Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jie You Jing 佛說解憂經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | Cycle of Rebirth | 善斷輪迴我頂禮 |
| 2 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | rebirth | 善斷輪迴我頂禮 |
| 3 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 善斷輪迴我頂禮 |
| 4 | 10 | 亦 | yì | Yi | 生死人亦然 |
| 5 | 8 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 愛別離最苦 |
| 6 | 8 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 愛別離最苦 |
| 7 | 8 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 愛別離最苦 |
| 8 | 8 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 愛別離最苦 |
| 9 | 8 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 愛別離最苦 |
| 10 | 8 | 苦 | kǔ | bitter | 愛別離最苦 |
| 11 | 8 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 愛別離最苦 |
| 12 | 8 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 愛別離最苦 |
| 13 | 8 | 苦 | kǔ | painful | 愛別離最苦 |
| 14 | 8 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 愛別離最苦 |
| 15 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是欲色界 |
| 16 | 8 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 稽首歸依大苾芻 |
| 17 | 8 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 稽首歸依大苾芻 |
| 18 | 8 | 中 | zhōng | middle | 色界梵世中 |
| 19 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 色界梵世中 |
| 20 | 8 | 中 | zhōng | China | 色界梵世中 |
| 21 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 色界梵世中 |
| 22 | 8 | 中 | zhōng | midday | 色界梵世中 |
| 23 | 8 | 中 | zhōng | inside | 色界梵世中 |
| 24 | 8 | 中 | zhōng | during | 色界梵世中 |
| 25 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 色界梵世中 |
| 26 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 色界梵世中 |
| 27 | 8 | 中 | zhōng | half | 色界梵世中 |
| 28 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 色界梵世中 |
| 29 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 色界梵世中 |
| 30 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 色界梵世中 |
| 31 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 色界梵世中 |
| 32 | 8 | 中 | zhōng | middle | 色界梵世中 |
| 33 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能與世間為福聚 |
| 34 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 能與世間為福聚 |
| 35 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 能與世間為福聚 |
| 36 | 8 | 為 | wéi | to do | 能與世間為福聚 |
| 37 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 能與世間為福聚 |
| 38 | 8 | 為 | wéi | to govern | 能與世間為福聚 |
| 39 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 能與世間為福聚 |
| 40 | 7 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能免離苦 |
| 41 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 何況眾生趣 |
| 42 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 何況眾生趣 |
| 43 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 何況眾生趣 |
| 44 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 何況眾生趣 |
| 45 | 7 | 無常 | wúcháng | irregular | 平等受無常 |
| 46 | 7 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 平等受無常 |
| 47 | 7 | 無常 | wúcháng | impermanence | 平等受無常 |
| 48 | 7 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 平等受無常 |
| 49 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼眷屬 |
| 50 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 別離痛不任 |
| 51 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令得涅槃我頂禮 |
| 52 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 令得涅槃我頂禮 |
| 53 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 令得涅槃我頂禮 |
| 54 | 6 | 得 | dé | de | 令得涅槃我頂禮 |
| 55 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 令得涅槃我頂禮 |
| 56 | 6 | 得 | dé | to result in | 令得涅槃我頂禮 |
| 57 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令得涅槃我頂禮 |
| 58 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 令得涅槃我頂禮 |
| 59 | 6 | 得 | dé | to be finished | 令得涅槃我頂禮 |
| 60 | 6 | 得 | děi | satisfying | 令得涅槃我頂禮 |
| 61 | 6 | 得 | dé | to contract | 令得涅槃我頂禮 |
| 62 | 6 | 得 | dé | to hear | 令得涅槃我頂禮 |
| 63 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 令得涅槃我頂禮 |
| 64 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 令得涅槃我頂禮 |
| 65 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令得涅槃我頂禮 |
| 66 | 6 | 能 | néng | can; able | 能度無邊大苦海 |
| 67 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能度無邊大苦海 |
| 68 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能度無邊大苦海 |
| 69 | 6 | 能 | néng | energy | 能度無邊大苦海 |
| 70 | 6 | 能 | néng | function; use | 能度無邊大苦海 |
| 71 | 6 | 能 | néng | talent | 能度無邊大苦海 |
| 72 | 6 | 能 | néng | expert at | 能度無邊大苦海 |
| 73 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能度無邊大苦海 |
| 74 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能度無邊大苦海 |
| 75 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能度無邊大苦海 |
| 76 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能度無邊大苦海 |
| 77 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能度無邊大苦海 |
| 78 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 生死人亦然 |
| 79 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 生死人亦然 |
| 80 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 生死人亦然 |
| 81 | 6 | 人 | rén | everybody | 生死人亦然 |
| 82 | 6 | 人 | rén | adult | 生死人亦然 |
| 83 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 生死人亦然 |
| 84 | 6 | 人 | rén | an upright person | 生死人亦然 |
| 85 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 生死人亦然 |
| 86 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 恒以甘露潤群生 |
| 87 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 恒以甘露潤群生 |
| 88 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 恒以甘露潤群生 |
| 89 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 恒以甘露潤群生 |
| 90 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 恒以甘露潤群生 |
| 91 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 恒以甘露潤群生 |
| 92 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 恒以甘露潤群生 |
| 93 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 恒以甘露潤群生 |
| 94 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 恒以甘露潤群生 |
| 95 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 恒以甘露潤群生 |
| 96 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 顛倒生妄想 |
| 97 | 5 | 生 | shēng | to live | 顛倒生妄想 |
| 98 | 5 | 生 | shēng | raw | 顛倒生妄想 |
| 99 | 5 | 生 | shēng | a student | 顛倒生妄想 |
| 100 | 5 | 生 | shēng | life | 顛倒生妄想 |
| 101 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 顛倒生妄想 |
| 102 | 5 | 生 | shēng | alive | 顛倒生妄想 |
| 103 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 顛倒生妄想 |
| 104 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 顛倒生妄想 |
| 105 | 5 | 生 | shēng | to grow | 顛倒生妄想 |
| 106 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 顛倒生妄想 |
| 107 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 顛倒生妄想 |
| 108 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 顛倒生妄想 |
| 109 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 顛倒生妄想 |
| 110 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 顛倒生妄想 |
| 111 | 5 | 生 | shēng | gender | 顛倒生妄想 |
| 112 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 顛倒生妄想 |
| 113 | 5 | 生 | shēng | to set up | 顛倒生妄想 |
| 114 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 顛倒生妄想 |
| 115 | 5 | 生 | shēng | a captive | 顛倒生妄想 |
| 116 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 顛倒生妄想 |
| 117 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 顛倒生妄想 |
| 118 | 5 | 生 | shēng | unripe | 顛倒生妄想 |
| 119 | 5 | 生 | shēng | nature | 顛倒生妄想 |
| 120 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 顛倒生妄想 |
| 121 | 5 | 生 | shēng | destiny | 顛倒生妄想 |
| 122 | 5 | 生 | shēng | birth | 顛倒生妄想 |
| 123 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 顛倒生妄想 |
| 124 | 5 | 其 | qí | Qi | 不知其 |
| 125 | 5 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 設盡方便心 |
| 126 | 5 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 設盡方便心 |
| 127 | 5 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 設盡方便心 |
| 128 | 5 | 盡 | jìn | to vanish | 設盡方便心 |
| 129 | 5 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 設盡方便心 |
| 130 | 5 | 盡 | jìn | to die | 設盡方便心 |
| 131 | 5 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 設盡方便心 |
| 132 | 5 | 欲 | yù | desire | 若欲自安心 |
| 133 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若欲自安心 |
| 134 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若欲自安心 |
| 135 | 5 | 欲 | yù | lust | 若欲自安心 |
| 136 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若欲自安心 |
| 137 | 5 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 不久風水壞 |
| 138 | 5 | 壞 | huài | to go bad; to break | 不久風水壞 |
| 139 | 5 | 壞 | huài | to defeat | 不久風水壞 |
| 140 | 5 | 壞 | huài | sinister; evil | 不久風水壞 |
| 141 | 5 | 壞 | huài | to decline; to wane | 不久風水壞 |
| 142 | 5 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 不久風水壞 |
| 143 | 5 | 壞 | huài | breaking; bheda | 不久風水壞 |
| 144 | 5 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 過去有情 |
| 145 | 5 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 過去有情 |
| 146 | 5 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 過去有情 |
| 147 | 5 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 過去有情 |
| 148 | 5 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 過去有情 |
| 149 | 4 | 及 | jí | to reach | 大地及天上 |
| 150 | 4 | 及 | jí | to attain | 大地及天上 |
| 151 | 4 | 及 | jí | to understand | 大地及天上 |
| 152 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 大地及天上 |
| 153 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 大地及天上 |
| 154 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 大地及天上 |
| 155 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 大地及天上 |
| 156 | 4 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 云何欲久住 |
| 157 | 4 | 住 | zhù | to stop; to halt | 云何欲久住 |
| 158 | 4 | 住 | zhù | to retain; to remain | 云何欲久住 |
| 159 | 4 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 云何欲久住 |
| 160 | 4 | 住 | zhù | verb complement | 云何欲久住 |
| 161 | 4 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 云何欲久住 |
| 162 | 4 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界大輪迴 |
| 163 | 4 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界大輪迴 |
| 164 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 平等受無常 |
| 165 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 平等受無常 |
| 166 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 平等受無常 |
| 167 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 平等受無常 |
| 168 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 平等受無常 |
| 169 | 4 | 斷 | duàn | to judge | 善斷輪迴我頂禮 |
| 170 | 4 | 斷 | duàn | to severe; to break | 善斷輪迴我頂禮 |
| 171 | 4 | 斷 | duàn | to stop | 善斷輪迴我頂禮 |
| 172 | 4 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 善斷輪迴我頂禮 |
| 173 | 4 | 斷 | duàn | to intercept | 善斷輪迴我頂禮 |
| 174 | 4 | 斷 | duàn | to divide | 善斷輪迴我頂禮 |
| 175 | 4 | 斷 | duàn | to isolate | 善斷輪迴我頂禮 |
| 176 | 4 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 眷屬常圍繞 |
| 177 | 4 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 眷屬常圍繞 |
| 178 | 4 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如群鳥獸 |
| 179 | 4 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如群鳥獸 |
| 180 | 4 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如群鳥獸 |
| 181 | 4 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 尚自示寂滅 |
| 182 | 4 | 滅 | miè | to submerge | 尚自示寂滅 |
| 183 | 4 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 尚自示寂滅 |
| 184 | 4 | 滅 | miè | to eliminate | 尚自示寂滅 |
| 185 | 4 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 尚自示寂滅 |
| 186 | 4 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 尚自示寂滅 |
| 187 | 4 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 尚自示寂滅 |
| 188 | 4 | 於 | yú | to go; to | 欲避於無常 |
| 189 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 欲避於無常 |
| 190 | 4 | 於 | yú | Yu | 欲避於無常 |
| 191 | 4 | 於 | wū | a crow | 欲避於無常 |
| 192 | 4 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地及天上 |
| 193 | 4 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 暫聚各分飛 |
| 194 | 4 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 暫聚各分飛 |
| 195 | 4 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 暫聚各分飛 |
| 196 | 4 | 聚 | jù | a village | 暫聚各分飛 |
| 197 | 4 | 聚 | jù | a crowd | 暫聚各分飛 |
| 198 | 4 | 聚 | jù | savings | 暫聚各分飛 |
| 199 | 4 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 暫聚各分飛 |
| 200 | 4 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 暫聚各分飛 |
| 201 | 4 | 貪愛 | tānài | Clinging | 若人生貪愛 |
| 202 | 4 | 貪愛 | tānài | passion; desire; rāga | 若人生貪愛 |
| 203 | 4 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 能度無邊大苦海 |
| 204 | 4 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 能度無邊大苦海 |
| 205 | 4 | 數 | shǔ | to count | 數不能 |
| 206 | 4 | 數 | shù | a number; an amount | 數不能 |
| 207 | 4 | 數 | shù | mathenatics | 數不能 |
| 208 | 4 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數不能 |
| 209 | 4 | 數 | shù | several; a few | 數不能 |
| 210 | 4 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數不能 |
| 211 | 4 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數不能 |
| 212 | 4 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數不能 |
| 213 | 4 | 數 | shù | a skill; an art | 數不能 |
| 214 | 4 | 數 | shù | luck; fate | 數不能 |
| 215 | 4 | 數 | shù | a rule | 數不能 |
| 216 | 4 | 數 | shù | legal system | 數不能 |
| 217 | 4 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數不能 |
| 218 | 4 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數不能 |
| 219 | 4 | 數 | sù | prayer beads | 數不能 |
| 220 | 4 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 數不能 |
| 221 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 常被師子逐 |
| 222 | 4 | 被 | bèi | to cover | 常被師子逐 |
| 223 | 4 | 被 | bèi | a cape | 常被師子逐 |
| 224 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 常被師子逐 |
| 225 | 4 | 被 | bèi | to reach | 常被師子逐 |
| 226 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 常被師子逐 |
| 227 | 4 | 被 | bèi | Bei | 常被師子逐 |
| 228 | 4 | 被 | pī | to drape over | 常被師子逐 |
| 229 | 4 | 被 | pī | to scatter | 常被師子逐 |
| 230 | 4 | 被 | bèi | to cover; prāvṛta | 常被師子逐 |
| 231 | 3 | 作 | zuò | to do | 端居作觀想 |
| 232 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 端居作觀想 |
| 233 | 3 | 作 | zuò | to start | 端居作觀想 |
| 234 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 端居作觀想 |
| 235 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 端居作觀想 |
| 236 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 端居作觀想 |
| 237 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 端居作觀想 |
| 238 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 端居作觀想 |
| 239 | 3 | 作 | zuò | to rise | 端居作觀想 |
| 240 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 端居作觀想 |
| 241 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 端居作觀想 |
| 242 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 端居作觀想 |
| 243 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 端居作觀想 |
| 244 | 3 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 令得涅槃我頂禮 |
| 245 | 3 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 令得涅槃我頂禮 |
| 246 | 3 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 令得涅槃我頂禮 |
| 247 | 3 | 別離 | biélí | to leave | 別離痛不任 |
| 248 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若欲自安心 |
| 249 | 3 | 自 | zì | Zi | 若欲自安心 |
| 250 | 3 | 自 | zì | a nose | 若欲自安心 |
| 251 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 若欲自安心 |
| 252 | 3 | 自 | zì | origin | 若欲自安心 |
| 253 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 若欲自安心 |
| 254 | 3 | 自 | zì | to be | 若欲自安心 |
| 255 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若欲自安心 |
| 256 | 3 | 妙高山 | miàogāo shān | Mount Sumeru; Mount Meru | 大地妙高山 |
| 257 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 數彼眾生無始劫來所生父母 |
| 258 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 數彼眾生無始劫來所生父母 |
| 259 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 如彼犛牛身 |
| 260 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如彼犛牛身 |
| 261 | 3 | 身 | shēn | self | 如彼犛牛身 |
| 262 | 3 | 身 | shēn | life | 如彼犛牛身 |
| 263 | 3 | 身 | shēn | an object | 如彼犛牛身 |
| 264 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 如彼犛牛身 |
| 265 | 3 | 身 | shēn | moral character | 如彼犛牛身 |
| 266 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 如彼犛牛身 |
| 267 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 如彼犛牛身 |
| 268 | 3 | 身 | juān | India | 如彼犛牛身 |
| 269 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 如彼犛牛身 |
| 270 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令得涅槃我頂禮 |
| 271 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令得涅槃我頂禮 |
| 272 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令得涅槃我頂禮 |
| 273 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令得涅槃我頂禮 |
| 274 | 3 | 令 | lìng | a season | 令得涅槃我頂禮 |
| 275 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令得涅槃我頂禮 |
| 276 | 3 | 令 | lìng | good | 令得涅槃我頂禮 |
| 277 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令得涅槃我頂禮 |
| 278 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令得涅槃我頂禮 |
| 279 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令得涅槃我頂禮 |
| 280 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令得涅槃我頂禮 |
| 281 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令得涅槃我頂禮 |
| 282 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令得涅槃我頂禮 |
| 283 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令得涅槃我頂禮 |
| 284 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 能度無邊大苦海 |
| 285 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 能度無邊大苦海 |
| 286 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 能度無邊大苦海 |
| 287 | 3 | 大 | dà | size | 能度無邊大苦海 |
| 288 | 3 | 大 | dà | old | 能度無邊大苦海 |
| 289 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 能度無邊大苦海 |
| 290 | 3 | 大 | dà | adult | 能度無邊大苦海 |
| 291 | 3 | 大 | dài | an important person | 能度無邊大苦海 |
| 292 | 3 | 大 | dà | senior | 能度無邊大苦海 |
| 293 | 3 | 大 | dà | an element | 能度無邊大苦海 |
| 294 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 能度無邊大苦海 |
| 295 | 3 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首歸依正等覺 |
| 296 | 3 | 泥 | ní | mud | 泥中 |
| 297 | 3 | 泥 | nì | earth; clay | 泥中 |
| 298 | 3 | 泥 | ní | paste; plaster | 泥中 |
| 299 | 3 | 泥 | ní | to make dirty | 泥中 |
| 300 | 3 | 泥 | ní | to plaster | 泥中 |
| 301 | 3 | 泥 | ní | mud; paṅka | 泥中 |
| 302 | 3 | 我 | wǒ | self | 令得涅槃我頂禮 |
| 303 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 令得涅槃我頂禮 |
| 304 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 令得涅槃我頂禮 |
| 305 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 令得涅槃我頂禮 |
| 306 | 3 | 我 | wǒ | ga | 令得涅槃我頂禮 |
| 307 | 3 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 孰知貪火燒 |
| 308 | 3 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 孰知貪火燒 |
| 309 | 3 | 貪 | tān | to prefer | 孰知貪火燒 |
| 310 | 3 | 貪 | tān | to search for; to seek | 孰知貪火燒 |
| 311 | 3 | 貪 | tān | corrupt | 孰知貪火燒 |
| 312 | 3 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 孰知貪火燒 |
| 313 | 3 | 懷 | huái | bosom; breast | 云何懷憂苦 |
| 314 | 3 | 懷 | huái | to carry in bosom | 云何懷憂苦 |
| 315 | 3 | 懷 | huái | to miss; to think of | 云何懷憂苦 |
| 316 | 3 | 懷 | huái | to cherish | 云何懷憂苦 |
| 317 | 3 | 懷 | huái | to be pregnant | 云何懷憂苦 |
| 318 | 3 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 云何懷憂苦 |
| 319 | 3 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 云何懷憂苦 |
| 320 | 3 | 懷 | huái | to embrace | 云何懷憂苦 |
| 321 | 3 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 云何懷憂苦 |
| 322 | 3 | 懷 | huái | to comfort | 云何懷憂苦 |
| 323 | 3 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 云何懷憂苦 |
| 324 | 3 | 懷 | huái | to think of a plan | 云何懷憂苦 |
| 325 | 3 | 懷 | huái | Huai | 云何懷憂苦 |
| 326 | 3 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 云何懷憂苦 |
| 327 | 3 | 懷 | huái | aspiration; intention | 云何懷憂苦 |
| 328 | 3 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 云何懷憂苦 |
| 329 | 3 | 佛說解憂經 | fó shuō jiě yōu jīng | Fo Shuo Jie You Jing | 佛說解憂經 |
| 330 | 3 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 顛倒生妄想 |
| 331 | 3 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 顛倒生妄想 |
| 332 | 3 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 顛倒生妄想 |
| 333 | 3 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 顛倒生妄想 |
| 334 | 3 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 顛倒生妄想 |
| 335 | 3 | 與 | yǔ | to give | 能與世間為福聚 |
| 336 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 能與世間為福聚 |
| 337 | 3 | 與 | yù | to particate in | 能與世間為福聚 |
| 338 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 能與世間為福聚 |
| 339 | 3 | 與 | yù | to help | 能與世間為福聚 |
| 340 | 3 | 與 | yǔ | for | 能與世間為福聚 |
| 341 | 3 | 憂苦 | yōukǔ | to be worried and suffering | 云何懷憂苦 |
| 342 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 念念即無常 |
| 343 | 3 | 即 | jí | at that time | 念念即無常 |
| 344 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 念念即無常 |
| 345 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 念念即無常 |
| 346 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 念念即無常 |
| 347 | 3 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 348 | 3 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 349 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 焚燒草木時 |
| 350 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 焚燒草木時 |
| 351 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 焚燒草木時 |
| 352 | 3 | 時 | shí | fashionable | 焚燒草木時 |
| 353 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 焚燒草木時 |
| 354 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 焚燒草木時 |
| 355 | 3 | 時 | shí | tense | 焚燒草木時 |
| 356 | 3 | 時 | shí | particular; special | 焚燒草木時 |
| 357 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 焚燒草木時 |
| 358 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 焚燒草木時 |
| 359 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 焚燒草木時 |
| 360 | 3 | 時 | shí | seasonal | 焚燒草木時 |
| 361 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 焚燒草木時 |
| 362 | 3 | 時 | shí | hour | 焚燒草木時 |
| 363 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 焚燒草木時 |
| 364 | 3 | 時 | shí | Shi | 焚燒草木時 |
| 365 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 焚燒草木時 |
| 366 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 焚燒草木時 |
| 367 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 焚燒草木時 |
| 368 | 3 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 如是種種 |
| 369 | 3 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 如是種種 |
| 370 | 3 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 如是種種 |
| 371 | 3 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 如是種種 |
| 372 | 3 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有免斯者 |
| 373 | 3 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有免斯者 |
| 374 | 3 | 久 | jiǔ | old | 云何欲久住 |
| 375 | 3 | 久 | jiǔ | age | 云何欲久住 |
| 376 | 3 | 久 | jiǔ | to remain | 云何欲久住 |
| 377 | 3 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 云何欲久住 |
| 378 | 3 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 云何欲久住 |
| 379 | 3 | 歸依 | guīyī | to depend on | 稽首歸依正等覺 |
| 380 | 3 | 歸依 | guīyī | to take refuge [in the Triple Gem] | 稽首歸依正等覺 |
| 381 | 3 | 一 | yī | one | 未有於一物 |
| 382 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 未有於一物 |
| 383 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 未有於一物 |
| 384 | 3 | 一 | yī | first | 未有於一物 |
| 385 | 3 | 一 | yī | the same | 未有於一物 |
| 386 | 3 | 一 | yī | sole; single | 未有於一物 |
| 387 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 未有於一物 |
| 388 | 3 | 一 | yī | Yi | 未有於一物 |
| 389 | 3 | 一 | yī | other | 未有於一物 |
| 390 | 3 | 一 | yī | to unify | 未有於一物 |
| 391 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 未有於一物 |
| 392 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 未有於一物 |
| 393 | 3 | 一 | yī | one; eka | 未有於一物 |
| 394 | 3 | 食 | shí | food; food and drink | 金翅鳥能食 |
| 395 | 3 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 金翅鳥能食 |
| 396 | 3 | 食 | shí | to eat | 金翅鳥能食 |
| 397 | 3 | 食 | sì | to feed | 金翅鳥能食 |
| 398 | 3 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 金翅鳥能食 |
| 399 | 3 | 食 | sì | to raise; to nourish | 金翅鳥能食 |
| 400 | 3 | 食 | shí | to receive; to accept | 金翅鳥能食 |
| 401 | 3 | 食 | shí | to receive an official salary | 金翅鳥能食 |
| 402 | 3 | 食 | shí | an eclipse | 金翅鳥能食 |
| 403 | 3 | 食 | shí | food; bhakṣa | 金翅鳥能食 |
| 404 | 3 | 陷 | xiàn | to submerge; to sink; to plunge; to fall into | 如陷 |
| 405 | 3 | 陷 | xiàn | to make an error | 如陷 |
| 406 | 3 | 陷 | xiàn | a trap; a pit | 如陷 |
| 407 | 3 | 陷 | xiàn | an underground cave | 如陷 |
| 408 | 3 | 陷 | xiàn | a fault; an error; a pitfall | 如陷 |
| 409 | 3 | 陷 | xiàn | to harm | 如陷 |
| 410 | 3 | 陷 | xiàn | to attack and occupy; to destroy; to capture | 如陷 |
| 411 | 3 | 陷 | xiàn | to embed [jewels] | 如陷 |
| 412 | 3 | 陷 | xiàn | to frame [with false charges] | 如陷 |
| 413 | 3 | 陷 | xiàn | to fall down; vinipat | 如陷 |
| 414 | 3 | 證 | zhèng | proof | 證四聖諦 |
| 415 | 3 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 證四聖諦 |
| 416 | 3 | 證 | zhèng | to advise against | 證四聖諦 |
| 417 | 3 | 證 | zhèng | certificate | 證四聖諦 |
| 418 | 3 | 證 | zhèng | an illness | 證四聖諦 |
| 419 | 3 | 證 | zhèng | to accuse | 證四聖諦 |
| 420 | 3 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 證四聖諦 |
| 421 | 3 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 證四聖諦 |
| 422 | 2 | 海水 | hǎishuǐ | seawater | 如海水 |
| 423 | 2 | 野 | yě | wilderness | 如彼野麞鹿 |
| 424 | 2 | 野 | yě | open country; field | 如彼野麞鹿 |
| 425 | 2 | 野 | yě | outskirts; countryside | 如彼野麞鹿 |
| 426 | 2 | 野 | yě | wild; uncivilized | 如彼野麞鹿 |
| 427 | 2 | 野 | yě | celestial area | 如彼野麞鹿 |
| 428 | 2 | 野 | yě | district; region | 如彼野麞鹿 |
| 429 | 2 | 野 | yě | community | 如彼野麞鹿 |
| 430 | 2 | 野 | yě | rude; coarse | 如彼野麞鹿 |
| 431 | 2 | 野 | yě | unofficial | 如彼野麞鹿 |
| 432 | 2 | 野 | yě | ya | 如彼野麞鹿 |
| 433 | 2 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 如彼野麞鹿 |
| 434 | 2 | 子孫 | zǐsūn | sons and grandsones; descendents | 子孫 |
| 435 | 2 | 滿 | mǎn | full | 七生滿已 |
| 436 | 2 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 七生滿已 |
| 437 | 2 | 滿 | mǎn | to fill | 七生滿已 |
| 438 | 2 | 滿 | mǎn | conceited | 七生滿已 |
| 439 | 2 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 七生滿已 |
| 440 | 2 | 滿 | mǎn | whole; entire | 七生滿已 |
| 441 | 2 | 滿 | mǎn | Manchu | 七生滿已 |
| 442 | 2 | 滿 | mǎn | Man | 七生滿已 |
| 443 | 2 | 滿 | mǎn | Full | 七生滿已 |
| 444 | 2 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 七生滿已 |
| 445 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去大神仙 |
| 446 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去大神仙 |
| 447 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去大神仙 |
| 448 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去大神仙 |
| 449 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去大神仙 |
| 450 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去大神仙 |
| 451 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去大神仙 |
| 452 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去大神仙 |
| 453 | 2 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 山及諸聚落世界 |
| 454 | 2 | 世界 | shìjiè | the earth | 山及諸聚落世界 |
| 455 | 2 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 山及諸聚落世界 |
| 456 | 2 | 世界 | shìjiè | the human world | 山及諸聚落世界 |
| 457 | 2 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 山及諸聚落世界 |
| 458 | 2 | 世界 | shìjiè | world | 山及諸聚落世界 |
| 459 | 2 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 山及諸聚落世界 |
| 460 | 2 | 愛 | ài | to love | 愛尾遭人殺 |
| 461 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛尾遭人殺 |
| 462 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛尾遭人殺 |
| 463 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 愛尾遭人殺 |
| 464 | 2 | 愛 | ài | to like | 愛尾遭人殺 |
| 465 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛尾遭人殺 |
| 466 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 愛尾遭人殺 |
| 467 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛尾遭人殺 |
| 468 | 2 | 愛 | ài | my dear | 愛尾遭人殺 |
| 469 | 2 | 愛 | ài | Ai | 愛尾遭人殺 |
| 470 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛尾遭人殺 |
| 471 | 2 | 愛 | ài | Love | 愛尾遭人殺 |
| 472 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛尾遭人殺 |
| 473 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 受種 |
| 474 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 受種 |
| 475 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 受種 |
| 476 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 受種 |
| 477 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 受種 |
| 478 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 受種 |
| 479 | 2 | 種 | zhǒng | race | 受種 |
| 480 | 2 | 種 | zhǒng | species | 受種 |
| 481 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 受種 |
| 482 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 受種 |
| 483 | 2 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 受種 |
| 484 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 亦不能滅三界煩惱 |
| 485 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 亦不能滅三界煩惱 |
| 486 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 亦不能滅三界煩惱 |
| 487 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 亦不能滅三界煩惱 |
| 488 | 2 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 發行勤修安樂因 |
| 489 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle | 發行勤修安樂因 |
| 490 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle district | 發行勤修安樂因 |
| 491 | 2 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 發行勤修安樂因 |
| 492 | 2 | 安樂 | ānlè | condition of ease; sparśavihāra | 發行勤修安樂因 |
| 493 | 2 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 廣造諸業 |
| 494 | 2 | 造 | zào | to arrive; to go | 廣造諸業 |
| 495 | 2 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 廣造諸業 |
| 496 | 2 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 廣造諸業 |
| 497 | 2 | 造 | zào | to attain; to achieve | 廣造諸業 |
| 498 | 2 | 造 | zào | an achievement | 廣造諸業 |
| 499 | 2 | 造 | zào | a crop | 廣造諸業 |
| 500 | 2 | 造 | zào | a time; an age | 廣造諸業 |
Frequencies of all Words
Top 843
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如彼犛牛身 |
| 2 | 21 | 如 | rú | if | 如彼犛牛身 |
| 3 | 21 | 如 | rú | in accordance with | 如彼犛牛身 |
| 4 | 21 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如彼犛牛身 |
| 5 | 21 | 如 | rú | this | 如彼犛牛身 |
| 6 | 21 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如彼犛牛身 |
| 7 | 21 | 如 | rú | to go to | 如彼犛牛身 |
| 8 | 21 | 如 | rú | to meet | 如彼犛牛身 |
| 9 | 21 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如彼犛牛身 |
| 10 | 21 | 如 | rú | at least as good as | 如彼犛牛身 |
| 11 | 21 | 如 | rú | and | 如彼犛牛身 |
| 12 | 21 | 如 | rú | or | 如彼犛牛身 |
| 13 | 21 | 如 | rú | but | 如彼犛牛身 |
| 14 | 21 | 如 | rú | then | 如彼犛牛身 |
| 15 | 21 | 如 | rú | naturally | 如彼犛牛身 |
| 16 | 21 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如彼犛牛身 |
| 17 | 21 | 如 | rú | you | 如彼犛牛身 |
| 18 | 21 | 如 | rú | the second lunar month | 如彼犛牛身 |
| 19 | 21 | 如 | rú | in; at | 如彼犛牛身 |
| 20 | 21 | 如 | rú | Ru | 如彼犛牛身 |
| 21 | 21 | 如 | rú | Thus | 如彼犛牛身 |
| 22 | 21 | 如 | rú | thus; tathā | 如彼犛牛身 |
| 23 | 21 | 如 | rú | like; iva | 如彼犛牛身 |
| 24 | 21 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如彼犛牛身 |
| 25 | 13 | 彼 | bǐ | that; those | 如彼犛牛身 |
| 26 | 13 | 彼 | bǐ | another; the other | 如彼犛牛身 |
| 27 | 13 | 彼 | bǐ | that; tad | 如彼犛牛身 |
| 28 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | Cycle of Rebirth | 善斷輪迴我頂禮 |
| 29 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | rebirth | 善斷輪迴我頂禮 |
| 30 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 善斷輪迴我頂禮 |
| 31 | 10 | 亦 | yì | also; too | 生死人亦然 |
| 32 | 10 | 亦 | yì | but | 生死人亦然 |
| 33 | 10 | 亦 | yì | this; he; she | 生死人亦然 |
| 34 | 10 | 亦 | yì | although; even though | 生死人亦然 |
| 35 | 10 | 亦 | yì | already | 生死人亦然 |
| 36 | 10 | 亦 | yì | particle with no meaning | 生死人亦然 |
| 37 | 10 | 亦 | yì | Yi | 生死人亦然 |
| 38 | 9 | 或 | huò | or; either; else | 或人往他界 |
| 39 | 9 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或人往他界 |
| 40 | 9 | 或 | huò | some; someone | 或人往他界 |
| 41 | 9 | 或 | míngnián | suddenly | 或人往他界 |
| 42 | 9 | 或 | huò | or; vā | 或人往他界 |
| 43 | 8 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 愛別離最苦 |
| 44 | 8 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 愛別離最苦 |
| 45 | 8 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 愛別離最苦 |
| 46 | 8 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 愛別離最苦 |
| 47 | 8 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 愛別離最苦 |
| 48 | 8 | 苦 | kǔ | bitter | 愛別離最苦 |
| 49 | 8 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 愛別離最苦 |
| 50 | 8 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 愛別離最苦 |
| 51 | 8 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 愛別離最苦 |
| 52 | 8 | 苦 | kǔ | painful | 愛別離最苦 |
| 53 | 8 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 愛別離最苦 |
| 54 | 8 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是欲色界 |
| 55 | 8 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是欲色界 |
| 56 | 8 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是欲色界 |
| 57 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是欲色界 |
| 58 | 8 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 稽首歸依大苾芻 |
| 59 | 8 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 稽首歸依大苾芻 |
| 60 | 8 | 中 | zhōng | middle | 色界梵世中 |
| 61 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 色界梵世中 |
| 62 | 8 | 中 | zhōng | China | 色界梵世中 |
| 63 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 色界梵世中 |
| 64 | 8 | 中 | zhōng | in; amongst | 色界梵世中 |
| 65 | 8 | 中 | zhōng | midday | 色界梵世中 |
| 66 | 8 | 中 | zhōng | inside | 色界梵世中 |
| 67 | 8 | 中 | zhōng | during | 色界梵世中 |
| 68 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 色界梵世中 |
| 69 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 色界梵世中 |
| 70 | 8 | 中 | zhōng | half | 色界梵世中 |
| 71 | 8 | 中 | zhōng | just right; suitably | 色界梵世中 |
| 72 | 8 | 中 | zhōng | while | 色界梵世中 |
| 73 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 色界梵世中 |
| 74 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 色界梵世中 |
| 75 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 色界梵世中 |
| 76 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 色界梵世中 |
| 77 | 8 | 中 | zhōng | middle | 色界梵世中 |
| 78 | 8 | 為 | wèi | for; to | 能與世間為福聚 |
| 79 | 8 | 為 | wèi | because of | 能與世間為福聚 |
| 80 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能與世間為福聚 |
| 81 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 能與世間為福聚 |
| 82 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 能與世間為福聚 |
| 83 | 8 | 為 | wéi | to do | 能與世間為福聚 |
| 84 | 8 | 為 | wèi | for | 能與世間為福聚 |
| 85 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 能與世間為福聚 |
| 86 | 8 | 為 | wèi | to | 能與世間為福聚 |
| 87 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 能與世間為福聚 |
| 88 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能與世間為福聚 |
| 89 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 能與世間為福聚 |
| 90 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 能與世間為福聚 |
| 91 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 能與世間為福聚 |
| 92 | 8 | 為 | wéi | to govern | 能與世間為福聚 |
| 93 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 能與世間為福聚 |
| 94 | 7 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能免離苦 |
| 95 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 何況眾生趣 |
| 96 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 何況眾生趣 |
| 97 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 何況眾生趣 |
| 98 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 何況眾生趣 |
| 99 | 7 | 無常 | wúcháng | irregular | 平等受無常 |
| 100 | 7 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 平等受無常 |
| 101 | 7 | 無常 | wúcháng | impermanence | 平等受無常 |
| 102 | 7 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 平等受無常 |
| 103 | 6 | 又 | yòu | again; also | 又彼眷屬 |
| 104 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又彼眷屬 |
| 105 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼眷屬 |
| 106 | 6 | 又 | yòu | and | 又彼眷屬 |
| 107 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 又彼眷屬 |
| 108 | 6 | 又 | yòu | in addition | 又彼眷屬 |
| 109 | 6 | 又 | yòu | but | 又彼眷屬 |
| 110 | 6 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又彼眷屬 |
| 111 | 6 | 不 | bù | not; no | 別離痛不任 |
| 112 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 別離痛不任 |
| 113 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 別離痛不任 |
| 114 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 別離痛不任 |
| 115 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 別離痛不任 |
| 116 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 別離痛不任 |
| 117 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 別離痛不任 |
| 118 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 別離痛不任 |
| 119 | 6 | 不 | bù | no; na | 別離痛不任 |
| 120 | 6 | 得 | de | potential marker | 令得涅槃我頂禮 |
| 121 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令得涅槃我頂禮 |
| 122 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 令得涅槃我頂禮 |
| 123 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 令得涅槃我頂禮 |
| 124 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 令得涅槃我頂禮 |
| 125 | 6 | 得 | dé | de | 令得涅槃我頂禮 |
| 126 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 令得涅槃我頂禮 |
| 127 | 6 | 得 | dé | to result in | 令得涅槃我頂禮 |
| 128 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令得涅槃我頂禮 |
| 129 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 令得涅槃我頂禮 |
| 130 | 6 | 得 | dé | to be finished | 令得涅槃我頂禮 |
| 131 | 6 | 得 | de | result of degree | 令得涅槃我頂禮 |
| 132 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 令得涅槃我頂禮 |
| 133 | 6 | 得 | děi | satisfying | 令得涅槃我頂禮 |
| 134 | 6 | 得 | dé | to contract | 令得涅槃我頂禮 |
| 135 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 令得涅槃我頂禮 |
| 136 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 令得涅槃我頂禮 |
| 137 | 6 | 得 | dé | to hear | 令得涅槃我頂禮 |
| 138 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 令得涅槃我頂禮 |
| 139 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 令得涅槃我頂禮 |
| 140 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令得涅槃我頂禮 |
| 141 | 6 | 能 | néng | can; able | 能度無邊大苦海 |
| 142 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能度無邊大苦海 |
| 143 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能度無邊大苦海 |
| 144 | 6 | 能 | néng | energy | 能度無邊大苦海 |
| 145 | 6 | 能 | néng | function; use | 能度無邊大苦海 |
| 146 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能度無邊大苦海 |
| 147 | 6 | 能 | néng | talent | 能度無邊大苦海 |
| 148 | 6 | 能 | néng | expert at | 能度無邊大苦海 |
| 149 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能度無邊大苦海 |
| 150 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能度無邊大苦海 |
| 151 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能度無邊大苦海 |
| 152 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 能度無邊大苦海 |
| 153 | 6 | 能 | néng | even if | 能度無邊大苦海 |
| 154 | 6 | 能 | néng | but | 能度無邊大苦海 |
| 155 | 6 | 能 | néng | in this way | 能度無邊大苦海 |
| 156 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能度無邊大苦海 |
| 157 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能度無邊大苦海 |
| 158 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 生死人亦然 |
| 159 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 生死人亦然 |
| 160 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 生死人亦然 |
| 161 | 6 | 人 | rén | everybody | 生死人亦然 |
| 162 | 6 | 人 | rén | adult | 生死人亦然 |
| 163 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 生死人亦然 |
| 164 | 6 | 人 | rén | an upright person | 生死人亦然 |
| 165 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 生死人亦然 |
| 166 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 恒以甘露潤群生 |
| 167 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 恒以甘露潤群生 |
| 168 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 恒以甘露潤群生 |
| 169 | 6 | 以 | yǐ | according to | 恒以甘露潤群生 |
| 170 | 6 | 以 | yǐ | because of | 恒以甘露潤群生 |
| 171 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 恒以甘露潤群生 |
| 172 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 恒以甘露潤群生 |
| 173 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 恒以甘露潤群生 |
| 174 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 恒以甘露潤群生 |
| 175 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 恒以甘露潤群生 |
| 176 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 恒以甘露潤群生 |
| 177 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 恒以甘露潤群生 |
| 178 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 恒以甘露潤群生 |
| 179 | 6 | 以 | yǐ | very | 恒以甘露潤群生 |
| 180 | 6 | 以 | yǐ | already | 恒以甘露潤群生 |
| 181 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 恒以甘露潤群生 |
| 182 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 恒以甘露潤群生 |
| 183 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 恒以甘露潤群生 |
| 184 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 恒以甘露潤群生 |
| 185 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 恒以甘露潤群生 |
| 186 | 5 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何懷憂苦 |
| 187 | 5 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何懷憂苦 |
| 188 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 顛倒生妄想 |
| 189 | 5 | 生 | shēng | to live | 顛倒生妄想 |
| 190 | 5 | 生 | shēng | raw | 顛倒生妄想 |
| 191 | 5 | 生 | shēng | a student | 顛倒生妄想 |
| 192 | 5 | 生 | shēng | life | 顛倒生妄想 |
| 193 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 顛倒生妄想 |
| 194 | 5 | 生 | shēng | alive | 顛倒生妄想 |
| 195 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 顛倒生妄想 |
| 196 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 顛倒生妄想 |
| 197 | 5 | 生 | shēng | to grow | 顛倒生妄想 |
| 198 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 顛倒生妄想 |
| 199 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 顛倒生妄想 |
| 200 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 顛倒生妄想 |
| 201 | 5 | 生 | shēng | very; extremely | 顛倒生妄想 |
| 202 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 顛倒生妄想 |
| 203 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 顛倒生妄想 |
| 204 | 5 | 生 | shēng | gender | 顛倒生妄想 |
| 205 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 顛倒生妄想 |
| 206 | 5 | 生 | shēng | to set up | 顛倒生妄想 |
| 207 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 顛倒生妄想 |
| 208 | 5 | 生 | shēng | a captive | 顛倒生妄想 |
| 209 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 顛倒生妄想 |
| 210 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 顛倒生妄想 |
| 211 | 5 | 生 | shēng | unripe | 顛倒生妄想 |
| 212 | 5 | 生 | shēng | nature | 顛倒生妄想 |
| 213 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 顛倒生妄想 |
| 214 | 5 | 生 | shēng | destiny | 顛倒生妄想 |
| 215 | 5 | 生 | shēng | birth | 顛倒生妄想 |
| 216 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 顛倒生妄想 |
| 217 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不知其 |
| 218 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 不知其 |
| 219 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不知其 |
| 220 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不知其 |
| 221 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 不知其 |
| 222 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 不知其 |
| 223 | 5 | 其 | qí | will | 不知其 |
| 224 | 5 | 其 | qí | may | 不知其 |
| 225 | 5 | 其 | qí | if | 不知其 |
| 226 | 5 | 其 | qí | or | 不知其 |
| 227 | 5 | 其 | qí | Qi | 不知其 |
| 228 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 不知其 |
| 229 | 5 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 設盡方便心 |
| 230 | 5 | 盡 | jìn | all; every | 設盡方便心 |
| 231 | 5 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 設盡方便心 |
| 232 | 5 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 設盡方便心 |
| 233 | 5 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 設盡方便心 |
| 234 | 5 | 盡 | jìn | to vanish | 設盡方便心 |
| 235 | 5 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 設盡方便心 |
| 236 | 5 | 盡 | jìn | to be within the limit | 設盡方便心 |
| 237 | 5 | 盡 | jìn | all; every | 設盡方便心 |
| 238 | 5 | 盡 | jìn | to die | 設盡方便心 |
| 239 | 5 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 設盡方便心 |
| 240 | 5 | 欲 | yù | desire | 若欲自安心 |
| 241 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若欲自安心 |
| 242 | 5 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 若欲自安心 |
| 243 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若欲自安心 |
| 244 | 5 | 欲 | yù | lust | 若欲自安心 |
| 245 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若欲自安心 |
| 246 | 5 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 不久風水壞 |
| 247 | 5 | 壞 | huài | to go bad; to break | 不久風水壞 |
| 248 | 5 | 壞 | huài | to defeat | 不久風水壞 |
| 249 | 5 | 壞 | huài | sinister; evil | 不久風水壞 |
| 250 | 5 | 壞 | huài | to decline; to wane | 不久風水壞 |
| 251 | 5 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 不久風水壞 |
| 252 | 5 | 壞 | huài | extremely; very | 不久風水壞 |
| 253 | 5 | 壞 | huài | breaking; bheda | 不久風水壞 |
| 254 | 5 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 過去有情 |
| 255 | 5 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 過去有情 |
| 256 | 5 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 過去有情 |
| 257 | 5 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 過去有情 |
| 258 | 5 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 過去有情 |
| 259 | 4 | 及 | jí | to reach | 大地及天上 |
| 260 | 4 | 及 | jí | and | 大地及天上 |
| 261 | 4 | 及 | jí | coming to; when | 大地及天上 |
| 262 | 4 | 及 | jí | to attain | 大地及天上 |
| 263 | 4 | 及 | jí | to understand | 大地及天上 |
| 264 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 大地及天上 |
| 265 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 大地及天上 |
| 266 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 大地及天上 |
| 267 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 大地及天上 |
| 268 | 4 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 云何欲久住 |
| 269 | 4 | 住 | zhù | to stop; to halt | 云何欲久住 |
| 270 | 4 | 住 | zhù | to retain; to remain | 云何欲久住 |
| 271 | 4 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 云何欲久住 |
| 272 | 4 | 住 | zhù | firmly; securely | 云何欲久住 |
| 273 | 4 | 住 | zhù | verb complement | 云何欲久住 |
| 274 | 4 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 云何欲久住 |
| 275 | 4 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界大輪迴 |
| 276 | 4 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界大輪迴 |
| 277 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 平等受無常 |
| 278 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 平等受無常 |
| 279 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 平等受無常 |
| 280 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 平等受無常 |
| 281 | 4 | 受 | shòu | suitably | 平等受無常 |
| 282 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 平等受無常 |
| 283 | 4 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 善斷輪迴我頂禮 |
| 284 | 4 | 斷 | duàn | to judge | 善斷輪迴我頂禮 |
| 285 | 4 | 斷 | duàn | to severe; to break | 善斷輪迴我頂禮 |
| 286 | 4 | 斷 | duàn | to stop | 善斷輪迴我頂禮 |
| 287 | 4 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 善斷輪迴我頂禮 |
| 288 | 4 | 斷 | duàn | to intercept | 善斷輪迴我頂禮 |
| 289 | 4 | 斷 | duàn | to divide | 善斷輪迴我頂禮 |
| 290 | 4 | 斷 | duàn | to isolate | 善斷輪迴我頂禮 |
| 291 | 4 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 善斷輪迴我頂禮 |
| 292 | 4 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 眷屬常圍繞 |
| 293 | 4 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 眷屬常圍繞 |
| 294 | 4 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如群鳥獸 |
| 295 | 4 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如群鳥獸 |
| 296 | 4 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如群鳥獸 |
| 297 | 4 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 尚自示寂滅 |
| 298 | 4 | 滅 | miè | to submerge | 尚自示寂滅 |
| 299 | 4 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 尚自示寂滅 |
| 300 | 4 | 滅 | miè | to eliminate | 尚自示寂滅 |
| 301 | 4 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 尚自示寂滅 |
| 302 | 4 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 尚自示寂滅 |
| 303 | 4 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 尚自示寂滅 |
| 304 | 4 | 於 | yú | in; at | 欲避於無常 |
| 305 | 4 | 於 | yú | in; at | 欲避於無常 |
| 306 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 欲避於無常 |
| 307 | 4 | 於 | yú | to go; to | 欲避於無常 |
| 308 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 欲避於無常 |
| 309 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 欲避於無常 |
| 310 | 4 | 於 | yú | from | 欲避於無常 |
| 311 | 4 | 於 | yú | give | 欲避於無常 |
| 312 | 4 | 於 | yú | oppposing | 欲避於無常 |
| 313 | 4 | 於 | yú | and | 欲避於無常 |
| 314 | 4 | 於 | yú | compared to | 欲避於無常 |
| 315 | 4 | 於 | yú | by | 欲避於無常 |
| 316 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 欲避於無常 |
| 317 | 4 | 於 | yú | for | 欲避於無常 |
| 318 | 4 | 於 | yú | Yu | 欲避於無常 |
| 319 | 4 | 於 | wū | a crow | 欲避於無常 |
| 320 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 欲避於無常 |
| 321 | 4 | 於 | yú | near to; antike | 欲避於無常 |
| 322 | 4 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地及天上 |
| 323 | 4 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 暫聚各分飛 |
| 324 | 4 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 暫聚各分飛 |
| 325 | 4 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 暫聚各分飛 |
| 326 | 4 | 聚 | jù | a village | 暫聚各分飛 |
| 327 | 4 | 聚 | jù | a crowd | 暫聚各分飛 |
| 328 | 4 | 聚 | jù | savings | 暫聚各分飛 |
| 329 | 4 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 暫聚各分飛 |
| 330 | 4 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 暫聚各分飛 |
| 331 | 4 | 貪愛 | tānài | Clinging | 若人生貪愛 |
| 332 | 4 | 貪愛 | tānài | passion; desire; rāga | 若人生貪愛 |
| 333 | 4 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 能度無邊大苦海 |
| 334 | 4 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 能度無邊大苦海 |
| 335 | 4 | 數 | shǔ | to count | 數不能 |
| 336 | 4 | 數 | shù | a number; an amount | 數不能 |
| 337 | 4 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 數不能 |
| 338 | 4 | 數 | shù | mathenatics | 數不能 |
| 339 | 4 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數不能 |
| 340 | 4 | 數 | shù | several; a few | 數不能 |
| 341 | 4 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數不能 |
| 342 | 4 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數不能 |
| 343 | 4 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數不能 |
| 344 | 4 | 數 | shù | a skill; an art | 數不能 |
| 345 | 4 | 數 | shù | luck; fate | 數不能 |
| 346 | 4 | 數 | shù | a rule | 數不能 |
| 347 | 4 | 數 | shù | legal system | 數不能 |
| 348 | 4 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數不能 |
| 349 | 4 | 數 | shǔ | outstanding | 數不能 |
| 350 | 4 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數不能 |
| 351 | 4 | 數 | sù | prayer beads | 數不能 |
| 352 | 4 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 數不能 |
| 353 | 4 | 諸 | zhū | all; many; various | 能解諸憂惱 |
| 354 | 4 | 諸 | zhū | Zhu | 能解諸憂惱 |
| 355 | 4 | 諸 | zhū | all; members of the class | 能解諸憂惱 |
| 356 | 4 | 諸 | zhū | interrogative particle | 能解諸憂惱 |
| 357 | 4 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 能解諸憂惱 |
| 358 | 4 | 諸 | zhū | of; in | 能解諸憂惱 |
| 359 | 4 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 能解諸憂惱 |
| 360 | 4 | 被 | bèi | by | 常被師子逐 |
| 361 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 常被師子逐 |
| 362 | 4 | 被 | bèi | to cover | 常被師子逐 |
| 363 | 4 | 被 | bèi | a cape | 常被師子逐 |
| 364 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 常被師子逐 |
| 365 | 4 | 被 | bèi | to reach | 常被師子逐 |
| 366 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 常被師子逐 |
| 367 | 4 | 被 | bèi | because | 常被師子逐 |
| 368 | 4 | 被 | bèi | Bei | 常被師子逐 |
| 369 | 4 | 被 | pī | to drape over | 常被師子逐 |
| 370 | 4 | 被 | pī | to scatter | 常被師子逐 |
| 371 | 4 | 被 | bèi | to cover; prāvṛta | 常被師子逐 |
| 372 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 了知此苦 |
| 373 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 了知此苦 |
| 374 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 了知此苦 |
| 375 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 了知此苦 |
| 376 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 了知此苦 |
| 377 | 3 | 作 | zuò | to do | 端居作觀想 |
| 378 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 端居作觀想 |
| 379 | 3 | 作 | zuò | to start | 端居作觀想 |
| 380 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 端居作觀想 |
| 381 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 端居作觀想 |
| 382 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 端居作觀想 |
| 383 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 端居作觀想 |
| 384 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 端居作觀想 |
| 385 | 3 | 作 | zuò | to rise | 端居作觀想 |
| 386 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 端居作觀想 |
| 387 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 端居作觀想 |
| 388 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 端居作觀想 |
| 389 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 端居作觀想 |
| 390 | 3 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 令得涅槃我頂禮 |
| 391 | 3 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 令得涅槃我頂禮 |
| 392 | 3 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 令得涅槃我頂禮 |
| 393 | 3 | 別離 | biélí | to leave | 別離痛不任 |
| 394 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 若欲自安心 |
| 395 | 3 | 自 | zì | from; since | 若欲自安心 |
| 396 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 若欲自安心 |
| 397 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若欲自安心 |
| 398 | 3 | 自 | zì | Zi | 若欲自安心 |
| 399 | 3 | 自 | zì | a nose | 若欲自安心 |
| 400 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 若欲自安心 |
| 401 | 3 | 自 | zì | origin | 若欲自安心 |
| 402 | 3 | 自 | zì | originally | 若欲自安心 |
| 403 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 若欲自安心 |
| 404 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 若欲自安心 |
| 405 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 若欲自安心 |
| 406 | 3 | 自 | zì | if; even if | 若欲自安心 |
| 407 | 3 | 自 | zì | but | 若欲自安心 |
| 408 | 3 | 自 | zì | because | 若欲自安心 |
| 409 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 若欲自安心 |
| 410 | 3 | 自 | zì | to be | 若欲自安心 |
| 411 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 若欲自安心 |
| 412 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若欲自安心 |
| 413 | 3 | 妙高山 | miàogāo shān | Mount Sumeru; Mount Meru | 大地妙高山 |
| 414 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 數彼眾生無始劫來所生父母 |
| 415 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 數彼眾生無始劫來所生父母 |
| 416 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 如彼犛牛身 |
| 417 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如彼犛牛身 |
| 418 | 3 | 身 | shēn | measure word for clothes | 如彼犛牛身 |
| 419 | 3 | 身 | shēn | self | 如彼犛牛身 |
| 420 | 3 | 身 | shēn | life | 如彼犛牛身 |
| 421 | 3 | 身 | shēn | an object | 如彼犛牛身 |
| 422 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 如彼犛牛身 |
| 423 | 3 | 身 | shēn | personally | 如彼犛牛身 |
| 424 | 3 | 身 | shēn | moral character | 如彼犛牛身 |
| 425 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 如彼犛牛身 |
| 426 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 如彼犛牛身 |
| 427 | 3 | 身 | juān | India | 如彼犛牛身 |
| 428 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 如彼犛牛身 |
| 429 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令得涅槃我頂禮 |
| 430 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令得涅槃我頂禮 |
| 431 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令得涅槃我頂禮 |
| 432 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令得涅槃我頂禮 |
| 433 | 3 | 令 | lìng | a season | 令得涅槃我頂禮 |
| 434 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令得涅槃我頂禮 |
| 435 | 3 | 令 | lìng | good | 令得涅槃我頂禮 |
| 436 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令得涅槃我頂禮 |
| 437 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令得涅槃我頂禮 |
| 438 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令得涅槃我頂禮 |
| 439 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令得涅槃我頂禮 |
| 440 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令得涅槃我頂禮 |
| 441 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令得涅槃我頂禮 |
| 442 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令得涅槃我頂禮 |
| 443 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 能度無邊大苦海 |
| 444 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 能度無邊大苦海 |
| 445 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 能度無邊大苦海 |
| 446 | 3 | 大 | dà | size | 能度無邊大苦海 |
| 447 | 3 | 大 | dà | old | 能度無邊大苦海 |
| 448 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 能度無邊大苦海 |
| 449 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 能度無邊大苦海 |
| 450 | 3 | 大 | dà | adult | 能度無邊大苦海 |
| 451 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 能度無邊大苦海 |
| 452 | 3 | 大 | dài | an important person | 能度無邊大苦海 |
| 453 | 3 | 大 | dà | senior | 能度無邊大苦海 |
| 454 | 3 | 大 | dà | approximately | 能度無邊大苦海 |
| 455 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 能度無邊大苦海 |
| 456 | 3 | 大 | dà | an element | 能度無邊大苦海 |
| 457 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 能度無邊大苦海 |
| 458 | 3 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首歸依正等覺 |
| 459 | 3 | 泥 | ní | mud | 泥中 |
| 460 | 3 | 泥 | nì | earth; clay | 泥中 |
| 461 | 3 | 泥 | ní | paste; plaster | 泥中 |
| 462 | 3 | 泥 | ní | to make dirty | 泥中 |
| 463 | 3 | 泥 | ní | to plaster | 泥中 |
| 464 | 3 | 泥 | ní | mud; paṅka | 泥中 |
| 465 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 令得涅槃我頂禮 |
| 466 | 3 | 我 | wǒ | self | 令得涅槃我頂禮 |
| 467 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 令得涅槃我頂禮 |
| 468 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 令得涅槃我頂禮 |
| 469 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 令得涅槃我頂禮 |
| 470 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 令得涅槃我頂禮 |
| 471 | 3 | 我 | wǒ | ga | 令得涅槃我頂禮 |
| 472 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 令得涅槃我頂禮 |
| 473 | 3 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若欲自安心 |
| 474 | 3 | 若 | ruò | seemingly | 若欲自安心 |
| 475 | 3 | 若 | ruò | if | 若欲自安心 |
| 476 | 3 | 若 | ruò | you | 若欲自安心 |
| 477 | 3 | 若 | ruò | this; that | 若欲自安心 |
| 478 | 3 | 若 | ruò | and; or | 若欲自安心 |
| 479 | 3 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若欲自安心 |
| 480 | 3 | 若 | rě | pomegranite | 若欲自安心 |
| 481 | 3 | 若 | ruò | to choose | 若欲自安心 |
| 482 | 3 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若欲自安心 |
| 483 | 3 | 若 | ruò | thus | 若欲自安心 |
| 484 | 3 | 若 | ruò | pollia | 若欲自安心 |
| 485 | 3 | 若 | ruò | Ruo | 若欲自安心 |
| 486 | 3 | 若 | ruò | only then | 若欲自安心 |
| 487 | 3 | 若 | rě | ja | 若欲自安心 |
| 488 | 3 | 若 | rě | jñā | 若欲自安心 |
| 489 | 3 | 若 | ruò | if; yadi | 若欲自安心 |
| 490 | 3 | 互相 | hùxiāng | each other; mutually | 互相愛樂 |
| 491 | 3 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 孰知貪火燒 |
| 492 | 3 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 孰知貪火燒 |
| 493 | 3 | 貪 | tān | to prefer | 孰知貪火燒 |
| 494 | 3 | 貪 | tān | to search for; to seek | 孰知貪火燒 |
| 495 | 3 | 貪 | tān | corrupt | 孰知貪火燒 |
| 496 | 3 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 孰知貪火燒 |
| 497 | 3 | 懷 | huái | bosom; breast | 云何懷憂苦 |
| 498 | 3 | 懷 | huái | to carry in bosom | 云何懷憂苦 |
| 499 | 3 | 懷 | huái | to miss; to think of | 云何懷憂苦 |
| 500 | 3 | 懷 | huái | to cherish | 云何懷憂苦 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 如 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 轮迴 | 輪迴 |
|
|
| 或 | huò | or; vā | |
| 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
| 如是 |
|
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 |
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 众生 | 眾生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 饿鬼趣 | 餓鬼趣 | 195 | Hungry Ghost Realm |
| 法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 佛说解忧经 | 佛說解憂經 | 102 | Fo Shuo Jie You Jing |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 天界 | 116 | heaven; devaloka | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 须弥卢 | 須彌盧 | 120 | Sumeru |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱别离 | 愛別離 | 195 | being apart from those we love |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不空 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 补特伽罗见 | 補特伽羅見 | 98 | view of a person |
| 禅味 | 禪味 | 99 |
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 方便心 | 102 | a mind capable of expedient means | |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 福聚 | 102 | a heap of merit | |
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
| 苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
| 苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
| 苦海 | 107 |
|
|
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 110 | Nirvana is perfect tranquility |
| 七生 | 113 | seven realms of arising | |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 色界 | 115 |
|
|
| 烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |