moving to the right
有法 121 something that exists
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
造业 造業 122 Creating Karma
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
自证 自證 122 self-attained