Glossary and Vocabulary for Caityapradakṣiṇagātha (You Rao Fota Gongde Jing) 右繞佛塔功德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 右繞 yòu rào to circumambulate in a clockwise direction 右繞於佛塔
2 39 yóu Kangxi radical 102 斯由右繞塔
3 39 yóu to follow along 斯由右繞塔
4 39 yóu cause; reason 斯由右繞塔
5 39 yóu You 斯由右繞塔
6 39 a pagoda; a stupa 斯由右繞塔
7 39 a tower 斯由右繞塔
8 39 a tart 斯由右繞塔
9 39 a pagoda; a stupa 斯由右繞塔
10 38 to split; to tear 斯由右繞塔
11 38 to depart; to leave 斯由右繞塔
12 38 Si 斯由右繞塔
13 13 cháng Chang 念慧常無失
14 13 cháng common; general; ordinary 念慧常無失
15 13 cháng a principle; a rule 念慧常無失
16 13 cháng eternal; nitya 念慧常無失
17 10 to go; to 右遶於佛塔
18 10 to rely on; to depend on 右遶於佛塔
19 10 Yu 右遶於佛塔
20 10 a crow 右遶於佛塔
21 9 to reach 與大比丘僧及餘無量眾俱
22 9 to attain 與大比丘僧及餘無量眾俱
23 9 to understand 與大比丘僧及餘無量眾俱
24 9 able to be compared to; to catch up with 與大比丘僧及餘無量眾俱
25 9 to be involved with; to associate with 與大比丘僧及餘無量眾俱
26 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大比丘僧及餘無量眾俱
27 9 and; ca; api 與大比丘僧及餘無量眾俱
28 6 big; huge; large 大周于闐國三藏沙門
29 6 Kangxi radical 37 大周于闐國三藏沙門
30 6 great; major; important 大周于闐國三藏沙門
31 6 size 大周于闐國三藏沙門
32 6 old 大周于闐國三藏沙門
33 6 oldest; earliest 大周于闐國三藏沙門
34 6 adult 大周于闐國三藏沙門
35 6 dài an important person 大周于闐國三藏沙門
36 6 senior 大周于闐國三藏沙門
37 6 an element 大周于闐國三藏沙門
38 6 great; mahā 大周于闐國三藏沙門
39 6 一切 yīqiè temporary 一切諸天龍
40 6 一切 yīqiè the same 一切諸天龍
41 5 zuò to do 或作婆羅門
42 5 zuò to act as; to serve as 或作婆羅門
43 5 zuò to start 或作婆羅門
44 5 zuò a writing; a work 或作婆羅門
45 5 zuò to dress as; to be disguised as 或作婆羅門
46 5 zuō to create; to make 或作婆羅門
47 5 zuō a workshop 或作婆羅門
48 5 zuō to write; to compose 或作婆羅門
49 5 zuò to rise 或作婆羅門
50 5 zuò to be aroused 或作婆羅門
51 5 zuò activity; action; undertaking 或作婆羅門
52 5 zuò to regard as 或作婆羅門
53 5 zuò action; kāraṇa 或作婆羅門
54 5 Kangxi radical 71 常生無難處
55 5 to not have; without 常生無難處
56 5 mo 常生無難處
57 5 to not have 常生無難處
58 5 Wu 常生無難處
59 5 mo 常生無難處
60 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 願為我等說
61 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 願為我等說
62 4 shuì to persuade 願為我等說
63 4 shuō to teach; to recite; to explain 願為我等說
64 4 shuō a doctrine; a theory 願為我等說
65 4 shuō to claim; to assert 願為我等說
66 4 shuō allocution 願為我等說
67 4 shuō to criticize; to scold 願為我等說
68 4 shuō to indicate; to refer to 願為我等說
69 4 shuō speach; vāda 願為我等說
70 4 shuō to speak; bhāṣate 願為我等說
71 4 shuō to instruct 願為我等說
72 4 具足 jùzú Completeness 具足妙色相
73 4 具足 jùzú complete; accomplished 具足妙色相
74 4 具足 jùzú Purāṇa 具足妙色相
75 4 wéi to act as; to serve 願為我等說
76 4 wéi to change into; to become 願為我等說
77 4 wéi to be; is 願為我等說
78 4 wéi to do 願為我等說
79 4 wèi to support; to help 願為我等說
80 4 wéi to govern 願為我等說
81 4 wèi to be; bhū 願為我等說
82 4 to use; to grasp 以偈請曰
83 4 to rely on 以偈請曰
84 4 to regard 以偈請曰
85 4 to be able to 以偈請曰
86 4 to order; to command 以偈請曰
87 4 used after a verb 以偈請曰
88 4 a reason; a cause 以偈請曰
89 4 Israel 以偈請曰
90 4 Yi 以偈請曰
91 4 use; yogena 以偈請曰
92 4 shēng to be born; to give birth 於一切生處
93 4 shēng to live 於一切生處
94 4 shēng raw 於一切生處
95 4 shēng a student 於一切生處
96 4 shēng life 於一切生處
97 4 shēng to produce; to give rise 於一切生處
98 4 shēng alive 於一切生處
99 4 shēng a lifetime 於一切生處
100 4 shēng to initiate; to become 於一切生處
101 4 shēng to grow 於一切生處
102 4 shēng unfamiliar 於一切生處
103 4 shēng not experienced 於一切生處
104 4 shēng hard; stiff; strong 於一切生處
105 4 shēng having academic or professional knowledge 於一切生處
106 4 shēng a male role in traditional theatre 於一切生處
107 4 shēng gender 於一切生處
108 4 shēng to develop; to grow 於一切生處
109 4 shēng to set up 於一切生處
110 4 shēng a prostitute 於一切生處
111 4 shēng a captive 於一切生處
112 4 shēng a gentleman 於一切生處
113 4 shēng Kangxi radical 100 於一切生處
114 4 shēng unripe 於一切生處
115 4 shēng nature 於一切生處
116 4 shēng to inherit; to succeed 於一切生處
117 4 shēng destiny 於一切生處
118 4 shēng birth 於一切生處
119 4 shēng arise; produce; utpad 於一切生處
120 4 zhōng middle 來天人中
121 4 zhōng medium; medium sized 來天人中
122 4 zhōng China 來天人中
123 4 zhòng to hit the mark 來天人中
124 4 zhōng midday 來天人中
125 4 zhōng inside 來天人中
126 4 zhōng during 來天人中
127 4 zhōng Zhong 來天人中
128 4 zhōng intermediary 來天人中
129 4 zhōng half 來天人中
130 4 zhòng to reach; to attain 來天人中
131 4 zhòng to suffer; to infect 來天人中
132 4 zhòng to obtain 來天人中
133 4 zhòng to pass an exam 來天人中
134 4 zhōng middle 來天人中
135 4 suǒ a few; various; some 所住常安樂
136 4 suǒ a place; a location 所住常安樂
137 4 suǒ indicates a passive voice 所住常安樂
138 4 suǒ an ordinal number 所住常安樂
139 4 suǒ meaning 所住常安樂
140 4 suǒ garrison 所住常安樂
141 4 suǒ place; pradeśa 所住常安樂
142 3 a verse 以偈請曰
143 3 jié martial 以偈請曰
144 3 jié brave 以偈請曰
145 3 jié swift; hasty 以偈請曰
146 3 jié forceful 以偈請曰
147 3 gatha; hymn; verse 以偈請曰
148 3 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得之果報
149 3 所得 suǒdé acquire 所得之果報
150 3 安樂 ānlè peaceful and happy; content 所住常安樂
151 3 安樂 ānlè Anle 所住常安樂
152 3 安樂 ānlè Anle district 所住常安樂
153 3 安樂 ānlè Stability and Happiness 所住常安樂
154 3 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 所住常安樂
155 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所須自然得
156 3 děi to want to; to need to 所須自然得
157 3 děi must; ought to 所須自然得
158 3 de 所須自然得
159 3 de infix potential marker 所須自然得
160 3 to result in 所須自然得
161 3 to be proper; to fit; to suit 所須自然得
162 3 to be satisfied 所須自然得
163 3 to be finished 所須自然得
164 3 děi satisfying 所須自然得
165 3 to contract 所須自然得
166 3 to hear 所須自然得
167 3 to have; there is 所須自然得
168 3 marks time passed 所須自然得
169 3 obtain; attain; prāpta 所須自然得
170 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
171 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
172 3 佛塔 fótǎ a Buddhist pagoda 右遶於佛塔
173 3 佛塔 fótǎ Stupa 右遶於佛塔
174 3 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 威勢力自在
175 3 自在 zìzài Carefree 威勢力自在
176 3 自在 zìzài perfect ease 威勢力自在
177 3 自在 zìzài Isvara 威勢力自在
178 3 自在 zìzài self mastery; vaśitā 威勢力自在
179 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 皆親近供養
180 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 皆親近供養
181 3 供養 gòngyǎng offering 皆親近供養
182 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 皆親近供養
183 3 世尊 shìzūn World-Honored One 大威德世尊
184 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 大威德世尊
185 3 大威德 dà Wēi Dé Yamantaka 大威德世尊
186 3 右繞佛塔功德經 yòu rào fótǎ gōngdé jīng Caityapradakṣiṇagātha; You Rao Fota Gongde Jing 右繞佛塔功德經
187 3 infix potential marker 入胎不迷亂
188 3 shēn human body; torso 其身轉清淨
189 3 shēn Kangxi radical 158 其身轉清淨
190 3 shēn self 其身轉清淨
191 3 shēn life 其身轉清淨
192 3 shēn an object 其身轉清淨
193 3 shēn a lifetime 其身轉清淨
194 3 shēn moral character 其身轉清淨
195 3 shēn status; identity; position 其身轉清淨
196 3 shēn pregnancy 其身轉清淨
197 3 juān India 其身轉清淨
198 3 shēn body; kāya 其身轉清淨
199 3 děng et cetera; and so on 實叉難陀等奉
200 3 děng to wait 實叉難陀等奉
201 3 děng to be equal 實叉難陀等奉
202 3 děng degree; level 實叉難陀等奉
203 3 děng to compare 實叉難陀等奉
204 3 děng same; equal; sama 實叉難陀等奉
205 3 妙色 miào sè wonderful form 具足妙色相
206 2 功德 gōngdé achievements and virtue 所得諸功德
207 2 功德 gōngdé merit 所得諸功德
208 2 功德 gōngdé quality; guṇa 所得諸功德
209 2 功德 gōngdé merit; puṇya 所得諸功德
210 2 jìng clean 色相淨微妙
211 2 jìng no surplus; net 色相淨微妙
212 2 jìng pure 色相淨微妙
213 2 jìng tranquil 色相淨微妙
214 2 jìng cold 色相淨微妙
215 2 jìng to wash; to clense 色相淨微妙
216 2 jìng role of hero 色相淨微妙
217 2 jìng to remove sexual desire 色相淨微妙
218 2 jìng bright and clean; luminous 色相淨微妙
219 2 jìng clean; pure 色相淨微妙
220 2 jìng cleanse 色相淨微妙
221 2 jìng cleanse 色相淨微妙
222 2 jìng Pure 色相淨微妙
223 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 色相淨微妙
224 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 色相淨微妙
225 2 jìng viśuddhi; purity 色相淨微妙
226 2 夜叉 yèchā yaksa 夜叉鬼神等
227 2 ér Kangxi radical 126 而無慳悋心
228 2 ér as if; to seem like 而無慳悋心
229 2 néng can; able 而無慳悋心
230 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而無慳悋心
231 2 ér to arrive; up to 而無慳悋心
232 2 method; way 於法無迷惑
233 2 France 於法無迷惑
234 2 the law; rules; regulations 於法無迷惑
235 2 the teachings of the Buddha; Dharma 於法無迷惑
236 2 a standard; a norm 於法無迷惑
237 2 an institution 於法無迷惑
238 2 to emulate 於法無迷惑
239 2 magic; a magic trick 於法無迷惑
240 2 punishment 於法無迷惑
241 2 Fa 於法無迷惑
242 2 a precedent 於法無迷惑
243 2 a classification of some kinds of Han texts 於法無迷惑
244 2 relating to a ceremony or rite 於法無迷惑
245 2 Dharma 於法無迷惑
246 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於法無迷惑
247 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於法無迷惑
248 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於法無迷惑
249 2 quality; characteristic 於法無迷惑
250 2 guǎng wide; large; vast 勇猛廣惠施
251 2 guǎng Kangxi radical 53 勇猛廣惠施
252 2 ān a hut 勇猛廣惠施
253 2 guǎng a large building structure with no walls 勇猛廣惠施
254 2 guǎng many; numerous; common 勇猛廣惠施
255 2 guǎng to extend; to expand 勇猛廣惠施
256 2 guǎng width; breadth; extent 勇猛廣惠施
257 2 guǎng broad-minded; generous 勇猛廣惠施
258 2 guǎng Guangzhou 勇猛廣惠施
259 2 guàng a unit of east-west distance 勇猛廣惠施
260 2 guàng a unit of 15 chariots 勇猛廣惠施
261 2 kuàng barren 勇猛廣惠施
262 2 guǎng Extensive 勇猛廣惠施
263 2 guǎng vaipulya; vast; extended 勇猛廣惠施
264 2 zuì superior 常生最尊勝
265 2 zuì top place 常生最尊勝
266 2 zuì to assemble together 常生最尊勝
267 2 歡喜 huānxǐ joyful 聞者皆歡喜
268 2 歡喜 huānxǐ to like 聞者皆歡喜
269 2 歡喜 huānxǐ joy 聞者皆歡喜
270 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 聞者皆歡喜
271 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 聞者皆歡喜
272 2 歡喜 huānxǐ Nandi 聞者皆歡喜
273 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨種姓中
274 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨種姓中
275 2 清淨 qīngjìng concise 清淨種姓中
276 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨種姓中
277 2 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨種姓中
278 2 清淨 qīngjìng purity 清淨種姓中
279 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨種姓中
280 2 淨信 jìngxìn Pure Faith 淨信於佛法
281 2 淨信 jìngxìn pure faith; prasāda 淨信於佛法
282 2 to leave; to depart; to go away; to part 乳母常不離
283 2 a mythical bird 乳母常不離
284 2 li; one of the eight divinatory trigrams 乳母常不離
285 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 乳母常不離
286 2 chī a dragon with horns not yet grown 乳母常不離
287 2 a mountain ash 乳母常不離
288 2 vanilla; a vanilla-like herb 乳母常不離
289 2 to be scattered; to be separated 乳母常不離
290 2 to cut off 乳母常不離
291 2 to violate; to be contrary to 乳母常不離
292 2 to be distant from 乳母常不離
293 2 two 乳母常不離
294 2 to array; to align 乳母常不離
295 2 to pass through; to experience 乳母常不離
296 2 transcendence 乳母常不離
297 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 乳母常不離
298 2 威勢 wēishì might; power and influence 威勢力自在
299 2 威勢 wēishì mighty; powerful 威勢力自在
300 2 Qi 其身轉清淨
301 2 速成 sùchéng to take an intensive course 淨信速成已
302 2 self 我今說少分
303 2 [my] dear 我今說少分
304 2 Wo 我今說少分
305 2 self; atman; attan 我今說少分
306 2 ga 我今說少分
307 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
308 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
309 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
310 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
311 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
312 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 汝等咸善聽
313 2 shàn happy 汝等咸善聽
314 2 shàn good 汝等咸善聽
315 2 shàn kind-hearted 汝等咸善聽
316 2 shàn to be skilled at something 汝等咸善聽
317 2 shàn familiar 汝等咸善聽
318 2 shàn to repair 汝等咸善聽
319 2 shàn to admire 汝等咸善聽
320 2 shàn to praise 汝等咸善聽
321 2 shàn Shan 汝等咸善聽
322 2 shàn wholesome; virtuous 汝等咸善聽
323 2 Kangxi radical 49 淨信速成已
324 2 to bring to an end; to stop 淨信速成已
325 2 to complete 淨信速成已
326 2 to demote; to dismiss 淨信速成已
327 2 to recover from an illness 淨信速成已
328 2 former; pūrvaka 淨信速成已
329 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母及親戚
330 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母及親戚
331 2 在於 zàiyú in; consist of 在於閻浮提
332 2 force 威勢力自在
333 2 Kangxi radical 19 威勢力自在
334 2 to exert oneself; to make an effort 威勢力自在
335 2 to force 威勢力自在
336 2 labor; forced labor 威勢力自在
337 2 physical strength 威勢力自在
338 2 power 威勢力自在
339 2 Li 威勢力自在
340 2 ability; capability 威勢力自在
341 2 influence 威勢力自在
342 2 strength; power; bala 威勢力自在
343 2 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 長老舍利弗即從坐起
344 2 tāi fetus; litter 在於母胎中
345 2 tāi womb 在於母胎中
346 2 tāi prototype 在於母胎中
347 2 tāi origin; root; source 在於母胎中
348 2 tāi an automobile tire 在於母胎中
349 2 tāi to nourish 在於母胎中
350 2 tāi an unprocessed molding of an object 在於母胎中
351 2 tāi padding 在於母胎中
352 2 tāi to give birth; to spawn 在於母胎中
353 2 tāi womb; inside; garbha 在於母胎中
354 2 gōng a palace 或生帝釋宮
355 2 gōng Gong 或生帝釋宮
356 2 gōng a dwelling 或生帝釋宮
357 2 gōng a temple 或生帝釋宮
358 2 gōng the first note in the pentatonic scale 或生帝釋宮
359 2 gōng palace; vimāna 或生帝釋宮
360 2 大勢 dàshì general circumstances; overall situation 大勢轉輪王
361 2 大勢 dàshì influential status 大勢轉輪王
362 2 大勢 dàshì large scale 大勢轉輪王
363 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 富貴多財寶
364 2 duó many; much 富貴多財寶
365 2 duō more 富貴多財寶
366 2 duō excessive 富貴多財寶
367 2 duō abundant 富貴多財寶
368 2 duō to multiply; to acrue 富貴多財寶
369 2 duō Duo 富貴多財寶
370 2 duō ta 富貴多財寶
371 2 huò to reap; to harvest 常獲大名稱
372 2 huò to obtain; to get 常獲大名稱
373 2 huò to hunt; to capture 常獲大名稱
374 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 常獲大名稱
375 2 huò game (hunting) 常獲大名稱
376 2 huò a female servant 常獲大名稱
377 2 huái Huai 常獲大名稱
378 2 huò harvest 常獲大名稱
379 2 huò results 常獲大名稱
380 2 huò to obtain 常獲大名稱
381 2 huò to take; labh 常獲大名稱
382 2 cóng to follow 長老舍利弗即從坐起
383 2 cóng to comply; to submit; to defer 長老舍利弗即從坐起
384 2 cóng to participate in something 長老舍利弗即從坐起
385 2 cóng to use a certain method or principle 長老舍利弗即從坐起
386 2 cóng something secondary 長老舍利弗即從坐起
387 2 cóng remote relatives 長老舍利弗即從坐起
388 2 cóng secondary 長老舍利弗即從坐起
389 2 cóng to go on; to advance 長老舍利弗即從坐起
390 2 cōng at ease; informal 長老舍利弗即從坐起
391 2 zòng a follower; a supporter 長老舍利弗即從坐起
392 2 zòng to release 長老舍利弗即從坐起
393 2 zòng perpendicular; longitudinal 長老舍利弗即從坐起
394 2 Kangxi radical 132 資財自增長
395 2 Zi 資財自增長
396 2 a nose 資財自增長
397 2 the beginning; the start 資財自增長
398 2 origin 資財自增長
399 2 to employ; to use 資財自增長
400 2 to be 資財自增長
401 2 self; soul; ātman 資財自增長
402 2 mother 在於母胎中
403 2 Kangxi radical 80 在於母胎中
404 2 female 在於母胎中
405 2 female elders; older female relatives 在於母胎中
406 2 parent; source; origin 在於母胎中
407 2 all women 在於母胎中
408 2 to foster; to nurture 在於母胎中
409 2 a large proportion of currency 在於母胎中
410 2 investment capital 在於母胎中
411 2 mother; maternal deity 在於母胎中
412 2 xíng to walk 見諸行皆空
413 2 xíng capable; competent 見諸行皆空
414 2 háng profession 見諸行皆空
415 2 xíng Kangxi radical 144 見諸行皆空
416 2 xíng to travel 見諸行皆空
417 2 xìng actions; conduct 見諸行皆空
418 2 xíng to do; to act; to practice 見諸行皆空
419 2 xíng all right; OK; okay 見諸行皆空
420 2 háng horizontal line 見諸行皆空
421 2 héng virtuous deeds 見諸行皆空
422 2 hàng a line of trees 見諸行皆空
423 2 hàng bold; steadfast 見諸行皆空
424 2 xíng to move 見諸行皆空
425 2 xíng to put into effect; to implement 見諸行皆空
426 2 xíng travel 見諸行皆空
427 2 xíng to circulate 見諸行皆空
428 2 xíng running script; running script 見諸行皆空
429 2 xíng temporary 見諸行皆空
430 2 háng rank; order 見諸行皆空
431 2 háng a business; a shop 見諸行皆空
432 2 xíng to depart; to leave 見諸行皆空
433 2 xíng to experience 見諸行皆空
434 2 xíng path; way 見諸行皆空
435 2 xíng xing; ballad 見諸行皆空
436 2 xíng Xing 見諸行皆空
437 2 xíng Practice 見諸行皆空
438 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 見諸行皆空
439 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 見諸行皆空
440 2 財寶 cái bǎo money and valuables 富貴多財寶
441 2 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
442 2 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
443 2 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
444 2 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
445 2 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
446 2 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
447 2 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
448 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就大勢力
449 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就大勢力
450 2 成就 chéngjiù accomplishment 成就大勢力
451 2 成就 chéngjiù Achievements 成就大勢力
452 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就大勢力
453 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就大勢力
454 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就大勢力
455 2 勇猛 yǒngměng bold and powerful 勇猛廣惠施
456 2 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 勇猛廣惠施
457 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 諸相自莊嚴
458 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 諸相自莊嚴
459 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 諸相自莊嚴
460 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 諸相自莊嚴
461 2 wáng Wang 或為忉利王
462 2 wáng a king 或為忉利王
463 2 wáng Kangxi radical 96 或為忉利王
464 2 wàng to be king; to rule 或為忉利王
465 2 wáng a prince; a duke 或為忉利王
466 2 wáng grand; great 或為忉利王
467 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 或為忉利王
468 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 或為忉利王
469 2 wáng the head of a group or gang 或為忉利王
470 2 wáng the biggest or best of a group 或為忉利王
471 2 wáng king; best of a kind; rāja 或為忉利王
472 2 常生 cháng shēng immortality 常生無難處
473 2 jīn today; present; now 我今說少分
474 2 jīn Jin 我今說少分
475 2 jīn modern 我今說少分
476 2 jīn now; adhunā 我今說少分
477 2 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
478 2 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
479 2 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
480 2 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
481 2 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
482 2 諸天 zhū tiān devas 一切諸天龍
483 2 to know; to learn about; to comprehend 福命悉長遠
484 2 detailed 福命悉長遠
485 2 to elaborate; to expound 福命悉長遠
486 2 to exhaust; to use up 福命悉長遠
487 2 strongly 福命悉長遠
488 2 Xi 福命悉長遠
489 2 all; kṛtsna 福命悉長遠
490 2 微妙 wēimiào subtle and wonderous 色相淨微妙
491 2 微妙 wēimiào subtle, profound 色相淨微妙
492 2 微妙 wēimiào wonderful; virāj 色相淨微妙
493 2 beard; whiskers 所須自然得
494 2 must 所須自然得
495 2 to wait 所須自然得
496 2 moment 所須自然得
497 2 whiskers 所須自然得
498 2 Xu 所須自然得
499 2 to be slow 所須自然得
500 2 to stop 所須自然得

Frequencies of all Words

Top 835

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 41 右繞 yòu rào to circumambulate in a clockwise direction 右繞於佛塔
2 39 yóu follow; from; it is for...to 斯由右繞塔
3 39 yóu Kangxi radical 102 斯由右繞塔
4 39 yóu to follow along 斯由右繞塔
5 39 yóu cause; reason 斯由右繞塔
6 39 yóu by somebody; up to somebody 斯由右繞塔
7 39 yóu from a starting point 斯由右繞塔
8 39 yóu You 斯由右繞塔
9 39 yóu because; yasmāt 斯由右繞塔
10 39 a pagoda; a stupa 斯由右繞塔
11 39 a tower 斯由右繞塔
12 39 a tart 斯由右繞塔
13 39 a pagoda; a stupa 斯由右繞塔
14 38 this 斯由右繞塔
15 38 to split; to tear 斯由右繞塔
16 38 thus; such 斯由右繞塔
17 38 to depart; to leave 斯由右繞塔
18 38 otherwise; but; however 斯由右繞塔
19 38 possessive particle 斯由右繞塔
20 38 question particle 斯由右繞塔
21 38 sigh 斯由右繞塔
22 38 is; are 斯由右繞塔
23 38 all; every 斯由右繞塔
24 38 Si 斯由右繞塔
25 38 this; etad 斯由右繞塔
26 13 cháng always; ever; often; frequently; constantly 念慧常無失
27 13 cháng Chang 念慧常無失
28 13 cháng long-lasting 念慧常無失
29 13 cháng common; general; ordinary 念慧常無失
30 13 cháng a principle; a rule 念慧常無失
31 13 cháng eternal; nitya 念慧常無失
32 10 in; at 右遶於佛塔
33 10 in; at 右遶於佛塔
34 10 in; at; to; from 右遶於佛塔
35 10 to go; to 右遶於佛塔
36 10 to rely on; to depend on 右遶於佛塔
37 10 to go to; to arrive at 右遶於佛塔
38 10 from 右遶於佛塔
39 10 give 右遶於佛塔
40 10 oppposing 右遶於佛塔
41 10 and 右遶於佛塔
42 10 compared to 右遶於佛塔
43 10 by 右遶於佛塔
44 10 and; as well as 右遶於佛塔
45 10 for 右遶於佛塔
46 10 Yu 右遶於佛塔
47 10 a crow 右遶於佛塔
48 10 whew; wow 右遶於佛塔
49 10 near to; antike 右遶於佛塔
50 9 to reach 與大比丘僧及餘無量眾俱
51 9 and 與大比丘僧及餘無量眾俱
52 9 coming to; when 與大比丘僧及餘無量眾俱
53 9 to attain 與大比丘僧及餘無量眾俱
54 9 to understand 與大比丘僧及餘無量眾俱
55 9 able to be compared to; to catch up with 與大比丘僧及餘無量眾俱
56 9 to be involved with; to associate with 與大比丘僧及餘無量眾俱
57 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大比丘僧及餘無量眾俱
58 9 and; ca; api 與大比丘僧及餘無量眾俱
59 8 huò or; either; else 或為忉利王
60 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 或為忉利王
61 8 huò some; someone 或為忉利王
62 8 míngnián suddenly 或為忉利王
63 8 huò or; vā 或為忉利王
64 7 jiē all; each and every; in all cases 皆親近供養
65 7 jiē same; equally 皆親近供養
66 7 jiē all; sarva 皆親近供養
67 6 big; huge; large 大周于闐國三藏沙門
68 6 Kangxi radical 37 大周于闐國三藏沙門
69 6 great; major; important 大周于闐國三藏沙門
70 6 size 大周于闐國三藏沙門
71 6 old 大周于闐國三藏沙門
72 6 greatly; very 大周于闐國三藏沙門
73 6 oldest; earliest 大周于闐國三藏沙門
74 6 adult 大周于闐國三藏沙門
75 6 tài greatest; grand 大周于闐國三藏沙門
76 6 dài an important person 大周于闐國三藏沙門
77 6 senior 大周于闐國三藏沙門
78 6 approximately 大周于闐國三藏沙門
79 6 tài greatest; grand 大周于闐國三藏沙門
80 6 an element 大周于闐國三藏沙門
81 6 great; mahā 大周于闐國三藏沙門
82 6 一切 yīqiè all; every; everything 一切諸天龍
83 6 一切 yīqiè temporary 一切諸天龍
84 6 一切 yīqiè the same 一切諸天龍
85 6 一切 yīqiè generally 一切諸天龍
86 6 一切 yīqiè all, everything 一切諸天龍
87 6 一切 yīqiè all; sarva 一切諸天龍
88 5 zhū all; many; various 所得諸功德
89 5 zhū Zhu 所得諸功德
90 5 zhū all; members of the class 所得諸功德
91 5 zhū interrogative particle 所得諸功德
92 5 zhū him; her; them; it 所得諸功德
93 5 zhū of; in 所得諸功德
94 5 zhū all; many; sarva 所得諸功德
95 5 zuò to do 或作婆羅門
96 5 zuò to act as; to serve as 或作婆羅門
97 5 zuò to start 或作婆羅門
98 5 zuò a writing; a work 或作婆羅門
99 5 zuò to dress as; to be disguised as 或作婆羅門
100 5 zuō to create; to make 或作婆羅門
101 5 zuō a workshop 或作婆羅門
102 5 zuō to write; to compose 或作婆羅門
103 5 zuò to rise 或作婆羅門
104 5 zuò to be aroused 或作婆羅門
105 5 zuò activity; action; undertaking 或作婆羅門
106 5 zuò to regard as 或作婆羅門
107 5 zuò action; kāraṇa 或作婆羅門
108 5 no 常生無難處
109 5 Kangxi radical 71 常生無難處
110 5 to not have; without 常生無難處
111 5 has not yet 常生無難處
112 5 mo 常生無難處
113 5 do not 常生無難處
114 5 not; -less; un- 常生無難處
115 5 regardless of 常生無難處
116 5 to not have 常生無難處
117 5 um 常生無難處
118 5 Wu 常生無難處
119 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 常生無難處
120 5 not; non- 常生無難處
121 5 mo 常生無難處
122 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 願為我等說
123 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 願為我等說
124 4 shuì to persuade 願為我等說
125 4 shuō to teach; to recite; to explain 願為我等說
126 4 shuō a doctrine; a theory 願為我等說
127 4 shuō to claim; to assert 願為我等說
128 4 shuō allocution 願為我等說
129 4 shuō to criticize; to scold 願為我等說
130 4 shuō to indicate; to refer to 願為我等說
131 4 shuō speach; vāda 願為我等說
132 4 shuō to speak; bhāṣate 願為我等說
133 4 shuō to instruct 願為我等說
134 4 具足 jùzú Completeness 具足妙色相
135 4 具足 jùzú complete; accomplished 具足妙色相
136 4 具足 jùzú Purāṇa 具足妙色相
137 4 wèi for; to 願為我等說
138 4 wèi because of 願為我等說
139 4 wéi to act as; to serve 願為我等說
140 4 wéi to change into; to become 願為我等說
141 4 wéi to be; is 願為我等說
142 4 wéi to do 願為我等說
143 4 wèi for 願為我等說
144 4 wèi because of; for; to 願為我等說
145 4 wèi to 願為我等說
146 4 wéi in a passive construction 願為我等說
147 4 wéi forming a rehetorical question 願為我等說
148 4 wéi forming an adverb 願為我等說
149 4 wéi to add emphasis 願為我等說
150 4 wèi to support; to help 願為我等說
151 4 wéi to govern 願為我等說
152 4 wèi to be; bhū 願為我等說
153 4 so as to; in order to 以偈請曰
154 4 to use; to regard as 以偈請曰
155 4 to use; to grasp 以偈請曰
156 4 according to 以偈請曰
157 4 because of 以偈請曰
158 4 on a certain date 以偈請曰
159 4 and; as well as 以偈請曰
160 4 to rely on 以偈請曰
161 4 to regard 以偈請曰
162 4 to be able to 以偈請曰
163 4 to order; to command 以偈請曰
164 4 further; moreover 以偈請曰
165 4 used after a verb 以偈請曰
166 4 very 以偈請曰
167 4 already 以偈請曰
168 4 increasingly 以偈請曰
169 4 a reason; a cause 以偈請曰
170 4 Israel 以偈請曰
171 4 Yi 以偈請曰
172 4 use; yogena 以偈請曰
173 4 shēng to be born; to give birth 於一切生處
174 4 shēng to live 於一切生處
175 4 shēng raw 於一切生處
176 4 shēng a student 於一切生處
177 4 shēng life 於一切生處
178 4 shēng to produce; to give rise 於一切生處
179 4 shēng alive 於一切生處
180 4 shēng a lifetime 於一切生處
181 4 shēng to initiate; to become 於一切生處
182 4 shēng to grow 於一切生處
183 4 shēng unfamiliar 於一切生處
184 4 shēng not experienced 於一切生處
185 4 shēng hard; stiff; strong 於一切生處
186 4 shēng very; extremely 於一切生處
187 4 shēng having academic or professional knowledge 於一切生處
188 4 shēng a male role in traditional theatre 於一切生處
189 4 shēng gender 於一切生處
190 4 shēng to develop; to grow 於一切生處
191 4 shēng to set up 於一切生處
192 4 shēng a prostitute 於一切生處
193 4 shēng a captive 於一切生處
194 4 shēng a gentleman 於一切生處
195 4 shēng Kangxi radical 100 於一切生處
196 4 shēng unripe 於一切生處
197 4 shēng nature 於一切生處
198 4 shēng to inherit; to succeed 於一切生處
199 4 shēng destiny 於一切生處
200 4 shēng birth 於一切生處
201 4 shēng arise; produce; utpad 於一切生處
202 4 zhōng middle 來天人中
203 4 zhōng medium; medium sized 來天人中
204 4 zhōng China 來天人中
205 4 zhòng to hit the mark 來天人中
206 4 zhōng in; amongst 來天人中
207 4 zhōng midday 來天人中
208 4 zhōng inside 來天人中
209 4 zhōng during 來天人中
210 4 zhōng Zhong 來天人中
211 4 zhōng intermediary 來天人中
212 4 zhōng half 來天人中
213 4 zhōng just right; suitably 來天人中
214 4 zhōng while 來天人中
215 4 zhòng to reach; to attain 來天人中
216 4 zhòng to suffer; to infect 來天人中
217 4 zhòng to obtain 來天人中
218 4 zhòng to pass an exam 來天人中
219 4 zhōng middle 來天人中
220 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所住常安樂
221 4 suǒ an office; an institute 所住常安樂
222 4 suǒ introduces a relative clause 所住常安樂
223 4 suǒ it 所住常安樂
224 4 suǒ if; supposing 所住常安樂
225 4 suǒ a few; various; some 所住常安樂
226 4 suǒ a place; a location 所住常安樂
227 4 suǒ indicates a passive voice 所住常安樂
228 4 suǒ that which 所住常安樂
229 4 suǒ an ordinal number 所住常安樂
230 4 suǒ meaning 所住常安樂
231 4 suǒ garrison 所住常安樂
232 4 suǒ place; pradeśa 所住常安樂
233 4 suǒ that which; yad 所住常安樂
234 3 a verse 以偈請曰
235 3 jié martial 以偈請曰
236 3 jié brave 以偈請曰
237 3 jié swift; hasty 以偈請曰
238 3 jié forceful 以偈請曰
239 3 gatha; hymn; verse 以偈請曰
240 3 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得之果報
241 3 所得 suǒdé acquire 所得之果報
242 3 安樂 ānlè peaceful and happy; content 所住常安樂
243 3 安樂 ānlè Anle 所住常安樂
244 3 安樂 ānlè Anle district 所住常安樂
245 3 安樂 ānlè Stability and Happiness 所住常安樂
246 3 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 所住常安樂
247 3 de potential marker 所須自然得
248 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所須自然得
249 3 děi must; ought to 所須自然得
250 3 děi to want to; to need to 所須自然得
251 3 děi must; ought to 所須自然得
252 3 de 所須自然得
253 3 de infix potential marker 所須自然得
254 3 to result in 所須自然得
255 3 to be proper; to fit; to suit 所須自然得
256 3 to be satisfied 所須自然得
257 3 to be finished 所須自然得
258 3 de result of degree 所須自然得
259 3 de marks completion of an action 所須自然得
260 3 děi satisfying 所須自然得
261 3 to contract 所須自然得
262 3 marks permission or possibility 所須自然得
263 3 expressing frustration 所須自然得
264 3 to hear 所須自然得
265 3 to have; there is 所須自然得
266 3 marks time passed 所須自然得
267 3 obtain; attain; prāpta 所須自然得
268 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
269 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
270 3 佛塔 fótǎ a Buddhist pagoda 右遶於佛塔
271 3 佛塔 fótǎ Stupa 右遶於佛塔
272 3 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 威勢力自在
273 3 自在 zìzài Carefree 威勢力自在
274 3 自在 zìzài perfect ease 威勢力自在
275 3 自在 zìzài Isvara 威勢力自在
276 3 自在 zìzài self mastery; vaśitā 威勢力自在
277 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 皆親近供養
278 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 皆親近供養
279 3 供養 gòngyǎng offering 皆親近供養
280 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 皆親近供養
281 3 世尊 shìzūn World-Honored One 大威德世尊
282 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 大威德世尊
283 3 大威德 dà Wēi Dé Yamantaka 大威德世尊
284 3 右繞佛塔功德經 yòu rào fótǎ gōngdé jīng Caityapradakṣiṇagātha; You Rao Fota Gongde Jing 右繞佛塔功德經
285 3 not; no 入胎不迷亂
286 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 入胎不迷亂
287 3 as a correlative 入胎不迷亂
288 3 no (answering a question) 入胎不迷亂
289 3 forms a negative adjective from a noun 入胎不迷亂
290 3 at the end of a sentence to form a question 入胎不迷亂
291 3 to form a yes or no question 入胎不迷亂
292 3 infix potential marker 入胎不迷亂
293 3 no; na 入胎不迷亂
294 3 shēn human body; torso 其身轉清淨
295 3 shēn Kangxi radical 158 其身轉清淨
296 3 shēn measure word for clothes 其身轉清淨
297 3 shēn self 其身轉清淨
298 3 shēn life 其身轉清淨
299 3 shēn an object 其身轉清淨
300 3 shēn a lifetime 其身轉清淨
301 3 shēn personally 其身轉清淨
302 3 shēn moral character 其身轉清淨
303 3 shēn status; identity; position 其身轉清淨
304 3 shēn pregnancy 其身轉清淨
305 3 juān India 其身轉清淨
306 3 shēn body; kāya 其身轉清淨
307 3 děng et cetera; and so on 實叉難陀等奉
308 3 děng to wait 實叉難陀等奉
309 3 děng degree; kind 實叉難陀等奉
310 3 děng plural 實叉難陀等奉
311 3 děng to be equal 實叉難陀等奉
312 3 děng degree; level 實叉難陀等奉
313 3 děng to compare 實叉難陀等奉
314 3 děng same; equal; sama 實叉難陀等奉
315 3 妙色 miào sè wonderful form 具足妙色相
316 2 功德 gōngdé achievements and virtue 所得諸功德
317 2 功德 gōngdé merit 所得諸功德
318 2 功德 gōngdé quality; guṇa 所得諸功德
319 2 功德 gōngdé merit; puṇya 所得諸功德
320 2 jìng clean 色相淨微妙
321 2 jìng no surplus; net 色相淨微妙
322 2 jìng only 色相淨微妙
323 2 jìng pure 色相淨微妙
324 2 jìng tranquil 色相淨微妙
325 2 jìng cold 色相淨微妙
326 2 jìng to wash; to clense 色相淨微妙
327 2 jìng role of hero 色相淨微妙
328 2 jìng completely 色相淨微妙
329 2 jìng to remove sexual desire 色相淨微妙
330 2 jìng bright and clean; luminous 色相淨微妙
331 2 jìng clean; pure 色相淨微妙
332 2 jìng cleanse 色相淨微妙
333 2 jìng cleanse 色相淨微妙
334 2 jìng Pure 色相淨微妙
335 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 色相淨微妙
336 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 色相淨微妙
337 2 jìng viśuddhi; purity 色相淨微妙
338 2 夜叉 yèchā yaksa 夜叉鬼神等
339 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而無慳悋心
340 2 ér Kangxi radical 126 而無慳悋心
341 2 ér you 而無慳悋心
342 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而無慳悋心
343 2 ér right away; then 而無慳悋心
344 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而無慳悋心
345 2 ér if; in case; in the event that 而無慳悋心
346 2 ér therefore; as a result; thus 而無慳悋心
347 2 ér how can it be that? 而無慳悋心
348 2 ér so as to 而無慳悋心
349 2 ér only then 而無慳悋心
350 2 ér as if; to seem like 而無慳悋心
351 2 néng can; able 而無慳悋心
352 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而無慳悋心
353 2 ér me 而無慳悋心
354 2 ér to arrive; up to 而無慳悋心
355 2 ér possessive 而無慳悋心
356 2 ér and; ca 而無慳悋心
357 2 method; way 於法無迷惑
358 2 France 於法無迷惑
359 2 the law; rules; regulations 於法無迷惑
360 2 the teachings of the Buddha; Dharma 於法無迷惑
361 2 a standard; a norm 於法無迷惑
362 2 an institution 於法無迷惑
363 2 to emulate 於法無迷惑
364 2 magic; a magic trick 於法無迷惑
365 2 punishment 於法無迷惑
366 2 Fa 於法無迷惑
367 2 a precedent 於法無迷惑
368 2 a classification of some kinds of Han texts 於法無迷惑
369 2 relating to a ceremony or rite 於法無迷惑
370 2 Dharma 於法無迷惑
371 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於法無迷惑
372 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於法無迷惑
373 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於法無迷惑
374 2 quality; characteristic 於法無迷惑
375 2 guǎng wide; large; vast 勇猛廣惠施
376 2 guǎng Kangxi radical 53 勇猛廣惠施
377 2 ān a hut 勇猛廣惠施
378 2 guǎng a large building structure with no walls 勇猛廣惠施
379 2 guǎng many; numerous; common 勇猛廣惠施
380 2 guǎng to extend; to expand 勇猛廣惠施
381 2 guǎng width; breadth; extent 勇猛廣惠施
382 2 guǎng broad-minded; generous 勇猛廣惠施
383 2 guǎng Guangzhou 勇猛廣惠施
384 2 guàng a unit of east-west distance 勇猛廣惠施
385 2 guàng a unit of 15 chariots 勇猛廣惠施
386 2 kuàng barren 勇猛廣惠施
387 2 guǎng Extensive 勇猛廣惠施
388 2 guǎng vaipulya; vast; extended 勇猛廣惠施
389 2 zuì most; extremely; exceedingly 常生最尊勝
390 2 zuì superior 常生最尊勝
391 2 zuì top place 常生最尊勝
392 2 zuì in sum; altogether 常生最尊勝
393 2 zuì to assemble together 常生最尊勝
394 2 zuì exceedingly; suṣṭhu 常生最尊勝
395 2 歡喜 huānxǐ joyful 聞者皆歡喜
396 2 歡喜 huānxǐ to like 聞者皆歡喜
397 2 歡喜 huānxǐ joy 聞者皆歡喜
398 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 聞者皆歡喜
399 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 聞者皆歡喜
400 2 歡喜 huānxǐ Nandi 聞者皆歡喜
401 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨種姓中
402 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨種姓中
403 2 清淨 qīngjìng concise 清淨種姓中
404 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨種姓中
405 2 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨種姓中
406 2 清淨 qīngjìng purity 清淨種姓中
407 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨種姓中
408 2 淨信 jìngxìn Pure Faith 淨信於佛法
409 2 淨信 jìngxìn pure faith; prasāda 淨信於佛法
410 2 to leave; to depart; to go away; to part 乳母常不離
411 2 a mythical bird 乳母常不離
412 2 li; one of the eight divinatory trigrams 乳母常不離
413 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 乳母常不離
414 2 chī a dragon with horns not yet grown 乳母常不離
415 2 a mountain ash 乳母常不離
416 2 vanilla; a vanilla-like herb 乳母常不離
417 2 to be scattered; to be separated 乳母常不離
418 2 to cut off 乳母常不離
419 2 to violate; to be contrary to 乳母常不離
420 2 to be distant from 乳母常不離
421 2 two 乳母常不離
422 2 to array; to align 乳母常不離
423 2 to pass through; to experience 乳母常不離
424 2 transcendence 乳母常不離
425 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 乳母常不離
426 2 威勢 wēishì might; power and influence 威勢力自在
427 2 威勢 wēishì mighty; powerful 威勢力自在
428 2 his; hers; its; theirs 其身轉清淨
429 2 to add emphasis 其身轉清淨
430 2 used when asking a question in reply to a question 其身轉清淨
431 2 used when making a request or giving an order 其身轉清淨
432 2 he; her; it; them 其身轉清淨
433 2 probably; likely 其身轉清淨
434 2 will 其身轉清淨
435 2 may 其身轉清淨
436 2 if 其身轉清淨
437 2 or 其身轉清淨
438 2 Qi 其身轉清淨
439 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 其身轉清淨
440 2 速成 sùchéng to take an intensive course 淨信速成已
441 2 I; me; my 我今說少分
442 2 self 我今說少分
443 2 we; our 我今說少分
444 2 [my] dear 我今說少分
445 2 Wo 我今說少分
446 2 self; atman; attan 我今說少分
447 2 ga 我今說少分
448 2 I; aham 我今說少分
449 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
450 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
451 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
452 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
453 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
454 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 汝等咸善聽
455 2 shàn happy 汝等咸善聽
456 2 shàn good 汝等咸善聽
457 2 shàn kind-hearted 汝等咸善聽
458 2 shàn to be skilled at something 汝等咸善聽
459 2 shàn familiar 汝等咸善聽
460 2 shàn to repair 汝等咸善聽
461 2 shàn to admire 汝等咸善聽
462 2 shàn to praise 汝等咸善聽
463 2 shàn numerous; frequent; easy 汝等咸善聽
464 2 shàn Shan 汝等咸善聽
465 2 shàn wholesome; virtuous 汝等咸善聽
466 2 already 淨信速成已
467 2 Kangxi radical 49 淨信速成已
468 2 from 淨信速成已
469 2 to bring to an end; to stop 淨信速成已
470 2 final aspectual particle 淨信速成已
471 2 afterwards; thereafter 淨信速成已
472 2 too; very; excessively 淨信速成已
473 2 to complete 淨信速成已
474 2 to demote; to dismiss 淨信速成已
475 2 to recover from an illness 淨信速成已
476 2 certainly 淨信速成已
477 2 an interjection of surprise 淨信速成已
478 2 this 淨信速成已
479 2 former; pūrvaka 淨信速成已
480 2 former; pūrvaka 淨信速成已
481 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母及親戚
482 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母及親戚
483 2 在於 zàiyú in; consist of 在於閻浮提
484 2 force 威勢力自在
485 2 Kangxi radical 19 威勢力自在
486 2 to exert oneself; to make an effort 威勢力自在
487 2 to force 威勢力自在
488 2 resolutely; strenuously 威勢力自在
489 2 labor; forced labor 威勢力自在
490 2 physical strength 威勢力自在
491 2 power 威勢力自在
492 2 Li 威勢力自在
493 2 ability; capability 威勢力自在
494 2 influence 威勢力自在
495 2 strength; power; bala 威勢力自在
496 2 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 長老舍利弗即從坐起
497 2 tāi fetus; litter 在於母胎中
498 2 tāi measure word for fetus, newborn, etc 在於母胎中
499 2 tāi womb 在於母胎中
500 2 tāi prototype 在於母胎中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
右绕 右繞 yòu rào to circumambulate in a clockwise direction
yóu because; yasmāt
a pagoda; a stupa
this; etad
cháng eternal; nitya
near to; antike
and; ca; api
huò or; vā
jiē all; sarva
  1. an element
  2. great; mahā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
常精进 常精進 99 Nityodyukta
大威德 100 Yamantaka
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
兜率陀天 100 Tusita
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
围陀 圍陀 119 Veda
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩 121 Yama
右绕佛塔功德经 右繞佛塔功德經 121 Caityapradakṣiṇagātha; You Rao Fota Gongde Jing
于阗国 于闐國 121 Yutian
智人 122 Homo sapiens
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
八难 八難 98 eight difficulties
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
常生 99 immortality
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大利 100 great advantage; great benefit
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
果报 果報 103 fruition; the result of karma
化乐 化樂 104 to find pleasure in creating
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净天眼 淨天眼 106 pure deva eye
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六神通 108 the six supernatural powers
妙色 109 wonderful form
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
那由他 110 a nayuta
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
七觉分 七覺分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
勤修 113 cultivated; caritāvin
群生 113 all living beings
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
身业 身業 115 physical karma
圣果 聖果 115 sacred fruit
生天 115 celestial birth
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十善 115 the ten virtues
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四真谛 四真諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四正勤 115 four right efforts; four right exertions
贪恚癡 貪恚癡 116 desire, anger, and ignorance
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
信受奉行 120 to receive and practice
夜叉 121 yaksa
亿劫 億劫 121 a kalpa
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
右遶 121 moving to the right
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
语业 語業 121 verbal karma
赞歎 讚歎 122 praise
众会 眾會 122 an assembly of monastics
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī