Glossary and Vocabulary for Poor Old Man Sutra (Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing) 佛說貧窮老公經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 zhī to go 貌而視之
2 18 zhī to arrive; to go 貌而視之
3 18 zhī is 貌而視之
4 18 zhī to use 貌而視之
5 18 zhī Zhi 貌而視之
6 18 zhī winding 貌而視之
7 13 infix potential marker 不歡喜
8 11 wéi to act as; to serve 為佛作禮
9 11 wéi to change into; to become 為佛作禮
10 11 wéi to be; is 為佛作禮
11 11 wéi to do 為佛作禮
12 11 wèi to support; to help 為佛作禮
13 11 wéi to govern 為佛作禮
14 11 wèi to be; bhū 為佛作禮
15 11 ér Kangxi radical 126 貌而視之
16 11 ér as if; to seem like 貌而視之
17 11 néng can; able 貌而視之
18 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 貌而視之
19 11 ér to arrive; up to 貌而視之
20 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 晝夜發願由來十年今始得果
21 10 děi to want to; to need to 晝夜發願由來十年今始得果
22 10 děi must; ought to 晝夜發願由來十年今始得果
23 10 de 晝夜發願由來十年今始得果
24 10 de infix potential marker 晝夜發願由來十年今始得果
25 10 to result in 晝夜發願由來十年今始得果
26 10 to be proper; to fit; to suit 晝夜發願由來十年今始得果
27 10 to be satisfied 晝夜發願由來十年今始得果
28 10 to be finished 晝夜發願由來十年今始得果
29 10 děi satisfying 晝夜發願由來十年今始得果
30 10 to contract 晝夜發願由來十年今始得果
31 10 to hear 晝夜發願由來十年今始得果
32 10 to have; there is 晝夜發願由來十年今始得果
33 10 marks time passed 晝夜發願由來十年今始得果
34 10 obtain; attain; prāpta 晝夜發願由來十年今始得果
35 10 self 我生世不幸
36 10 [my] dear 我生世不幸
37 10 Wo 我生世不幸
38 10 self; atman; attan 我生世不幸
39 10 ga 我生世不幸
40 10 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
41 10 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
42 10 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
43 10 jīn today; present; now 晝夜發願由來十年今始得果
44 10 jīn Jin 晝夜發願由來十年今始得果
45 10 jīn modern 晝夜發願由來十年今始得果
46 10 jīn now; adhunā 晝夜發願由來十年今始得果
47 9 qīng minister; high officer 而卿斷我
48 9 qīng Qing 而卿斷我
49 9 zuì crime; offense; sin; vice 罪未畢者乎
50 9 zuì fault; error 罪未畢者乎
51 9 zuì hardship; suffering 罪未畢者乎
52 9 zuì to blame; to accuse 罪未畢者乎
53 9 zuì punishment 罪未畢者乎
54 9 zuì transgression; āpatti 罪未畢者乎
55 9 zuì sin; agha 罪未畢者乎
56 9 suǒ a few; various; some 死不得活無所賴
57 9 suǒ a place; a location 死不得活無所賴
58 9 suǒ indicates a passive voice 死不得活無所賴
59 9 suǒ an ordinal number 死不得活無所賴
60 9 suǒ meaning 死不得活無所賴
61 9 suǒ garrison 死不得活無所賴
62 9 suǒ place; pradeśa 死不得活無所賴
63 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
64 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
65 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
66 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
67 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
68 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
69 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
70 7 zhě ca 罪未畢者乎
71 7 歡喜 huānxǐ joyful 不歡喜
72 7 歡喜 huānxǐ to like 不歡喜
73 7 歡喜 huānxǐ joy 不歡喜
74 7 歡喜 huānxǐ joy; prīti 不歡喜
75 7 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 不歡喜
76 7 歡喜 huānxǐ Nandi 不歡喜
77 7 太子 tàizǐ a crown prince 時為太子憍貴非凡
78 7 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時為太子憍貴非凡
79 7 ya 無所憂也
80 6 Kangxi radical 71 聞佛說法無
81 6 to not have; without 聞佛說法無
82 6 mo 聞佛說法無
83 6 to not have 聞佛說法無
84 6 Wu 聞佛說法無
85 6 mo 聞佛說法無
86 6 貧窮 pínqióng poor; impoverished 時有一貧窮老公
87 6 Qi 其罪
88 6 老公 lǎogōng husband 時有一貧窮老公
89 6 yuē to speak; to say 大喚曰
90 6 yuē Kangxi radical 73 大喚曰
91 6 yuē to be called 大喚曰
92 6 yuē said; ukta 大喚曰
93 6 to go 計欲還去
94 6 to remove; to wipe off; to eliminate 計欲還去
95 6 to be distant 計欲還去
96 6 to leave 計欲還去
97 6 to play a part 計欲還去
98 6 to abandon; to give up 計欲還去
99 6 to die 計欲還去
100 6 previous; past 計欲還去
101 6 to send out; to issue; to drive away 計欲還去
102 6 falling tone 計欲還去
103 6 to lose 計欲還去
104 6 Qu 計欲還去
105 6 go; gati 計欲還去
106 5 shí time; a point or period of time 時有一貧窮老公
107 5 shí a season; a quarter of a year 時有一貧窮老公
108 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一貧窮老公
109 5 shí fashionable 時有一貧窮老公
110 5 shí fate; destiny; luck 時有一貧窮老公
111 5 shí occasion; opportunity; chance 時有一貧窮老公
112 5 shí tense 時有一貧窮老公
113 5 shí particular; special 時有一貧窮老公
114 5 shí to plant; to cultivate 時有一貧窮老公
115 5 shí an era; a dynasty 時有一貧窮老公
116 5 shí time [abstract] 時有一貧窮老公
117 5 shí seasonal 時有一貧窮老公
118 5 shí to wait upon 時有一貧窮老公
119 5 shí hour 時有一貧窮老公
120 5 shí appropriate; proper; timely 時有一貧窮老公
121 5 shí Shi 時有一貧窮老公
122 5 shí a present; currentlt 時有一貧窮老公
123 5 shí time; kāla 時有一貧窮老公
124 5 shí at that time; samaya 時有一貧窮老公
125 5 mìng life 但恐命絕
126 5 mìng to order 但恐命絕
127 5 mìng destiny; fate; luck 但恐命絕
128 5 mìng an order; a command 但恐命絕
129 5 mìng to name; to assign 但恐命絕
130 5 mìng livelihood 但恐命絕
131 5 mìng advice 但恐命絕
132 5 mìng to confer a title 但恐命絕
133 5 mìng lifespan 但恐命絕
134 5 mìng to think 但恐命絕
135 5 mìng life; jīva 但恐命絕
136 5 shòu to suffer; to be subjected to 蒙賴莫不受恩
137 5 shòu to transfer; to confer 蒙賴莫不受恩
138 5 shòu to receive; to accept 蒙賴莫不受恩
139 5 shòu to tolerate 蒙賴莫不受恩
140 5 shòu feelings; sensations 蒙賴莫不受恩
141 5 qián front 可呼使前
142 5 qián former; the past 可呼使前
143 5 qián to go forward 可呼使前
144 5 qián preceding 可呼使前
145 5 qián before; earlier; prior 可呼使前
146 5 qián to appear before 可呼使前
147 5 qián future 可呼使前
148 5 qián top; first 可呼使前
149 5 qián battlefront 可呼使前
150 5 qián before; former; pūrva 可呼使前
151 5 qián facing; mukha 可呼使前
152 5 to die 死不得活無所賴
153 5 to sever; to break off 死不得活無所賴
154 5 dead 死不得活無所賴
155 5 death 死不得活無所賴
156 5 to sacrifice one's life 死不得活無所賴
157 5 lost; severed 死不得活無所賴
158 5 lifeless; not moving 死不得活無所賴
159 5 stiff; inflexible 死不得活無所賴
160 5 already fixed; set; established 死不得活無所賴
161 5 damned 死不得活無所賴
162 5 to die; maraṇa 死不得活無所賴
163 5 yuàn to hope; to wish; to desire 既違我願
164 5 yuàn hope 既違我願
165 5 yuàn to be ready; to be willing 既違我願
166 5 yuàn to ask for; to solicit 既違我願
167 5 yuàn a vow 既違我願
168 5 yuàn diligent; attentive 既違我願
169 5 yuàn to prefer; to select 既違我願
170 5 yuàn to admire 既違我願
171 5 yuàn a vow; pranidhana 既違我願
172 5 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
173 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
174 5 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
175 5 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
176 5 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
177 5 qiú to request 而來求欲見佛
178 5 qiú to seek; to look for 而來求欲見佛
179 5 qiú to implore 而來求欲見佛
180 5 qiú to aspire to 而來求欲見佛
181 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 而來求欲見佛
182 5 qiú to attract 而來求欲見佛
183 5 qiú to bribe 而來求欲見佛
184 5 qiú Qiu 而來求欲見佛
185 5 qiú to demand 而來求欲見佛
186 5 qiú to end 而來求欲見佛
187 5 qiú to seek; kāṅkṣ 而來求欲見佛
188 5 wén to hear 聞佛說法無
189 5 wén Wen 聞佛說法無
190 5 wén sniff at; to smell 聞佛說法無
191 5 wén to be widely known 聞佛說法無
192 5 wén to confirm; to accept 聞佛說法無
193 5 wén information 聞佛說法無
194 5 wèn famous; well known 聞佛說法無
195 5 wén knowledge; learning 聞佛說法無
196 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞佛說法無
197 5 wén to question 聞佛說法無
198 5 wén heard; śruta 聞佛說法無
199 5 wén hearing; śruti 聞佛說法無
200 5 lái to come 而來求欲見佛
201 5 lái please 而來求欲見佛
202 5 lái used to substitute for another verb 而來求欲見佛
203 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 而來求欲見佛
204 5 lái wheat 而來求欲見佛
205 5 lái next; future 而來求欲見佛
206 5 lái a simple complement of direction 而來求欲見佛
207 5 lái to occur; to arise 而來求欲見佛
208 5 lái to earn 而來求欲見佛
209 5 lái to come; āgata 而來求欲見佛
210 5 shēng to be born; to give birth 眉生秀
211 5 shēng to live 眉生秀
212 5 shēng raw 眉生秀
213 5 shēng a student 眉生秀
214 5 shēng life 眉生秀
215 5 shēng to produce; to give rise 眉生秀
216 5 shēng alive 眉生秀
217 5 shēng a lifetime 眉生秀
218 5 shēng to initiate; to become 眉生秀
219 5 shēng to grow 眉生秀
220 5 shēng unfamiliar 眉生秀
221 5 shēng not experienced 眉生秀
222 5 shēng hard; stiff; strong 眉生秀
223 5 shēng having academic or professional knowledge 眉生秀
224 5 shēng a male role in traditional theatre 眉生秀
225 5 shēng gender 眉生秀
226 5 shēng to develop; to grow 眉生秀
227 5 shēng to set up 眉生秀
228 5 shēng a prostitute 眉生秀
229 5 shēng a captive 眉生秀
230 5 shēng a gentleman 眉生秀
231 5 shēng Kangxi radical 100 眉生秀
232 5 shēng unripe 眉生秀
233 5 shēng nature 眉生秀
234 5 shēng to inherit; to succeed 眉生秀
235 5 shēng destiny 眉生秀
236 5 shēng birth 眉生秀
237 5 shēng arise; produce; utpad 眉生秀
238 5 jiàn to see 乞一特見
239 5 jiàn opinion; view; understanding 乞一特見
240 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乞一特見
241 5 jiàn refer to; for details see 乞一特見
242 5 jiàn to listen to 乞一特見
243 5 jiàn to meet 乞一特見
244 5 jiàn to receive (a guest) 乞一特見
245 5 jiàn let me; kindly 乞一特見
246 5 jiàn Jian 乞一特見
247 5 xiàn to appear 乞一特見
248 5 xiàn to introduce 乞一特見
249 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乞一特見
250 5 jiàn seeing; observing; darśana 乞一特見
251 5 desire 而來求欲見佛
252 5 to desire; to wish 而來求欲見佛
253 5 to desire; to intend 而來求欲見佛
254 5 lust 而來求欲見佛
255 5 desire; intention; wish; kāma 而來求欲見佛
256 4 晝夜 zhòuyè day and night 晝夜發願由來十年今始得果
257 4 yán to speak; to say; said 阿難長跪叉手白佛言
258 4 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難長跪叉手白佛言
259 4 yán Kangxi radical 149 阿難長跪叉手白佛言
260 4 yán phrase; sentence 阿難長跪叉手白佛言
261 4 yán a word; a syllable 阿難長跪叉手白佛言
262 4 yán a theory; a doctrine 阿難長跪叉手白佛言
263 4 yán to regard as 阿難長跪叉手白佛言
264 4 yán to act as 阿難長跪叉手白佛言
265 4 yán word; vacana 阿難長跪叉手白佛言
266 4 yán speak; vad 阿難長跪叉手白佛言
267 4 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 蒙賴莫不受恩
268 4 méng ignorance 蒙賴莫不受恩
269 4 méng Meng 蒙賴莫不受恩
270 4 méng Mongolia; Inner Mongolia 蒙賴莫不受恩
271 4 méng a child 蒙賴莫不受恩
272 4 méng Meng 蒙賴莫不受恩
273 4 méng a kind of grass; Dodder 蒙賴莫不受恩
274 4 méng to cover 蒙賴莫不受恩
275 4 mēng to emit 蒙賴莫不受恩
276 4 mēng to suffer from 蒙賴莫不受恩
277 4 mēng to receive 蒙賴莫不受恩
278 4 mēng my 蒙賴莫不受恩
279 4 mēng disorderly; multicolored 蒙賴莫不受恩
280 4 méng ignorant; abudha 蒙賴莫不受恩
281 4 to beg; to request 乞一特見
282 4 to hope for; look forward to 乞一特見
283 4 a beggar 乞一特見
284 4 Qi 乞一特見
285 4 to give 乞一特見
286 4 destitute; needy 乞一特見
287 4 to beg; yācñā 乞一特見
288 4 ěr ear 耳出於頭
289 4 ěr Kangxi radical 128 耳出於頭
290 4 ěr an ear-shaped object 耳出於頭
291 4 ěr on both sides 耳出於頭
292 4 ěr a vessel handle 耳出於頭
293 4 ěr ear; śrotra 耳出於頭
294 4 to complete; to finish 既違我願
295 4 Ji 既違我願
296 4 Kangxi radical 49 已哀矜之
297 4 to bring to an end; to stop 已哀矜之
298 4 to complete 已哀矜之
299 4 to demote; to dismiss 已哀矜之
300 4 to recover from an illness 已哀矜之
301 4 former; pūrvaka 已哀矜之
302 4 è to be hungry 餓之不飢
303 4 è to starve 餓之不飢
304 4 è greedy for 餓之不飢
305 4 è hungry; jighatsā 餓之不飢
306 4 xīn heart [organ] 聞佛在世心
307 4 xīn Kangxi radical 61 聞佛在世心
308 4 xīn mind; consciousness 聞佛在世心
309 4 xīn the center; the core; the middle 聞佛在世心
310 4 xīn one of the 28 star constellations 聞佛在世心
311 4 xīn heart 聞佛在世心
312 4 xīn emotion 聞佛在世心
313 4 xīn intention; consideration 聞佛在世心
314 4 xīn disposition; temperament 聞佛在世心
315 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聞佛在世心
316 4 xīn heart; hṛdaya 聞佛在世心
317 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 聞佛在世心
318 4 to go back; to return 無復恨矣
319 4 to resume; to restart 無復恨矣
320 4 to do in detail 無復恨矣
321 4 to restore 無復恨矣
322 4 to respond; to reply to 無復恨矣
323 4 Fu; Return 無復恨矣
324 4 to retaliate; to reciprocate 無復恨矣
325 4 to avoid forced labor or tax 無復恨矣
326 4 Fu 無復恨矣
327 4 doubled; to overlapping; folded 無復恨矣
328 4 a lined garment with doubled thickness 無復恨矣
329 4 zéi thief 賊欲殺噉之
330 4 zéi to injure; to harm 賊欲殺噉之
331 4 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 賊欲殺噉之
332 4 zéi evil 賊欲殺噉之
333 4 zéi thief; caura 賊欲殺噉之
334 4 lài to depend on; to rely on 死不得活無所賴
335 4 lài to stay at a place without moving 死不得活無所賴
336 4 lài to accuse falsely; to wrongly blame 死不得活無所賴
337 4 lài to not admit an error; to deny fault; to be shameless 死不得活無所賴
338 4 lài to not repay a debt; to renege 死不得活無所賴
339 4 lài bad 死不得活無所賴
340 4 lài profit 死不得活無所賴
341 4 lài Lai 死不得活無所賴
342 4 lài to procrastinate 死不得活無所賴
343 4 lài rely on 死不得活無所賴
344 4 dòng to freeze 貧窮辛苦飢餓寒凍
345 4 dòng cold 貧窮辛苦飢餓寒凍
346 4 dòng jelly 貧窮辛苦飢餓寒凍
347 3 guì expensive; costly; valuable 時為太子憍貴非凡
348 3 guì Guizhou 時為太子憍貴非凡
349 3 guì esteemed; honored 時為太子憍貴非凡
350 3 guì noble 時為太子憍貴非凡
351 3 guì high quality 時為太子憍貴非凡
352 3 guì to esteem; to honor 時為太子憍貴非凡
353 3 guì a place of honor 時為太子憍貴非凡
354 3 guì Gui 時為太子憍貴非凡
355 3 guì noble; ārya 時為太子憍貴非凡
356 3 shǐ beginning; start 晝夜發願由來十年今始得果
357 3 shǐ beginning; ādi 晝夜發願由來十年今始得果
358 3 alone; independent; single; sole 獨歡喜
359 3 an elderly person without children 獨歡喜
360 3 intolerant 獨歡喜
361 3 doucs; douc langurs 獨歡喜
362 3 alone; eka 獨歡喜
363 3 kǎi music for a triumphant return of troops 豈宜爾乎
364 3 kǎi harmonious; happy 豈宜爾乎
365 3 guǒ a result; a consequence 晝夜發願由來十年今始得果
366 3 guǒ fruit 晝夜發願由來十年今始得果
367 3 guǒ to eat until full 晝夜發願由來十年今始得果
368 3 guǒ to realize 晝夜發願由來十年今始得果
369 3 guǒ a fruit tree 晝夜發願由來十年今始得果
370 3 guǒ resolute; determined 晝夜發願由來十年今始得果
371 3 guǒ Fruit 晝夜發願由來十年今始得果
372 3 guǒ direct effect; phala; a consequence 晝夜發願由來十年今始得果
373 3 jiāo proud; arrogant 時為太子憍貴非凡
374 3 jiāo unrestrained 時為太子憍貴非凡
375 3 jiāo arrogance; mada 時為太子憍貴非凡
376 3 chuí to hang ; to suspend; to droop 後世願得垂恩
377 3 chuí to hand down; to bequeath 後世願得垂恩
378 3 chuí to approach 後世願得垂恩
379 3 chuí to descend; to drop; to fall 後世願得垂恩
380 3 chuí to condescend; to be so kind to 後世願得垂恩
381 3 chuí hanging; depending upon 後世願得垂恩
382 3 hungry 腹恒飢虛
383 3 Ji 腹恒飢虛
384 3 hungry; jighatsu 腹恒飢虛
385 3 Ru River 汝寧見耆年長壽有相老
386 3 Ru 汝寧見耆年長壽有相老
387 3 阿難 Ānán Ananda 顧語阿難
388 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 顧語阿難
389 3 由來 yóulái origin 晝夜發願由來十年今始得果
390 3 to use; to grasp 以多因
391 3 to rely on 以多因
392 3 to regard 以多因
393 3 to be able to 以多因
394 3 to order; to command 以多因
395 3 used after a verb 以多因
396 3 a reason; a cause 以多因
397 3 Israel 以多因
398 3 Yi 以多因
399 3 use; yogena 以多因
400 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
401 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
402 3 zuò to sit 百姓貧窮皆坐課
403 3 zuò to ride 百姓貧窮皆坐課
404 3 zuò to visit 百姓貧窮皆坐課
405 3 zuò a seat 百姓貧窮皆坐課
406 3 zuò to hold fast to; to stick to 百姓貧窮皆坐課
407 3 zuò to be in a position 百姓貧窮皆坐課
408 3 zuò to convict; to try 百姓貧窮皆坐課
409 3 zuò to stay 百姓貧窮皆坐課
410 3 zuò to kneel 百姓貧窮皆坐課
411 3 zuò to violate 百姓貧窮皆坐課
412 3 zuò to sit; niṣad 百姓貧窮皆坐課
413 3 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 百姓貧窮皆坐課
414 3 辛苦 xīnkǔ hard; exhausting 而貧窮辛苦衣不蓋形
415 3 辛苦 xīnkǔ to work diligently 而貧窮辛苦衣不蓋形
416 3 辛苦 xīnkǔ to suffer hardship 而貧窮辛苦衣不蓋形
417 3 辛苦 xīnkǔ to trouble someone [polite] 而貧窮辛苦衣不蓋形
418 3 dàn Dan 但恐命絕
419 3 big; huge; large 大喚曰
420 3 Kangxi radical 37 大喚曰
421 3 great; major; important 大喚曰
422 3 size 大喚曰
423 3 old 大喚曰
424 3 oldest; earliest 大喚曰
425 3 adult 大喚曰
426 3 dài an important person 大喚曰
427 3 senior 大喚曰
428 3 an element 大喚曰
429 3 great; mahā 大喚曰
430 3 dialect; language; speech 顧語阿難
431 3 to speak; to tell 顧語阿難
432 3 verse; writing 顧語阿難
433 3 to speak; to tell 顧語阿難
434 3 proverbs; common sayings; old expressions 顧語阿難
435 3 a signal 顧語阿難
436 3 to chirp; to tweet 顧語阿難
437 3 words; discourse; vac 顧語阿難
438 3 to go; to 於人
439 3 to rely on; to depend on 於人
440 3 Yu 於人
441 3 a crow 於人
442 3 xiǎo small; tiny 小有氣息
443 3 xiǎo Kangxi radical 42 小有氣息
444 3 xiǎo brief 小有氣息
445 3 xiǎo small in amount 小有氣息
446 3 xiǎo insignificant 小有氣息
447 3 xiǎo small in ability 小有氣息
448 3 xiǎo to shrink 小有氣息
449 3 xiǎo to slight; to belittle 小有氣息
450 3 xiǎo evil-doer 小有氣息
451 3 xiǎo a child 小有氣息
452 3 xiǎo concubine 小有氣息
453 3 xiǎo young 小有氣息
454 3 xiǎo small; alpa 小有氣息
455 3 xiǎo mild; mrdu 小有氣息
456 3 xiǎo limited; paritta 小有氣息
457 3 xiǎo deficient; dabhra 小有氣息
458 3 ēn kindness; grace; graciousness 蒙賴莫不受恩
459 3 ēn kind; benevolent 蒙賴莫不受恩
460 3 ēn affection 蒙賴莫不受恩
461 3 ēn Gratitude 蒙賴莫不受恩
462 3 ēn kindness; grace; upakāra 蒙賴莫不受恩
463 3 shì to attend on 釋梵侍門勅不通之
464 3 shì to accompany 釋梵侍門勅不通之
465 3 shì a concubine 釋梵侍門勅不通之
466 3 shì Shi 釋梵侍門勅不通之
467 3 shì an attendant 釋梵侍門勅不通之
468 3 shì bound to; anubaddha 釋梵侍門勅不通之
469 3 cóng to follow 從遠國來故往
470 3 cóng to comply; to submit; to defer 從遠國來故往
471 3 cóng to participate in something 從遠國來故往
472 3 cóng to use a certain method or principle 從遠國來故往
473 3 cóng something secondary 從遠國來故往
474 3 cóng remote relatives 從遠國來故往
475 3 cóng secondary 從遠國來故往
476 3 cóng to go on; to advance 從遠國來故往
477 3 cōng at ease; informal 從遠國來故往
478 3 zòng a follower; a supporter 從遠國來故往
479 3 zòng to release 從遠國來故往
480 3 zòng perpendicular; longitudinal 從遠國來故往
481 3 shì a generation 我生世不幸
482 3 shì a period of thirty years 我生世不幸
483 3 shì the world 我生世不幸
484 3 shì years; age 我生世不幸
485 3 shì a dynasty 我生世不幸
486 3 shì secular; worldly 我生世不幸
487 3 shì over generations 我生世不幸
488 3 shì world 我生世不幸
489 3 shì an era 我生世不幸
490 3 shì from generation to generation; across generations 我生世不幸
491 3 shì to keep good family relations 我生世不幸
492 3 shì Shi 我生世不幸
493 3 shì a geologic epoch 我生世不幸
494 3 shì hereditary 我生世不幸
495 3 shì later generations 我生世不幸
496 3 shì a successor; an heir 我生世不幸
497 3 shì the current times 我生世不幸
498 3 shì loka; a world 我生世不幸
499 3 huó alive; living 死不得活無所賴
500 3 huó to live; to exist; to survive 死不得活無所賴

Frequencies of all Words

Top 984

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 zhī him; her; them; that 貌而視之
2 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 貌而視之
3 18 zhī to go 貌而視之
4 18 zhī this; that 貌而視之
5 18 zhī genetive marker 貌而視之
6 18 zhī it 貌而視之
7 18 zhī in; in regards to 貌而視之
8 18 zhī all 貌而視之
9 18 zhī and 貌而視之
10 18 zhī however 貌而視之
11 18 zhī if 貌而視之
12 18 zhī then 貌而視之
13 18 zhī to arrive; to go 貌而視之
14 18 zhī is 貌而視之
15 18 zhī to use 貌而視之
16 18 zhī Zhi 貌而視之
17 18 zhī winding 貌而視之
18 13 not; no 不歡喜
19 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不歡喜
20 13 as a correlative 不歡喜
21 13 no (answering a question) 不歡喜
22 13 forms a negative adjective from a noun 不歡喜
23 13 at the end of a sentence to form a question 不歡喜
24 13 to form a yes or no question 不歡喜
25 13 infix potential marker 不歡喜
26 13 no; na 不歡喜
27 11 wèi for; to 為佛作禮
28 11 wèi because of 為佛作禮
29 11 wéi to act as; to serve 為佛作禮
30 11 wéi to change into; to become 為佛作禮
31 11 wéi to be; is 為佛作禮
32 11 wéi to do 為佛作禮
33 11 wèi for 為佛作禮
34 11 wèi because of; for; to 為佛作禮
35 11 wèi to 為佛作禮
36 11 wéi in a passive construction 為佛作禮
37 11 wéi forming a rehetorical question 為佛作禮
38 11 wéi forming an adverb 為佛作禮
39 11 wéi to add emphasis 為佛作禮
40 11 wèi to support; to help 為佛作禮
41 11 wéi to govern 為佛作禮
42 11 wèi to be; bhū 為佛作禮
43 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 貌而視之
44 11 ér Kangxi radical 126 貌而視之
45 11 ér you 貌而視之
46 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 貌而視之
47 11 ér right away; then 貌而視之
48 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 貌而視之
49 11 ér if; in case; in the event that 貌而視之
50 11 ér therefore; as a result; thus 貌而視之
51 11 ér how can it be that? 貌而視之
52 11 ér so as to 貌而視之
53 11 ér only then 貌而視之
54 11 ér as if; to seem like 貌而視之
55 11 néng can; able 貌而視之
56 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 貌而視之
57 11 ér me 貌而視之
58 11 ér to arrive; up to 貌而視之
59 11 ér possessive 貌而視之
60 11 ér and; ca 貌而視之
61 10 de potential marker 晝夜發願由來十年今始得果
62 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 晝夜發願由來十年今始得果
63 10 děi must; ought to 晝夜發願由來十年今始得果
64 10 děi to want to; to need to 晝夜發願由來十年今始得果
65 10 děi must; ought to 晝夜發願由來十年今始得果
66 10 de 晝夜發願由來十年今始得果
67 10 de infix potential marker 晝夜發願由來十年今始得果
68 10 to result in 晝夜發願由來十年今始得果
69 10 to be proper; to fit; to suit 晝夜發願由來十年今始得果
70 10 to be satisfied 晝夜發願由來十年今始得果
71 10 to be finished 晝夜發願由來十年今始得果
72 10 de result of degree 晝夜發願由來十年今始得果
73 10 de marks completion of an action 晝夜發願由來十年今始得果
74 10 děi satisfying 晝夜發願由來十年今始得果
75 10 to contract 晝夜發願由來十年今始得果
76 10 marks permission or possibility 晝夜發願由來十年今始得果
77 10 expressing frustration 晝夜發願由來十年今始得果
78 10 to hear 晝夜發願由來十年今始得果
79 10 to have; there is 晝夜發願由來十年今始得果
80 10 marks time passed 晝夜發願由來十年今始得果
81 10 obtain; attain; prāpta 晝夜發願由來十年今始得果
82 10 I; me; my 我生世不幸
83 10 self 我生世不幸
84 10 we; our 我生世不幸
85 10 [my] dear 我生世不幸
86 10 Wo 我生世不幸
87 10 self; atman; attan 我生世不幸
88 10 ga 我生世不幸
89 10 I; aham 我生世不幸
90 10 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
91 10 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
92 10 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
93 10 jīn today; present; now 晝夜發願由來十年今始得果
94 10 jīn Jin 晝夜發願由來十年今始得果
95 10 jīn modern 晝夜發願由來十年今始得果
96 10 jīn now; adhunā 晝夜發願由來十年今始得果
97 9 qīng minister; high officer 而卿斷我
98 9 qīng term of endearment between spouses 而卿斷我
99 9 qīng you 而卿斷我
100 9 qīng noble; your lordship 而卿斷我
101 9 qīng Qing 而卿斷我
102 9 zuì crime; offense; sin; vice 罪未畢者乎
103 9 zuì fault; error 罪未畢者乎
104 9 zuì hardship; suffering 罪未畢者乎
105 9 zuì to blame; to accuse 罪未畢者乎
106 9 zuì punishment 罪未畢者乎
107 9 zuì transgression; āpatti 罪未畢者乎
108 9 zuì sin; agha 罪未畢者乎
109 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 死不得活無所賴
110 9 suǒ an office; an institute 死不得活無所賴
111 9 suǒ introduces a relative clause 死不得活無所賴
112 9 suǒ it 死不得活無所賴
113 9 suǒ if; supposing 死不得活無所賴
114 9 suǒ a few; various; some 死不得活無所賴
115 9 suǒ a place; a location 死不得活無所賴
116 9 suǒ indicates a passive voice 死不得活無所賴
117 9 suǒ that which 死不得活無所賴
118 9 suǒ an ordinal number 死不得活無所賴
119 9 suǒ meaning 死不得活無所賴
120 9 suǒ garrison 死不得活無所賴
121 9 suǒ place; pradeśa 死不得活無所賴
122 9 suǒ that which; yad 死不得活無所賴
123 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
124 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
125 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
126 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
127 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
128 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
129 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
130 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 罪未畢者乎
131 7 zhě that 罪未畢者乎
132 7 zhě nominalizing function word 罪未畢者乎
133 7 zhě used to mark a definition 罪未畢者乎
134 7 zhě used to mark a pause 罪未畢者乎
135 7 zhě topic marker; that; it 罪未畢者乎
136 7 zhuó according to 罪未畢者乎
137 7 zhě ca 罪未畢者乎
138 7 yǒu is; are; to exist 時有一貧窮老公
139 7 yǒu to have; to possess 時有一貧窮老公
140 7 yǒu indicates an estimate 時有一貧窮老公
141 7 yǒu indicates a large quantity 時有一貧窮老公
142 7 yǒu indicates an affirmative response 時有一貧窮老公
143 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一貧窮老公
144 7 yǒu used to compare two things 時有一貧窮老公
145 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一貧窮老公
146 7 yǒu used before the names of dynasties 時有一貧窮老公
147 7 yǒu a certain thing; what exists 時有一貧窮老公
148 7 yǒu multiple of ten and ... 時有一貧窮老公
149 7 yǒu abundant 時有一貧窮老公
150 7 yǒu purposeful 時有一貧窮老公
151 7 yǒu You 時有一貧窮老公
152 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一貧窮老公
153 7 yǒu becoming; bhava 時有一貧窮老公
154 7 歡喜 huānxǐ joyful 不歡喜
155 7 歡喜 huānxǐ to like 不歡喜
156 7 歡喜 huānxǐ joy 不歡喜
157 7 歡喜 huānxǐ joy; prīti 不歡喜
158 7 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 不歡喜
159 7 歡喜 huānxǐ Nandi 不歡喜
160 7 太子 tàizǐ a crown prince 時為太子憍貴非凡
161 7 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時為太子憍貴非凡
162 7 also; too 無所憂也
163 7 a final modal particle indicating certainy or decision 無所憂也
164 7 either 無所憂也
165 7 even 無所憂也
166 7 used to soften the tone 無所憂也
167 7 used for emphasis 無所憂也
168 7 used to mark contrast 無所憂也
169 7 used to mark compromise 無所憂也
170 7 ya 無所憂也
171 6 no 聞佛說法無
172 6 Kangxi radical 71 聞佛說法無
173 6 to not have; without 聞佛說法無
174 6 has not yet 聞佛說法無
175 6 mo 聞佛說法無
176 6 do not 聞佛說法無
177 6 not; -less; un- 聞佛說法無
178 6 regardless of 聞佛說法無
179 6 to not have 聞佛說法無
180 6 um 聞佛說法無
181 6 Wu 聞佛說法無
182 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 聞佛說法無
183 6 not; non- 聞佛說法無
184 6 mo 聞佛說法無
185 6 貧窮 pínqióng poor; impoverished 時有一貧窮老公
186 6 his; hers; its; theirs 其罪
187 6 to add emphasis 其罪
188 6 used when asking a question in reply to a question 其罪
189 6 used when making a request or giving an order 其罪
190 6 he; her; it; them 其罪
191 6 probably; likely 其罪
192 6 will 其罪
193 6 may 其罪
194 6 if 其罪
195 6 or 其罪
196 6 Qi 其罪
197 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其罪
198 6 老公 lǎogōng husband 時有一貧窮老公
199 6 yuē to speak; to say 大喚曰
200 6 yuē Kangxi radical 73 大喚曰
201 6 yuē to be called 大喚曰
202 6 yuē particle without meaning 大喚曰
203 6 yuē said; ukta 大喚曰
204 6 to go 計欲還去
205 6 to remove; to wipe off; to eliminate 計欲還去
206 6 to be distant 計欲還去
207 6 to leave 計欲還去
208 6 to play a part 計欲還去
209 6 to abandon; to give up 計欲還去
210 6 to die 計欲還去
211 6 previous; past 計欲還去
212 6 to send out; to issue; to drive away 計欲還去
213 6 expresses a tendency 計欲還去
214 6 falling tone 計欲還去
215 6 to lose 計欲還去
216 6 Qu 計欲還去
217 6 go; gati 計欲還去
218 5 shí time; a point or period of time 時有一貧窮老公
219 5 shí a season; a quarter of a year 時有一貧窮老公
220 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一貧窮老公
221 5 shí at that time 時有一貧窮老公
222 5 shí fashionable 時有一貧窮老公
223 5 shí fate; destiny; luck 時有一貧窮老公
224 5 shí occasion; opportunity; chance 時有一貧窮老公
225 5 shí tense 時有一貧窮老公
226 5 shí particular; special 時有一貧窮老公
227 5 shí to plant; to cultivate 時有一貧窮老公
228 5 shí hour (measure word) 時有一貧窮老公
229 5 shí an era; a dynasty 時有一貧窮老公
230 5 shí time [abstract] 時有一貧窮老公
231 5 shí seasonal 時有一貧窮老公
232 5 shí frequently; often 時有一貧窮老公
233 5 shí occasionally; sometimes 時有一貧窮老公
234 5 shí on time 時有一貧窮老公
235 5 shí this; that 時有一貧窮老公
236 5 shí to wait upon 時有一貧窮老公
237 5 shí hour 時有一貧窮老公
238 5 shí appropriate; proper; timely 時有一貧窮老公
239 5 shí Shi 時有一貧窮老公
240 5 shí a present; currentlt 時有一貧窮老公
241 5 shí time; kāla 時有一貧窮老公
242 5 shí at that time; samaya 時有一貧窮老公
243 5 shí then; atha 時有一貧窮老公
244 5 mìng life 但恐命絕
245 5 mìng to order 但恐命絕
246 5 mìng destiny; fate; luck 但恐命絕
247 5 mìng an order; a command 但恐命絕
248 5 mìng to name; to assign 但恐命絕
249 5 mìng livelihood 但恐命絕
250 5 mìng advice 但恐命絕
251 5 mìng to confer a title 但恐命絕
252 5 mìng lifespan 但恐命絕
253 5 mìng to think 但恐命絕
254 5 mìng life; jīva 但恐命絕
255 5 shòu to suffer; to be subjected to 蒙賴莫不受恩
256 5 shòu to transfer; to confer 蒙賴莫不受恩
257 5 shòu to receive; to accept 蒙賴莫不受恩
258 5 shòu to tolerate 蒙賴莫不受恩
259 5 shòu suitably 蒙賴莫不受恩
260 5 shòu feelings; sensations 蒙賴莫不受恩
261 5 qián front 可呼使前
262 5 qián former; the past 可呼使前
263 5 qián to go forward 可呼使前
264 5 qián preceding 可呼使前
265 5 qián before; earlier; prior 可呼使前
266 5 qián to appear before 可呼使前
267 5 qián future 可呼使前
268 5 qián top; first 可呼使前
269 5 qián battlefront 可呼使前
270 5 qián pre- 可呼使前
271 5 qián before; former; pūrva 可呼使前
272 5 qián facing; mukha 可呼使前
273 5 to die 死不得活無所賴
274 5 to sever; to break off 死不得活無所賴
275 5 extremely; very 死不得活無所賴
276 5 to do one's utmost 死不得活無所賴
277 5 dead 死不得活無所賴
278 5 death 死不得活無所賴
279 5 to sacrifice one's life 死不得活無所賴
280 5 lost; severed 死不得活無所賴
281 5 lifeless; not moving 死不得活無所賴
282 5 stiff; inflexible 死不得活無所賴
283 5 already fixed; set; established 死不得活無所賴
284 5 damned 死不得活無所賴
285 5 to die; maraṇa 死不得活無所賴
286 5 yuàn to hope; to wish; to desire 既違我願
287 5 yuàn hope 既違我願
288 5 yuàn to be ready; to be willing 既違我願
289 5 yuàn to ask for; to solicit 既違我願
290 5 yuàn a vow 既違我願
291 5 yuàn diligent; attentive 既違我願
292 5 yuàn to prefer; to select 既違我願
293 5 yuàn to admire 既違我願
294 5 yuàn a vow; pranidhana 既違我願
295 5 shì is; are; am; to be 此是何人
296 5 shì is exactly 此是何人
297 5 shì is suitable; is in contrast 此是何人
298 5 shì this; that; those 此是何人
299 5 shì really; certainly 此是何人
300 5 shì correct; yes; affirmative 此是何人
301 5 shì true 此是何人
302 5 shì is; has; exists 此是何人
303 5 shì used between repetitions of a word 此是何人
304 5 shì a matter; an affair 此是何人
305 5 shì Shi 此是何人
306 5 shì is; bhū 此是何人
307 5 shì this; idam 此是何人
308 5 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
309 5 zài at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
310 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
311 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
312 5 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
313 5 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
314 5 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
315 5 qiú to request 而來求欲見佛
316 5 qiú to seek; to look for 而來求欲見佛
317 5 qiú to implore 而來求欲見佛
318 5 qiú to aspire to 而來求欲見佛
319 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 而來求欲見佛
320 5 qiú to attract 而來求欲見佛
321 5 qiú to bribe 而來求欲見佛
322 5 qiú Qiu 而來求欲見佛
323 5 qiú to demand 而來求欲見佛
324 5 qiú to end 而來求欲見佛
325 5 qiú to seek; kāṅkṣ 而來求欲見佛
326 5 wén to hear 聞佛說法無
327 5 wén Wen 聞佛說法無
328 5 wén sniff at; to smell 聞佛說法無
329 5 wén to be widely known 聞佛說法無
330 5 wén to confirm; to accept 聞佛說法無
331 5 wén information 聞佛說法無
332 5 wèn famous; well known 聞佛說法無
333 5 wén knowledge; learning 聞佛說法無
334 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞佛說法無
335 5 wén to question 聞佛說法無
336 5 wén heard; śruta 聞佛說法無
337 5 wén hearing; śruti 聞佛說法無
338 5 lái to come 而來求欲見佛
339 5 lái indicates an approximate quantity 而來求欲見佛
340 5 lái please 而來求欲見佛
341 5 lái used to substitute for another verb 而來求欲見佛
342 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 而來求欲見佛
343 5 lái ever since 而來求欲見佛
344 5 lái wheat 而來求欲見佛
345 5 lái next; future 而來求欲見佛
346 5 lái a simple complement of direction 而來求欲見佛
347 5 lái to occur; to arise 而來求欲見佛
348 5 lái to earn 而來求欲見佛
349 5 lái to come; āgata 而來求欲見佛
350 5 shēng to be born; to give birth 眉生秀
351 5 shēng to live 眉生秀
352 5 shēng raw 眉生秀
353 5 shēng a student 眉生秀
354 5 shēng life 眉生秀
355 5 shēng to produce; to give rise 眉生秀
356 5 shēng alive 眉生秀
357 5 shēng a lifetime 眉生秀
358 5 shēng to initiate; to become 眉生秀
359 5 shēng to grow 眉生秀
360 5 shēng unfamiliar 眉生秀
361 5 shēng not experienced 眉生秀
362 5 shēng hard; stiff; strong 眉生秀
363 5 shēng very; extremely 眉生秀
364 5 shēng having academic or professional knowledge 眉生秀
365 5 shēng a male role in traditional theatre 眉生秀
366 5 shēng gender 眉生秀
367 5 shēng to develop; to grow 眉生秀
368 5 shēng to set up 眉生秀
369 5 shēng a prostitute 眉生秀
370 5 shēng a captive 眉生秀
371 5 shēng a gentleman 眉生秀
372 5 shēng Kangxi radical 100 眉生秀
373 5 shēng unripe 眉生秀
374 5 shēng nature 眉生秀
375 5 shēng to inherit; to succeed 眉生秀
376 5 shēng destiny 眉生秀
377 5 shēng birth 眉生秀
378 5 shēng arise; produce; utpad 眉生秀
379 5 jiàn to see 乞一特見
380 5 jiàn opinion; view; understanding 乞一特見
381 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乞一特見
382 5 jiàn refer to; for details see 乞一特見
383 5 jiàn passive marker 乞一特見
384 5 jiàn to listen to 乞一特見
385 5 jiàn to meet 乞一特見
386 5 jiàn to receive (a guest) 乞一特見
387 5 jiàn let me; kindly 乞一特見
388 5 jiàn Jian 乞一特見
389 5 xiàn to appear 乞一特見
390 5 xiàn to introduce 乞一特見
391 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乞一特見
392 5 jiàn seeing; observing; darśana 乞一特見
393 5 desire 而來求欲見佛
394 5 to desire; to wish 而來求欲見佛
395 5 almost; nearly; about to occur 而來求欲見佛
396 5 to desire; to intend 而來求欲見佛
397 5 lust 而來求欲見佛
398 5 desire; intention; wish; kāma 而來求欲見佛
399 4 晝夜 zhòuyè day and night 晝夜發願由來十年今始得果
400 4 晝夜 zhòuyè continuously 晝夜發願由來十年今始得果
401 4 yán to speak; to say; said 阿難長跪叉手白佛言
402 4 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難長跪叉手白佛言
403 4 yán Kangxi radical 149 阿難長跪叉手白佛言
404 4 yán a particle with no meaning 阿難長跪叉手白佛言
405 4 yán phrase; sentence 阿難長跪叉手白佛言
406 4 yán a word; a syllable 阿難長跪叉手白佛言
407 4 yán a theory; a doctrine 阿難長跪叉手白佛言
408 4 yán to regard as 阿難長跪叉手白佛言
409 4 yán to act as 阿難長跪叉手白佛言
410 4 yán word; vacana 阿難長跪叉手白佛言
411 4 yán speak; vad 阿難長跪叉手白佛言
412 4 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 蒙賴莫不受恩
413 4 méng ignorance 蒙賴莫不受恩
414 4 méng Meng 蒙賴莫不受恩
415 4 méng Mongolia; Inner Mongolia 蒙賴莫不受恩
416 4 méng a child 蒙賴莫不受恩
417 4 méng Meng 蒙賴莫不受恩
418 4 méng a kind of grass; Dodder 蒙賴莫不受恩
419 4 méng to cover 蒙賴莫不受恩
420 4 mēng to emit 蒙賴莫不受恩
421 4 mēng to suffer from 蒙賴莫不受恩
422 4 mēng to receive 蒙賴莫不受恩
423 4 mēng my 蒙賴莫不受恩
424 4 mēng disorderly; multicolored 蒙賴莫不受恩
425 4 méng ignorant; abudha 蒙賴莫不受恩
426 4 to beg; to request 乞一特見
427 4 to hope for; look forward to 乞一特見
428 4 a beggar 乞一特見
429 4 Qi 乞一特見
430 4 to give 乞一特見
431 4 destitute; needy 乞一特見
432 4 to beg; yācñā 乞一特見
433 4 ěr ear 耳出於頭
434 4 ěr Kangxi radical 128 耳出於頭
435 4 ěr and that is all 耳出於頭
436 4 ěr an ear-shaped object 耳出於頭
437 4 ěr on both sides 耳出於頭
438 4 ěr a vessel handle 耳出於頭
439 4 ěr ear; śrotra 耳出於頭
440 4 already; since 既違我願
441 4 both ... and ... 既違我願
442 4 to complete; to finish 既違我願
443 4 preverbal particle marking completion 既違我願
444 4 not long 既違我願
445 4 Ji 既違我願
446 4 thereupon; tatas 既違我願
447 4 already 已哀矜之
448 4 Kangxi radical 49 已哀矜之
449 4 from 已哀矜之
450 4 to bring to an end; to stop 已哀矜之
451 4 final aspectual particle 已哀矜之
452 4 afterwards; thereafter 已哀矜之
453 4 too; very; excessively 已哀矜之
454 4 to complete 已哀矜之
455 4 to demote; to dismiss 已哀矜之
456 4 to recover from an illness 已哀矜之
457 4 certainly 已哀矜之
458 4 an interjection of surprise 已哀矜之
459 4 this 已哀矜之
460 4 former; pūrvaka 已哀矜之
461 4 former; pūrvaka 已哀矜之
462 4 è to be hungry 餓之不飢
463 4 è to starve 餓之不飢
464 4 è greedy for 餓之不飢
465 4 è hungry; jighatsā 餓之不飢
466 4 dāng to be; to act as; to serve as 但當就死
467 4 dāng at or in the very same; be apposite 但當就死
468 4 dāng dang (sound of a bell) 但當就死
469 4 dāng to face 但當就死
470 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 但當就死
471 4 dāng to manage; to host 但當就死
472 4 dāng should 但當就死
473 4 dāng to treat; to regard as 但當就死
474 4 dǎng to think 但當就死
475 4 dàng suitable; correspond to 但當就死
476 4 dǎng to be equal 但當就死
477 4 dàng that 但當就死
478 4 dāng an end; top 但當就死
479 4 dàng clang; jingle 但當就死
480 4 dāng to judge 但當就死
481 4 dǎng to bear on one's shoulder 但當就死
482 4 dàng the same 但當就死
483 4 dàng to pawn 但當就死
484 4 dàng to fail [an exam] 但當就死
485 4 dàng a trap 但當就死
486 4 dàng a pawned item 但當就死
487 4 dāng will be; bhaviṣyati 但當就死
488 4 such as; for example; for instance 齒如齊貝
489 4 if 齒如齊貝
490 4 in accordance with 齒如齊貝
491 4 to be appropriate; should; with regard to 齒如齊貝
492 4 this 齒如齊貝
493 4 it is so; it is thus; can be compared with 齒如齊貝
494 4 to go to 齒如齊貝
495 4 to meet 齒如齊貝
496 4 to appear; to seem; to be like 齒如齊貝
497 4 at least as good as 齒如齊貝
498 4 and 齒如齊貝
499 4 or 齒如齊貝
500 4 but 齒如齊貝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
wèi to be; bhū
ér and; ca
obtain; attain; prāpta
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
jīn now; adhunā
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
佛说贫穷老公经 佛說貧窮老公經 102
  1. Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing
慧简 慧簡 104 Hui Jian
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
静志 靜志 106 a wandering monk; śramaṇa
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
名曰 109 to be named; to be called
千佛 113 thousand Buddhas
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受决 受決 115 a prophecy
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天中天 116 god of the gods
天尊 116 most honoured among devas
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无央数 無央數 119 innumerable
一切大众 一切大眾 121 all beings
有相 121 having form
众苦 眾苦 122 all suffering
罪福 122 offense and merit