Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatatattvasaṁgraha (Compendium of True Principles of all Tathāgatas) 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 117 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 117 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 117 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 117 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 117 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 117 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 117 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 117 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 117 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 117 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 117 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 117 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 117 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 117 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 117 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 117 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 117 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 117 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 117 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 117 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 117 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 117 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 117 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 117 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 114 | 二 | èr | two | 二合 |
26 | 114 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
27 | 114 | 二 | èr | second | 二合 |
28 | 114 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
29 | 114 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
30 | 114 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
31 | 114 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
32 | 103 | 合 | hé | to join; to combine | 應取新線堅妙合 |
33 | 103 | 合 | hé | to close | 應取新線堅妙合 |
34 | 103 | 合 | hé | to agree with; equal to | 應取新線堅妙合 |
35 | 103 | 合 | hé | to gather | 應取新線堅妙合 |
36 | 103 | 合 | hé | whole | 應取新線堅妙合 |
37 | 103 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 應取新線堅妙合 |
38 | 103 | 合 | hé | a musical note | 應取新線堅妙合 |
39 | 103 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 應取新線堅妙合 |
40 | 103 | 合 | hé | to fight | 應取新線堅妙合 |
41 | 103 | 合 | hé | to conclude | 應取新線堅妙合 |
42 | 103 | 合 | hé | to be similar to | 應取新線堅妙合 |
43 | 103 | 合 | hé | crowded | 應取新線堅妙合 |
44 | 103 | 合 | hé | a box | 應取新線堅妙合 |
45 | 103 | 合 | hé | to copulate | 應取新線堅妙合 |
46 | 103 | 合 | hé | a partner; a spouse | 應取新線堅妙合 |
47 | 103 | 合 | hé | harmonious | 應取新線堅妙合 |
48 | 103 | 合 | hé | He | 應取新線堅妙合 |
49 | 103 | 合 | gè | a container for grain measurement | 應取新線堅妙合 |
50 | 103 | 合 | hé | Merge | 應取新線堅妙合 |
51 | 103 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 應取新線堅妙合 |
52 | 89 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 出生金剛加持三摩地 |
53 | 89 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 出生金剛加持三摩地 |
54 | 89 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 出生金剛加持三摩地 |
55 | 89 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 出生金剛加持三摩地 |
56 | 89 | 金剛 | jīngāng | diamond | 出生金剛加持三摩地 |
57 | 89 | 金剛 | jīngāng | vajra | 出生金剛加持三摩地 |
58 | 57 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
59 | 57 | 即 | jí | at that time | 即 |
60 | 57 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
61 | 57 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
62 | 57 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
63 | 45 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 悉得相應而敬愛 |
64 | 45 | 得 | děi | to want to; to need to | 悉得相應而敬愛 |
65 | 45 | 得 | děi | must; ought to | 悉得相應而敬愛 |
66 | 45 | 得 | dé | de | 悉得相應而敬愛 |
67 | 45 | 得 | de | infix potential marker | 悉得相應而敬愛 |
68 | 45 | 得 | dé | to result in | 悉得相應而敬愛 |
69 | 45 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 悉得相應而敬愛 |
70 | 45 | 得 | dé | to be satisfied | 悉得相應而敬愛 |
71 | 45 | 得 | dé | to be finished | 悉得相應而敬愛 |
72 | 45 | 得 | děi | satisfying | 悉得相應而敬愛 |
73 | 45 | 得 | dé | to contract | 悉得相應而敬愛 |
74 | 45 | 得 | dé | to hear | 悉得相應而敬愛 |
75 | 45 | 得 | dé | to have; there is | 悉得相應而敬愛 |
76 | 45 | 得 | dé | marks time passed | 悉得相應而敬愛 |
77 | 45 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 悉得相應而敬愛 |
78 | 43 | 於 | yú | to go; to | 於前印處即當起 |
79 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於前印處即當起 |
80 | 43 | 於 | yú | Yu | 於前印處即當起 |
81 | 43 | 於 | wū | a crow | 於前印處即當起 |
82 | 42 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切佛像皆安立 |
83 | 42 | 一切 | yīqiè | the same | 一切佛像皆安立 |
84 | 37 | 入 | rù | to enter | 入一切如來三昧 |
85 | 37 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入一切如來三昧 |
86 | 37 | 入 | rù | radical | 入一切如來三昧 |
87 | 37 | 入 | rù | income | 入一切如來三昧 |
88 | 37 | 入 | rù | to conform with | 入一切如來三昧 |
89 | 37 | 入 | rù | to descend | 入一切如來三昧 |
90 | 37 | 入 | rù | the entering tone | 入一切如來三昧 |
91 | 37 | 入 | rù | to pay | 入一切如來三昧 |
92 | 37 | 入 | rù | to join | 入一切如來三昧 |
93 | 37 | 入 | rù | entering; praveśa | 入一切如來三昧 |
94 | 37 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入一切如來三昧 |
95 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
96 | 34 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
97 | 34 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
98 | 34 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
99 | 34 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
100 | 34 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
101 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 先以大薩埵大印 |
102 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 先以大薩埵大印 |
103 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 先以大薩埵大印 |
104 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 先以大薩埵大印 |
105 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 先以大薩埵大印 |
106 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 先以大薩埵大印 |
107 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 先以大薩埵大印 |
108 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 先以大薩埵大印 |
109 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 先以大薩埵大印 |
110 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 先以大薩埵大印 |
111 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
112 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
113 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
114 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
115 | 33 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
116 | 33 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
117 | 33 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
118 | 32 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
119 | 32 | 一句 | yījù | a sentence | 一句 |
120 | 32 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句 |
121 | 32 | 應 | yìng | to answer; to respond | 如教次第應安立 |
122 | 32 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 如教次第應安立 |
123 | 32 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 如教次第應安立 |
124 | 32 | 應 | yìng | to accept | 如教次第應安立 |
125 | 32 | 應 | yìng | to permit; to allow | 如教次第應安立 |
126 | 32 | 應 | yìng | to echo | 如教次第應安立 |
127 | 32 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 如教次第應安立 |
128 | 32 | 應 | yìng | Ying | 如教次第應安立 |
129 | 32 | 薩埵 | sàduǒ | sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness | 先以大薩埵大印 |
130 | 32 | 薩埵 | sàduǒ | sentient beings | 先以大薩埵大印 |
131 | 31 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
132 | 30 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
133 | 30 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
134 | 28 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 然後金剛作成就 |
135 | 28 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 然後金剛作成就 |
136 | 28 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 然後金剛作成就 |
137 | 28 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 然後金剛作成就 |
138 | 28 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 然後金剛作成就 |
139 | 28 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 然後金剛作成就 |
140 | 28 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 然後金剛作成就 |
141 | 28 | 能 | néng | can; able | 能作一切成就事 |
142 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 能作一切成就事 |
143 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能作一切成就事 |
144 | 28 | 能 | néng | energy | 能作一切成就事 |
145 | 28 | 能 | néng | function; use | 能作一切成就事 |
146 | 28 | 能 | néng | talent | 能作一切成就事 |
147 | 28 | 能 | néng | expert at | 能作一切成就事 |
148 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 能作一切成就事 |
149 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能作一切成就事 |
150 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能作一切成就事 |
151 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 能作一切成就事 |
152 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能作一切成就事 |
153 | 28 | 遍 | biàn | all; complete | 復作彈指遍警覺 |
154 | 28 | 遍 | biàn | to be covered with | 復作彈指遍警覺 |
155 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 復作彈指遍警覺 |
156 | 28 | 遍 | biàn | pervade; visva | 復作彈指遍警覺 |
157 | 28 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 復作彈指遍警覺 |
158 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 復作彈指遍警覺 |
159 | 27 | 作 | zuò | to do | 普遍加持作觀想 |
160 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 普遍加持作觀想 |
161 | 27 | 作 | zuò | to start | 普遍加持作觀想 |
162 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 普遍加持作觀想 |
163 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 普遍加持作觀想 |
164 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 普遍加持作觀想 |
165 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 普遍加持作觀想 |
166 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 普遍加持作觀想 |
167 | 27 | 作 | zuò | to rise | 普遍加持作觀想 |
168 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 普遍加持作觀想 |
169 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 普遍加持作觀想 |
170 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 普遍加持作觀想 |
171 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 普遍加持作觀想 |
172 | 25 | 中 | zhōng | middle | 曼拏羅中諸相分 |
173 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 曼拏羅中諸相分 |
174 | 25 | 中 | zhōng | China | 曼拏羅中諸相分 |
175 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 曼拏羅中諸相分 |
176 | 25 | 中 | zhōng | midday | 曼拏羅中諸相分 |
177 | 25 | 中 | zhōng | inside | 曼拏羅中諸相分 |
178 | 25 | 中 | zhōng | during | 曼拏羅中諸相分 |
179 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 曼拏羅中諸相分 |
180 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 曼拏羅中諸相分 |
181 | 25 | 中 | zhōng | half | 曼拏羅中諸相分 |
182 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 曼拏羅中諸相分 |
183 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 曼拏羅中諸相分 |
184 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 曼拏羅中諸相分 |
185 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 曼拏羅中諸相分 |
186 | 25 | 中 | zhōng | middle | 曼拏羅中諸相分 |
187 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 聞諸如來勸請語已 |
188 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 聞諸如來勸請語已 |
189 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 聞諸如來勸請語已 |
190 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 聞諸如來勸請語已 |
191 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 聞諸如來勸請語已 |
192 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 聞諸如來勸請語已 |
193 | 24 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
194 | 24 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
195 | 24 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 於前印處即當起 |
196 | 24 | 印 | yìn | India | 於前印處即當起 |
197 | 24 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 於前印處即當起 |
198 | 24 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 於前印處即當起 |
199 | 24 | 印 | yìn | to tally | 於前印處即當起 |
200 | 24 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 於前印處即當起 |
201 | 24 | 印 | yìn | Yin | 於前印處即當起 |
202 | 24 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 於前印處即當起 |
203 | 24 | 印 | yìn | mudra | 於前印處即當起 |
204 | 24 | 大 | dà | big; huge; large | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
205 | 24 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
206 | 24 | 大 | dà | great; major; important | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
207 | 24 | 大 | dà | size | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
208 | 24 | 大 | dà | old | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
209 | 24 | 大 | dà | oldest; earliest | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
210 | 24 | 大 | dà | adult | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
211 | 24 | 大 | dài | an important person | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
212 | 24 | 大 | dà | senior | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
213 | 24 | 大 | dà | an element | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
214 | 24 | 大 | dà | great; mahā | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
215 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 稱其分量而善用 |
216 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 稱其分量而善用 |
217 | 23 | 而 | néng | can; able | 稱其分量而善用 |
218 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 稱其分量而善用 |
219 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 稱其分量而善用 |
220 | 21 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 然後以二中指持於華鬘成印 |
221 | 21 | 成 | chéng | to become; to turn into | 然後以二中指持於華鬘成印 |
222 | 21 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 然後以二中指持於華鬘成印 |
223 | 21 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 然後以二中指持於華鬘成印 |
224 | 21 | 成 | chéng | a full measure of | 然後以二中指持於華鬘成印 |
225 | 21 | 成 | chéng | whole | 然後以二中指持於華鬘成印 |
226 | 21 | 成 | chéng | set; established | 然後以二中指持於華鬘成印 |
227 | 21 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 然後以二中指持於華鬘成印 |
228 | 21 | 成 | chéng | to reconcile | 然後以二中指持於華鬘成印 |
229 | 21 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 然後以二中指持於華鬘成印 |
230 | 21 | 成 | chéng | composed of | 然後以二中指持於華鬘成印 |
231 | 21 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 然後以二中指持於華鬘成印 |
232 | 21 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 然後以二中指持於華鬘成印 |
233 | 21 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 然後以二中指持於華鬘成印 |
234 | 21 | 成 | chéng | Cheng | 然後以二中指持於華鬘成印 |
235 | 21 | 成 | chéng | Become | 然後以二中指持於華鬘成印 |
236 | 21 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 然後以二中指持於華鬘成印 |
237 | 20 | 大明 | dàmíng | the sun | 安四護門大明王 |
238 | 20 | 大明 | dàmíng | the moon | 安四護門大明王 |
239 | 20 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 安四護門大明王 |
240 | 20 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 安四護門大明王 |
241 | 20 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 安四護門大明王 |
242 | 20 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 安四護門大明王 |
243 | 20 | 囉 | luó | baby talk | 囉怛那 |
244 | 20 | 囉 | luō | to nag | 囉怛那 |
245 | 20 | 囉 | luó | ra | 囉怛那 |
246 | 20 | 夜 | yè | night | 喃儞哩夜 |
247 | 20 | 夜 | yè | dark | 喃儞哩夜 |
248 | 20 | 夜 | yè | by night | 喃儞哩夜 |
249 | 20 | 夜 | yè | ya | 喃儞哩夜 |
250 | 20 | 夜 | yè | night; rajanī | 喃儞哩夜 |
251 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 次誦金剛警覺心 |
252 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 次誦金剛警覺心 |
253 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 次誦金剛警覺心 |
254 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 次誦金剛警覺心 |
255 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 次誦金剛警覺心 |
256 | 19 | 心 | xīn | heart | 次誦金剛警覺心 |
257 | 19 | 心 | xīn | emotion | 次誦金剛警覺心 |
258 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 次誦金剛警覺心 |
259 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 次誦金剛警覺心 |
260 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 次誦金剛警覺心 |
261 | 19 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 次誦金剛警覺心 |
262 | 19 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 次誦金剛警覺心 |
263 | 18 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
264 | 18 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 誐多 |
265 | 18 | 多 | duó | many; much | 誐多 |
266 | 18 | 多 | duō | more | 誐多 |
267 | 18 | 多 | duō | excessive | 誐多 |
268 | 18 | 多 | duō | abundant | 誐多 |
269 | 18 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 誐多 |
270 | 18 | 多 | duō | Duo | 誐多 |
271 | 18 | 多 | duō | ta | 誐多 |
272 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
273 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
274 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
275 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
276 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
277 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
278 | 18 | 說 | shuō | allocution | 說 |
279 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
280 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
281 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
282 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
283 | 18 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
284 | 18 | 摩 | mó | to rub | 怛摩 |
285 | 18 | 摩 | mó | to approach; to press in | 怛摩 |
286 | 18 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 怛摩 |
287 | 18 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 怛摩 |
288 | 18 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 怛摩 |
289 | 18 | 摩 | mó | friction | 怛摩 |
290 | 18 | 摩 | mó | ma | 怛摩 |
291 | 18 | 摩 | mó | Māyā | 怛摩 |
292 | 18 | 隨 | suí | to follow | 隨力應作曼拏羅 |
293 | 18 | 隨 | suí | to listen to | 隨力應作曼拏羅 |
294 | 18 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨力應作曼拏羅 |
295 | 18 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨力應作曼拏羅 |
296 | 18 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨力應作曼拏羅 |
297 | 18 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨力應作曼拏羅 |
298 | 18 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨力應作曼拏羅 |
299 | 18 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨力應作曼拏羅 |
300 | 17 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
301 | 17 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
302 | 17 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 從微妙智生 |
303 | 17 | 智 | zhì | care; prudence | 從微妙智生 |
304 | 17 | 智 | zhì | Zhi | 從微妙智生 |
305 | 17 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 從微妙智生 |
306 | 17 | 智 | zhì | clever | 從微妙智生 |
307 | 17 | 智 | zhì | Wisdom | 從微妙智生 |
308 | 17 | 智 | zhì | jnana; knowing | 從微妙智生 |
309 | 17 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 應取新線堅妙合 |
310 | 17 | 妙 | miào | clever | 應取新線堅妙合 |
311 | 17 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 應取新線堅妙合 |
312 | 17 | 妙 | miào | fine; delicate | 應取新線堅妙合 |
313 | 17 | 妙 | miào | young | 應取新線堅妙合 |
314 | 17 | 妙 | miào | interesting | 應取新線堅妙合 |
315 | 17 | 妙 | miào | profound reasoning | 應取新線堅妙合 |
316 | 17 | 妙 | miào | Miao | 應取新線堅妙合 |
317 | 17 | 妙 | miào | Wonderful | 應取新線堅妙合 |
318 | 17 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 應取新線堅妙合 |
319 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 金剛鉤等應作法 |
320 | 17 | 法 | fǎ | France | 金剛鉤等應作法 |
321 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 金剛鉤等應作法 |
322 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 金剛鉤等應作法 |
323 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 金剛鉤等應作法 |
324 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 金剛鉤等應作法 |
325 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 金剛鉤等應作法 |
326 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 金剛鉤等應作法 |
327 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 金剛鉤等應作法 |
328 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 金剛鉤等應作法 |
329 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 金剛鉤等應作法 |
330 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 金剛鉤等應作法 |
331 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 金剛鉤等應作法 |
332 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 金剛鉤等應作法 |
333 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 金剛鉤等應作法 |
334 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 金剛鉤等應作法 |
335 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 金剛鉤等應作法 |
336 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 金剛鉤等應作法 |
337 | 16 | 四 | sì | four | 復以四剎而嚴飾 |
338 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 復以四剎而嚴飾 |
339 | 16 | 四 | sì | fourth | 復以四剎而嚴飾 |
340 | 16 | 四 | sì | Si | 復以四剎而嚴飾 |
341 | 16 | 四 | sì | four; catur | 復以四剎而嚴飾 |
342 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 開印普遍為驚覺 |
343 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 開印普遍為驚覺 |
344 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 開印普遍為驚覺 |
345 | 16 | 為 | wéi | to do | 開印普遍為驚覺 |
346 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 開印普遍為驚覺 |
347 | 16 | 為 | wéi | to govern | 開印普遍為驚覺 |
348 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 開印普遍為驚覺 |
349 | 16 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝今已得入 |
350 | 16 | 汝 | rǔ | Ru | 汝今已得入 |
351 | 15 | 悉地 | xīdì | attainment; supernatural power; siddhi | 上悉地 |
352 | 15 | 次 | cì | second-rate | 次畫寶生曼拏羅 |
353 | 15 | 次 | cì | second; secondary | 次畫寶生曼拏羅 |
354 | 15 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次畫寶生曼拏羅 |
355 | 15 | 次 | cì | a sequence; an order | 次畫寶生曼拏羅 |
356 | 15 | 次 | cì | to arrive | 次畫寶生曼拏羅 |
357 | 15 | 次 | cì | to be next in sequence | 次畫寶生曼拏羅 |
358 | 15 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次畫寶生曼拏羅 |
359 | 15 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次畫寶生曼拏羅 |
360 | 15 | 次 | cì | stage of a journey | 次畫寶生曼拏羅 |
361 | 15 | 次 | cì | ranks | 次畫寶生曼拏羅 |
362 | 15 | 次 | cì | an official position | 次畫寶生曼拏羅 |
363 | 15 | 次 | cì | inside | 次畫寶生曼拏羅 |
364 | 15 | 次 | zī | to hesitate | 次畫寶生曼拏羅 |
365 | 15 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次畫寶生曼拏羅 |
366 | 15 | 者 | zhě | ca | 爾時具德持金剛者 |
367 | 15 | 三 | sān | three | 引切身下同三 |
368 | 15 | 三 | sān | third | 引切身下同三 |
369 | 15 | 三 | sān | more than two | 引切身下同三 |
370 | 15 | 三 | sān | very few | 引切身下同三 |
371 | 15 | 三 | sān | San | 引切身下同三 |
372 | 15 | 三 | sān | three; tri | 引切身下同三 |
373 | 15 | 三 | sān | sa | 引切身下同三 |
374 | 15 | 三 | sān | three kinds; trividha | 引切身下同三 |
375 | 14 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 三昧大教王經卷第五 |
376 | 14 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 三昧大教王經卷第五 |
377 | 14 | 復 | fù | to go back; to return | 復以四剎而嚴飾 |
378 | 14 | 復 | fù | to resume; to restart | 復以四剎而嚴飾 |
379 | 14 | 復 | fù | to do in detail | 復以四剎而嚴飾 |
380 | 14 | 復 | fù | to restore | 復以四剎而嚴飾 |
381 | 14 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復以四剎而嚴飾 |
382 | 14 | 復 | fù | Fu; Return | 復以四剎而嚴飾 |
383 | 14 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復以四剎而嚴飾 |
384 | 14 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復以四剎而嚴飾 |
385 | 14 | 復 | fù | Fu | 復以四剎而嚴飾 |
386 | 14 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復以四剎而嚴飾 |
387 | 14 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復以四剎而嚴飾 |
388 | 14 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 次誦金剛警覺心 |
389 | 14 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 次誦金剛警覺心 |
390 | 14 | 誦 | sòng | a poem | 次誦金剛警覺心 |
391 | 14 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 次誦金剛警覺心 |
392 | 13 | 彌 | mí | extensive; full | 彌 |
393 | 13 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 彌 |
394 | 13 | 彌 | mí | to join | 彌 |
395 | 13 | 彌 | mí | to spread | 彌 |
396 | 13 | 彌 | mí | Mi | 彌 |
397 | 13 | 彌 | mǐ | to restrain | 彌 |
398 | 13 | 彌 | mí | to complete; to be full | 彌 |
399 | 13 | 其 | qí | Qi | 其相猶如金剛界 |
400 | 13 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切如來悉堅固 |
401 | 13 | 悉 | xī | detailed | 一切如來悉堅固 |
402 | 13 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切如來悉堅固 |
403 | 13 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切如來悉堅固 |
404 | 13 | 悉 | xī | strongly | 一切如來悉堅固 |
405 | 13 | 悉 | xī | Xi | 一切如來悉堅固 |
406 | 13 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切如來悉堅固 |
407 | 13 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 悉得相應而敬愛 |
408 | 13 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 悉得相應而敬愛 |
409 | 13 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 悉得相應而敬愛 |
410 | 13 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 悉得相應而敬愛 |
411 | 13 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 悉得相應而敬愛 |
412 | 13 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 悉得相應而敬愛 |
413 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 阿字是為所教令 |
414 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 阿字是為所教令 |
415 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 阿字是為所教令 |
416 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 阿字是為所教令 |
417 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 阿字是為所教令 |
418 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 阿字是為所教令 |
419 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 阿字是為所教令 |
420 | 13 | 那 | nā | No | 那 |
421 | 13 | 那 | nuó | to move | 那 |
422 | 13 | 那 | nuó | much | 那 |
423 | 13 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
424 | 13 | 那 | nà | na | 那 |
425 | 12 | 先 | xiān | first | 先以大薩埵大印 |
426 | 12 | 先 | xiān | early; prior; former | 先以大薩埵大印 |
427 | 12 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先以大薩埵大印 |
428 | 12 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先以大薩埵大印 |
429 | 12 | 先 | xiān | to start | 先以大薩埵大印 |
430 | 12 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先以大薩埵大印 |
431 | 12 | 先 | xiān | before; in front | 先以大薩埵大印 |
432 | 12 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先以大薩埵大印 |
433 | 12 | 先 | xiān | Xian | 先以大薩埵大印 |
434 | 12 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先以大薩埵大印 |
435 | 12 | 先 | xiān | super | 先以大薩埵大印 |
436 | 12 | 先 | xiān | deceased | 先以大薩埵大印 |
437 | 12 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先以大薩埵大印 |
438 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如教安立佛形像 |
439 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 如教安立佛形像 |
440 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 如教安立佛形像 |
441 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 如教安立佛形像 |
442 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 如教安立佛形像 |
443 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 如教安立佛形像 |
444 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如教安立佛形像 |
445 | 12 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 所有弟子入 |
446 | 12 | 弟子 | dìzi | youngster | 所有弟子入 |
447 | 12 | 弟子 | dìzi | prostitute | 所有弟子入 |
448 | 12 | 弟子 | dìzi | believer | 所有弟子入 |
449 | 12 | 弟子 | dìzi | disciple | 所有弟子入 |
450 | 12 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 所有弟子入 |
451 | 12 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於彼金剛勝住處 |
452 | 12 | 勝 | shèng | victory; success | 於彼金剛勝住處 |
453 | 12 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於彼金剛勝住處 |
454 | 12 | 勝 | shèng | to surpass | 於彼金剛勝住處 |
455 | 12 | 勝 | shèng | triumphant | 於彼金剛勝住處 |
456 | 12 | 勝 | shèng | a scenic view | 於彼金剛勝住處 |
457 | 12 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於彼金剛勝住處 |
458 | 12 | 勝 | shèng | Sheng | 於彼金剛勝住處 |
459 | 12 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於彼金剛勝住處 |
460 | 12 | 勝 | shèng | superior; agra | 於彼金剛勝住處 |
461 | 12 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 於前印處即當起 |
462 | 12 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 於前印處即當起 |
463 | 12 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 於前印處即當起 |
464 | 12 | 處 | chù | a part; an aspect | 於前印處即當起 |
465 | 12 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 於前印處即當起 |
466 | 12 | 處 | chǔ | to get along with | 於前印處即當起 |
467 | 12 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 於前印處即當起 |
468 | 12 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 於前印處即當起 |
469 | 12 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 於前印處即當起 |
470 | 12 | 處 | chǔ | to be associated with | 於前印處即當起 |
471 | 12 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 於前印處即當起 |
472 | 12 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 於前印處即當起 |
473 | 12 | 處 | chù | circumstances; situation | 於前印處即當起 |
474 | 12 | 處 | chù | an occasion; a time | 於前印處即當起 |
475 | 12 | 處 | chù | position; sthāna | 於前印處即當起 |
476 | 11 | 法相 | fǎ xiāng | Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia | 金剛遍入法相應 |
477 | 11 | 法相 | fǎ xiāng | Dharma Characteristic | 金剛遍入法相應 |
478 | 11 | 法相 | fǎ xiāng | notions of dharmas; the essential nature of different phenomena | 金剛遍入法相應 |
479 | 11 | 法相 | fǎ xiāng | the essential differences between different teachings | 金剛遍入法相應 |
480 | 11 | 法相 | fǎ xiāng | the truth | 金剛遍入法相應 |
481 | 11 | 應觀 | yīng guān | may observe | 如應觀想在心中 |
482 | 11 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 汝今已受諸佛如來 |
483 | 11 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 提底瑟姹 |
484 | 11 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 提底瑟姹 |
485 | 11 | 底 | dǐ | to stop | 提底瑟姹 |
486 | 11 | 底 | dǐ | to arrive | 提底瑟姹 |
487 | 11 | 底 | dǐ | underneath | 提底瑟姹 |
488 | 11 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 提底瑟姹 |
489 | 11 | 底 | dǐ | end of month or year | 提底瑟姹 |
490 | 11 | 底 | dǐ | remnants | 提底瑟姹 |
491 | 11 | 底 | dǐ | background | 提底瑟姹 |
492 | 11 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 提底瑟姹 |
493 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
494 | 11 | 他 | tā | other | 怛他 |
495 | 11 | 他 | tā | tha | 怛他 |
496 | 11 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
497 | 11 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
498 | 11 | 想 | xiǎng | to think | 想我即同 |
499 | 11 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想我即同 |
500 | 11 | 想 | xiǎng | to want | 想我即同 |
Frequencies of all Words
Top 904
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 117 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 117 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 117 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 117 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 117 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 117 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 117 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 117 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 117 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 117 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 117 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 117 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 117 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 117 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 117 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 117 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 117 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 117 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 117 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 117 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 117 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 117 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 117 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 117 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 117 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 117 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 117 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 114 | 二 | èr | two | 二合 |
29 | 114 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
30 | 114 | 二 | èr | second | 二合 |
31 | 114 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
32 | 114 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
33 | 114 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
34 | 114 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
35 | 114 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
36 | 103 | 合 | hé | to join; to combine | 應取新線堅妙合 |
37 | 103 | 合 | hé | a time; a trip | 應取新線堅妙合 |
38 | 103 | 合 | hé | to close | 應取新線堅妙合 |
39 | 103 | 合 | hé | to agree with; equal to | 應取新線堅妙合 |
40 | 103 | 合 | hé | to gather | 應取新線堅妙合 |
41 | 103 | 合 | hé | whole | 應取新線堅妙合 |
42 | 103 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 應取新線堅妙合 |
43 | 103 | 合 | hé | a musical note | 應取新線堅妙合 |
44 | 103 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 應取新線堅妙合 |
45 | 103 | 合 | hé | to fight | 應取新線堅妙合 |
46 | 103 | 合 | hé | to conclude | 應取新線堅妙合 |
47 | 103 | 合 | hé | to be similar to | 應取新線堅妙合 |
48 | 103 | 合 | hé | and; also | 應取新線堅妙合 |
49 | 103 | 合 | hé | crowded | 應取新線堅妙合 |
50 | 103 | 合 | hé | a box | 應取新線堅妙合 |
51 | 103 | 合 | hé | to copulate | 應取新線堅妙合 |
52 | 103 | 合 | hé | a partner; a spouse | 應取新線堅妙合 |
53 | 103 | 合 | hé | harmonious | 應取新線堅妙合 |
54 | 103 | 合 | hé | should | 應取新線堅妙合 |
55 | 103 | 合 | hé | He | 應取新線堅妙合 |
56 | 103 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 應取新線堅妙合 |
57 | 103 | 合 | gè | a container for grain measurement | 應取新線堅妙合 |
58 | 103 | 合 | hé | Merge | 應取新線堅妙合 |
59 | 103 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 應取新線堅妙合 |
60 | 89 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 出生金剛加持三摩地 |
61 | 89 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 出生金剛加持三摩地 |
62 | 89 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 出生金剛加持三摩地 |
63 | 89 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 出生金剛加持三摩地 |
64 | 89 | 金剛 | jīngāng | diamond | 出生金剛加持三摩地 |
65 | 89 | 金剛 | jīngāng | vajra | 出生金剛加持三摩地 |
66 | 57 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即 |
67 | 57 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
68 | 57 | 即 | jí | at that time | 即 |
69 | 57 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
70 | 57 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
71 | 57 | 即 | jí | if; but | 即 |
72 | 57 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
73 | 57 | 即 | jí | then; following | 即 |
74 | 57 | 即 | jí | so; just so; eva | 即 |
75 | 45 | 得 | de | potential marker | 悉得相應而敬愛 |
76 | 45 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 悉得相應而敬愛 |
77 | 45 | 得 | děi | must; ought to | 悉得相應而敬愛 |
78 | 45 | 得 | děi | to want to; to need to | 悉得相應而敬愛 |
79 | 45 | 得 | děi | must; ought to | 悉得相應而敬愛 |
80 | 45 | 得 | dé | de | 悉得相應而敬愛 |
81 | 45 | 得 | de | infix potential marker | 悉得相應而敬愛 |
82 | 45 | 得 | dé | to result in | 悉得相應而敬愛 |
83 | 45 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 悉得相應而敬愛 |
84 | 45 | 得 | dé | to be satisfied | 悉得相應而敬愛 |
85 | 45 | 得 | dé | to be finished | 悉得相應而敬愛 |
86 | 45 | 得 | de | result of degree | 悉得相應而敬愛 |
87 | 45 | 得 | de | marks completion of an action | 悉得相應而敬愛 |
88 | 45 | 得 | děi | satisfying | 悉得相應而敬愛 |
89 | 45 | 得 | dé | to contract | 悉得相應而敬愛 |
90 | 45 | 得 | dé | marks permission or possibility | 悉得相應而敬愛 |
91 | 45 | 得 | dé | expressing frustration | 悉得相應而敬愛 |
92 | 45 | 得 | dé | to hear | 悉得相應而敬愛 |
93 | 45 | 得 | dé | to have; there is | 悉得相應而敬愛 |
94 | 45 | 得 | dé | marks time passed | 悉得相應而敬愛 |
95 | 45 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 悉得相應而敬愛 |
96 | 43 | 於 | yú | in; at | 於前印處即當起 |
97 | 43 | 於 | yú | in; at | 於前印處即當起 |
98 | 43 | 於 | yú | in; at; to; from | 於前印處即當起 |
99 | 43 | 於 | yú | to go; to | 於前印處即當起 |
100 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於前印處即當起 |
101 | 43 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於前印處即當起 |
102 | 43 | 於 | yú | from | 於前印處即當起 |
103 | 43 | 於 | yú | give | 於前印處即當起 |
104 | 43 | 於 | yú | oppposing | 於前印處即當起 |
105 | 43 | 於 | yú | and | 於前印處即當起 |
106 | 43 | 於 | yú | compared to | 於前印處即當起 |
107 | 43 | 於 | yú | by | 於前印處即當起 |
108 | 43 | 於 | yú | and; as well as | 於前印處即當起 |
109 | 43 | 於 | yú | for | 於前印處即當起 |
110 | 43 | 於 | yú | Yu | 於前印處即當起 |
111 | 43 | 於 | wū | a crow | 於前印處即當起 |
112 | 43 | 於 | wū | whew; wow | 於前印處即當起 |
113 | 43 | 於 | yú | near to; antike | 於前印處即當起 |
114 | 42 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切佛像皆安立 |
115 | 42 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切佛像皆安立 |
116 | 42 | 一切 | yīqiè | the same | 一切佛像皆安立 |
117 | 42 | 一切 | yīqiè | generally | 一切佛像皆安立 |
118 | 42 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切佛像皆安立 |
119 | 42 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切佛像皆安立 |
120 | 37 | 入 | rù | to enter | 入一切如來三昧 |
121 | 37 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入一切如來三昧 |
122 | 37 | 入 | rù | radical | 入一切如來三昧 |
123 | 37 | 入 | rù | income | 入一切如來三昧 |
124 | 37 | 入 | rù | to conform with | 入一切如來三昧 |
125 | 37 | 入 | rù | to descend | 入一切如來三昧 |
126 | 37 | 入 | rù | the entering tone | 入一切如來三昧 |
127 | 37 | 入 | rù | to pay | 入一切如來三昧 |
128 | 37 | 入 | rù | to join | 入一切如來三昧 |
129 | 37 | 入 | rù | entering; praveśa | 入一切如來三昧 |
130 | 37 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入一切如來三昧 |
131 | 35 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如教次第應安立 |
132 | 35 | 如 | rú | if | 如教次第應安立 |
133 | 35 | 如 | rú | in accordance with | 如教次第應安立 |
134 | 35 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如教次第應安立 |
135 | 35 | 如 | rú | this | 如教次第應安立 |
136 | 35 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如教次第應安立 |
137 | 35 | 如 | rú | to go to | 如教次第應安立 |
138 | 35 | 如 | rú | to meet | 如教次第應安立 |
139 | 35 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如教次第應安立 |
140 | 35 | 如 | rú | at least as good as | 如教次第應安立 |
141 | 35 | 如 | rú | and | 如教次第應安立 |
142 | 35 | 如 | rú | or | 如教次第應安立 |
143 | 35 | 如 | rú | but | 如教次第應安立 |
144 | 35 | 如 | rú | then | 如教次第應安立 |
145 | 35 | 如 | rú | naturally | 如教次第應安立 |
146 | 35 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如教次第應安立 |
147 | 35 | 如 | rú | you | 如教次第應安立 |
148 | 35 | 如 | rú | the second lunar month | 如教次第應安立 |
149 | 35 | 如 | rú | in; at | 如教次第應安立 |
150 | 35 | 如 | rú | Ru | 如教次第應安立 |
151 | 35 | 如 | rú | Thus | 如教次第應安立 |
152 | 35 | 如 | rú | thus; tathā | 如教次第應安立 |
153 | 35 | 如 | rú | like; iva | 如教次第應安立 |
154 | 35 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如教次第應安立 |
155 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
156 | 34 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
157 | 34 | 等 | děng | degree; kind | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
158 | 34 | 等 | děng | plural | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
159 | 34 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
160 | 34 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
161 | 34 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
162 | 34 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
163 | 33 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 先以大薩埵大印 |
164 | 33 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 先以大薩埵大印 |
165 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 先以大薩埵大印 |
166 | 33 | 以 | yǐ | according to | 先以大薩埵大印 |
167 | 33 | 以 | yǐ | because of | 先以大薩埵大印 |
168 | 33 | 以 | yǐ | on a certain date | 先以大薩埵大印 |
169 | 33 | 以 | yǐ | and; as well as | 先以大薩埵大印 |
170 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 先以大薩埵大印 |
171 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 先以大薩埵大印 |
172 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 先以大薩埵大印 |
173 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 先以大薩埵大印 |
174 | 33 | 以 | yǐ | further; moreover | 先以大薩埵大印 |
175 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 先以大薩埵大印 |
176 | 33 | 以 | yǐ | very | 先以大薩埵大印 |
177 | 33 | 以 | yǐ | already | 先以大薩埵大印 |
178 | 33 | 以 | yǐ | increasingly | 先以大薩埵大印 |
179 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 先以大薩埵大印 |
180 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 先以大薩埵大印 |
181 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 先以大薩埵大印 |
182 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 先以大薩埵大印 |
183 | 33 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼金剛勝住處 |
184 | 33 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼金剛勝住處 |
185 | 33 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼金剛勝住處 |
186 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
187 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
188 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
189 | 33 | 曰 | yuē | particle without meaning | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
190 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
191 | 33 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
192 | 33 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
193 | 33 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
194 | 32 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
195 | 32 | 一句 | yījù | a sentence | 一句 |
196 | 32 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句 |
197 | 32 | 應 | yīng | should; ought | 如教次第應安立 |
198 | 32 | 應 | yìng | to answer; to respond | 如教次第應安立 |
199 | 32 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 如教次第應安立 |
200 | 32 | 應 | yīng | soon; immediately | 如教次第應安立 |
201 | 32 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 如教次第應安立 |
202 | 32 | 應 | yìng | to accept | 如教次第應安立 |
203 | 32 | 應 | yīng | or; either | 如教次第應安立 |
204 | 32 | 應 | yìng | to permit; to allow | 如教次第應安立 |
205 | 32 | 應 | yìng | to echo | 如教次第應安立 |
206 | 32 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 如教次第應安立 |
207 | 32 | 應 | yìng | Ying | 如教次第應安立 |
208 | 32 | 應 | yīng | suitable; yukta | 如教次第應安立 |
209 | 32 | 薩埵 | sàduǒ | sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness | 先以大薩埵大印 |
210 | 32 | 薩埵 | sàduǒ | sentient beings | 先以大薩埵大印 |
211 | 31 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
212 | 30 | 哩 | lǐ | a mile | 薩哩嚩 |
213 | 30 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 薩哩嚩 |
214 | 30 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
215 | 30 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
216 | 28 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 然後金剛作成就 |
217 | 28 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 然後金剛作成就 |
218 | 28 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 然後金剛作成就 |
219 | 28 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 然後金剛作成就 |
220 | 28 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 然後金剛作成就 |
221 | 28 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 然後金剛作成就 |
222 | 28 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 然後金剛作成就 |
223 | 28 | 能 | néng | can; able | 能作一切成就事 |
224 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 能作一切成就事 |
225 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能作一切成就事 |
226 | 28 | 能 | néng | energy | 能作一切成就事 |
227 | 28 | 能 | néng | function; use | 能作一切成就事 |
228 | 28 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能作一切成就事 |
229 | 28 | 能 | néng | talent | 能作一切成就事 |
230 | 28 | 能 | néng | expert at | 能作一切成就事 |
231 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 能作一切成就事 |
232 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能作一切成就事 |
233 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能作一切成就事 |
234 | 28 | 能 | néng | as long as; only | 能作一切成就事 |
235 | 28 | 能 | néng | even if | 能作一切成就事 |
236 | 28 | 能 | néng | but | 能作一切成就事 |
237 | 28 | 能 | néng | in this way | 能作一切成就事 |
238 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 能作一切成就事 |
239 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能作一切成就事 |
240 | 28 | 遍 | biàn | turn; one time | 復作彈指遍警覺 |
241 | 28 | 遍 | biàn | all; complete | 復作彈指遍警覺 |
242 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; common | 復作彈指遍警覺 |
243 | 28 | 遍 | biàn | to be covered with | 復作彈指遍警覺 |
244 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 復作彈指遍警覺 |
245 | 28 | 遍 | biàn | pervade; visva | 復作彈指遍警覺 |
246 | 28 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 復作彈指遍警覺 |
247 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 復作彈指遍警覺 |
248 | 27 | 作 | zuò | to do | 普遍加持作觀想 |
249 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 普遍加持作觀想 |
250 | 27 | 作 | zuò | to start | 普遍加持作觀想 |
251 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 普遍加持作觀想 |
252 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 普遍加持作觀想 |
253 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 普遍加持作觀想 |
254 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 普遍加持作觀想 |
255 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 普遍加持作觀想 |
256 | 27 | 作 | zuò | to rise | 普遍加持作觀想 |
257 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 普遍加持作觀想 |
258 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 普遍加持作觀想 |
259 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 普遍加持作觀想 |
260 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 普遍加持作觀想 |
261 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 阿字是為所教令 |
262 | 27 | 是 | shì | is exactly | 阿字是為所教令 |
263 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 阿字是為所教令 |
264 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 阿字是為所教令 |
265 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 阿字是為所教令 |
266 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 阿字是為所教令 |
267 | 27 | 是 | shì | true | 阿字是為所教令 |
268 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 阿字是為所教令 |
269 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 阿字是為所教令 |
270 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 阿字是為所教令 |
271 | 27 | 是 | shì | Shi | 阿字是為所教令 |
272 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 阿字是為所教令 |
273 | 27 | 是 | shì | this; idam | 阿字是為所教令 |
274 | 26 | 諸 | zhū | all; many; various | 如理觀視於諸方 |
275 | 26 | 諸 | zhū | Zhu | 如理觀視於諸方 |
276 | 26 | 諸 | zhū | all; members of the class | 如理觀視於諸方 |
277 | 26 | 諸 | zhū | interrogative particle | 如理觀視於諸方 |
278 | 26 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 如理觀視於諸方 |
279 | 26 | 諸 | zhū | of; in | 如理觀視於諸方 |
280 | 26 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 如理觀視於諸方 |
281 | 25 | 中 | zhōng | middle | 曼拏羅中諸相分 |
282 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 曼拏羅中諸相分 |
283 | 25 | 中 | zhōng | China | 曼拏羅中諸相分 |
284 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 曼拏羅中諸相分 |
285 | 25 | 中 | zhōng | in; amongst | 曼拏羅中諸相分 |
286 | 25 | 中 | zhōng | midday | 曼拏羅中諸相分 |
287 | 25 | 中 | zhōng | inside | 曼拏羅中諸相分 |
288 | 25 | 中 | zhōng | during | 曼拏羅中諸相分 |
289 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 曼拏羅中諸相分 |
290 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 曼拏羅中諸相分 |
291 | 25 | 中 | zhōng | half | 曼拏羅中諸相分 |
292 | 25 | 中 | zhōng | just right; suitably | 曼拏羅中諸相分 |
293 | 25 | 中 | zhōng | while | 曼拏羅中諸相分 |
294 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 曼拏羅中諸相分 |
295 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 曼拏羅中諸相分 |
296 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 曼拏羅中諸相分 |
297 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 曼拏羅中諸相分 |
298 | 25 | 中 | zhōng | middle | 曼拏羅中諸相分 |
299 | 25 | 已 | yǐ | already | 聞諸如來勸請語已 |
300 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 聞諸如來勸請語已 |
301 | 25 | 已 | yǐ | from | 聞諸如來勸請語已 |
302 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 聞諸如來勸請語已 |
303 | 25 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 聞諸如來勸請語已 |
304 | 25 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 聞諸如來勸請語已 |
305 | 25 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 聞諸如來勸請語已 |
306 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 聞諸如來勸請語已 |
307 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 聞諸如來勸請語已 |
308 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 聞諸如來勸請語已 |
309 | 25 | 已 | yǐ | certainly | 聞諸如來勸請語已 |
310 | 25 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 聞諸如來勸請語已 |
311 | 25 | 已 | yǐ | this | 聞諸如來勸請語已 |
312 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 聞諸如來勸請語已 |
313 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 聞諸如來勸請語已 |
314 | 24 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
315 | 24 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
316 | 24 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 於前印處即當起 |
317 | 24 | 印 | yìn | India | 於前印處即當起 |
318 | 24 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 於前印處即當起 |
319 | 24 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 於前印處即當起 |
320 | 24 | 印 | yìn | to tally | 於前印處即當起 |
321 | 24 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 於前印處即當起 |
322 | 24 | 印 | yìn | Yin | 於前印處即當起 |
323 | 24 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 於前印處即當起 |
324 | 24 | 印 | yìn | mudra | 於前印處即當起 |
325 | 24 | 大 | dà | big; huge; large | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
326 | 24 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
327 | 24 | 大 | dà | great; major; important | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
328 | 24 | 大 | dà | size | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
329 | 24 | 大 | dà | old | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
330 | 24 | 大 | dà | greatly; very | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
331 | 24 | 大 | dà | oldest; earliest | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
332 | 24 | 大 | dà | adult | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
333 | 24 | 大 | tài | greatest; grand | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
334 | 24 | 大 | dài | an important person | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
335 | 24 | 大 | dà | senior | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
336 | 24 | 大 | dà | approximately | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
337 | 24 | 大 | tài | greatest; grand | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
338 | 24 | 大 | dà | an element | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
339 | 24 | 大 | dà | great; mahā | 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之五 |
340 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 稱其分量而善用 |
341 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 稱其分量而善用 |
342 | 23 | 而 | ér | you | 稱其分量而善用 |
343 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 稱其分量而善用 |
344 | 23 | 而 | ér | right away; then | 稱其分量而善用 |
345 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 稱其分量而善用 |
346 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 稱其分量而善用 |
347 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 稱其分量而善用 |
348 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 稱其分量而善用 |
349 | 23 | 而 | ér | so as to | 稱其分量而善用 |
350 | 23 | 而 | ér | only then | 稱其分量而善用 |
351 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 稱其分量而善用 |
352 | 23 | 而 | néng | can; able | 稱其分量而善用 |
353 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 稱其分量而善用 |
354 | 23 | 而 | ér | me | 稱其分量而善用 |
355 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 稱其分量而善用 |
356 | 23 | 而 | ér | possessive | 稱其分量而善用 |
357 | 23 | 而 | ér | and; ca | 稱其分量而善用 |
358 | 23 | 然後 | ránhòu | after; after that; afterwards | 然後於彼四門中 |
359 | 21 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 然後以二中指持於華鬘成印 |
360 | 21 | 成 | chéng | one tenth | 然後以二中指持於華鬘成印 |
361 | 21 | 成 | chéng | to become; to turn into | 然後以二中指持於華鬘成印 |
362 | 21 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 然後以二中指持於華鬘成印 |
363 | 21 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 然後以二中指持於華鬘成印 |
364 | 21 | 成 | chéng | a full measure of | 然後以二中指持於華鬘成印 |
365 | 21 | 成 | chéng | whole | 然後以二中指持於華鬘成印 |
366 | 21 | 成 | chéng | set; established | 然後以二中指持於華鬘成印 |
367 | 21 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 然後以二中指持於華鬘成印 |
368 | 21 | 成 | chéng | to reconcile | 然後以二中指持於華鬘成印 |
369 | 21 | 成 | chéng | alright; OK | 然後以二中指持於華鬘成印 |
370 | 21 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 然後以二中指持於華鬘成印 |
371 | 21 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 然後以二中指持於華鬘成印 |
372 | 21 | 成 | chéng | composed of | 然後以二中指持於華鬘成印 |
373 | 21 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 然後以二中指持於華鬘成印 |
374 | 21 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 然後以二中指持於華鬘成印 |
375 | 21 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 然後以二中指持於華鬘成印 |
376 | 21 | 成 | chéng | Cheng | 然後以二中指持於華鬘成印 |
377 | 21 | 成 | chéng | Become | 然後以二中指持於華鬘成印 |
378 | 21 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 然後以二中指持於華鬘成印 |
379 | 21 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 復次我今當演說 |
380 | 21 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 復次我今當演說 |
381 | 21 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 復次我今當演說 |
382 | 21 | 當 | dāng | to face | 復次我今當演說 |
383 | 21 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 復次我今當演說 |
384 | 21 | 當 | dāng | to manage; to host | 復次我今當演說 |
385 | 21 | 當 | dāng | should | 復次我今當演說 |
386 | 21 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 復次我今當演說 |
387 | 21 | 當 | dǎng | to think | 復次我今當演說 |
388 | 21 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 復次我今當演說 |
389 | 21 | 當 | dǎng | to be equal | 復次我今當演說 |
390 | 21 | 當 | dàng | that | 復次我今當演說 |
391 | 21 | 當 | dāng | an end; top | 復次我今當演說 |
392 | 21 | 當 | dàng | clang; jingle | 復次我今當演說 |
393 | 21 | 當 | dāng | to judge | 復次我今當演說 |
394 | 21 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 復次我今當演說 |
395 | 21 | 當 | dàng | the same | 復次我今當演說 |
396 | 21 | 當 | dàng | to pawn | 復次我今當演說 |
397 | 21 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 復次我今當演說 |
398 | 21 | 當 | dàng | a trap | 復次我今當演說 |
399 | 21 | 當 | dàng | a pawned item | 復次我今當演說 |
400 | 21 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 復次我今當演說 |
401 | 20 | 大明 | dàmíng | the sun | 安四護門大明王 |
402 | 20 | 大明 | dàmíng | the moon | 安四護門大明王 |
403 | 20 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 安四護門大明王 |
404 | 20 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 安四護門大明王 |
405 | 20 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 安四護門大明王 |
406 | 20 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 安四護門大明王 |
407 | 20 | 此 | cǐ | this; these | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
408 | 20 | 此 | cǐ | in this way | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
409 | 20 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
410 | 20 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
411 | 20 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此金剛界大曼拏羅頌曰 |
412 | 20 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉怛那 |
413 | 20 | 囉 | luó | baby talk | 囉怛那 |
414 | 20 | 囉 | luō | to nag | 囉怛那 |
415 | 20 | 囉 | luó | ra | 囉怛那 |
416 | 20 | 夜 | yè | night | 喃儞哩夜 |
417 | 20 | 夜 | yè | dark | 喃儞哩夜 |
418 | 20 | 夜 | yè | by night | 喃儞哩夜 |
419 | 20 | 夜 | yè | ya | 喃儞哩夜 |
420 | 20 | 夜 | yè | night; rajanī | 喃儞哩夜 |
421 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 次誦金剛警覺心 |
422 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 次誦金剛警覺心 |
423 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 次誦金剛警覺心 |
424 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 次誦金剛警覺心 |
425 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 次誦金剛警覺心 |
426 | 19 | 心 | xīn | heart | 次誦金剛警覺心 |
427 | 19 | 心 | xīn | emotion | 次誦金剛警覺心 |
428 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 次誦金剛警覺心 |
429 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 次誦金剛警覺心 |
430 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 次誦金剛警覺心 |
431 | 19 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 次誦金剛警覺心 |
432 | 19 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 次誦金剛警覺心 |
433 | 18 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
434 | 18 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 誐多 |
435 | 18 | 多 | duó | many; much | 誐多 |
436 | 18 | 多 | duō | more | 誐多 |
437 | 18 | 多 | duō | an unspecified extent | 誐多 |
438 | 18 | 多 | duō | used in exclamations | 誐多 |
439 | 18 | 多 | duō | excessive | 誐多 |
440 | 18 | 多 | duō | to what extent | 誐多 |
441 | 18 | 多 | duō | abundant | 誐多 |
442 | 18 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 誐多 |
443 | 18 | 多 | duō | mostly | 誐多 |
444 | 18 | 多 | duō | simply; merely | 誐多 |
445 | 18 | 多 | duō | frequently | 誐多 |
446 | 18 | 多 | duō | very | 誐多 |
447 | 18 | 多 | duō | Duo | 誐多 |
448 | 18 | 多 | duō | ta | 誐多 |
449 | 18 | 多 | duō | many; bahu | 誐多 |
450 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
451 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
452 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
453 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
454 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
455 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
456 | 18 | 說 | shuō | allocution | 說 |
457 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
458 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
459 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
460 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
461 | 18 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
462 | 18 | 摩 | mó | to rub | 怛摩 |
463 | 18 | 摩 | mó | to approach; to press in | 怛摩 |
464 | 18 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 怛摩 |
465 | 18 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 怛摩 |
466 | 18 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 怛摩 |
467 | 18 | 摩 | mó | friction | 怛摩 |
468 | 18 | 摩 | mó | ma | 怛摩 |
469 | 18 | 摩 | mó | Māyā | 怛摩 |
470 | 18 | 隨 | suí | to follow | 隨力應作曼拏羅 |
471 | 18 | 隨 | suí | to listen to | 隨力應作曼拏羅 |
472 | 18 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨力應作曼拏羅 |
473 | 18 | 隨 | suí | with; to accompany | 隨力應作曼拏羅 |
474 | 18 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 隨力應作曼拏羅 |
475 | 18 | 隨 | suí | to the extent that | 隨力應作曼拏羅 |
476 | 18 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨力應作曼拏羅 |
477 | 18 | 隨 | suí | everywhere | 隨力應作曼拏羅 |
478 | 18 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨力應作曼拏羅 |
479 | 18 | 隨 | suí | in passing | 隨力應作曼拏羅 |
480 | 18 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨力應作曼拏羅 |
481 | 18 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨力應作曼拏羅 |
482 | 18 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨力應作曼拏羅 |
483 | 17 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
484 | 17 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩哩嚩 |
485 | 17 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
486 | 17 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 從微妙智生 |
487 | 17 | 智 | zhì | care; prudence | 從微妙智生 |
488 | 17 | 智 | zhì | Zhi | 從微妙智生 |
489 | 17 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 從微妙智生 |
490 | 17 | 智 | zhì | clever | 從微妙智生 |
491 | 17 | 智 | zhì | Wisdom | 從微妙智生 |
492 | 17 | 智 | zhì | jnana; knowing | 從微妙智生 |
493 | 17 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 應取新線堅妙合 |
494 | 17 | 妙 | miào | clever | 應取新線堅妙合 |
495 | 17 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 應取新線堅妙合 |
496 | 17 | 妙 | miào | fine; delicate | 應取新線堅妙合 |
497 | 17 | 妙 | miào | young | 應取新線堅妙合 |
498 | 17 | 妙 | miào | interesting | 應取新線堅妙合 |
499 | 17 | 妙 | miào | profound reasoning | 應取新線堅妙合 |
500 | 17 | 妙 | miào | Miao | 應取新線堅妙合 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
金刚 | 金剛 |
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
一切 |
|
|
|
入 |
|
|
|
如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
北方 | 98 | The North | |
不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大教王经 | 大教王經 | 100 | Da Jiao Wang Jing |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
法成 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
吠舍 | 102 | Vaishya | |
佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经 | 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經 | 102 | Sarvatathāgatatattvasaṁgraha; Fo Shuo Yiqie Rulai Zhenshi She Dasheng Xian Zheng Sanmei Da Jiao Wang Jing |
极广大 | 極廣大 | 106 | Abhyudgatosnisa |
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
金刚持 | 金剛持 | 106 | Vajradhara |
金刚锁 | 金剛鎖 | 106 | Vajrasrnkhala |
金刚药叉 | 金剛藥叉 | 106 | Vajra-yaksa |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
仁祖 | 114 | Injo | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
安立 | 196 |
|
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
持明 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
摧碎 | 99 |
|
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
等持 | 100 |
|
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
法相 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
忿怒拳 | 102 | vajra fist | |
分位 | 102 | time and position | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛果 | 102 |
|
|
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
钩召法 | 鉤召法 | 103 | ankusa |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
加持 | 106 |
|
|
教示 | 106 | insruct; upadiś | |
戒定慧 | 106 |
|
|
羯磨 | 106 | karma | |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
金刚铃 | 金剛鈴 | 106 | vajra bell; vajra-ghaṇṭā |
金刚名 | 金剛名 | 106 | vajra name |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
具足 | 106 |
|
|
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
寥廓 | 108 | serene and boundless | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
妙月 | 109 | sucandra | |
明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
末罗 | 末羅 | 109 |
|
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
能行 | 110 | ability to act | |
普礼 | 普禮 | 112 | Monastery-Wide Ceremony |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
如理 | 114 | principle of suchness | |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三昧 | 115 |
|
|
三蜜 | 115 | three mysteries; sanmitsu | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善哉 | 115 |
|
|
身命 | 115 | body and life | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
世间敬 | 世間敬 | 115 | lokābhilāṣī |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
未曾有 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
五神通 | 119 | five supernatural powers; pañcabhijñā | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
眼清净 | 眼清淨 | 121 | eye is pure |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一句 | 121 |
|
|
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印契 | 121 | a mudra | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
有情界 | 121 | the universe of beings | |
召请 | 召請 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |
自生 | 122 | self origination | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自言 | 122 | to admit by oneself | |
总持 | 總持 | 122 |
|
最上 | 122 | supreme | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |