Glossary and Vocabulary for Vatsa Sūtra (Fo Shuo Du Zi Jing) 佛說犢子經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 niú an ox; a cow; a bull 牛在彼間
2 19 niú Niu 牛在彼間
3 19 niú Kangxi radical 93 牛在彼間
4 19 niú Taurus 牛在彼間
5 19 niú stubborn 牛在彼間
6 19 niú cow; cattle; dhenu 牛在彼間
7 19 niú Abhijit 牛在彼間
8 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
9 16 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
10 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
11 16 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
12 16 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
13 16 Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
14 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
15 13 breast; nipples
16 13 milk
17 13 to suckle; to nurse
18 13 a nipple shaped object
19 13 a newborn; a hatchling
20 13 to brood; to nurture
21 13 to reproduce; to breed
22 13 to drink
23 13 a liquid resembling milk
24 13 milk; kṣīra
25 13 breast; stana
26 13 self 故遣我乞牛乳耳
27 13 [my] dear 故遣我乞牛乳耳
28 13 Wo 故遣我乞牛乳耳
29 13 self; atman; attan 故遣我乞牛乳耳
30 13 ga 故遣我乞牛乳耳
31 9 yán to speak; to say; said 時佛遣阿難言
32 9 yán language; talk; words; utterance; speech 時佛遣阿難言
33 9 yán Kangxi radical 149 時佛遣阿難言
34 9 yán phrase; sentence 時佛遣阿難言
35 9 yán a word; a syllable 時佛遣阿難言
36 9 yán a theory; a doctrine 時佛遣阿難言
37 9 yán to regard as 時佛遣阿難言
38 9 yán to act as 時佛遣阿難言
39 9 yán word; vacana 時佛遣阿難言
40 9 yán speak; vad 時佛遣阿難言
41 9 阿難 Ānán Ananda 時佛遣阿難言
42 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時佛遣阿難言
43 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門問阿難言
44 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門問阿難言
45 5 to be near by; to be close to 阿難即往到
46 5 at that time 阿難即往到
47 5 to be exactly the same as; to be thus 阿難即往到
48 5 supposed; so-called 阿難即往到
49 5 to arrive at; to ascend 阿難即往到
50 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝得福無量
51 5 děi to want to; to need to 汝得福無量
52 5 děi must; ought to 汝得福無量
53 5 de 汝得福無量
54 5 de infix potential marker 汝得福無量
55 5 to result in 汝得福無量
56 5 to be proper; to fit; to suit 汝得福無量
57 5 to be satisfied 汝得福無量
58 5 to be finished 汝得福無量
59 5 děi satisfying 汝得福無量
60 5 to contract 汝得福無量
61 5 to hear 汝得福無量
62 5 to have; there is 汝得福無量
63 5 marks time passed 汝得福無量
64 5 obtain; attain; prāpta 汝得福無量
65 4 zhě ca 差者
66 4 牛乳 niúrǔ milk 當須牛乳
67 4 zhī to go 取之
68 4 zhī to arrive; to go 取之
69 4 zhī is 取之
70 4 zhī to use 取之
71 4 zhī Zhi 取之
72 4 zhī winding 取之
73 4 to give 汝與乳湩
74 4 to accompany 汝與乳湩
75 4 to particate in 汝與乳湩
76 4 of the same kind 汝與乳湩
77 4 to help 汝與乳湩
78 4 for 汝與乳湩
79 4 child; son 遺我子
80 4 egg; newborn 遺我子
81 4 first earthly branch 遺我子
82 4 11 p.m.-1 a.m. 遺我子
83 4 Kangxi radical 39 遺我子
84 4 pellet; something small and hard 遺我子
85 4 master 遺我子
86 4 viscount 遺我子
87 4 zi you; your honor 遺我子
88 4 masters 遺我子
89 4 person 遺我子
90 4 young 遺我子
91 4 seed 遺我子
92 4 subordinate; subsidiary 遺我子
93 4 a copper coin 遺我子
94 4 female dragonfly 遺我子
95 4 constituent 遺我子
96 4 offspring; descendants 遺我子
97 4 dear 遺我子
98 4 little one 遺我子
99 4 son; putra 遺我子
100 4 offspring; tanaya 遺我子
101 4 rice plant
102 4 Kangxi radical 115
103 4 grain still on stalk
104 4 wéi to act as; to serve 為我
105 4 wéi to change into; to become 為我
106 4 wéi to be; is 為我
107 4 wéi to do 為我
108 4 wèi to support; to help 為我
109 4 wéi to govern 為我
110 4 wèi to be; bhū 為我
111 4 lái to come 來何所求
112 4 lái please 來何所求
113 4 lái used to substitute for another verb 來何所求
114 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 來何所求
115 4 lái wheat 來何所求
116 4 lái next; future 來何所求
117 4 lái a simple complement of direction 來何所求
118 4 lái to occur; to arise 來何所求
119 4 lái to earn 來何所求
120 4 lái to come; āgata 來何所求
121 4 shí food; food and drink 我子朝來未有所食
122 4 shí Kangxi radical 184 我子朝來未有所食
123 4 shí to eat 我子朝來未有所食
124 4 to feed 我子朝來未有所食
125 4 shí meal; cooked cereals 我子朝來未有所食
126 4 to raise; to nourish 我子朝來未有所食
127 4 shí to receive; to accept 我子朝來未有所食
128 4 shí to receive an official salary 我子朝來未有所食
129 4 shí an eclipse 我子朝來未有所食
130 4 shí food; bhakṣa 我子朝來未有所食
131 4 wǎng to go (in a direction) 汝往到婆
132 4 wǎng in the past 汝往到婆
133 4 wǎng to turn toward 汝往到婆
134 4 wǎng to be friends with; to have a social connection with 汝往到婆
135 4 wǎng to send a gift 汝往到婆
136 4 wǎng former times 汝往到婆
137 4 wǎng someone who has passed away 汝往到婆
138 4 wǎng to go; gam 汝往到婆
139 4 suǒ a few; various; some 牛群所
140 4 suǒ a place; a location 牛群所
141 4 suǒ indicates a passive voice 牛群所
142 4 suǒ an ordinal number 牛群所
143 4 suǒ meaning 牛群所
144 4 suǒ garrison 牛群所
145 4 suǒ place; pradeśa 牛群所
146 4 Kangxi radical 132
147 4 Zi
148 4 a nose
149 4 the beginning; the start
150 4 origin
151 4 to employ; to use
152 4 to be
153 4 self; soul; ātman
154 4 shí time; a point or period of time 時有婆羅
155 4 shí a season; a quarter of a year 時有婆羅
156 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有婆羅
157 4 shí fashionable 時有婆羅
158 4 shí fate; destiny; luck 時有婆羅
159 4 shí occasion; opportunity; chance 時有婆羅
160 4 shí tense 時有婆羅
161 4 shí particular; special 時有婆羅
162 4 shí to plant; to cultivate 時有婆羅
163 4 shí an era; a dynasty 時有婆羅
164 4 shí time [abstract] 時有婆羅
165 4 shí seasonal 時有婆羅
166 4 shí to wait upon 時有婆羅
167 4 shí hour 時有婆羅
168 4 shí appropriate; proper; timely 時有婆羅
169 4 shí Shi 時有婆羅
170 4 shí a present; currentlt 時有婆羅
171 4 shí time; kāla 時有婆羅
172 4 shí at that time; samaya 時有婆羅
173 4 míng fame; renown; reputation 聞有佛名
174 4 míng a name; personal name; designation 聞有佛名
175 4 míng rank; position 聞有佛名
176 4 míng an excuse 聞有佛名
177 4 míng life 聞有佛名
178 4 míng to name; to call 聞有佛名
179 4 míng to express; to describe 聞有佛名
180 4 míng to be called; to have the name 聞有佛名
181 4 míng to own; to possess 聞有佛名
182 4 míng famous; renowned 聞有佛名
183 4 míng moral 聞有佛名
184 4 míng name; naman 聞有佛名
185 4 míng fame; renown; yasas 聞有佛名
186 4 valley; gorge; ravine
187 4 grain; corn
188 4 Gu
189 4 Kangxi radical 150
190 4 virtuous
191 4 an official's salary
192 4 to bring up
193 4 to survive; to grow up
194 4 poverty
195 4 Tuyuhun people
196 4 grain; priyaṅgu
197 4 valley; kandara
198 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令如
199 4 lìng to issue a command 令如
200 4 lìng rules of behavior; customs 令如
201 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令如
202 4 lìng a season 令如
203 4 lìng respected; good reputation 令如
204 4 lìng good 令如
205 4 lìng pretentious 令如
206 4 lìng a transcending state of existence 令如
207 4 lìng a commander 令如
208 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令如
209 4 lìng lyrics 令如
210 4 lìng Ling 令如
211 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令如
212 4 to take; to get; to fetch 取之
213 4 to obtain 取之
214 4 to choose; to select 取之
215 4 to catch; to seize; to capture 取之
216 4 to accept; to receive 取之
217 4 to seek 取之
218 4 to take a bride 取之
219 4 Qu 取之
220 4 clinging; grasping; upādāna 取之
221 4 ā to groan 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
222 4 ā a 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
223 4 ē to flatter 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
224 4 ē river bank 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
225 4 ē beam; pillar 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
226 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
227 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
228 4 ē E 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
229 4 ē to depend on 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
230 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
231 4 ē a buttress 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
232 4 ē be partial to 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
233 4 ē thick silk 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
234 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
235 4 zài in; at 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
236 4 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
237 4 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
238 4 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
239 4 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
240 4 如來 rúlái Tathagata 如來向者
241 4 如來 Rúlái Tathagata 如來向者
242 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來向者
243 3 huàn to suffer from a misfortune 爾時佛遇風患
244 3 huàn a misfortune; a calamity 爾時佛遇風患
245 3 huàn to worry; to be troubled 爾時佛遇風患
246 3 huàn troubles; vexation 爾時佛遇風患
247 3 huàn illness 爾時佛遇風患
248 3 huàn distress; ādīnava 爾時佛遇風患
249 3 fēng wind 爾時佛遇風患
250 3 fēng Kangxi radical 182 爾時佛遇風患
251 3 fēng demeanor; style; appearance 爾時佛遇風患
252 3 fēng prana 爾時佛遇風患
253 3 fēng a scene 爾時佛遇風患
254 3 fēng a custom; a tradition 爾時佛遇風患
255 3 fēng news 爾時佛遇風患
256 3 fēng a disturbance /an incident 爾時佛遇風患
257 3 fēng a fetish 爾時佛遇風患
258 3 fēng a popular folk song 爾時佛遇風患
259 3 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 爾時佛遇風患
260 3 fēng Feng 爾時佛遇風患
261 3 fēng to blow away 爾時佛遇風患
262 3 fēng sexual interaction of animals 爾時佛遇風患
263 3 fēng from folklore without a basis 爾時佛遇風患
264 3 fèng fashion; vogue 爾時佛遇風患
265 3 fèng to tacfully admonish 爾時佛遇風患
266 3 fēng weather 爾時佛遇風患
267 3 fēng quick 爾時佛遇風患
268 3 fēng prevailing conditions; general sentiment 爾時佛遇風患
269 3 fēng wind element 爾時佛遇風患
270 3 fēng wind; vayu 爾時佛遇風患
271 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之大師也
272 3 天下 tiānxià authority over China 天下之大師也
273 3 天下 tiānxià the world 天下之大師也
274 3 Ru River 汝往到婆
275 3 Ru 汝往到婆
276 3 不信 bùxìn lack of faith 不信佛經
277 3 不信 bùxìn not believe 不信佛經
278 3 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信佛經
279 3 one 有一牸牛
280 3 Kangxi radical 1 有一牸牛
281 3 pure; concentrated 有一牸牛
282 3 first 有一牸牛
283 3 the same 有一牸牛
284 3 sole; single 有一牸牛
285 3 a very small amount 有一牸牛
286 3 Yi 有一牸牛
287 3 other 有一牸牛
288 3 to unify 有一牸牛
289 3 accidentally; coincidentally 有一牸牛
290 3 abruptly; suddenly 有一牸牛
291 3 one; eka 有一牸牛
292 3 yòng to use; to apply 置後兩乳用
293 3 yòng Kangxi radical 101 置後兩乳用
294 3 yòng to eat 置後兩乳用
295 3 yòng to spend 置後兩乳用
296 3 yòng expense 置後兩乳用
297 3 yòng a use; usage 置後兩乳用
298 3 yòng to need; must 置後兩乳用
299 3 yòng useful; practical 置後兩乳用
300 3 yòng to use up; to use all of something 置後兩乳用
301 3 yòng to work (an animal) 置後兩乳用
302 3 yòng to appoint 置後兩乳用
303 3 yòng to administer; to manager 置後兩乳用
304 3 yòng to control 置後兩乳用
305 3 yòng to access 置後兩乳用
306 3 yòng Yong 置後兩乳用
307 3 yòng yong; function; application 置後兩乳用
308 3 yòng efficacy; kāritra 置後兩乳用
309 3 infix potential marker 我法不應自
310 3 big; huge; large 門大富
311 3 Kangxi radical 37 門大富
312 3 great; major; important 門大富
313 3 size 門大富
314 3 old 門大富
315 3 oldest; earliest 門大富
316 3 adult 門大富
317 3 dài an important person 門大富
318 3 senior 門大富
319 3 an element 門大富
320 3 great; mahā 門大富
321 3 hòu after; later 置後兩乳用
322 3 hòu empress; queen 置後兩乳用
323 3 hòu sovereign 置後兩乳用
324 3 hòu the god of the earth 置後兩乳用
325 3 hòu late; later 置後兩乳用
326 3 hòu offspring; descendents 置後兩乳用
327 3 hòu to fall behind; to lag 置後兩乳用
328 3 hòu behind; back 置後兩乳用
329 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 置後兩乳用
330 3 hòu Hou 置後兩乳用
331 3 hòu after; behind 置後兩乳用
332 3 hòu following 置後兩乳用
333 3 hòu to be delayed 置後兩乳用
334 3 hòu to abandon; to discard 置後兩乳用
335 3 hòu feudal lords 置後兩乳用
336 3 hòu Hou 置後兩乳用
337 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 置後兩乳用
338 3 hòu rear; paścāt 置後兩乳用
339 3 hòu later; paścima 置後兩乳用
340 3 wén to hear 聞有佛名
341 3 wén Wen 聞有佛名
342 3 wén sniff at; to smell 聞有佛名
343 3 wén to be widely known 聞有佛名
344 3 wén to confirm; to accept 聞有佛名
345 3 wén information 聞有佛名
346 3 wèn famous; well known 聞有佛名
347 3 wén knowledge; learning 聞有佛名
348 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞有佛名
349 3 wén to question 聞有佛名
350 3 wén heard; śruta 聞有佛名
351 3 wén hearing; śruti 聞有佛名
352 3 to use; to grasp 當以慈心憂念一切
353 3 to rely on 當以慈心憂念一切
354 3 to regard 當以慈心憂念一切
355 3 to be able to 當以慈心憂念一切
356 3 to order; to command 當以慈心憂念一切
357 3 used after a verb 當以慈心憂念一切
358 3 a reason; a cause 當以慈心憂念一切
359 3 Israel 當以慈心憂念一切
360 3 Yi 當以慈心憂念一切
361 3 use; yogena 當以慈心憂念一切
362 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 佛不可不信
363 3 不可 bù kě improbable 佛不可不信
364 3 佛說犢子經 fó shuō dú zǐ jīng Lokānuvartanasūtra; Fo Shuo Du Zi Jing 佛說犢子經
365 3 jié to coerce; to threaten; to menace 作馬經十六劫
366 3 jié take by force; to plunder 作馬經十六劫
367 3 jié a disaster; catastrophe 作馬經十六劫
368 3 jié a strategy in weiqi 作馬經十六劫
369 3 jié a kalpa; an eon 作馬經十六劫
370 3 chí to grasp; to hold
371 3 chí to resist; to oppose
372 3 chí to uphold
373 3 chí to sustain; to keep; to uphold
374 3 chí to administer; to manage
375 3 chí to control
376 3 chí to be cautious
377 3 chí to remember
378 3 chí to assist
379 3 chí with; using
380 3 chí dhara
381 3 to go 去城不遠
382 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去城不遠
383 3 to be distant 去城不遠
384 3 to leave 去城不遠
385 3 to play a part 去城不遠
386 3 to abandon; to give up 去城不遠
387 3 to die 去城不遠
388 3 previous; past 去城不遠
389 3 to send out; to issue; to drive away 去城不遠
390 3 falling tone 去城不遠
391 3 to lose 去城不遠
392 3 Qu 去城不遠
393 3 go; gati 去城不遠
394 3 爾時 ěr shí at that time 爾時佛遇風患
395 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛遇風患
396 3 ya 天下之大師也
397 3 to happen upon; to meet with by chance 爾時佛遇風患
398 3 an opportunity 爾時佛遇風患
399 3 Yu 爾時佛遇風患
400 3 to handle; to treat 爾時佛遇風患
401 3 to get along with 爾時佛遇風患
402 3 ǒu to succeed 爾時佛遇風患
403 3 ǒu to suffer; to sustain 爾時佛遇風患
404 3 meet; samavadhāna 爾時佛遇風患
405 3 母子 mǔzǐ mother and child 彼牛母子有何言說
406 3 母子 mǔzǐ parent and subsidiary (companies) 彼牛母子有何言說
407 3 母子 mǔzǐ principal and interest 彼牛母子有何言說
408 2 cháng Chang 性常弊惡
409 2 cháng common; general; ordinary 性常弊惡
410 2 cháng a principle; a rule 性常弊惡
411 2 cháng eternal; nitya 性常弊惡
412 2 liǎng two 前兩乳取去
413 2 liǎng a few 前兩乳取去
414 2 liǎng two; pair; dvi; dvaya 前兩乳取去
415 2 佛經 fójīng a Buddhist scripture 不信佛經
416 2 佛經 fójīng sutra 不信佛經
417 2 mother 即語母言
418 2 Kangxi radical 80 即語母言
419 2 female 即語母言
420 2 female elders; older female relatives 即語母言
421 2 parent; source; origin 即語母言
422 2 all women 即語母言
423 2 to foster; to nurture 即語母言
424 2 a large proportion of currency 即語母言
425 2 investment capital 即語母言
426 2 mother; maternal deity 即語母言
427 2 biān side; boundary; edge; margin 在牛邊立
428 2 biān frontier; border 在牛邊立
429 2 biān end; extremity; limit 在牛邊立
430 2 biān to be near; to approach 在牛邊立
431 2 biān a party; a side 在牛邊立
432 2 biān edge; prānta 在牛邊立
433 2 zhī to know 爾時帝釋知阿難所念
434 2 zhī to comprehend 爾時帝釋知阿難所念
435 2 zhī to inform; to tell 爾時帝釋知阿難所念
436 2 zhī to administer 爾時帝釋知阿難所念
437 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 爾時帝釋知阿難所念
438 2 zhī to be close friends 爾時帝釋知阿難所念
439 2 zhī to feel; to sense; to perceive 爾時帝釋知阿難所念
440 2 zhī to receive; to entertain 爾時帝釋知阿難所念
441 2 zhī knowledge 爾時帝釋知阿難所念
442 2 zhī consciousness; perception 爾時帝釋知阿難所念
443 2 zhī a close friend 爾時帝釋知阿難所念
444 2 zhì wisdom 爾時帝釋知阿難所念
445 2 zhì Zhi 爾時帝釋知阿難所念
446 2 zhī to appreciate 爾時帝釋知阿難所念
447 2 zhī to make known 爾時帝釋知阿難所念
448 2 zhī to have control over 爾時帝釋知阿難所念
449 2 zhī to expect; to foresee 爾時帝釋知阿難所念
450 2 zhī Understanding 爾時帝釋知阿難所念
451 2 zhī know; jña 爾時帝釋知阿難所念
452 2 shí mixed; miscellaneous 甚難得值
453 2 shí a group of ten sections in the Shijing 甚難得值
454 2 shí Shi 甚難得值
455 2 shí tenfold 甚難得值
456 2 shí one hundred percent 甚難得值
457 2 shí ten 甚難得值
458 2 qiǎn to send; to dispatch 時佛遣阿難言
459 2 qiǎn to banish; to exile 時佛遣阿難言
460 2 qiǎn to release 時佛遣阿難言
461 2 qiǎn to divorce 時佛遣阿難言
462 2 qiǎn to eliminate 時佛遣阿難言
463 2 qiǎn to cause 時佛遣阿難言
464 2 qiǎn to use; to apply 時佛遣阿難言
465 2 qiàn to bring to a grave 時佛遣阿難言
466 2 qiǎn dispatch; preṣ 時佛遣阿難言
467 2 niàn to read aloud 爾時帝釋知阿難所念
468 2 niàn to remember; to expect 爾時帝釋知阿難所念
469 2 niàn to miss 爾時帝釋知阿難所念
470 2 niàn to consider 爾時帝釋知阿難所念
471 2 niàn to recite; to chant 爾時帝釋知阿難所念
472 2 niàn to show affection for 爾時帝釋知阿難所念
473 2 niàn a thought; an idea 爾時帝釋知阿難所念
474 2 niàn twenty 爾時帝釋知阿難所念
475 2 niàn memory 爾時帝釋知阿難所念
476 2 niàn an instant 爾時帝釋知阿難所念
477 2 niàn Nian 爾時帝釋知阿難所念
478 2 niàn mindfulness; smrti 爾時帝釋知阿難所念
479 2 niàn a thought; citta 爾時帝釋知阿難所念
480 2 羅門 luómén Brahman 羅門家從乞牛乳
481 2 jìn nearby 無人能近
482 2 jìn to approach; to be near; to draw close to 無人能近
483 2 jìn simple; ordinary 無人能近
484 2 jìn to be intimate 無人能近
485 2 jìn Jin 無人能近
486 2 jìn near; āsanna 無人能近
487 2 nán difficult; arduous; hard 難即自思惟
488 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難即自思惟
489 2 nán hardly possible; unable 難即自思惟
490 2 nàn disaster; calamity 難即自思惟
491 2 nàn enemy; foe 難即自思惟
492 2 nán bad; unpleasant 難即自思惟
493 2 nàn to blame; to rebuke 難即自思惟
494 2 nàn to object to; to argue against 難即自思惟
495 2 nàn to reject; to repudiate 難即自思惟
496 2 nán inopportune; aksana 難即自思惟
497 2 一切 yīqiè temporary 當以慈心憂念一切
498 2 一切 yīqiè the same 當以慈心憂念一切
499 2 yǐn to drink 我先身以來常飲乳食
500 2 yǐn to swallow 我先身以來常飲乳食

Frequencies of all Words

Top 996

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 niú an ox; a cow; a bull 牛在彼間
2 19 niú Niu 牛在彼間
3 19 niú Kangxi radical 93 牛在彼間
4 19 niú Taurus 牛在彼間
5 19 niú stubborn 牛在彼間
6 19 niú cow; cattle; dhenu 牛在彼間
7 19 niú Abhijit 牛在彼間
8 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
9 16 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
10 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
11 16 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
12 16 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
13 16 Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
14 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
15 13 breast; nipples
16 13 milk
17 13 to suckle; to nurse
18 13 a nipple shaped object
19 13 a newborn; a hatchling
20 13 to brood; to nurture
21 13 to reproduce; to breed
22 13 to drink
23 13 a liquid resembling milk
24 13 milk; kṣīra
25 13 breast; stana
26 13 I; me; my 故遣我乞牛乳耳
27 13 self 故遣我乞牛乳耳
28 13 we; our 故遣我乞牛乳耳
29 13 [my] dear 故遣我乞牛乳耳
30 13 Wo 故遣我乞牛乳耳
31 13 self; atman; attan 故遣我乞牛乳耳
32 13 ga 故遣我乞牛乳耳
33 13 I; aham 故遣我乞牛乳耳
34 9 yán to speak; to say; said 時佛遣阿難言
35 9 yán language; talk; words; utterance; speech 時佛遣阿難言
36 9 yán Kangxi radical 149 時佛遣阿難言
37 9 yán a particle with no meaning 時佛遣阿難言
38 9 yán phrase; sentence 時佛遣阿難言
39 9 yán a word; a syllable 時佛遣阿難言
40 9 yán a theory; a doctrine 時佛遣阿難言
41 9 yán to regard as 時佛遣阿難言
42 9 yán to act as 時佛遣阿難言
43 9 yán word; vacana 時佛遣阿難言
44 9 yán speak; vad 時佛遣阿難言
45 9 阿難 Ānán Ananda 時佛遣阿難言
46 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時佛遣阿難言
47 8 yǒu is; are; to exist 時有婆羅
48 8 yǒu to have; to possess 時有婆羅
49 8 yǒu indicates an estimate 時有婆羅
50 8 yǒu indicates a large quantity 時有婆羅
51 8 yǒu indicates an affirmative response 時有婆羅
52 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有婆羅
53 8 yǒu used to compare two things 時有婆羅
54 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有婆羅
55 8 yǒu used before the names of dynasties 時有婆羅
56 8 yǒu a certain thing; what exists 時有婆羅
57 8 yǒu multiple of ten and ... 時有婆羅
58 8 yǒu abundant 時有婆羅
59 8 yǒu purposeful 時有婆羅
60 8 yǒu You 時有婆羅
61 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有婆羅
62 8 yǒu becoming; bhava 時有婆羅
63 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門問阿難言
64 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門問阿難言
65 5 promptly; right away; immediately 阿難即往到
66 5 to be near by; to be close to 阿難即往到
67 5 at that time 阿難即往到
68 5 to be exactly the same as; to be thus 阿難即往到
69 5 supposed; so-called 阿難即往到
70 5 if; but 阿難即往到
71 5 to arrive at; to ascend 阿難即往到
72 5 then; following 阿難即往到
73 5 so; just so; eva 阿難即往到
74 5 dāng to be; to act as; to serve as 當須牛乳
75 5 dāng at or in the very same; be apposite 當須牛乳
76 5 dāng dang (sound of a bell) 當須牛乳
77 5 dāng to face 當須牛乳
78 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當須牛乳
79 5 dāng to manage; to host 當須牛乳
80 5 dāng should 當須牛乳
81 5 dāng to treat; to regard as 當須牛乳
82 5 dǎng to think 當須牛乳
83 5 dàng suitable; correspond to 當須牛乳
84 5 dǎng to be equal 當須牛乳
85 5 dàng that 當須牛乳
86 5 dāng an end; top 當須牛乳
87 5 dàng clang; jingle 當須牛乳
88 5 dāng to judge 當須牛乳
89 5 dǎng to bear on one's shoulder 當須牛乳
90 5 dàng the same 當須牛乳
91 5 dàng to pawn 當須牛乳
92 5 dàng to fail [an exam] 當須牛乳
93 5 dàng a trap 當須牛乳
94 5 dàng a pawned item 當須牛乳
95 5 dāng will be; bhaviṣyati 當須牛乳
96 5 de potential marker 汝得福無量
97 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝得福無量
98 5 děi must; ought to 汝得福無量
99 5 děi to want to; to need to 汝得福無量
100 5 děi must; ought to 汝得福無量
101 5 de 汝得福無量
102 5 de infix potential marker 汝得福無量
103 5 to result in 汝得福無量
104 5 to be proper; to fit; to suit 汝得福無量
105 5 to be satisfied 汝得福無量
106 5 to be finished 汝得福無量
107 5 de result of degree 汝得福無量
108 5 de marks completion of an action 汝得福無量
109 5 děi satisfying 汝得福無量
110 5 to contract 汝得福無量
111 5 marks permission or possibility 汝得福無量
112 5 expressing frustration 汝得福無量
113 5 to hear 汝得福無量
114 5 to have; there is 汝得福無量
115 5 marks time passed 汝得福無量
116 5 obtain; attain; prāpta 汝得福無量
117 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 差者
118 4 zhě that 差者
119 4 zhě nominalizing function word 差者
120 4 zhě used to mark a definition 差者
121 4 zhě used to mark a pause 差者
122 4 zhě topic marker; that; it 差者
123 4 zhuó according to 差者
124 4 zhě ca 差者
125 4 牛乳 niúrǔ milk 當須牛乳
126 4 zhī him; her; them; that 取之
127 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 取之
128 4 zhī to go 取之
129 4 zhī this; that 取之
130 4 zhī genetive marker 取之
131 4 zhī it 取之
132 4 zhī in; in regards to 取之
133 4 zhī all 取之
134 4 zhī and 取之
135 4 zhī however 取之
136 4 zhī if 取之
137 4 zhī then 取之
138 4 zhī to arrive; to go 取之
139 4 zhī is 取之
140 4 zhī to use 取之
141 4 zhī Zhi 取之
142 4 zhī winding 取之
143 4 and 汝與乳湩
144 4 to give 汝與乳湩
145 4 together with 汝與乳湩
146 4 interrogative particle 汝與乳湩
147 4 to accompany 汝與乳湩
148 4 to particate in 汝與乳湩
149 4 of the same kind 汝與乳湩
150 4 to help 汝與乳湩
151 4 for 汝與乳湩
152 4 and; ca 汝與乳湩
153 4 child; son 遺我子
154 4 egg; newborn 遺我子
155 4 first earthly branch 遺我子
156 4 11 p.m.-1 a.m. 遺我子
157 4 Kangxi radical 39 遺我子
158 4 zi indicates that the the word is used as a noun 遺我子
159 4 pellet; something small and hard 遺我子
160 4 master 遺我子
161 4 viscount 遺我子
162 4 zi you; your honor 遺我子
163 4 masters 遺我子
164 4 person 遺我子
165 4 young 遺我子
166 4 seed 遺我子
167 4 subordinate; subsidiary 遺我子
168 4 a copper coin 遺我子
169 4 bundle 遺我子
170 4 female dragonfly 遺我子
171 4 constituent 遺我子
172 4 offspring; descendants 遺我子
173 4 dear 遺我子
174 4 little one 遺我子
175 4 son; putra 遺我子
176 4 offspring; tanaya 遺我子
177 4 rice plant
178 4 Kangxi radical 115
179 4 grain still on stalk
180 4 wèi for; to 為我
181 4 wèi because of 為我
182 4 wéi to act as; to serve 為我
183 4 wéi to change into; to become 為我
184 4 wéi to be; is 為我
185 4 wéi to do 為我
186 4 wèi for 為我
187 4 wèi because of; for; to 為我
188 4 wèi to 為我
189 4 wéi in a passive construction 為我
190 4 wéi forming a rehetorical question 為我
191 4 wéi forming an adverb 為我
192 4 wéi to add emphasis 為我
193 4 wèi to support; to help 為我
194 4 wéi to govern 為我
195 4 wèi to be; bhū 為我
196 4 lái to come 來何所求
197 4 lái indicates an approximate quantity 來何所求
198 4 lái please 來何所求
199 4 lái used to substitute for another verb 來何所求
200 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 來何所求
201 4 lái ever since 來何所求
202 4 lái wheat 來何所求
203 4 lái next; future 來何所求
204 4 lái a simple complement of direction 來何所求
205 4 lái to occur; to arise 來何所求
206 4 lái to earn 來何所求
207 4 lái to come; āgata 來何所求
208 4 shí food; food and drink 我子朝來未有所食
209 4 shí Kangxi radical 184 我子朝來未有所食
210 4 shí to eat 我子朝來未有所食
211 4 to feed 我子朝來未有所食
212 4 shí meal; cooked cereals 我子朝來未有所食
213 4 to raise; to nourish 我子朝來未有所食
214 4 shí to receive; to accept 我子朝來未有所食
215 4 shí to receive an official salary 我子朝來未有所食
216 4 shí an eclipse 我子朝來未有所食
217 4 shí food; bhakṣa 我子朝來未有所食
218 4 wǎng to go (in a direction) 汝往到婆
219 4 wǎng in the direction of 汝往到婆
220 4 wǎng in the past 汝往到婆
221 4 wǎng to turn toward 汝往到婆
222 4 wǎng to be friends with; to have a social connection with 汝往到婆
223 4 wǎng to send a gift 汝往到婆
224 4 wǎng former times 汝往到婆
225 4 wǎng someone who has passed away 汝往到婆
226 4 wǎng to go; gam 汝往到婆
227 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 牛群所
228 4 suǒ an office; an institute 牛群所
229 4 suǒ introduces a relative clause 牛群所
230 4 suǒ it 牛群所
231 4 suǒ if; supposing 牛群所
232 4 suǒ a few; various; some 牛群所
233 4 suǒ a place; a location 牛群所
234 4 suǒ indicates a passive voice 牛群所
235 4 suǒ that which 牛群所
236 4 suǒ an ordinal number 牛群所
237 4 suǒ meaning 牛群所
238 4 suǒ garrison 牛群所
239 4 suǒ place; pradeśa 牛群所
240 4 suǒ that which; yad 牛群所
241 4 naturally; of course; certainly
242 4 from; since
243 4 self; oneself; itself
244 4 Kangxi radical 132
245 4 Zi
246 4 a nose
247 4 the beginning; the start
248 4 origin
249 4 originally
250 4 still; to remain
251 4 in person; personally
252 4 in addition; besides
253 4 if; even if
254 4 but
255 4 because
256 4 to employ; to use
257 4 to be
258 4 own; one's own; oneself
259 4 self; soul; ātman
260 4 shí time; a point or period of time 時有婆羅
261 4 shí a season; a quarter of a year 時有婆羅
262 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有婆羅
263 4 shí at that time 時有婆羅
264 4 shí fashionable 時有婆羅
265 4 shí fate; destiny; luck 時有婆羅
266 4 shí occasion; opportunity; chance 時有婆羅
267 4 shí tense 時有婆羅
268 4 shí particular; special 時有婆羅
269 4 shí to plant; to cultivate 時有婆羅
270 4 shí hour (measure word) 時有婆羅
271 4 shí an era; a dynasty 時有婆羅
272 4 shí time [abstract] 時有婆羅
273 4 shí seasonal 時有婆羅
274 4 shí frequently; often 時有婆羅
275 4 shí occasionally; sometimes 時有婆羅
276 4 shí on time 時有婆羅
277 4 shí this; that 時有婆羅
278 4 shí to wait upon 時有婆羅
279 4 shí hour 時有婆羅
280 4 shí appropriate; proper; timely 時有婆羅
281 4 shí Shi 時有婆羅
282 4 shí a present; currentlt 時有婆羅
283 4 shí time; kāla 時有婆羅
284 4 shí at that time; samaya 時有婆羅
285 4 shí then; atha 時有婆羅
286 4 míng measure word for people 聞有佛名
287 4 míng fame; renown; reputation 聞有佛名
288 4 míng a name; personal name; designation 聞有佛名
289 4 míng rank; position 聞有佛名
290 4 míng an excuse 聞有佛名
291 4 míng life 聞有佛名
292 4 míng to name; to call 聞有佛名
293 4 míng to express; to describe 聞有佛名
294 4 míng to be called; to have the name 聞有佛名
295 4 míng to own; to possess 聞有佛名
296 4 míng famous; renowned 聞有佛名
297 4 míng moral 聞有佛名
298 4 míng name; naman 聞有佛名
299 4 míng fame; renown; yasas 聞有佛名
300 4 valley; gorge; ravine
301 4 grain; corn
302 4 Gu
303 4 Kangxi radical 150
304 4 virtuous
305 4 an official's salary
306 4 to bring up
307 4 to survive; to grow up
308 4 poverty
309 4 Tuyuhun people
310 4 grain; priyaṅgu
311 4 valley; kandara
312 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故遣我乞牛乳耳
313 4 old; ancient; former; past 故遣我乞牛乳耳
314 4 reason; cause; purpose 故遣我乞牛乳耳
315 4 to die 故遣我乞牛乳耳
316 4 so; therefore; hence 故遣我乞牛乳耳
317 4 original 故遣我乞牛乳耳
318 4 accident; happening; instance 故遣我乞牛乳耳
319 4 a friend; an acquaintance; friendship 故遣我乞牛乳耳
320 4 something in the past 故遣我乞牛乳耳
321 4 deceased; dead 故遣我乞牛乳耳
322 4 still; yet 故遣我乞牛乳耳
323 4 therefore; tasmāt 故遣我乞牛乳耳
324 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令如
325 4 lìng to issue a command 令如
326 4 lìng rules of behavior; customs 令如
327 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令如
328 4 lìng a season 令如
329 4 lìng respected; good reputation 令如
330 4 lìng good 令如
331 4 lìng pretentious 令如
332 4 lìng a transcending state of existence 令如
333 4 lìng a commander 令如
334 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令如
335 4 lìng lyrics 令如
336 4 lìng Ling 令如
337 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令如
338 4 to take; to get; to fetch 取之
339 4 to obtain 取之
340 4 to choose; to select 取之
341 4 to catch; to seize; to capture 取之
342 4 to accept; to receive 取之
343 4 to seek 取之
344 4 to take a bride 取之
345 4 placed after a verb to mark an action 取之
346 4 Qu 取之
347 4 clinging; grasping; upādāna 取之
348 4 ā prefix to names of people 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
349 4 ā to groan 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
350 4 ā a 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
351 4 ē to flatter 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
352 4 ā expresses doubt 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
353 4 ē river bank 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
354 4 ē beam; pillar 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
355 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
356 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
357 4 ē E 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
358 4 ē to depend on 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
359 4 ā a final particle 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
360 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
361 4 ē a buttress 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
362 4 ē be partial to 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
363 4 ē thick silk 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
364 4 ā this; these 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
365 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
366 4 zài in; at 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
367 4 zài at 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
368 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
369 4 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
370 4 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
371 4 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
372 4 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
373 4 如來 rúlái Tathagata 如來向者
374 4 如來 Rúlái Tathagata 如來向者
375 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來向者
376 3 huàn to suffer from a misfortune 爾時佛遇風患
377 3 huàn a misfortune; a calamity 爾時佛遇風患
378 3 huàn to worry; to be troubled 爾時佛遇風患
379 3 huàn troubles; vexation 爾時佛遇風患
380 3 huàn illness 爾時佛遇風患
381 3 huàn distress; ādīnava 爾時佛遇風患
382 3 fēng wind 爾時佛遇風患
383 3 fēng Kangxi radical 182 爾時佛遇風患
384 3 fēng demeanor; style; appearance 爾時佛遇風患
385 3 fēng prana 爾時佛遇風患
386 3 fēng a scene 爾時佛遇風患
387 3 fēng a custom; a tradition 爾時佛遇風患
388 3 fēng news 爾時佛遇風患
389 3 fēng a disturbance /an incident 爾時佛遇風患
390 3 fēng a fetish 爾時佛遇風患
391 3 fēng a popular folk song 爾時佛遇風患
392 3 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 爾時佛遇風患
393 3 fēng Feng 爾時佛遇風患
394 3 fēng to blow away 爾時佛遇風患
395 3 fēng sexual interaction of animals 爾時佛遇風患
396 3 fēng from folklore without a basis 爾時佛遇風患
397 3 fèng fashion; vogue 爾時佛遇風患
398 3 fèng to tacfully admonish 爾時佛遇風患
399 3 fēng weather 爾時佛遇風患
400 3 fēng quick 爾時佛遇風患
401 3 fēng prevailing conditions; general sentiment 爾時佛遇風患
402 3 fēng wind element 爾時佛遇風患
403 3 fēng wind; vayu 爾時佛遇風患
404 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之大師也
405 3 天下 tiānxià authority over China 天下之大師也
406 3 天下 tiānxià the world 天下之大師也
407 3 that; those 牛在彼間
408 3 another; the other 牛在彼間
409 3 that; tad 牛在彼間
410 3 you; thou 汝往到婆
411 3 Ru River 汝往到婆
412 3 Ru 汝往到婆
413 3 you; tvam; bhavat 汝往到婆
414 3 不信 bùxìn lack of faith 不信佛經
415 3 不信 bùxìn not believe 不信佛經
416 3 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信佛經
417 3 one 有一牸牛
418 3 Kangxi radical 1 有一牸牛
419 3 as soon as; all at once 有一牸牛
420 3 pure; concentrated 有一牸牛
421 3 whole; all 有一牸牛
422 3 first 有一牸牛
423 3 the same 有一牸牛
424 3 each 有一牸牛
425 3 certain 有一牸牛
426 3 throughout 有一牸牛
427 3 used in between a reduplicated verb 有一牸牛
428 3 sole; single 有一牸牛
429 3 a very small amount 有一牸牛
430 3 Yi 有一牸牛
431 3 other 有一牸牛
432 3 to unify 有一牸牛
433 3 accidentally; coincidentally 有一牸牛
434 3 abruptly; suddenly 有一牸牛
435 3 or 有一牸牛
436 3 one; eka 有一牸牛
437 3 yòng to use; to apply 置後兩乳用
438 3 yòng Kangxi radical 101 置後兩乳用
439 3 yòng to eat 置後兩乳用
440 3 yòng to spend 置後兩乳用
441 3 yòng expense 置後兩乳用
442 3 yòng a use; usage 置後兩乳用
443 3 yòng to need; must 置後兩乳用
444 3 yòng useful; practical 置後兩乳用
445 3 yòng to use up; to use all of something 置後兩乳用
446 3 yòng by means of; with 置後兩乳用
447 3 yòng to work (an animal) 置後兩乳用
448 3 yòng to appoint 置後兩乳用
449 3 yòng to administer; to manager 置後兩乳用
450 3 yòng to control 置後兩乳用
451 3 yòng to access 置後兩乳用
452 3 yòng Yong 置後兩乳用
453 3 yòng yong; function; application 置後兩乳用
454 3 yòng efficacy; kāritra 置後兩乳用
455 3 not; no 我法不應自
456 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 我法不應自
457 3 as a correlative 我法不應自
458 3 no (answering a question) 我法不應自
459 3 forms a negative adjective from a noun 我法不應自
460 3 at the end of a sentence to form a question 我法不應自
461 3 to form a yes or no question 我法不應自
462 3 infix potential marker 我法不應自
463 3 no; na 我法不應自
464 3 big; huge; large 門大富
465 3 Kangxi radical 37 門大富
466 3 great; major; important 門大富
467 3 size 門大富
468 3 old 門大富
469 3 greatly; very 門大富
470 3 oldest; earliest 門大富
471 3 adult 門大富
472 3 tài greatest; grand 門大富
473 3 dài an important person 門大富
474 3 senior 門大富
475 3 approximately 門大富
476 3 tài greatest; grand 門大富
477 3 an element 門大富
478 3 great; mahā 門大富
479 3 hòu after; later 置後兩乳用
480 3 hòu empress; queen 置後兩乳用
481 3 hòu sovereign 置後兩乳用
482 3 hòu behind 置後兩乳用
483 3 hòu the god of the earth 置後兩乳用
484 3 hòu late; later 置後兩乳用
485 3 hòu arriving late 置後兩乳用
486 3 hòu offspring; descendents 置後兩乳用
487 3 hòu to fall behind; to lag 置後兩乳用
488 3 hòu behind; back 置後兩乳用
489 3 hòu then 置後兩乳用
490 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 置後兩乳用
491 3 hòu Hou 置後兩乳用
492 3 hòu after; behind 置後兩乳用
493 3 hòu following 置後兩乳用
494 3 hòu to be delayed 置後兩乳用
495 3 hòu to abandon; to discard 置後兩乳用
496 3 hòu feudal lords 置後兩乳用
497 3 hòu Hou 置後兩乳用
498 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 置後兩乳用
499 3 hòu rear; paścāt 置後兩乳用
500 3 hòu later; paścima 置後兩乳用

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. niú
  2. niú
  1. cow; cattle; dhenu
  2. Abhijit
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. milk; kṣīra
  2. breast; stana
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
婆罗门 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman
so; just so; eva
dāng will be; bhaviṣyati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
犊子 犢子 100 Vatsa
佛说犊子经 佛說犢子經 102 Lokānuvartanasūtra; Fo Shuo Du Zi Jing
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇洹 113 Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
弊恶 弊惡 98 evil
不可称 不可稱 98 unequalled
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得道 100 to attain enlightenment
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
化作 104 to produce; to conjure
经戒 經戒 106 sutras and precepts
罗门 羅門 108 Brahman
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
一切苦 121 all difficulty
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist