Glossary and Vocabulary for Sūtra on Four Groups (Fo Shuo Si Bei Jing) 佛說四輩經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 zhī to go 世毒然之時
2 12 zhī to arrive; to go 世毒然之時
3 12 zhī is 世毒然之時
4 12 zhī to use 世毒然之時
5 12 zhī Zhi 世毒然之時
6 12 zhī winding 世毒然之時
7 11 wéi to act as; to serve 除剃頭髮為道者
8 11 wéi to change into; to become 除剃頭髮為道者
9 11 wéi to be; is 除剃頭髮為道者
10 11 wéi to do 除剃頭髮為道者
11 11 wèi to support; to help 除剃頭髮為道者
12 11 wéi to govern 除剃頭髮為道者
13 11 wèi to be; bhū 除剃頭髮為道者
14 11 弟子 dìzi disciple; follower; student 時諸四輩弟子
15 11 弟子 dìzi youngster 時諸四輩弟子
16 11 弟子 dìzi prostitute 時諸四輩弟子
17 11 弟子 dìzi believer 時諸四輩弟子
18 11 弟子 dìzi disciple 時諸四輩弟子
19 11 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 時諸四輩弟子
20 11 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 若出家
21 11 出家 chūjiā to renounce 若出家
22 11 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 若出家
23 10 dào way; road; path
24 10 dào principle; a moral; morality
25 10 dào Tao; the Way
26 10 dào to say; to speak; to talk
27 10 dào to think
28 10 dào circuit; a province
29 10 dào a course; a channel
30 10 dào a method; a way of doing something
31 10 dào a doctrine
32 10 dào Taoism; Daoism
33 10 dào a skill
34 10 dào a sect
35 10 dào a line
36 10 dào Way
37 10 dào way; path; marga
38 10 Kangxi radical 132 皆自各守其意念
39 10 Zi 皆自各守其意念
40 10 a nose 皆自各守其意念
41 10 the beginning; the start 皆自各守其意念
42 10 origin 皆自各守其意念
43 10 to employ; to use 皆自各守其意念
44 10 to be 皆自各守其意念
45 10 self; soul; ātman 皆自各守其意念
46 9 to use; to grasp 常以明
47 9 to rely on 常以明
48 9 to regard 常以明
49 9 to be able to 常以明
50 9 to order; to command 常以明
51 9 used after a verb 常以明
52 9 a reason; a cause 常以明
53 9 Israel 常以明
54 9 Yi 常以明
55 9 use; yogena 常以明
56 9 zhě ca 能行此者
57 8 男子 nánzǐ a man 若末世男子能出家
58 8 男子 nánzǐ a son 若末世男子能出家
59 7 infix potential marker
60 7 method; way 不復承用佛經法
61 7 France 不復承用佛經法
62 7 the law; rules; regulations 不復承用佛經法
63 7 the teachings of the Buddha; Dharma 不復承用佛經法
64 7 a standard; a norm 不復承用佛經法
65 7 an institution 不復承用佛經法
66 7 to emulate 不復承用佛經法
67 7 magic; a magic trick 不復承用佛經法
68 7 punishment 不復承用佛經法
69 7 Fa 不復承用佛經法
70 7 a precedent 不復承用佛經法
71 7 a classification of some kinds of Han texts 不復承用佛經法
72 7 relating to a ceremony or rite 不復承用佛經法
73 7 Dharma 不復承用佛經法
74 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 不復承用佛經法
75 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 不復承用佛經法
76 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 不復承用佛經法
77 7 quality; characteristic 不復承用佛經法
78 7 Wu 吾今
79 6 qīng light; not heavy 不得輕言戲語
80 6 qīng easy; relaxed; carefree 不得輕言戲語
81 6 qīng simple; convenient 不得輕言戲語
82 6 qīng small in number or degree 不得輕言戲語
83 6 qīng gentle 不得輕言戲語
84 6 qīng to belittle; to make light of 不得輕言戲語
85 6 qīng nimble; agile; portable 不得輕言戲語
86 6 qīng unimportant 不得輕言戲語
87 6 qīng frivolous 不得輕言戲語
88 6 qīng imprudent 不得輕言戲語
89 6 qīng to smooth 不得輕言戲語
90 6 qīng to soothe 不得輕言戲語
91 6 qīng lowly 不得輕言戲語
92 6 qīng light; laghu 不得輕言戲語
93 6 xíng to walk 去想行
94 6 xíng capable; competent 去想行
95 6 háng profession 去想行
96 6 xíng Kangxi radical 144 去想行
97 6 xíng to travel 去想行
98 6 xìng actions; conduct 去想行
99 6 xíng to do; to act; to practice 去想行
100 6 xíng all right; OK; okay 去想行
101 6 háng horizontal line 去想行
102 6 héng virtuous deeds 去想行
103 6 hàng a line of trees 去想行
104 6 hàng bold; steadfast 去想行
105 6 xíng to move 去想行
106 6 xíng to put into effect; to implement 去想行
107 6 xíng travel 去想行
108 6 xíng to circulate 去想行
109 6 xíng running script; running script 去想行
110 6 xíng temporary 去想行
111 6 háng rank; order 去想行
112 6 háng a business; a shop 去想行
113 6 xíng to depart; to leave 去想行
114 6 xíng to experience 去想行
115 6 xíng path; way 去想行
116 6 xíng xing; ballad 去想行
117 6 xíng Xing 去想行
118 6 xíng Practice 去想行
119 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 去想行
120 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 去想行
121 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而但出意說
122 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而但出意說
123 6 shuì to persuade 而但出意說
124 6 shuō to teach; to recite; to explain 而但出意說
125 6 shuō a doctrine; a theory 而但出意說
126 6 shuō to claim; to assert 而但出意說
127 6 shuō allocution 而但出意說
128 6 shuō to criticize; to scold 而但出意說
129 6 shuō to indicate; to refer to 而但出意說
130 6 shuō speach; vāda 而但出意說
131 6 shuō to speak; bhāṣate 而但出意說
132 6 shuō to instruct 而但出意說
133 6 to give 不得與出家男子同廟止
134 6 to accompany 不得與出家男子同廟止
135 6 to particate in 不得與出家男子同廟止
136 6 of the same kind 不得與出家男子同廟止
137 6 to help 不得與出家男子同廟止
138 6 for 不得與出家男子同廟止
139 6 cháng Chang 却就常位坐
140 6 cháng common; general; ordinary 却就常位坐
141 6 cháng a principle; a rule 却就常位坐
142 6 cháng eternal; nitya 却就常位坐
143 6 yán to speak; to say; said 不得輕言戲語
144 6 yán language; talk; words; utterance; speech 不得輕言戲語
145 6 yán Kangxi radical 149 不得輕言戲語
146 6 yán phrase; sentence 不得輕言戲語
147 6 yán a word; a syllable 不得輕言戲語
148 6 yán a theory; a doctrine 不得輕言戲語
149 6 yán to regard as 不得輕言戲語
150 6 yán to act as 不得輕言戲語
151 6 yán word; vacana 不得輕言戲語
152 6 yán speak; vad 不得輕言戲語
153 5 女人 nǚrén woman; women 若有女人出家
154 5 女人 nǚrén wife 若有女人出家
155 5 a drama; a play; a show 輕薄戲調
156 5 to play with 輕薄戲調
157 5 to make fun of; to jest 輕薄戲調
158 5 to wrestle 輕薄戲調
159 5 to enjoy 輕薄戲調
160 5 huī army banner 輕薄戲調
161 5 Xi 輕薄戲調
162 5 huī to signal; to direct 輕薄戲調
163 5 to play; krīḍ 輕薄戲調
164 5 curiosity; kutūhala 輕薄戲調
165 5 to go 第一去離愛欲
166 5 to remove; to wipe off; to eliminate 第一去離愛欲
167 5 to be distant 第一去離愛欲
168 5 to leave 第一去離愛欲
169 5 to play a part 第一去離愛欲
170 5 to abandon; to give up 第一去離愛欲
171 5 to die 第一去離愛欲
172 5 previous; past 第一去離愛欲
173 5 to send out; to issue; to drive away 第一去離愛欲
174 5 falling tone 第一去離愛欲
175 5 to lose 第一去離愛欲
176 5 Qu 第一去離愛欲
177 5 go; gati 第一去離愛欲
178 5 使 shǐ to make; to cause 便使吾道薄淡
179 5 使 shǐ to make use of for labor 便使吾道薄淡
180 5 使 shǐ to indulge 便使吾道薄淡
181 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 便使吾道薄淡
182 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 便使吾道薄淡
183 5 使 shǐ to dispatch 便使吾道薄淡
184 5 使 shǐ to use 便使吾道薄淡
185 5 使 shǐ to be able to 便使吾道薄淡
186 5 使 shǐ messenger; dūta 便使吾道薄淡
187 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除剃頭髮為道者
188 5 chú to divide 除剃頭髮為道者
189 5 chú to put in order 除剃頭髮為道者
190 5 chú to appoint to an official position 除剃頭髮為道者
191 5 chú door steps; stairs 除剃頭髮為道者
192 5 chú to replace an official 除剃頭髮為道者
193 5 chú to change; to replace 除剃頭髮為道者
194 5 chú to renovate; to restore 除剃頭髮為道者
195 5 chú division 除剃頭髮為道者
196 5 chú except; without; anyatra 除剃頭髮為道者
197 4 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
198 4 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
199 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
200 4 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
201 4 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
202 4 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
203 4 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
204 4 愛欲 àiyù love and desire; sensuality; kāma 第一去離愛欲
205 4 fēi Kangxi radical 175 非吾出家弟子
206 4 fēi wrong; bad; untruthful 非吾出家弟子
207 4 fēi different 非吾出家弟子
208 4 fēi to not be; to not have 非吾出家弟子
209 4 fēi to violate; to be contrary to 非吾出家弟子
210 4 fēi Africa 非吾出家弟子
211 4 fēi to slander 非吾出家弟子
212 4 fěi to avoid 非吾出家弟子
213 4 fēi must 非吾出家弟子
214 4 fēi an error 非吾出家弟子
215 4 fēi a problem; a question 非吾出家弟子
216 4 fēi evil 非吾出家弟子
217 4 suǒ a few; various; some 所出經法
218 4 suǒ a place; a location 所出經法
219 4 suǒ indicates a passive voice 所出經法
220 4 suǒ an ordinal number 所出經法
221 4 suǒ meaning 所出經法
222 4 suǒ garrison 所出經法
223 4 suǒ place; pradeśa 所出經法
224 4 一切 yīqiè temporary 普念一切蜎飛蠕動之類
225 4 一切 yīqiè the same 普念一切蜎飛蠕動之類
226 4 shòu to suffer; to be subjected to 師受
227 4 shòu to transfer; to confer 師受
228 4 shòu to receive; to accept 師受
229 4 shòu to tolerate 師受
230 4 shòu feelings; sensations 師受
231 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 常以無極方便誘解世人
232 4 jiě to explain 常以無極方便誘解世人
233 4 jiě to divide; to separate 常以無極方便誘解世人
234 4 jiě to understand 常以無極方便誘解世人
235 4 jiě to solve a math problem 常以無極方便誘解世人
236 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 常以無極方便誘解世人
237 4 jiě to cut; to disect 常以無極方便誘解世人
238 4 jiě to relieve oneself 常以無極方便誘解世人
239 4 jiě a solution 常以無極方便誘解世人
240 4 jiè to escort 常以無極方便誘解世人
241 4 xiè to understand; to be clear 常以無極方便誘解世人
242 4 xiè acrobatic skills 常以無極方便誘解世人
243 4 jiě can; able to 常以無極方便誘解世人
244 4 jiě a stanza 常以無極方便誘解世人
245 4 jiè to send off 常以無極方便誘解世人
246 4 xiè Xie 常以無極方便誘解世人
247 4 jiě exegesis 常以無極方便誘解世人
248 4 xiè laziness 常以無極方便誘解世人
249 4 jiè a government office 常以無極方便誘解世人
250 4 jiè to pawn 常以無極方便誘解世人
251 4 jiè to rent; to lease 常以無極方便誘解世人
252 4 jiě understanding 常以無極方便誘解世人
253 4 jiě to liberate 常以無極方便誘解世人
254 4 ya 之法也
255 4 xīn heart [organ] 以戒德除心穢
256 4 xīn Kangxi radical 61 以戒德除心穢
257 4 xīn mind; consciousness 以戒德除心穢
258 4 xīn the center; the core; the middle 以戒德除心穢
259 4 xīn one of the 28 star constellations 以戒德除心穢
260 4 xīn heart 以戒德除心穢
261 4 xīn emotion 以戒德除心穢
262 4 xīn intention; consideration 以戒德除心穢
263 4 xīn disposition; temperament 以戒德除心穢
264 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以戒德除心穢
265 4 xīn heart; hṛdaya 以戒德除心穢
266 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 以戒德除心穢
267 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 但得教授女人
268 4 děi to want to; to need to 但得教授女人
269 4 děi must; ought to 但得教授女人
270 4 de 但得教授女人
271 4 de infix potential marker 但得教授女人
272 4 to result in 但得教授女人
273 4 to be proper; to fit; to suit 但得教授女人
274 4 to be satisfied 但得教授女人
275 4 to be finished 但得教授女人
276 4 děi satisfying 但得教授女人
277 4 to contract 但得教授女人
278 4 to hear 但得教授女人
279 4 to have; there is 但得教授女人
280 4 marks time passed 但得教授女人
281 4 obtain; attain; prāpta 但得教授女人
282 4 è evil; vice 但結非惡
283 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 但結非惡
284 4 ě queasy; nauseous 但結非惡
285 4 to hate; to detest 但結非惡
286 4 è fierce 但結非惡
287 4 è detestable; offensive; unpleasant 但結非惡
288 4 to denounce 但結非惡
289 4 è e 但結非惡
290 4 è evil 但結非惡
291 4 世人 shìrén mankind 令世人謗訕吾道
292 4 世人 shìrén people of the world; jana 令世人謗訕吾道
293 4 調 tiáo to harmonize 輕薄戲調
294 4 調 diào to transfer; to change job 輕薄戲調
295 4 調 diào tune; tone 輕薄戲調
296 4 調 diào a stanza; a verse 輕薄戲調
297 4 調 tiáo to twist threads together 輕薄戲調
298 4 調 tiáo to tame 輕薄戲調
299 4 調 tiáo to provoke 輕薄戲調
300 4 調 tiáo to reconcile 輕薄戲調
301 4 調 tiáo to be equal 輕薄戲調
302 4 調 tiáo to blend 輕薄戲調
303 4 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 輕薄戲調
304 4 調 tiáo normal; regular 輕薄戲調
305 4 調 diào to exchange 輕薄戲調
306 4 調 diào to arrange; to plan; to set up 輕薄戲調
307 4 調 diào tone of voice 輕薄戲調
308 4 調 diào stress; emphasis 輕薄戲調
309 4 調 diào idea; opinion 輕薄戲調
310 4 調 diào personal style 輕薄戲調
311 4 調 diào household tax 輕薄戲調
312 4 調 tiáo tame; dam 輕薄戲調
313 4 wàng absurd; fantastic; presumptuous 不得妄起恚怒
314 4 wàng irregular (behavior) 不得妄起恚怒
315 4 wàng arrogant 不得妄起恚怒
316 4 wàng falsely; mithyā 不得妄起恚怒
317 4 rén person; people; a human being 或能有下賤之人
318 4 rén Kangxi radical 9 或能有下賤之人
319 4 rén a kind of person 或能有下賤之人
320 4 rén everybody 或能有下賤之人
321 4 rén adult 或能有下賤之人
322 4 rén somebody; others 或能有下賤之人
323 4 rén an upright person 或能有下賤之人
324 4 rén person; manuṣya 或能有下賤之人
325 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
326 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
327 4 世間 shìjiān world; the human world 不得為世間之業
328 4 世間 shìjiān world 不得為世間之業
329 4 世間 shìjiān world; loka 不得為世間之業
330 3 dialect; language; speech 不得輕言戲語
331 3 to speak; to tell 不得輕言戲語
332 3 verse; writing 不得輕言戲語
333 3 to speak; to tell 不得輕言戲語
334 3 proverbs; common sayings; old expressions 不得輕言戲語
335 3 a signal 不得輕言戲語
336 3 to chirp; to tweet 不得輕言戲語
337 3 words; discourse; vac 不得輕言戲語
338 3 佛說四輩經 fó shuō sì bèi jīng Sūtra on Four Groups; Fo Shuo Si Bei Jing 佛說四輩經
339 3 zhòng many; numerous 皆狂醉眾色
340 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 皆狂醉眾色
341 3 zhòng general; common; public 皆狂醉眾色
342 3 dàn Dan 而但出意說
343 3 shēn human body; torso 身無異
344 3 shēn Kangxi radical 158 身無異
345 3 shēn self 身無異
346 3 shēn life 身無異
347 3 shēn an object 身無異
348 3 shēn a lifetime 身無異
349 3 shēn moral character 身無異
350 3 shēn status; identity; position 身無異
351 3 shēn pregnancy 身無異
352 3 juān India 身無異
353 3 shēn body; kāya 身無異
354 3 tóng like; same; similar 不得與出家男子同廟止
355 3 tóng to be the same 不得與出家男子同廟止
356 3 tòng an alley; a lane 不得與出家男子同廟止
357 3 tóng to do something for somebody 不得與出家男子同廟止
358 3 tóng Tong 不得與出家男子同廟止
359 3 tóng to meet; to gather together; to join with 不得與出家男子同廟止
360 3 tóng to be unified 不得與出家男子同廟止
361 3 tóng to approve; to endorse 不得與出家男子同廟止
362 3 tóng peace; harmony 不得與出家男子同廟止
363 3 tóng an agreement 不得與出家男子同廟止
364 3 tóng same; sama 不得與出家男子同廟止
365 3 tóng together; saha 不得與出家男子同廟止
366 3 can; may; permissible 所可教誡
367 3 to approve; to permit 所可教誡
368 3 to be worth 所可教誡
369 3 to suit; to fit 所可教誡
370 3 khan 所可教誡
371 3 to recover 所可教誡
372 3 to act as 所可教誡
373 3 to be worth; to deserve 所可教誡
374 3 used to add emphasis 所可教誡
375 3 beautiful 所可教誡
376 3 Ke 所可教誡
377 3 can; may; śakta 所可教誡
378 3 憍慢 jiāomàn arrogance 憍慢自大
379 3 憍慢 jiāomàn Arrogance 憍慢自大
380 3 罵詈 màlì to insult; to curse 惡口罵詈
381 3 shí time; a point or period of time 時諸四輩弟子
382 3 shí a season; a quarter of a year 時諸四輩弟子
383 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸四輩弟子
384 3 shí fashionable 時諸四輩弟子
385 3 shí fate; destiny; luck 時諸四輩弟子
386 3 shí occasion; opportunity; chance 時諸四輩弟子
387 3 shí tense 時諸四輩弟子
388 3 shí particular; special 時諸四輩弟子
389 3 shí to plant; to cultivate 時諸四輩弟子
390 3 shí an era; a dynasty 時諸四輩弟子
391 3 shí time [abstract] 時諸四輩弟子
392 3 shí seasonal 時諸四輩弟子
393 3 shí to wait upon 時諸四輩弟子
394 3 shí hour 時諸四輩弟子
395 3 shí appropriate; proper; timely 時諸四輩弟子
396 3 shí Shi 時諸四輩弟子
397 3 shí a present; currentlt 時諸四輩弟子
398 3 shí time; kāla 時諸四輩弟子
399 3 shí at that time; samaya 時諸四輩弟子
400 3 shù method; tactics 道之術
401 3 shù skill 道之術
402 3 shù art 道之術
403 3 shù specialized; technical 道之術
404 3 shù a stree; a road 道之術
405 3 shù divination 道之術
406 3 suì administrative division 道之術
407 3 shù to narrate; to recount 道之術
408 3 shù shu 道之術
409 3 shù art; knowledge; vidyā 道之術
410 3 自大 zìdà proud; arrogant; conceited 憍慢自大
411 3 便 biàn convenient; handy; easy 便使吾道薄淡
412 3 便 biàn advantageous 便使吾道薄淡
413 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便使吾道薄淡
414 3 便 pián fat; obese 便使吾道薄淡
415 3 便 biàn to make easy 便使吾道薄淡
416 3 便 biàn an unearned advantage 便使吾道薄淡
417 3 便 biàn ordinary; plain 便使吾道薄淡
418 3 便 biàn in passing 便使吾道薄淡
419 3 便 biàn informal 便使吾道薄淡
420 3 便 biàn appropriate; suitable 便使吾道薄淡
421 3 便 biàn an advantageous occasion 便使吾道薄淡
422 3 便 biàn stool 便使吾道薄淡
423 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便使吾道薄淡
424 3 便 biàn proficient; skilled 便使吾道薄淡
425 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便使吾道薄淡
426 3 shì a generation 世毒然之時
427 3 shì a period of thirty years 世毒然之時
428 3 shì the world 世毒然之時
429 3 shì years; age 世毒然之時
430 3 shì a dynasty 世毒然之時
431 3 shì secular; worldly 世毒然之時
432 3 shì over generations 世毒然之時
433 3 shì world 世毒然之時
434 3 shì an era 世毒然之時
435 3 shì from generation to generation; across generations 世毒然之時
436 3 shì to keep good family relations 世毒然之時
437 3 shì Shi 世毒然之時
438 3 shì a geologic epoch 世毒然之時
439 3 shì hereditary 世毒然之時
440 3 shì later generations 世毒然之時
441 3 shì a successor; an heir 世毒然之時
442 3 shì the current times 世毒然之時
443 3 shì loka; a world 世毒然之時
444 3 zhǐ to stop; to halt 不得與出家男子同廟止
445 3 zhǐ to arrive; until; to end 不得與出家男子同廟止
446 3 zhǐ Kangxi radical 77 不得與出家男子同廟止
447 3 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 不得與出家男子同廟止
448 3 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 不得與出家男子同廟止
449 3 zhǐ to rest; to settle; to be still 不得與出家男子同廟止
450 3 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 不得與出家男子同廟止
451 3 zhǐ foot 不得與出家男子同廟止
452 3 zhǐ percussion mallet; drumstick 不得與出家男子同廟止
453 3 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 不得與出家男子同廟止
454 3 xiào to laugh 未語預笑
455 3 xiào to mock; to ridicule 未語預笑
456 3 xiào to smile 未語預笑
457 3 xiào laughing; hāsya 未語預笑
458 3 héng constant; regular 恒以明度法藥洗除眾病
459 3 héng permanent; lasting; perpetual 恒以明度法藥洗除眾病
460 3 héng perseverance 恒以明度法藥洗除眾病
461 3 héng ordinary; common 恒以明度法藥洗除眾病
462 3 héng Constancy [hexagram] 恒以明度法藥洗除眾病
463 3 gèng crescent moon 恒以明度法藥洗除眾病
464 3 gèng to spread; to expand 恒以明度法藥洗除眾病
465 3 héng Heng 恒以明度法藥洗除眾病
466 3 héng Eternity 恒以明度法藥洗除眾病
467 3 héng eternal 恒以明度法藥洗除眾病
468 3 gèng Ganges 恒以明度法藥洗除眾病
469 3 míng bright; luminous; brilliant 深入明度
470 3 míng Ming 深入明度
471 3 míng Ming Dynasty 深入明度
472 3 míng obvious; explicit; clear 深入明度
473 3 míng intelligent; clever; perceptive 深入明度
474 3 míng to illuminate; to shine 深入明度
475 3 míng consecrated 深入明度
476 3 míng to understand; to comprehend 深入明度
477 3 míng to explain; to clarify 深入明度
478 3 míng Souther Ming; Later Ming 深入明度
479 3 míng the world; the human world; the world of the living 深入明度
480 3 míng eyesight; vision 深入明度
481 3 míng a god; a spirit 深入明度
482 3 míng fame; renown 深入明度
483 3 míng open; public 深入明度
484 3 míng clear 深入明度
485 3 míng to become proficient 深入明度
486 3 míng to be proficient 深入明度
487 3 míng virtuous 深入明度
488 3 míng open and honest 深入明度
489 3 míng clean; neat 深入明度
490 3 míng remarkable; outstanding; notable 深入明度
491 3 míng next; afterwards 深入明度
492 3 míng positive 深入明度
493 3 míng Clear 深入明度
494 3 míng wisdom; knowledge; vidyā 深入明度
495 3 to go; to 於世俗綺飾衣服
496 3 to rely on; to depend on 於世俗綺飾衣服
497 3 Yu 於世俗綺飾衣服
498 3 a crow 於世俗綺飾衣服
499 3 tān to be greedy; to lust after 貪利財色
500 3 tān to embezzle; to graft 貪利財色

Frequencies of all Words

Top 1011

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得妄起恚怒
2 28 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得妄起恚怒
3 14 ruò to seem; to be like; as 若出家
4 14 ruò seemingly 若出家
5 14 ruò if 若出家
6 14 ruò you 若出家
7 14 ruò this; that 若出家
8 14 ruò and; or 若出家
9 14 ruò as for; pertaining to 若出家
10 14 pomegranite 若出家
11 14 ruò to choose 若出家
12 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若出家
13 14 ruò thus 若出家
14 14 ruò pollia 若出家
15 14 ruò Ruo 若出家
16 14 ruò only then 若出家
17 14 ja 若出家
18 14 jñā 若出家
19 14 ruò if; yadi 若出家
20 12 zhī him; her; them; that 世毒然之時
21 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 世毒然之時
22 12 zhī to go 世毒然之時
23 12 zhī this; that 世毒然之時
24 12 zhī genetive marker 世毒然之時
25 12 zhī it 世毒然之時
26 12 zhī in; in regards to 世毒然之時
27 12 zhī all 世毒然之時
28 12 zhī and 世毒然之時
29 12 zhī however 世毒然之時
30 12 zhī if 世毒然之時
31 12 zhī then 世毒然之時
32 12 zhī to arrive; to go 世毒然之時
33 12 zhī is 世毒然之時
34 12 zhī to use 世毒然之時
35 12 zhī Zhi 世毒然之時
36 12 zhī winding 世毒然之時
37 11 wèi for; to 除剃頭髮為道者
38 11 wèi because of 除剃頭髮為道者
39 11 wéi to act as; to serve 除剃頭髮為道者
40 11 wéi to change into; to become 除剃頭髮為道者
41 11 wéi to be; is 除剃頭髮為道者
42 11 wéi to do 除剃頭髮為道者
43 11 wèi for 除剃頭髮為道者
44 11 wèi because of; for; to 除剃頭髮為道者
45 11 wèi to 除剃頭髮為道者
46 11 wéi in a passive construction 除剃頭髮為道者
47 11 wéi forming a rehetorical question 除剃頭髮為道者
48 11 wéi forming an adverb 除剃頭髮為道者
49 11 wéi to add emphasis 除剃頭髮為道者
50 11 wèi to support; to help 除剃頭髮為道者
51 11 wéi to govern 除剃頭髮為道者
52 11 wèi to be; bhū 除剃頭髮為道者
53 11 弟子 dìzi disciple; follower; student 時諸四輩弟子
54 11 弟子 dìzi youngster 時諸四輩弟子
55 11 弟子 dìzi prostitute 時諸四輩弟子
56 11 弟子 dìzi believer 時諸四輩弟子
57 11 弟子 dìzi disciple 時諸四輩弟子
58 11 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 時諸四輩弟子
59 11 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 若出家
60 11 出家 chūjiā to renounce 若出家
61 11 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 若出家
62 10 dào way; road; path
63 10 dào principle; a moral; morality
64 10 dào Tao; the Way
65 10 dào measure word for long things
66 10 dào to say; to speak; to talk
67 10 dào to think
68 10 dào times
69 10 dào circuit; a province
70 10 dào a course; a channel
71 10 dào a method; a way of doing something
72 10 dào measure word for doors and walls
73 10 dào measure word for courses of a meal
74 10 dào a centimeter
75 10 dào a doctrine
76 10 dào Taoism; Daoism
77 10 dào a skill
78 10 dào a sect
79 10 dào a line
80 10 dào Way
81 10 dào way; path; marga
82 10 naturally; of course; certainly 皆自各守其意念
83 10 from; since 皆自各守其意念
84 10 self; oneself; itself 皆自各守其意念
85 10 Kangxi radical 132 皆自各守其意念
86 10 Zi 皆自各守其意念
87 10 a nose 皆自各守其意念
88 10 the beginning; the start 皆自各守其意念
89 10 origin 皆自各守其意念
90 10 originally 皆自各守其意念
91 10 still; to remain 皆自各守其意念
92 10 in person; personally 皆自各守其意念
93 10 in addition; besides 皆自各守其意念
94 10 if; even if 皆自各守其意念
95 10 but 皆自各守其意念
96 10 because 皆自各守其意念
97 10 to employ; to use 皆自各守其意念
98 10 to be 皆自各守其意念
99 10 own; one's own; oneself 皆自各守其意念
100 10 self; soul; ātman 皆自各守其意念
101 9 so as to; in order to 常以明
102 9 to use; to regard as 常以明
103 9 to use; to grasp 常以明
104 9 according to 常以明
105 9 because of 常以明
106 9 on a certain date 常以明
107 9 and; as well as 常以明
108 9 to rely on 常以明
109 9 to regard 常以明
110 9 to be able to 常以明
111 9 to order; to command 常以明
112 9 further; moreover 常以明
113 9 used after a verb 常以明
114 9 very 常以明
115 9 already 常以明
116 9 increasingly 常以明
117 9 a reason; a cause 常以明
118 9 Israel 常以明
119 9 Yi 常以明
120 9 use; yogena 常以明
121 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 能行此者
122 9 zhě that 能行此者
123 9 zhě nominalizing function word 能行此者
124 9 zhě used to mark a definition 能行此者
125 9 zhě used to mark a pause 能行此者
126 9 zhě topic marker; that; it 能行此者
127 9 zhuó according to 能行此者
128 9 zhě ca 能行此者
129 8 dāng to be; to act as; to serve as 常當慈悲喜護為
130 8 dāng at or in the very same; be apposite 常當慈悲喜護為
131 8 dāng dang (sound of a bell) 常當慈悲喜護為
132 8 dāng to face 常當慈悲喜護為
133 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 常當慈悲喜護為
134 8 dāng to manage; to host 常當慈悲喜護為
135 8 dāng should 常當慈悲喜護為
136 8 dāng to treat; to regard as 常當慈悲喜護為
137 8 dǎng to think 常當慈悲喜護為
138 8 dàng suitable; correspond to 常當慈悲喜護為
139 8 dǎng to be equal 常當慈悲喜護為
140 8 dàng that 常當慈悲喜護為
141 8 dāng an end; top 常當慈悲喜護為
142 8 dàng clang; jingle 常當慈悲喜護為
143 8 dāng to judge 常當慈悲喜護為
144 8 dǎng to bear on one's shoulder 常當慈悲喜護為
145 8 dàng the same 常當慈悲喜護為
146 8 dàng to pawn 常當慈悲喜護為
147 8 dàng to fail [an exam] 常當慈悲喜護為
148 8 dàng a trap 常當慈悲喜護為
149 8 dàng a pawned item 常當慈悲喜護為
150 8 dāng will be; bhaviṣyati 常當慈悲喜護為
151 8 男子 nánzǐ a man 若末世男子能出家
152 8 男子 nánzǐ a son 若末世男子能出家
153 7 not; no
154 7 expresses that a certain condition cannot be acheived
155 7 as a correlative
156 7 no (answering a question)
157 7 forms a negative adjective from a noun
158 7 at the end of a sentence to form a question
159 7 to form a yes or no question
160 7 infix potential marker
161 7 no; na
162 7 method; way 不復承用佛經法
163 7 France 不復承用佛經法
164 7 the law; rules; regulations 不復承用佛經法
165 7 the teachings of the Buddha; Dharma 不復承用佛經法
166 7 a standard; a norm 不復承用佛經法
167 7 an institution 不復承用佛經法
168 7 to emulate 不復承用佛經法
169 7 magic; a magic trick 不復承用佛經法
170 7 punishment 不復承用佛經法
171 7 Fa 不復承用佛經法
172 7 a precedent 不復承用佛經法
173 7 a classification of some kinds of Han texts 不復承用佛經法
174 7 relating to a ceremony or rite 不復承用佛經法
175 7 Dharma 不復承用佛經法
176 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 不復承用佛經法
177 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 不復承用佛經法
178 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 不復承用佛經法
179 7 quality; characteristic 不復承用佛經法
180 7 I 吾今
181 7 my 吾今
182 7 Wu 吾今
183 7 I; aham 吾今
184 6 qīng light; not heavy 不得輕言戲語
185 6 qīng easy; relaxed; carefree 不得輕言戲語
186 6 qīng simple; convenient 不得輕言戲語
187 6 qīng small in number or degree 不得輕言戲語
188 6 qīng gentle 不得輕言戲語
189 6 qīng to belittle; to make light of 不得輕言戲語
190 6 qīng nimble; agile; portable 不得輕言戲語
191 6 qīng unimportant 不得輕言戲語
192 6 qīng frivolous 不得輕言戲語
193 6 qīng imprudent 不得輕言戲語
194 6 qīng to smooth 不得輕言戲語
195 6 qīng to soothe 不得輕言戲語
196 6 qīng lowly 不得輕言戲語
197 6 qīng light; laghu 不得輕言戲語
198 6 xíng to walk 去想行
199 6 xíng capable; competent 去想行
200 6 háng profession 去想行
201 6 háng line; row 去想行
202 6 xíng Kangxi radical 144 去想行
203 6 xíng to travel 去想行
204 6 xìng actions; conduct 去想行
205 6 xíng to do; to act; to practice 去想行
206 6 xíng all right; OK; okay 去想行
207 6 háng horizontal line 去想行
208 6 héng virtuous deeds 去想行
209 6 hàng a line of trees 去想行
210 6 hàng bold; steadfast 去想行
211 6 xíng to move 去想行
212 6 xíng to put into effect; to implement 去想行
213 6 xíng travel 去想行
214 6 xíng to circulate 去想行
215 6 xíng running script; running script 去想行
216 6 xíng temporary 去想行
217 6 xíng soon 去想行
218 6 háng rank; order 去想行
219 6 háng a business; a shop 去想行
220 6 xíng to depart; to leave 去想行
221 6 xíng to experience 去想行
222 6 xíng path; way 去想行
223 6 xíng xing; ballad 去想行
224 6 xíng a round [of drinks] 去想行
225 6 xíng Xing 去想行
226 6 xíng moreover; also 去想行
227 6 xíng Practice 去想行
228 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 去想行
229 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 去想行
230 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而但出意說
231 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而但出意說
232 6 shuì to persuade 而但出意說
233 6 shuō to teach; to recite; to explain 而但出意說
234 6 shuō a doctrine; a theory 而但出意說
235 6 shuō to claim; to assert 而但出意說
236 6 shuō allocution 而但出意說
237 6 shuō to criticize; to scold 而但出意說
238 6 shuō to indicate; to refer to 而但出意說
239 6 shuō speach; vāda 而但出意說
240 6 shuō to speak; bhāṣate 而但出意說
241 6 shuō to instruct 而但出意說
242 6 and 不得與出家男子同廟止
243 6 to give 不得與出家男子同廟止
244 6 together with 不得與出家男子同廟止
245 6 interrogative particle 不得與出家男子同廟止
246 6 to accompany 不得與出家男子同廟止
247 6 to particate in 不得與出家男子同廟止
248 6 of the same kind 不得與出家男子同廟止
249 6 to help 不得與出家男子同廟止
250 6 for 不得與出家男子同廟止
251 6 and; ca 不得與出家男子同廟止
252 6 shì is; are; am; to be 信是
253 6 shì is exactly 信是
254 6 shì is suitable; is in contrast 信是
255 6 shì this; that; those 信是
256 6 shì really; certainly 信是
257 6 shì correct; yes; affirmative 信是
258 6 shì true 信是
259 6 shì is; has; exists 信是
260 6 shì used between repetitions of a word 信是
261 6 shì a matter; an affair 信是
262 6 shì Shi 信是
263 6 shì is; bhū 信是
264 6 shì this; idam 信是
265 6 cháng always; ever; often; frequently; constantly 却就常位坐
266 6 cháng Chang 却就常位坐
267 6 cháng long-lasting 却就常位坐
268 6 cháng common; general; ordinary 却就常位坐
269 6 cháng a principle; a rule 却就常位坐
270 6 cháng eternal; nitya 却就常位坐
271 6 yán to speak; to say; said 不得輕言戲語
272 6 yán language; talk; words; utterance; speech 不得輕言戲語
273 6 yán Kangxi radical 149 不得輕言戲語
274 6 yán a particle with no meaning 不得輕言戲語
275 6 yán phrase; sentence 不得輕言戲語
276 6 yán a word; a syllable 不得輕言戲語
277 6 yán a theory; a doctrine 不得輕言戲語
278 6 yán to regard as 不得輕言戲語
279 6 yán to act as 不得輕言戲語
280 6 yán word; vacana 不得輕言戲語
281 6 yán speak; vad 不得輕言戲語
282 5 女人 nǚrén woman; women 若有女人出家
283 5 女人 nǚrén wife 若有女人出家
284 5 a drama; a play; a show 輕薄戲調
285 5 to play with 輕薄戲調
286 5 to make fun of; to jest 輕薄戲調
287 5 to wrestle 輕薄戲調
288 5 to enjoy 輕薄戲調
289 5 huī army banner 輕薄戲調
290 5 exclamatory particle 輕薄戲調
291 5 Xi 輕薄戲調
292 5 huī to signal; to direct 輕薄戲調
293 5 to play; krīḍ 輕薄戲調
294 5 curiosity; kutūhala 輕薄戲調
295 5 to go 第一去離愛欲
296 5 to remove; to wipe off; to eliminate 第一去離愛欲
297 5 to be distant 第一去離愛欲
298 5 to leave 第一去離愛欲
299 5 to play a part 第一去離愛欲
300 5 to abandon; to give up 第一去離愛欲
301 5 to die 第一去離愛欲
302 5 previous; past 第一去離愛欲
303 5 to send out; to issue; to drive away 第一去離愛欲
304 5 expresses a tendency 第一去離愛欲
305 5 falling tone 第一去離愛欲
306 5 to lose 第一去離愛欲
307 5 Qu 第一去離愛欲
308 5 go; gati 第一去離愛欲
309 5 使 shǐ to make; to cause 便使吾道薄淡
310 5 使 shǐ to make use of for labor 便使吾道薄淡
311 5 使 shǐ to indulge 便使吾道薄淡
312 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 便使吾道薄淡
313 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 便使吾道薄淡
314 5 使 shǐ to dispatch 便使吾道薄淡
315 5 使 shǐ if 便使吾道薄淡
316 5 使 shǐ to use 便使吾道薄淡
317 5 使 shǐ to be able to 便使吾道薄淡
318 5 使 shǐ messenger; dūta 便使吾道薄淡
319 5 chú except; besides 除剃頭髮為道者
320 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除剃頭髮為道者
321 5 chú to divide 除剃頭髮為道者
322 5 chú to put in order 除剃頭髮為道者
323 5 chú to appoint to an official position 除剃頭髮為道者
324 5 chú door steps; stairs 除剃頭髮為道者
325 5 chú to replace an official 除剃頭髮為道者
326 5 chú to change; to replace 除剃頭髮為道者
327 5 chú to renovate; to restore 除剃頭髮為道者
328 5 chú division 除剃頭髮為道者
329 5 chú except; without; anyatra 除剃頭髮為道者
330 5 yǒu is; are; to exist 或能有下賤之人
331 5 yǒu to have; to possess 或能有下賤之人
332 5 yǒu indicates an estimate 或能有下賤之人
333 5 yǒu indicates a large quantity 或能有下賤之人
334 5 yǒu indicates an affirmative response 或能有下賤之人
335 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或能有下賤之人
336 5 yǒu used to compare two things 或能有下賤之人
337 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或能有下賤之人
338 5 yǒu used before the names of dynasties 或能有下賤之人
339 5 yǒu a certain thing; what exists 或能有下賤之人
340 5 yǒu multiple of ten and ... 或能有下賤之人
341 5 yǒu abundant 或能有下賤之人
342 5 yǒu purposeful 或能有下賤之人
343 5 yǒu You 或能有下賤之人
344 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 或能有下賤之人
345 5 yǒu becoming; bhava 或能有下賤之人
346 4 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
347 4 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
348 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
349 4 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
350 4 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
351 4 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
352 4 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
353 4 愛欲 àiyù love and desire; sensuality; kāma 第一去離愛欲
354 4 fēi not; non-; un- 非吾出家弟子
355 4 fēi Kangxi radical 175 非吾出家弟子
356 4 fēi wrong; bad; untruthful 非吾出家弟子
357 4 fēi different 非吾出家弟子
358 4 fēi to not be; to not have 非吾出家弟子
359 4 fēi to violate; to be contrary to 非吾出家弟子
360 4 fēi Africa 非吾出家弟子
361 4 fēi to slander 非吾出家弟子
362 4 fěi to avoid 非吾出家弟子
363 4 fēi must 非吾出家弟子
364 4 fēi an error 非吾出家弟子
365 4 fēi a problem; a question 非吾出家弟子
366 4 fēi evil 非吾出家弟子
367 4 fēi besides; except; unless 非吾出家弟子
368 4 fēi not 非吾出家弟子
369 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所出經法
370 4 suǒ an office; an institute 所出經法
371 4 suǒ introduces a relative clause 所出經法
372 4 suǒ it 所出經法
373 4 suǒ if; supposing 所出經法
374 4 suǒ a few; various; some 所出經法
375 4 suǒ a place; a location 所出經法
376 4 suǒ indicates a passive voice 所出經法
377 4 suǒ that which 所出經法
378 4 suǒ an ordinal number 所出經法
379 4 suǒ meaning 所出經法
380 4 suǒ garrison 所出經法
381 4 suǒ place; pradeśa 所出經法
382 4 suǒ that which; yad 所出經法
383 4 一切 yīqiè all; every; everything 普念一切蜎飛蠕動之類
384 4 一切 yīqiè temporary 普念一切蜎飛蠕動之類
385 4 一切 yīqiè the same 普念一切蜎飛蠕動之類
386 4 一切 yīqiè generally 普念一切蜎飛蠕動之類
387 4 一切 yīqiè all, everything 普念一切蜎飛蠕動之類
388 4 一切 yīqiè all; sarva 普念一切蜎飛蠕動之類
389 4 shòu to suffer; to be subjected to 師受
390 4 shòu to transfer; to confer 師受
391 4 shòu to receive; to accept 師受
392 4 shòu to tolerate 師受
393 4 shòu suitably 師受
394 4 shòu feelings; sensations 師受
395 4 chū to go out; to leave 所出經法
396 4 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 所出經法
397 4 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 所出經法
398 4 chū to extend; to spread 所出經法
399 4 chū to appear 所出經法
400 4 chū to exceed 所出經法
401 4 chū to publish; to post 所出經法
402 4 chū to take up an official post 所出經法
403 4 chū to give birth 所出經法
404 4 chū a verb complement 所出經法
405 4 chū to occur; to happen 所出經法
406 4 chū to divorce 所出經法
407 4 chū to chase away 所出經法
408 4 chū to escape; to leave 所出經法
409 4 chū to give 所出經法
410 4 chū to emit 所出經法
411 4 chū quoted from 所出經法
412 4 chū to go out; to leave 所出經法
413 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 常以無極方便誘解世人
414 4 jiě to explain 常以無極方便誘解世人
415 4 jiě to divide; to separate 常以無極方便誘解世人
416 4 jiě to understand 常以無極方便誘解世人
417 4 jiě to solve a math problem 常以無極方便誘解世人
418 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 常以無極方便誘解世人
419 4 jiě to cut; to disect 常以無極方便誘解世人
420 4 jiě to relieve oneself 常以無極方便誘解世人
421 4 jiě a solution 常以無極方便誘解世人
422 4 jiè to escort 常以無極方便誘解世人
423 4 xiè to understand; to be clear 常以無極方便誘解世人
424 4 xiè acrobatic skills 常以無極方便誘解世人
425 4 jiě can; able to 常以無極方便誘解世人
426 4 jiě a stanza 常以無極方便誘解世人
427 4 jiè to send off 常以無極方便誘解世人
428 4 xiè Xie 常以無極方便誘解世人
429 4 jiě exegesis 常以無極方便誘解世人
430 4 xiè laziness 常以無極方便誘解世人
431 4 jiè a government office 常以無極方便誘解世人
432 4 jiè to pawn 常以無極方便誘解世人
433 4 jiè to rent; to lease 常以無極方便誘解世人
434 4 jiě understanding 常以無極方便誘解世人
435 4 jiě to liberate 常以無極方便誘解世人
436 4 also; too 之法也
437 4 a final modal particle indicating certainy or decision 之法也
438 4 either 之法也
439 4 even 之法也
440 4 used to soften the tone 之法也
441 4 used for emphasis 之法也
442 4 used to mark contrast 之法也
443 4 used to mark compromise 之法也
444 4 ya 之法也
445 4 xīn heart [organ] 以戒德除心穢
446 4 xīn Kangxi radical 61 以戒德除心穢
447 4 xīn mind; consciousness 以戒德除心穢
448 4 xīn the center; the core; the middle 以戒德除心穢
449 4 xīn one of the 28 star constellations 以戒德除心穢
450 4 xīn heart 以戒德除心穢
451 4 xīn emotion 以戒德除心穢
452 4 xīn intention; consideration 以戒德除心穢
453 4 xīn disposition; temperament 以戒德除心穢
454 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以戒德除心穢
455 4 xīn heart; hṛdaya 以戒德除心穢
456 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 以戒德除心穢
457 4 de potential marker 但得教授女人
458 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 但得教授女人
459 4 děi must; ought to 但得教授女人
460 4 děi to want to; to need to 但得教授女人
461 4 děi must; ought to 但得教授女人
462 4 de 但得教授女人
463 4 de infix potential marker 但得教授女人
464 4 to result in 但得教授女人
465 4 to be proper; to fit; to suit 但得教授女人
466 4 to be satisfied 但得教授女人
467 4 to be finished 但得教授女人
468 4 de result of degree 但得教授女人
469 4 de marks completion of an action 但得教授女人
470 4 děi satisfying 但得教授女人
471 4 to contract 但得教授女人
472 4 marks permission or possibility 但得教授女人
473 4 expressing frustration 但得教授女人
474 4 to hear 但得教授女人
475 4 to have; there is 但得教授女人
476 4 marks time passed 但得教授女人
477 4 obtain; attain; prāpta 但得教授女人
478 4 è evil; vice 但結非惡
479 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 但結非惡
480 4 ě queasy; nauseous 但結非惡
481 4 to hate; to detest 但結非惡
482 4 how? 但結非惡
483 4 è fierce 但結非惡
484 4 è detestable; offensive; unpleasant 但結非惡
485 4 to denounce 但結非惡
486 4 oh! 但結非惡
487 4 è e 但結非惡
488 4 è evil 但結非惡
489 4 世人 shìrén mankind 令世人謗訕吾道
490 4 世人 shìrén people of the world; jana 令世人謗訕吾道
491 4 調 tiáo to harmonize 輕薄戲調
492 4 調 diào to transfer; to change job 輕薄戲調
493 4 調 diào tune; tone 輕薄戲調
494 4 調 diào a stanza; a verse 輕薄戲調
495 4 調 tiáo to twist threads together 輕薄戲調
496 4 調 tiáo to tame 輕薄戲調
497 4 調 tiáo to provoke 輕薄戲調
498 4 調 tiáo to reconcile 輕薄戲調
499 4 調 tiáo to be equal 輕薄戲調
500 4 調 tiáo to blend 輕薄戲調

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
wèi to be; bhū
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
出家
  1. chūjiā
  2. chūjiā
  1. to renounce
  2. leaving home; to become a monk or nun
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
use; yogena
zhě ca
dāng will be; bhaviṣyati
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
财帛 財帛 99 Head of Stores
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
恩施 196 Enshi
佛说四辈经 佛說四輩經 102 Sūtra on Four Groups; Fo Shuo Si Bei Jing
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
鹙鹭子 鶖鷺子 113 Sariputra; Śariputra; Sariputta
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
四辈经 四輩經 115 Sūtra on Four Groups; Si Bei Jing
天帝 116 Heavenly Emperor; God
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
度世 100 to pass through life
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒行 106 to abide by precepts
经法 經法 106 canonical teachings
六斋 六齋 108 six days of abstinence
名曰 109 to be named; to be called
能行 110 ability to act
清虚 清虛 113 utter emptiness
清信女 113 Upasika; a female lay Buddhist
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四事 115 the four necessities
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五戒 119 the five precepts
行相 120 to conceptualize about phenomena
整衣服 122 straighten one's robe
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]