Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing 佛說貧窮老公經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 zhī to go 貌而視之
2 18 zhī to arrive; to go 貌而視之
3 18 zhī is 貌而視之
4 18 zhī to use 貌而視之
5 18 zhī Zhi 貌而視之
6 13 infix potential marker 不歡喜
7 11 ér Kangxi radical 126 貌而視之
8 11 ér as if; to seem like 貌而視之
9 11 néng can; able 貌而視之
10 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 貌而視之
11 11 ér to arrive; up to 貌而視之
12 11 wéi to act as; to serve 為佛作禮
13 11 wéi to change into; to become 為佛作禮
14 11 wéi to be; is 為佛作禮
15 11 wéi to do 為佛作禮
16 11 wèi to support; to help 為佛作禮
17 11 wéi to govern 為佛作禮
18 10 jīn today; present; now 晝夜發願由來十年今始得果
19 10 jīn Jin 晝夜發願由來十年今始得果
20 10 jīn modern 晝夜發願由來十年今始得果
21 10 jīn now; adhunā 晝夜發願由來十年今始得果
22 10 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
23 10 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
24 10 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
25 10 self 我生世不幸
26 10 [my] dear 我生世不幸
27 10 Wo 我生世不幸
28 10 self; atman; attan 我生世不幸
29 10 ga 我生世不幸
30 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 晝夜發願由來十年今始得果
31 10 děi to want to; to need to 晝夜發願由來十年今始得果
32 10 děi must; ought to 晝夜發願由來十年今始得果
33 10 de 晝夜發願由來十年今始得果
34 10 de infix potential marker 晝夜發願由來十年今始得果
35 10 to result in 晝夜發願由來十年今始得果
36 10 to be proper; to fit; to suit 晝夜發願由來十年今始得果
37 10 to be satisfied 晝夜發願由來十年今始得果
38 10 to be finished 晝夜發願由來十年今始得果
39 10 děi satisfying 晝夜發願由來十年今始得果
40 10 to contract 晝夜發願由來十年今始得果
41 10 to hear 晝夜發願由來十年今始得果
42 10 to have; there is 晝夜發願由來十年今始得果
43 10 marks time passed 晝夜發願由來十年今始得果
44 10 obtain; attain; prāpta 晝夜發願由來十年今始得果
45 9 suǒ a few; various; some 死不得活無所賴
46 9 suǒ a place; a location 死不得活無所賴
47 9 suǒ indicates a passive voice 死不得活無所賴
48 9 suǒ an ordinal number 死不得活無所賴
49 9 suǒ meaning 死不得活無所賴
50 9 suǒ garrison 死不得活無所賴
51 9 suǒ place; pradeśa 死不得活無所賴
52 9 zuì crime; offense; sin; vice 罪未畢者乎
53 9 zuì fault; error 罪未畢者乎
54 9 zuì hardship; suffering 罪未畢者乎
55 9 zuì to blame; to accuse 罪未畢者乎
56 9 zuì punishment 罪未畢者乎
57 9 qīng minister; high officer 而卿斷我
58 9 qīng Qing 而卿斷我
59 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
60 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
61 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
62 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
63 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
64 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
65 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
66 7 太子 tàizǐ a crown prince 時為太子憍貴非凡
67 7 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時為太子憍貴非凡
68 7 Kangxi radical 71 無央數大眾共會
69 7 to not have; without 無央數大眾共會
70 7 mo 無央數大眾共會
71 7 to not have 無央數大眾共會
72 7 Wu 無央數大眾共會
73 7 mo 無央數大眾共會
74 7 zhě ca 罪未畢者乎
75 7 ya 無所憂也
76 7 歡喜 huānxǐ joyful 不歡喜
77 7 歡喜 huānxǐ to like 不歡喜
78 7 歡喜 huānxǐ joy 不歡喜
79 7 歡喜 huānxǐ Nandi 不歡喜
80 7 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 不歡喜
81 6 wén to hear 聞如是
82 6 wén Wen 聞如是
83 6 wén sniff at; to smell 聞如是
84 6 wén to be widely known 聞如是
85 6 wén to confirm; to accept 聞如是
86 6 wén information 聞如是
87 6 wèn famous; well known 聞如是
88 6 wén knowledge; learning 聞如是
89 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
90 6 wén to question 聞如是
91 6 wén hearing; śruti 聞如是
92 6 to go 計欲還去
93 6 to remove; to wipe off; to eliminate 計欲還去
94 6 to be distant 計欲還去
95 6 to leave 計欲還去
96 6 to play a part 計欲還去
97 6 to abandon; to give up 計欲還去
98 6 to die 計欲還去
99 6 previous; past 計欲還去
100 6 to send out; to issue; to drive away 計欲還去
101 6 falling tone 計欲還去
102 6 to lose 計欲還去
103 6 Qu 計欲還去
104 6 go; gati 計欲還去
105 6 Qi 其罪
106 6 老公 lǎogōng husband 時有一貧窮老公
107 6 jiàn to see 乞一特見
108 6 jiàn opinion; view; understanding 乞一特見
109 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乞一特見
110 6 jiàn refer to; for details see 乞一特見
111 6 jiàn to appear 乞一特見
112 6 jiàn to listen to 乞一特見
113 6 jiàn to meet 乞一特見
114 6 jiàn to receive (a guest) 乞一特見
115 6 jiàn let me; kindly 乞一特見
116 6 jiàn Jian 乞一特見
117 6 xiàn to appear 乞一特見
118 6 xiàn to introduce 乞一特見
119 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乞一特見
120 6 貧窮 pínqióng poor; impoverished 時有一貧窮老公
121 6 yuē to speak; to say 大喚曰
122 6 yuē Kangxi radical 73 大喚曰
123 6 yuē to be called 大喚曰
124 6 yuē said; ukta 大喚曰
125 5 shēng to be born; to give birth 眉生秀
126 5 shēng to live 眉生秀
127 5 shēng raw 眉生秀
128 5 shēng a student 眉生秀
129 5 shēng life 眉生秀
130 5 shēng to produce; to give rise 眉生秀
131 5 shēng alive 眉生秀
132 5 shēng a lifetime 眉生秀
133 5 shēng to initiate; to become 眉生秀
134 5 shēng to grow 眉生秀
135 5 shēng unfamiliar 眉生秀
136 5 shēng not experienced 眉生秀
137 5 shēng hard; stiff; strong 眉生秀
138 5 shēng having academic or professional knowledge 眉生秀
139 5 shēng a male role in traditional theatre 眉生秀
140 5 shēng gender 眉生秀
141 5 shēng to develop; to grow 眉生秀
142 5 shēng to set up 眉生秀
143 5 shēng a prostitute 眉生秀
144 5 shēng a captive 眉生秀
145 5 shēng a gentleman 眉生秀
146 5 shēng Kangxi radical 100 眉生秀
147 5 shēng unripe 眉生秀
148 5 shēng nature 眉生秀
149 5 shēng to inherit; to succeed 眉生秀
150 5 shēng destiny 眉生秀
151 5 shēng birth 眉生秀
152 5 mìng life 但恐命絕
153 5 mìng to order 但恐命絕
154 5 mìng destiny; fate; luck 但恐命絕
155 5 mìng an order; a command 但恐命絕
156 5 mìng to name; to assign 但恐命絕
157 5 mìng livelihood 但恐命絕
158 5 mìng advice 但恐命絕
159 5 mìng to confer a title 但恐命絕
160 5 mìng lifespan 但恐命絕
161 5 mìng to think 但恐命絕
162 5 mìng life; jīva 但恐命絕
163 5 lái to come 而來求欲見佛
164 5 lái please 而來求欲見佛
165 5 lái used to substitute for another verb 而來求欲見佛
166 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 而來求欲見佛
167 5 lái wheat 而來求欲見佛
168 5 lái next; future 而來求欲見佛
169 5 lái a simple complement of direction 而來求欲見佛
170 5 lái to occur; to arise 而來求欲見佛
171 5 lái to earn 而來求欲見佛
172 5 lái to come; āgata 而來求欲見佛
173 5 shí time; a point or period of time 時有一貧窮老公
174 5 shí a season; a quarter of a year 時有一貧窮老公
175 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一貧窮老公
176 5 shí fashionable 時有一貧窮老公
177 5 shí fate; destiny; luck 時有一貧窮老公
178 5 shí occasion; opportunity; chance 時有一貧窮老公
179 5 shí tense 時有一貧窮老公
180 5 shí particular; special 時有一貧窮老公
181 5 shí to plant; to cultivate 時有一貧窮老公
182 5 shí an era; a dynasty 時有一貧窮老公
183 5 shí time [abstract] 時有一貧窮老公
184 5 shí seasonal 時有一貧窮老公
185 5 shí to wait upon 時有一貧窮老公
186 5 shí hour 時有一貧窮老公
187 5 shí appropriate; proper; timely 時有一貧窮老公
188 5 shí Shi 時有一貧窮老公
189 5 shí a present; currentlt 時有一貧窮老公
190 5 shí time; kāla 時有一貧窮老公
191 5 shí at that time; samaya 時有一貧窮老公
192 5 shòu to suffer; to be subjected to 蒙賴莫不受恩
193 5 shòu to transfer; to confer 蒙賴莫不受恩
194 5 shòu to receive; to accept 蒙賴莫不受恩
195 5 shòu to tolerate 蒙賴莫不受恩
196 5 shòu feelings; sensations 蒙賴莫不受恩
197 5 yuàn to hope; to wish; to desire 既違我願
198 5 yuàn hope 既違我願
199 5 yuàn to be ready; to be willing 既違我願
200 5 yuàn to ask for; to solicit 既違我願
201 5 yuàn a vow 既違我願
202 5 yuàn diligent; attentive 既違我願
203 5 yuàn to prefer; to select 既違我願
204 5 yuàn to admire 既違我願
205 5 yuàn a vow; pranidhana 既違我願
206 5 qián front 可呼使前
207 5 qián former; the past 可呼使前
208 5 qián to go forward 可呼使前
209 5 qián preceding 可呼使前
210 5 qián before; earlier; prior 可呼使前
211 5 qián to appear before 可呼使前
212 5 qián future 可呼使前
213 5 qián top; first 可呼使前
214 5 qián battlefront 可呼使前
215 5 qián before; former; pūrva 可呼使前
216 5 qián facing; mukha 可呼使前
217 5 qiú to request 而來求欲見佛
218 5 qiú to seek; to look for 而來求欲見佛
219 5 qiú to implore 而來求欲見佛
220 5 qiú to aspire to 而來求欲見佛
221 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 而來求欲見佛
222 5 qiú to attract 而來求欲見佛
223 5 qiú to bribe 而來求欲見佛
224 5 qiú Qiu 而來求欲見佛
225 5 qiú to demand 而來求欲見佛
226 5 qiú to end 而來求欲見佛
227 5 qiú to seek; kāṅkṣ 而來求欲見佛
228 5 desire 而來求欲見佛
229 5 to desire; to wish 而來求欲見佛
230 5 to desire; to intend 而來求欲見佛
231 5 lust 而來求欲見佛
232 5 desire; intention; wish; kāma 而來求欲見佛
233 5 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
234 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
235 5 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
236 5 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
237 5 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
238 5 to die 死不得活無所賴
239 5 to sever; to break off 死不得活無所賴
240 5 dead 死不得活無所賴
241 5 death 死不得活無所賴
242 5 to sacrifice one's life 死不得活無所賴
243 5 lost; severed 死不得活無所賴
244 5 lifeless; not moving 死不得活無所賴
245 5 stiff; inflexible 死不得活無所賴
246 5 already fixed; set; established 死不得活無所賴
247 5 damned 死不得活無所賴
248 5 to die; maraṇa 死不得活無所賴
249 4 yán to speak; to say; said 阿難長跪叉手白佛言
250 4 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難長跪叉手白佛言
251 4 yán Kangxi radical 149 阿難長跪叉手白佛言
252 4 yán phrase; sentence 阿難長跪叉手白佛言
253 4 yán a word; a syllable 阿難長跪叉手白佛言
254 4 yán a theory; a doctrine 阿難長跪叉手白佛言
255 4 yán to regard as 阿難長跪叉手白佛言
256 4 yán to act as 阿難長跪叉手白佛言
257 4 yán speech; vāc 阿難長跪叉手白佛言
258 4 yán speak; vad 阿難長跪叉手白佛言
259 4 dòng to freeze 貧窮辛苦飢餓寒凍
260 4 dòng cold 貧窮辛苦飢餓寒凍
261 4 dòng jelly 貧窮辛苦飢餓寒凍
262 4 Kangxi radical 49 已哀矜之
263 4 to bring to an end; to stop 已哀矜之
264 4 to complete 已哀矜之
265 4 to demote; to dismiss 已哀矜之
266 4 to recover from an illness 已哀矜之
267 4 former; pūrvaka 已哀矜之
268 4 ěr ear 耳出於頭
269 4 ěr Kangxi radical 128 耳出於頭
270 4 ěr an ear-shaped object 耳出於頭
271 4 ěr on both sides 耳出於頭
272 4 ěr a vessel handle 耳出於頭
273 4 ěr ear; śrotra 耳出於頭
274 4 to beg; to request 乞一特見
275 4 to hope for; look forward to 乞一特見
276 4 a beggar 乞一特見
277 4 Qi 乞一特見
278 4 to give 乞一特見
279 4 destitute; needy 乞一特見
280 4 to beg; yācñā 乞一特見
281 4 to go back; to return 無復恨矣
282 4 to resume; to restart 無復恨矣
283 4 to do in detail 無復恨矣
284 4 to restore 無復恨矣
285 4 to respond; to reply to 無復恨矣
286 4 Fu; Return 無復恨矣
287 4 to retaliate; to reciprocate 無復恨矣
288 4 to avoid forced labor or tax 無復恨矣
289 4 Fu 無復恨矣
290 4 doubled; to overlapping; folded 無復恨矣
291 4 a lined garment with doubled thickness 無復恨矣
292 4 xīn heart [organ] 聞佛在世心
293 4 xīn Kangxi radical 61 聞佛在世心
294 4 xīn mind; consciousness 聞佛在世心
295 4 xīn the center; the core; the middle 聞佛在世心
296 4 xīn one of the 28 star constellations 聞佛在世心
297 4 xīn heart 聞佛在世心
298 4 xīn emotion 聞佛在世心
299 4 xīn intention; consideration 聞佛在世心
300 4 xīn disposition; temperament 聞佛在世心
301 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聞佛在世心
302 4 晝夜 zhòuyè day and night 晝夜發願由來十年今始得果
303 4 è to be hungry 餓之不飢
304 4 è hungry 餓之不飢
305 4 è greedy for 餓之不飢
306 4 mēng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 蒙賴莫不受恩
307 4 méng ignorance 蒙賴莫不受恩
308 4 méng Meng 蒙賴莫不受恩
309 4 měng Mongolia; Inner Mongolia 蒙賴莫不受恩
310 4 měng a child 蒙賴莫不受恩
311 4 mēng Meng 蒙賴莫不受恩
312 4 méng a kind of grass; Dodder 蒙賴莫不受恩
313 4 méng to cover 蒙賴莫不受恩
314 4 mēng to emit 蒙賴莫不受恩
315 4 mēng to suffer from 蒙賴莫不受恩
316 4 mēng to receive 蒙賴莫不受恩
317 4 mēng my 蒙賴莫不受恩
318 4 mēng disorderly 蒙賴莫不受恩
319 4 to complete; to finish 既違我願
320 4 Ji 既違我願
321 4 zéi thief 賊欲殺噉之
322 4 zéi to injure; to harm 賊欲殺噉之
323 4 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 賊欲殺噉之
324 4 zéi evil 賊欲殺噉之
325 4 xiàng to observe; to assess 似如有相
326 4 xiàng appearance; portrait; picture 似如有相
327 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 似如有相
328 4 xiàng to aid; to help 似如有相
329 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 似如有相
330 4 xiàng a sign; a mark; appearance 似如有相
331 4 xiāng alternately; in turn 似如有相
332 4 xiāng Xiang 似如有相
333 4 xiāng form substance 似如有相
334 4 xiāng to express 似如有相
335 4 xiàng to choose 似如有相
336 4 xiāng Xiang 似如有相
337 4 xiāng an ancient musical instrument 似如有相
338 4 xiāng the seventh lunar month 似如有相
339 4 xiāng to compare 似如有相
340 4 xiàng to divine 似如有相
341 4 xiàng to administer 似如有相
342 4 xiàng helper for a blind person 似如有相
343 4 xiāng rhythm [music] 似如有相
344 4 xiāng the upper frets of a pipa 似如有相
345 4 xiāng coralwood 似如有相
346 4 xiàng ministry 似如有相
347 4 xiàng to supplement; to enhance 似如有相
348 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 似如有相
349 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 似如有相
350 4 xiàng sign; mark; liṅga 似如有相
351 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 似如有相
352 4 lài to depend on; to rely on 死不得活無所賴
353 4 lài to stay at a place without moving 死不得活無所賴
354 4 lài to accuse falsely; to wrongly blame 死不得活無所賴
355 4 lài to not admit an error; to deny fault; to be shameless 死不得活無所賴
356 4 lài to not repay a debt; to renege 死不得活無所賴
357 4 lài bad 死不得活無所賴
358 4 lài profit 死不得活無所賴
359 4 lài Lai 死不得活無所賴
360 4 lài to procrastinate 死不得活無所賴
361 3 to finish; to complete; to exhaust 罪未畢者乎
362 3 a hand net 罪未畢者乎
363 3 to hunt with a hand net 罪未畢者乎
364 3 Bi 罪未畢者乎
365 3 Bi constellation 罪未畢者乎
366 3 bamboo slips 罪未畢者乎
367 3 to use; to grasp 以多因
368 3 to rely on 以多因
369 3 to regard 以多因
370 3 to be able to 以多因
371 3 to order; to command 以多因
372 3 used after a verb 以多因
373 3 a reason; a cause 以多因
374 3 Israel 以多因
375 3 Yi 以多因
376 3 use; yogena 以多因
377 3 kǎi music for a triumphant return of troops 豈宜爾乎
378 3 kǎi harmonious; happy 豈宜爾乎
379 3 yīn cause; reason 老公因
380 3 yīn to accord with 老公因
381 3 yīn to follow 老公因
382 3 yīn to rely on 老公因
383 3 yīn via; through 老公因
384 3 yīn to continue 老公因
385 3 yīn to receive 老公因
386 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 老公因
387 3 yīn to seize an opportunity 老公因
388 3 yīn to be like 老公因
389 3 yīn a standrd; a criterion 老公因
390 3 yīn cause; hetu 老公因
391 3 big; huge; large 大喚曰
392 3 Kangxi radical 37 大喚曰
393 3 great; major; important 大喚曰
394 3 size 大喚曰
395 3 old 大喚曰
396 3 oldest; earliest 大喚曰
397 3 adult 大喚曰
398 3 dài an important person 大喚曰
399 3 senior 大喚曰
400 3 an element 大喚曰
401 3 great; mahā 大喚曰
402 3 good fortune; happiness; luck 安有福耆壽而有
403 3 Fujian 安有福耆壽而有
404 3 wine and meat used in ceremonial offerings 安有福耆壽而有
405 3 Fortune 安有福耆壽而有
406 3 merit; blessing; punya 安有福耆壽而有
407 3 使 shǐ to make; to cause 可呼使前
408 3 使 shǐ to make use of for labor 可呼使前
409 3 使 shǐ to indulge 可呼使前
410 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 可呼使前
411 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 可呼使前
412 3 使 shǐ to dispatch 可呼使前
413 3 使 shǐ to use 可呼使前
414 3 使 shǐ to be able to 可呼使前
415 3 使 shǐ messenger; dūta 可呼使前
416 3 to go; to 於人
417 3 to rely on; to depend on 於人
418 3 Yu 於人
419 3 a crow 於人
420 3 huó alive; living 死不得活無所賴
421 3 huó to live; to exist; to survive 死不得活無所賴
422 3 huó work 死不得活無所賴
423 3 huó active; lively; vivid 死不得活無所賴
424 3 huó to save; to keep alive 死不得活無所賴
425 3 huó agile; flexible 死不得活無所賴
426 3 huó product; workmanship 死不得活無所賴
427 3 huó live; jīv 死不得活無所賴
428 3 由來 yóulái origin 晝夜發願由來十年今始得果
429 3 阿難 Ānán Ananda 顧語阿難
430 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 顧語阿難
431 3 辛苦 xīnkǔ hard; exhausting 而貧窮辛苦衣不蓋形
432 3 辛苦 xīnkǔ to work diligently 而貧窮辛苦衣不蓋形
433 3 辛苦 xīnkǔ to suffer hardship 而貧窮辛苦衣不蓋形
434 3 辛苦 xīnkǔ to trouble someone [polite] 而貧窮辛苦衣不蓋形
435 3 rén person; people; a human being 罪之人豈得有相
436 3 rén Kangxi radical 9 罪之人豈得有相
437 3 rén a kind of person 罪之人豈得有相
438 3 rén everybody 罪之人豈得有相
439 3 rén adult 罪之人豈得有相
440 3 rén somebody; others 罪之人豈得有相
441 3 rén an upright person 罪之人豈得有相
442 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 罪之人豈得有相
443 3 xiǎo small; tiny 小有氣息
444 3 xiǎo Kangxi radical 42 小有氣息
445 3 xiǎo brief 小有氣息
446 3 xiǎo small in amount 小有氣息
447 3 xiǎo insignificant 小有氣息
448 3 xiǎo small in ability 小有氣息
449 3 xiǎo to shrink 小有氣息
450 3 xiǎo to slight; to belittle 小有氣息
451 3 xiǎo evil-doer 小有氣息
452 3 xiǎo a child 小有氣息
453 3 xiǎo concubine 小有氣息
454 3 xiǎo young 小有氣息
455 3 xiǎo small; alpa 小有氣息
456 3 xiǎo mild; mrdu 小有氣息
457 3 xiǎo limited; paritta 小有氣息
458 3 xiǎo deficient; dabhra 小有氣息
459 3 shì to attend on 釋梵侍門勅不通之
460 3 shì to accompany 釋梵侍門勅不通之
461 3 shì a concubine 釋梵侍門勅不通之
462 3 shì Shi 釋梵侍門勅不通之
463 3 shì an attendant 釋梵侍門勅不通之
464 3 shì bound to; anubaddha 釋梵侍門勅不通之
465 3 Ru River 汝寧見耆年長壽有相老
466 3 Ru 汝寧見耆年長壽有相老
467 3 guǒ a result; a consequence 晝夜發願由來十年今始得果
468 3 guǒ fruit 晝夜發願由來十年今始得果
469 3 guǒ to eat until full 晝夜發願由來十年今始得果
470 3 guǒ to realize 晝夜發願由來十年今始得果
471 3 guǒ a fruit tree 晝夜發願由來十年今始得果
472 3 guǒ resolute; determined 晝夜發願由來十年今始得果
473 3 guǒ Fruit 晝夜發願由來十年今始得果
474 3 guǒ direct effect; phala; a consequence 晝夜發願由來十年今始得果
475 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
476 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
477 3 shàng top; a high position 賜其上慧
478 3 shang top; the position on or above something 賜其上慧
479 3 shàng to go up; to go forward 賜其上慧
480 3 shàng shang 賜其上慧
481 3 shàng previous; last 賜其上慧
482 3 shàng high; higher 賜其上慧
483 3 shàng advanced 賜其上慧
484 3 shàng a monarch; a sovereign 賜其上慧
485 3 shàng time 賜其上慧
486 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 賜其上慧
487 3 shàng far 賜其上慧
488 3 shàng big; as big as 賜其上慧
489 3 shàng abundant; plentiful 賜其上慧
490 3 shàng to report 賜其上慧
491 3 shàng to offer 賜其上慧
492 3 shàng to go on stage 賜其上慧
493 3 shàng to take office; to assume a post 賜其上慧
494 3 shàng to install; to erect 賜其上慧
495 3 shàng to suffer; to sustain 賜其上慧
496 3 shàng to burn 賜其上慧
497 3 shàng to remember 賜其上慧
498 3 shàng to add 賜其上慧
499 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 賜其上慧
500 3 shàng to meet 賜其上慧

Frequencies of all Words

Top 984

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 zhī him; her; them; that 貌而視之
2 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 貌而視之
3 18 zhī to go 貌而視之
4 18 zhī this; that 貌而視之
5 18 zhī genetive marker 貌而視之
6 18 zhī it 貌而視之
7 18 zhī in 貌而視之
8 18 zhī all 貌而視之
9 18 zhī and 貌而視之
10 18 zhī however 貌而視之
11 18 zhī if 貌而視之
12 18 zhī then 貌而視之
13 18 zhī to arrive; to go 貌而視之
14 18 zhī is 貌而視之
15 18 zhī to use 貌而視之
16 18 zhī Zhi 貌而視之
17 13 not; no 不歡喜
18 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不歡喜
19 13 as a correlative 不歡喜
20 13 no (answering a question) 不歡喜
21 13 forms a negative adjective from a noun 不歡喜
22 13 at the end of a sentence to form a question 不歡喜
23 13 to form a yes or no question 不歡喜
24 13 infix potential marker 不歡喜
25 13 no; na 不歡喜
26 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 貌而視之
27 11 ér Kangxi radical 126 貌而視之
28 11 ér you 貌而視之
29 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 貌而視之
30 11 ér right away; then 貌而視之
31 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 貌而視之
32 11 ér if; in case; in the event that 貌而視之
33 11 ér therefore; as a result; thus 貌而視之
34 11 ér how can it be that? 貌而視之
35 11 ér so as to 貌而視之
36 11 ér only then 貌而視之
37 11 ér as if; to seem like 貌而視之
38 11 néng can; able 貌而視之
39 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 貌而視之
40 11 ér me 貌而視之
41 11 ér to arrive; up to 貌而視之
42 11 ér possessive 貌而視之
43 11 wèi for; to 為佛作禮
44 11 wèi because of 為佛作禮
45 11 wéi to act as; to serve 為佛作禮
46 11 wéi to change into; to become 為佛作禮
47 11 wéi to be; is 為佛作禮
48 11 wéi to do 為佛作禮
49 11 wèi for 為佛作禮
50 11 wèi because of; for; to 為佛作禮
51 11 wèi to 為佛作禮
52 11 wéi in a passive construction 為佛作禮
53 11 wéi forming a rehetorical question 為佛作禮
54 11 wéi forming an adverb 為佛作禮
55 11 wéi to add emphasis 為佛作禮
56 11 wèi to support; to help 為佛作禮
57 11 wéi to govern 為佛作禮
58 10 jīn today; present; now 晝夜發願由來十年今始得果
59 10 jīn Jin 晝夜發願由來十年今始得果
60 10 jīn modern 晝夜發願由來十年今始得果
61 10 jīn now; adhunā 晝夜發願由來十年今始得果
62 10 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
63 10 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
64 10 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
65 10 yǒu is; are; to exist 時有一貧窮老公
66 10 yǒu to have; to possess 時有一貧窮老公
67 10 yǒu indicates an estimate 時有一貧窮老公
68 10 yǒu indicates a large quantity 時有一貧窮老公
69 10 yǒu indicates an affirmative response 時有一貧窮老公
70 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一貧窮老公
71 10 yǒu used to compare two things 時有一貧窮老公
72 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一貧窮老公
73 10 yǒu used before the names of dynasties 時有一貧窮老公
74 10 yǒu a certain thing; what exists 時有一貧窮老公
75 10 yǒu multiple of ten and ... 時有一貧窮老公
76 10 yǒu abundant 時有一貧窮老公
77 10 yǒu purposeful 時有一貧窮老公
78 10 yǒu You 時有一貧窮老公
79 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一貧窮老公
80 10 yǒu becoming; bhava 時有一貧窮老公
81 10 I; me; my 我生世不幸
82 10 self 我生世不幸
83 10 we; our 我生世不幸
84 10 [my] dear 我生世不幸
85 10 Wo 我生世不幸
86 10 self; atman; attan 我生世不幸
87 10 ga 我生世不幸
88 10 I; aham 我生世不幸
89 10 de potential marker 晝夜發願由來十年今始得果
90 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 晝夜發願由來十年今始得果
91 10 děi must; ought to 晝夜發願由來十年今始得果
92 10 děi to want to; to need to 晝夜發願由來十年今始得果
93 10 děi must; ought to 晝夜發願由來十年今始得果
94 10 de 晝夜發願由來十年今始得果
95 10 de infix potential marker 晝夜發願由來十年今始得果
96 10 to result in 晝夜發願由來十年今始得果
97 10 to be proper; to fit; to suit 晝夜發願由來十年今始得果
98 10 to be satisfied 晝夜發願由來十年今始得果
99 10 to be finished 晝夜發願由來十年今始得果
100 10 de result of degree 晝夜發願由來十年今始得果
101 10 de marks completion of an action 晝夜發願由來十年今始得果
102 10 děi satisfying 晝夜發願由來十年今始得果
103 10 to contract 晝夜發願由來十年今始得果
104 10 marks permission or possibility 晝夜發願由來十年今始得果
105 10 expressing frustration 晝夜發願由來十年今始得果
106 10 to hear 晝夜發願由來十年今始得果
107 10 to have; there is 晝夜發願由來十年今始得果
108 10 marks time passed 晝夜發願由來十年今始得果
109 10 obtain; attain; prāpta 晝夜發願由來十年今始得果
110 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 死不得活無所賴
111 9 suǒ an office; an institute 死不得活無所賴
112 9 suǒ introduces a relative clause 死不得活無所賴
113 9 suǒ it 死不得活無所賴
114 9 suǒ if; supposing 死不得活無所賴
115 9 suǒ a few; various; some 死不得活無所賴
116 9 suǒ a place; a location 死不得活無所賴
117 9 suǒ indicates a passive voice 死不得活無所賴
118 9 suǒ that which 死不得活無所賴
119 9 suǒ an ordinal number 死不得活無所賴
120 9 suǒ meaning 死不得活無所賴
121 9 suǒ garrison 死不得活無所賴
122 9 suǒ place; pradeśa 死不得活無所賴
123 9 suǒ that which; yad 死不得活無所賴
124 9 zuì crime; offense; sin; vice 罪未畢者乎
125 9 zuì fault; error 罪未畢者乎
126 9 zuì hardship; suffering 罪未畢者乎
127 9 zuì to blame; to accuse 罪未畢者乎
128 9 zuì punishment 罪未畢者乎
129 9 qīng minister; high officer 而卿斷我
130 9 qīng term of endearment between spouses 而卿斷我
131 9 qīng you 而卿斷我
132 9 qīng noble; your lordship 而卿斷我
133 9 qīng Qing 而卿斷我
134 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
135 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
136 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
137 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
138 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
139 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
140 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
141 7 太子 tàizǐ a crown prince 時為太子憍貴非凡
142 7 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時為太子憍貴非凡
143 7 no 無央數大眾共會
144 7 Kangxi radical 71 無央數大眾共會
145 7 to not have; without 無央數大眾共會
146 7 has not yet 無央數大眾共會
147 7 mo 無央數大眾共會
148 7 do not 無央數大眾共會
149 7 not; -less; un- 無央數大眾共會
150 7 regardless of 無央數大眾共會
151 7 to not have 無央數大眾共會
152 7 um 無央數大眾共會
153 7 Wu 無央數大眾共會
154 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無央數大眾共會
155 7 not; non- 無央數大眾共會
156 7 mo 無央數大眾共會
157 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 罪未畢者乎
158 7 zhě that 罪未畢者乎
159 7 zhě nominalizing function word 罪未畢者乎
160 7 zhě used to mark a definition 罪未畢者乎
161 7 zhě used to mark a pause 罪未畢者乎
162 7 zhě topic marker; that; it 罪未畢者乎
163 7 zhuó according to 罪未畢者乎
164 7 zhě ca 罪未畢者乎
165 7 also; too 無所憂也
166 7 a final modal particle indicating certainy or decision 無所憂也
167 7 either 無所憂也
168 7 even 無所憂也
169 7 used to soften the tone 無所憂也
170 7 used for emphasis 無所憂也
171 7 used to mark contrast 無所憂也
172 7 used to mark compromise 無所憂也
173 7 ya 無所憂也
174 7 歡喜 huānxǐ joyful 不歡喜
175 7 歡喜 huānxǐ to like 不歡喜
176 7 歡喜 huānxǐ joy 不歡喜
177 7 歡喜 huānxǐ Nandi 不歡喜
178 7 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 不歡喜
179 6 wén to hear 聞如是
180 6 wén Wen 聞如是
181 6 wén sniff at; to smell 聞如是
182 6 wén to be widely known 聞如是
183 6 wén to confirm; to accept 聞如是
184 6 wén information 聞如是
185 6 wèn famous; well known 聞如是
186 6 wén knowledge; learning 聞如是
187 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
188 6 wén to question 聞如是
189 6 wén hearing; śruti 聞如是
190 6 to go 計欲還去
191 6 to remove; to wipe off; to eliminate 計欲還去
192 6 to be distant 計欲還去
193 6 to leave 計欲還去
194 6 to play a part 計欲還去
195 6 to abandon; to give up 計欲還去
196 6 to die 計欲還去
197 6 previous; past 計欲還去
198 6 to send out; to issue; to drive away 計欲還去
199 6 expresses a tendency 計欲還去
200 6 falling tone 計欲還去
201 6 to lose 計欲還去
202 6 Qu 計欲還去
203 6 go; gati 計欲還去
204 6 his; hers; its; theirs 其罪
205 6 to add emphasis 其罪
206 6 used when asking a question in reply to a question 其罪
207 6 used when making a request or giving an order 其罪
208 6 he; her; it; them 其罪
209 6 probably; likely 其罪
210 6 will 其罪
211 6 may 其罪
212 6 if 其罪
213 6 or 其罪
214 6 Qi 其罪
215 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其罪
216 6 老公 lǎogōng husband 時有一貧窮老公
217 6 jiàn to see 乞一特見
218 6 jiàn opinion; view; understanding 乞一特見
219 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乞一特見
220 6 jiàn refer to; for details see 乞一特見
221 6 jiàn to appear 乞一特見
222 6 jiàn passive marker 乞一特見
223 6 jiàn to listen to 乞一特見
224 6 jiàn to meet 乞一特見
225 6 jiàn to receive (a guest) 乞一特見
226 6 jiàn let me; kindly 乞一特見
227 6 jiàn Jian 乞一特見
228 6 xiàn to appear 乞一特見
229 6 xiàn to introduce 乞一特見
230 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乞一特見
231 6 貧窮 pínqióng poor; impoverished 時有一貧窮老公
232 6 yuē to speak; to say 大喚曰
233 6 yuē Kangxi radical 73 大喚曰
234 6 yuē to be called 大喚曰
235 6 yuē particle without meaning 大喚曰
236 6 yuē said; ukta 大喚曰
237 5 shēng to be born; to give birth 眉生秀
238 5 shēng to live 眉生秀
239 5 shēng raw 眉生秀
240 5 shēng a student 眉生秀
241 5 shēng life 眉生秀
242 5 shēng to produce; to give rise 眉生秀
243 5 shēng alive 眉生秀
244 5 shēng a lifetime 眉生秀
245 5 shēng to initiate; to become 眉生秀
246 5 shēng to grow 眉生秀
247 5 shēng unfamiliar 眉生秀
248 5 shēng not experienced 眉生秀
249 5 shēng hard; stiff; strong 眉生秀
250 5 shēng very; extremely 眉生秀
251 5 shēng having academic or professional knowledge 眉生秀
252 5 shēng a male role in traditional theatre 眉生秀
253 5 shēng gender 眉生秀
254 5 shēng to develop; to grow 眉生秀
255 5 shēng to set up 眉生秀
256 5 shēng a prostitute 眉生秀
257 5 shēng a captive 眉生秀
258 5 shēng a gentleman 眉生秀
259 5 shēng Kangxi radical 100 眉生秀
260 5 shēng unripe 眉生秀
261 5 shēng nature 眉生秀
262 5 shēng to inherit; to succeed 眉生秀
263 5 shēng destiny 眉生秀
264 5 shēng birth 眉生秀
265 5 shì is; are; am; to be 此是何人
266 5 shì is exactly 此是何人
267 5 shì is suitable; is in contrast 此是何人
268 5 shì this; that; those 此是何人
269 5 shì really; certainly 此是何人
270 5 shì correct; yes; affirmative 此是何人
271 5 shì true 此是何人
272 5 shì is; has; exists 此是何人
273 5 shì used between repetitions of a word 此是何人
274 5 shì a matter; an affair 此是何人
275 5 shì Shi 此是何人
276 5 shì is; bhū 此是何人
277 5 shì this; idam 此是何人
278 5 mìng life 但恐命絕
279 5 mìng to order 但恐命絕
280 5 mìng destiny; fate; luck 但恐命絕
281 5 mìng an order; a command 但恐命絕
282 5 mìng to name; to assign 但恐命絕
283 5 mìng livelihood 但恐命絕
284 5 mìng advice 但恐命絕
285 5 mìng to confer a title 但恐命絕
286 5 mìng lifespan 但恐命絕
287 5 mìng to think 但恐命絕
288 5 mìng life; jīva 但恐命絕
289 5 lái to come 而來求欲見佛
290 5 lái indicates an approximate quantity 而來求欲見佛
291 5 lái please 而來求欲見佛
292 5 lái used to substitute for another verb 而來求欲見佛
293 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 而來求欲見佛
294 5 lái ever since 而來求欲見佛
295 5 lái wheat 而來求欲見佛
296 5 lái next; future 而來求欲見佛
297 5 lái a simple complement of direction 而來求欲見佛
298 5 lái to occur; to arise 而來求欲見佛
299 5 lái to earn 而來求欲見佛
300 5 lái to come; āgata 而來求欲見佛
301 5 shí time; a point or period of time 時有一貧窮老公
302 5 shí a season; a quarter of a year 時有一貧窮老公
303 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一貧窮老公
304 5 shí at that time 時有一貧窮老公
305 5 shí fashionable 時有一貧窮老公
306 5 shí fate; destiny; luck 時有一貧窮老公
307 5 shí occasion; opportunity; chance 時有一貧窮老公
308 5 shí tense 時有一貧窮老公
309 5 shí particular; special 時有一貧窮老公
310 5 shí to plant; to cultivate 時有一貧窮老公
311 5 shí hour (measure word) 時有一貧窮老公
312 5 shí an era; a dynasty 時有一貧窮老公
313 5 shí time [abstract] 時有一貧窮老公
314 5 shí seasonal 時有一貧窮老公
315 5 shí frequently; often 時有一貧窮老公
316 5 shí occasionally; sometimes 時有一貧窮老公
317 5 shí on time 時有一貧窮老公
318 5 shí this; that 時有一貧窮老公
319 5 shí to wait upon 時有一貧窮老公
320 5 shí hour 時有一貧窮老公
321 5 shí appropriate; proper; timely 時有一貧窮老公
322 5 shí Shi 時有一貧窮老公
323 5 shí a present; currentlt 時有一貧窮老公
324 5 shí time; kāla 時有一貧窮老公
325 5 shí at that time; samaya 時有一貧窮老公
326 5 shòu to suffer; to be subjected to 蒙賴莫不受恩
327 5 shòu to transfer; to confer 蒙賴莫不受恩
328 5 shòu to receive; to accept 蒙賴莫不受恩
329 5 shòu to tolerate 蒙賴莫不受恩
330 5 shòu suitably 蒙賴莫不受恩
331 5 shòu feelings; sensations 蒙賴莫不受恩
332 5 yuàn to hope; to wish; to desire 既違我願
333 5 yuàn hope 既違我願
334 5 yuàn to be ready; to be willing 既違我願
335 5 yuàn to ask for; to solicit 既違我願
336 5 yuàn a vow 既違我願
337 5 yuàn diligent; attentive 既違我願
338 5 yuàn to prefer; to select 既違我願
339 5 yuàn to admire 既違我願
340 5 yuàn a vow; pranidhana 既違我願
341 5 qián front 可呼使前
342 5 qián former; the past 可呼使前
343 5 qián to go forward 可呼使前
344 5 qián preceding 可呼使前
345 5 qián before; earlier; prior 可呼使前
346 5 qián to appear before 可呼使前
347 5 qián future 可呼使前
348 5 qián top; first 可呼使前
349 5 qián battlefront 可呼使前
350 5 qián pre- 可呼使前
351 5 qián before; former; pūrva 可呼使前
352 5 qián facing; mukha 可呼使前
353 5 qiú to request 而來求欲見佛
354 5 qiú to seek; to look for 而來求欲見佛
355 5 qiú to implore 而來求欲見佛
356 5 qiú to aspire to 而來求欲見佛
357 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 而來求欲見佛
358 5 qiú to attract 而來求欲見佛
359 5 qiú to bribe 而來求欲見佛
360 5 qiú Qiu 而來求欲見佛
361 5 qiú to demand 而來求欲見佛
362 5 qiú to end 而來求欲見佛
363 5 qiú to seek; kāṅkṣ 而來求欲見佛
364 5 desire 而來求欲見佛
365 5 to desire; to wish 而來求欲見佛
366 5 almost; nearly; about to occur 而來求欲見佛
367 5 to desire; to intend 而來求欲見佛
368 5 lust 而來求欲見佛
369 5 desire; intention; wish; kāma 而來求欲見佛
370 5 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
371 5 zài at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
372 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
373 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
374 5 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
375 5 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
376 5 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
377 5 to die 死不得活無所賴
378 5 to sever; to break off 死不得活無所賴
379 5 extremely; very 死不得活無所賴
380 5 to do one's utmost 死不得活無所賴
381 5 dead 死不得活無所賴
382 5 death 死不得活無所賴
383 5 to sacrifice one's life 死不得活無所賴
384 5 lost; severed 死不得活無所賴
385 5 lifeless; not moving 死不得活無所賴
386 5 stiff; inflexible 死不得活無所賴
387 5 already fixed; set; established 死不得活無所賴
388 5 damned 死不得活無所賴
389 5 to die; maraṇa 死不得活無所賴
390 4 such as; for example; for instance 齒如齊貝
391 4 if 齒如齊貝
392 4 in accordance with 齒如齊貝
393 4 to be appropriate; should; with regard to 齒如齊貝
394 4 this 齒如齊貝
395 4 it is so; it is thus; can be compared with 齒如齊貝
396 4 to go to 齒如齊貝
397 4 to meet 齒如齊貝
398 4 to appear; to seem; to be like 齒如齊貝
399 4 at least as good as 齒如齊貝
400 4 and 齒如齊貝
401 4 or 齒如齊貝
402 4 but 齒如齊貝
403 4 then 齒如齊貝
404 4 naturally 齒如齊貝
405 4 expresses a question or doubt 齒如齊貝
406 4 you 齒如齊貝
407 4 the second lunar month 齒如齊貝
408 4 in; at 齒如齊貝
409 4 Ru 齒如齊貝
410 4 Thus 齒如齊貝
411 4 thus; tathā 齒如齊貝
412 4 like; iva 齒如齊貝
413 4 yán to speak; to say; said 阿難長跪叉手白佛言
414 4 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難長跪叉手白佛言
415 4 yán Kangxi radical 149 阿難長跪叉手白佛言
416 4 yán a particle with no meaning 阿難長跪叉手白佛言
417 4 yán phrase; sentence 阿難長跪叉手白佛言
418 4 yán a word; a syllable 阿難長跪叉手白佛言
419 4 yán a theory; a doctrine 阿難長跪叉手白佛言
420 4 yán to regard as 阿難長跪叉手白佛言
421 4 yán to act as 阿難長跪叉手白佛言
422 4 yán speech; vāc 阿難長跪叉手白佛言
423 4 yán speak; vad 阿難長跪叉手白佛言
424 4 this; these 用此恣意輕
425 4 in this way 用此恣意輕
426 4 otherwise; but; however; so 用此恣意輕
427 4 at this time; now; here 用此恣意輕
428 4 this; here; etad 用此恣意輕
429 4 dòng to freeze 貧窮辛苦飢餓寒凍
430 4 dòng cold 貧窮辛苦飢餓寒凍
431 4 dòng jelly 貧窮辛苦飢餓寒凍
432 4 already 已哀矜之
433 4 Kangxi radical 49 已哀矜之
434 4 from 已哀矜之
435 4 to bring to an end; to stop 已哀矜之
436 4 final aspectual particle 已哀矜之
437 4 afterwards; thereafter 已哀矜之
438 4 too; very; excessively 已哀矜之
439 4 to complete 已哀矜之
440 4 to demote; to dismiss 已哀矜之
441 4 to recover from an illness 已哀矜之
442 4 certainly 已哀矜之
443 4 an interjection of surprise 已哀矜之
444 4 this 已哀矜之
445 4 former; pūrvaka 已哀矜之
446 4 former; pūrvaka 已哀矜之
447 4 ěr ear 耳出於頭
448 4 ěr Kangxi radical 128 耳出於頭
449 4 ěr and that is all 耳出於頭
450 4 ěr an ear-shaped object 耳出於頭
451 4 ěr on both sides 耳出於頭
452 4 ěr a vessel handle 耳出於頭
453 4 ěr ear; śrotra 耳出於頭
454 4 to beg; to request 乞一特見
455 4 to hope for; look forward to 乞一特見
456 4 a beggar 乞一特見
457 4 Qi 乞一特見
458 4 to give 乞一特見
459 4 destitute; needy 乞一特見
460 4 to beg; yācñā 乞一特見
461 4 again; more; repeatedly 無復恨矣
462 4 to go back; to return 無復恨矣
463 4 to resume; to restart 無復恨矣
464 4 to do in detail 無復恨矣
465 4 to restore 無復恨矣
466 4 to respond; to reply to 無復恨矣
467 4 after all; and then 無復恨矣
468 4 even if; although 無復恨矣
469 4 Fu; Return 無復恨矣
470 4 to retaliate; to reciprocate 無復恨矣
471 4 to avoid forced labor or tax 無復恨矣
472 4 particle without meaing 無復恨矣
473 4 Fu 無復恨矣
474 4 repeated; again 無復恨矣
475 4 doubled; to overlapping; folded 無復恨矣
476 4 a lined garment with doubled thickness 無復恨矣
477 4 again; punar 無復恨矣
478 4 xīn heart [organ] 聞佛在世心
479 4 xīn Kangxi radical 61 聞佛在世心
480 4 xīn mind; consciousness 聞佛在世心
481 4 xīn the center; the core; the middle 聞佛在世心
482 4 xīn one of the 28 star constellations 聞佛在世心
483 4 xīn heart 聞佛在世心
484 4 xīn emotion 聞佛在世心
485 4 xīn intention; consideration 聞佛在世心
486 4 xīn disposition; temperament 聞佛在世心
487 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聞佛在世心
488 4 晝夜 zhòuyè day and night 晝夜發願由來十年今始得果
489 4 晝夜 zhòuyè continuously 晝夜發願由來十年今始得果
490 4 è to be hungry 餓之不飢
491 4 è hungry 餓之不飢
492 4 è greedy for 餓之不飢
493 4 ěr thus; so; like that 豈宜爾乎
494 4 ěr in a manner 豈宜爾乎
495 4 ěr final particle with no meaning 豈宜爾乎
496 4 ěr final particle marking a question 豈宜爾乎
497 4 ěr you; thou 豈宜爾乎
498 4 ěr this; that 豈宜爾乎
499 4 ěr thus; atha khalu 豈宜爾乎
500 4 mēng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 蒙賴莫不受恩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
jīn now; adhunā
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
obtain; attain; prāpta
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
太子 tàizǐ crown prince; kumāra
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
佛说贫穷老公经 佛說貧窮老公經 102
  1. Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing
慧简 慧簡 72 Hui Jian
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya
  2. Maitreya Buddha
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
叉手 99 hands folded
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
静志 靜志 106 a wandering monk; śramaṇa
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
千佛 113 thousand Buddhas
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受决 受決 115 a prophecy
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天中天 116 god of the gods /devātideva
天尊 116 most honoured among devas
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
一切大众 一切大眾 121 all beings
众苦 眾苦 122 all suffering
罪福 122 offense and merit