Glossary and Vocabulary for Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva (Zan Guanshiyin Pusa Song) 讚觀世音菩薩頌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 13 Qi 述其功德之少分
10 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
11 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
12 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
13 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
14 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
15 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
16 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
17 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
18 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
19 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
20 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
21 9 niàn memory 我今至誠念彼德
22 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
23 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
24 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
25 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
26 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
27 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
28 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
29 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
30 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
31 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
32 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
33 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
34 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
35 7 to regard 咸以微妙清淨偈
36 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
37 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
38 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
39 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
40 7 Israel 咸以微妙清淨偈
41 7 Yi 咸以微妙清淨偈
42 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
43 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
44 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
45 7 shēn self 況聖自在本色身
46 7 shēn life 況聖自在本色身
47 7 shēn an object 況聖自在本色身
48 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
49 7 shēn moral character 況聖自在本色身
50 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
51 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
52 7 juān India 況聖自在本色身
53 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
54 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
55 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
56 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
57 6 zhōng middle 若人船破誤落中
58 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
59 6 zhōng China 若人船破誤落中
60 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
61 6 zhōng midday 若人船破誤落中
62 6 zhōng inside 若人船破誤落中
63 6 zhōng during 若人船破誤落中
64 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
65 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
66 6 zhōng half 若人船破誤落中
67 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
68 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
69 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
70 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
71 6 zhōng middle 若人船破誤落中
72 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
73 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
74 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
75 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
76 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
77 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
78 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
79 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
80 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
81 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
82 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
83 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
84 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
85 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
86 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
87 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
88 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
89 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
90 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
91 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
92 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
93 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
94 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
95 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
96 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
97 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
98 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
99 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
100 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
101 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
102 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
103 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
104 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
105 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
106 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
107 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
108 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
109 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
110 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
111 5 míng life 專志稱名觀世音
112 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
113 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
114 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
115 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
116 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
117 5 míng moral 專志稱名觀世音
118 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
119 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
120 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
121 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
122 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
123 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
124 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
125 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
126 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
127 4 zhī winding 歷劫讚之無懈倦
128 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
129 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
130 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
131 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
132 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
133 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
134 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
135 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
136 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
137 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
138 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
139 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
140 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
141 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
142 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
143 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
144 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
145 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
146 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
147 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
148 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
149 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
150 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
151 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
152 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
153 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
154 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
155 4 de 其人除熱得清淨
156 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
157 4 to result in 其人除熱得清淨
158 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
159 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
160 4 to be finished 其人除熱得清淨
161 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
162 4 to contract 其人除熱得清淨
163 4 to hear 其人除熱得清淨
164 4 to have; there is 其人除熱得清淨
165 4 marks time passed 其人除熱得清淨
166 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
167 4 self 我今至誠念彼德
168 4 [my] dear 我今至誠念彼德
169 4 Wo 我今至誠念彼德
170 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
171 4 ga 我今至誠念彼德
172 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
173 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
174 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
175 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
176 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
177 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
178 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
179 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
180 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
181 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
182 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
183 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
184 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
185 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
186 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
187 4 hài to fall sick 若人居中將被害
188 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
189 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
190 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
191 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
192 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
193 4 mo 歷劫讚之無懈倦
194 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
195 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
196 4 mo 歷劫讚之無懈倦
197 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
198 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
199 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
200 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
201 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
202 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
203 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
204 4 yóu You 由尊福德之所感
205 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
206 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
207 4 Yu 諸天莫踰於梵王
208 4 a crow 諸天莫踰於梵王
209 3 lóng dragon 徒以白龍為瓔珞
210 3 lóng Kangxi radical 212 徒以白龍為瓔珞
211 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 徒以白龍為瓔珞
212 3 lóng weakened; frail 徒以白龍為瓔珞
213 3 lóng a tall horse 徒以白龍為瓔珞
214 3 lóng Long 徒以白龍為瓔珞
215 3 lóng serpent; dragon; naga 徒以白龍為瓔珞
216 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
217 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
218 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
219 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
220 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
221 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
222 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
223 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
224 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
225 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
226 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 虹蜺美麗以莊嚴
227 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 虹蜺美麗以莊嚴
228 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 虹蜺美麗以莊嚴
229 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 虹蜺美麗以莊嚴
230 3 諸天 zhū tiān devas 所有諸天阿脩羅
231 3 extremity 以慈開敷極香潔
232 3 ridge-beam of a roof 以慈開敷極香潔
233 3 to exhaust 以慈開敷極香潔
234 3 a standard principle 以慈開敷極香潔
235 3 pinnacle; summit; highpoint 以慈開敷極香潔
236 3 pole 以慈開敷極香潔
237 3 throne 以慈開敷極香潔
238 3 urgent 以慈開敷極香潔
239 3 an electrical pole; a node 以慈開敷極香潔
240 3 highest point; parama 以慈開敷極香潔
241 3 wéi to act as; to serve 菩薩號為觀世音
242 3 wéi to change into; to become 菩薩號為觀世音
243 3 wéi to be; is 菩薩號為觀世音
244 3 wéi to do 菩薩號為觀世音
245 3 wèi to support; to help 菩薩號為觀世音
246 3 wéi to govern 菩薩號為觀世音
247 3 wèi to be; bhū 菩薩號為觀世音
248 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
249 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
250 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
251 3 shān a mountain; a hill; a peak 搖山竭海震大地
252 3 shān Shan 搖山竭海震大地
253 3 shān Kangxi radical 46 搖山竭海震大地
254 3 shān a mountain-like shape 搖山竭海震大地
255 3 shān a gable 搖山竭海震大地
256 3 shān mountain; giri 搖山竭海震大地
257 3 jīn today; present; now 我今至誠念彼德
258 3 jīn Jin 我今至誠念彼德
259 3 jīn modern 我今至誠念彼德
260 3 jīn now; adhunā 我今至誠念彼德
261 3 miào wonderful; fantastic 尊者身相甚微妙
262 3 miào clever 尊者身相甚微妙
263 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 尊者身相甚微妙
264 3 miào fine; delicate 尊者身相甚微妙
265 3 miào young 尊者身相甚微妙
266 3 miào interesting 尊者身相甚微妙
267 3 miào profound reasoning 尊者身相甚微妙
268 3 miào Miao 尊者身相甚微妙
269 3 miào Wonderful 尊者身相甚微妙
270 3 miào wonderful; beautiful; suksma 尊者身相甚微妙
271 3 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 神通無礙難可量
272 3 神通 shéntōng to know intuitively 神通無礙難可量
273 3 神通 shéntōng supernatural power 神通無礙難可量
274 3 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 神通無礙難可量
275 3 shāo to burn 如燒珊瑚流電色
276 3 shāo fever 如燒珊瑚流電色
277 3 shāo to bake; to roast; to cook 如燒珊瑚流電色
278 3 shāo heat 如燒珊瑚流電色
279 3 shāo to burn; dah 如燒珊瑚流電色
280 3 shāo a burnt offering; havana 如燒珊瑚流電色
281 3 shēng to be born; to give birth 令諸智者生愛樂
282 3 shēng to live 令諸智者生愛樂
283 3 shēng raw 令諸智者生愛樂
284 3 shēng a student 令諸智者生愛樂
285 3 shēng life 令諸智者生愛樂
286 3 shēng to produce; to give rise 令諸智者生愛樂
287 3 shēng alive 令諸智者生愛樂
288 3 shēng a lifetime 令諸智者生愛樂
289 3 shēng to initiate; to become 令諸智者生愛樂
290 3 shēng to grow 令諸智者生愛樂
291 3 shēng unfamiliar 令諸智者生愛樂
292 3 shēng not experienced 令諸智者生愛樂
293 3 shēng hard; stiff; strong 令諸智者生愛樂
294 3 shēng having academic or professional knowledge 令諸智者生愛樂
295 3 shēng a male role in traditional theatre 令諸智者生愛樂
296 3 shēng gender 令諸智者生愛樂
297 3 shēng to develop; to grow 令諸智者生愛樂
298 3 shēng to set up 令諸智者生愛樂
299 3 shēng a prostitute 令諸智者生愛樂
300 3 shēng a captive 令諸智者生愛樂
301 3 shēng a gentleman 令諸智者生愛樂
302 3 shēng Kangxi radical 100 令諸智者生愛樂
303 3 shēng unripe 令諸智者生愛樂
304 3 shēng nature 令諸智者生愛樂
305 3 shēng to inherit; to succeed 令諸智者生愛樂
306 3 shēng destiny 令諸智者生愛樂
307 3 shēng birth 令諸智者生愛樂
308 3 shēng arise; produce; utpad 令諸智者生愛樂
309 3 huò to reap; to harvest 念彼觀音獲安隱
310 3 huò to obtain; to get 念彼觀音獲安隱
311 3 huò to hunt; to capture 念彼觀音獲安隱
312 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 念彼觀音獲安隱
313 3 huò game (hunting) 念彼觀音獲安隱
314 3 huò a female servant 念彼觀音獲安隱
315 3 huái Huai 念彼觀音獲安隱
316 3 huò harvest 念彼觀音獲安隱
317 3 huò results 念彼觀音獲安隱
318 3 huò to obtain 念彼觀音獲安隱
319 3 huò to take; labh 念彼觀音獲安隱
320 3 yòu Kangxi radical 29 又似百寶成須彌
321 3 ér Kangxi radical 126 以是敬心而讚歎
322 3 ér as if; to seem like 以是敬心而讚歎
323 3 néng can; able 以是敬心而讚歎
324 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以是敬心而讚歎
325 3 ér to arrive; up to 以是敬心而讚歎
326 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸智者生愛樂
327 3 lìng to issue a command 令諸智者生愛樂
328 3 lìng rules of behavior; customs 令諸智者生愛樂
329 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸智者生愛樂
330 3 lìng a season 令諸智者生愛樂
331 3 lìng respected; good reputation 令諸智者生愛樂
332 3 lìng good 令諸智者生愛樂
333 3 lìng pretentious 令諸智者生愛樂
334 3 lìng a transcending state of existence 令諸智者生愛樂
335 3 lìng a commander 令諸智者生愛樂
336 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸智者生愛樂
337 3 lìng lyrics 令諸智者生愛樂
338 3 lìng Ling 令諸智者生愛樂
339 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸智者生愛樂
340 3 zūn to honor; to respect 尊手所持勝淨花
341 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊手所持勝淨花
342 3 zūn a wine cup 尊手所持勝淨花
343 3 zūn respected; honorable; noble; senior 尊手所持勝淨花
344 3 zūn supreme; high 尊手所持勝淨花
345 3 zūn grave; solemn; dignified 尊手所持勝淨花
346 3 zūn bhagavat; holy one 尊手所持勝淨花
347 3 zūn lord; patron; natha 尊手所持勝淨花
348 3 zūn superior; śreṣṭha 尊手所持勝淨花
349 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 咸以微妙清淨偈
350 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 咸以微妙清淨偈
351 3 清淨 qīngjìng concise 咸以微妙清淨偈
352 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 咸以微妙清淨偈
353 3 清淨 qīngjìng pure and clean 咸以微妙清淨偈
354 3 清淨 qīngjìng purity 咸以微妙清淨偈
355 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 咸以微妙清淨偈
356 3 zhě ca 世間形色尊嚴者
357 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者首飾甚嚴好
358 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者首飾甚嚴好
359 3 color 尊者螺髻玄蜂色
360 3 form; matter 尊者螺髻玄蜂色
361 3 shǎi dice 尊者螺髻玄蜂色
362 3 Kangxi radical 139 尊者螺髻玄蜂色
363 3 countenance 尊者螺髻玄蜂色
364 3 scene; sight 尊者螺髻玄蜂色
365 3 feminine charm; female beauty 尊者螺髻玄蜂色
366 3 kind; type 尊者螺髻玄蜂色
367 3 quality 尊者螺髻玄蜂色
368 3 to be angry 尊者螺髻玄蜂色
369 3 to seek; to search for 尊者螺髻玄蜂色
370 3 lust; sexual desire 尊者螺髻玄蜂色
371 3 form; rupa 尊者螺髻玄蜂色
372 3 shí mixed; miscellaneous 尊者首飾甚嚴好
373 3 shí a group of ten sections in the Shijing 尊者首飾甚嚴好
374 3 shí Shi 尊者首飾甚嚴好
375 3 shí tenfold 尊者首飾甚嚴好
376 3 shí one hundred percent 尊者首飾甚嚴好
377 3 shí ten 尊者首飾甚嚴好
378 3 讚觀世音菩薩頌 zàn guānshìyīn púsà sòng Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva 讚觀世音菩薩頌
379 3 suǒ a few; various; some 聖身所處蓮花臺
380 3 suǒ a place; a location 聖身所處蓮花臺
381 3 suǒ indicates a passive voice 聖身所處蓮花臺
382 3 suǒ an ordinal number 聖身所處蓮花臺
383 3 suǒ meaning 聖身所處蓮花臺
384 3 suǒ garrison 聖身所處蓮花臺
385 3 suǒ place; pradeśa 聖身所處蓮花臺
386 3 jiàng a general; a high ranking officer 將噬其人甚可怖
387 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將噬其人甚可怖
388 3 jiàng to command; to lead 將噬其人甚可怖
389 3 qiāng to request 將噬其人甚可怖
390 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將噬其人甚可怖
391 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將噬其人甚可怖
392 3 jiāng to checkmate 將噬其人甚可怖
393 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將噬其人甚可怖
394 3 jiāng to do; to handle 將噬其人甚可怖
395 3 jiàng backbone 將噬其人甚可怖
396 3 jiàng king 將噬其人甚可怖
397 3 jiāng to rest 將噬其人甚可怖
398 3 jiàng a senior member of an organization 將噬其人甚可怖
399 3 jiāng large; great 將噬其人甚可怖
400 3 便 biàn convenient; handy; easy 憶念觀音便解脫
401 3 便 biàn advantageous 憶念觀音便解脫
402 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 憶念觀音便解脫
403 3 便 pián fat; obese 憶念觀音便解脫
404 3 便 biàn to make easy 憶念觀音便解脫
405 3 便 biàn an unearned advantage 憶念觀音便解脫
406 3 便 biàn ordinary; plain 憶念觀音便解脫
407 3 便 biàn in passing 憶念觀音便解脫
408 3 便 biàn informal 憶念觀音便解脫
409 3 便 biàn appropriate; suitable 憶念觀音便解脫
410 3 便 biàn an advantageous occasion 憶念觀音便解脫
411 3 便 biàn stool 憶念觀音便解脫
412 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 憶念觀音便解脫
413 3 便 biàn proficient; skilled 憶念觀音便解脫
414 3 便 pián shrewd; slick; good with words 憶念觀音便解脫
415 3 bǎo a treasure; a valuable item 又似百寶成須彌
416 3 bǎo treasured; cherished 又似百寶成須彌
417 3 bǎo a jewel; gem 又似百寶成須彌
418 3 bǎo precious 又似百寶成須彌
419 3 bǎo noble 又似百寶成須彌
420 3 bǎo an imperial seal 又似百寶成須彌
421 3 bǎo a unit of currency 又似百寶成須彌
422 3 bǎo Bao 又似百寶成須彌
423 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 又似百寶成須彌
424 3 bǎo jewel; gem; mani 又似百寶成須彌
425 2 救護 jiùhù to save and protect 若人墮中無救護
426 2 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命敬禮賜願者
427 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命敬禮賜願者
428 2 hǎi the sea; a sea; the ocean 搖山竭海震大地
429 2 hǎi foreign 搖山竭海震大地
430 2 hǎi a large lake 搖山竭海震大地
431 2 hǎi a large mass 搖山竭海震大地
432 2 hǎi having large capacity 搖山竭海震大地
433 2 hǎi Hai 搖山竭海震大地
434 2 hǎi seawater 搖山竭海震大地
435 2 hǎi a field; an area 搖山竭海震大地
436 2 hǎi a large and barron area of land 搖山竭海震大地
437 2 hǎi a large container 搖山竭海震大地
438 2 hǎi sea; sāgara 搖山竭海震大地
439 2 yào glorious; radiant 如月光曜須彌頂
440 2 yào one of the seven planets 如月光曜須彌頂
441 2 yào to show off; to flaunt 如月光曜須彌頂
442 2 yào light from a celestial object 如月光曜須彌頂
443 2 yào to illuminate 如月光曜須彌頂
444 2 yào dazzle with light 如月光曜須彌頂
445 2 yào sunlight 如月光曜須彌頂
446 2 yào radiant; illustrious; virāj 如月光曜須彌頂
447 2 can; may; permissible 神通無礙難可量
448 2 to approve; to permit 神通無礙難可量
449 2 to be worth 神通無礙難可量
450 2 to suit; to fit 神通無礙難可量
451 2 khan 神通無礙難可量
452 2 to recover 神通無礙難可量
453 2 to act as 神通無礙難可量
454 2 to be worth; to deserve 神通無礙難可量
455 2 used to add emphasis 神通無礙難可量
456 2 beautiful 神通無礙難可量
457 2 Ke 神通無礙難可量
458 2 can; may; śakta 神通無礙難可量
459 2 huā Hua 冠以曼陀及金花
460 2 huā flower 冠以曼陀及金花
461 2 huā to spend (money, time) 冠以曼陀及金花
462 2 huā a flower shaped object 冠以曼陀及金花
463 2 huā a beautiful female 冠以曼陀及金花
464 2 huā having flowers 冠以曼陀及金花
465 2 huā having a decorative pattern 冠以曼陀及金花
466 2 huā having a a variety 冠以曼陀及金花
467 2 huā false; empty 冠以曼陀及金花
468 2 huā indistinct; fuzzy 冠以曼陀及金花
469 2 huā excited 冠以曼陀及金花
470 2 huā to flower 冠以曼陀及金花
471 2 huā flower; puṣpa 冠以曼陀及金花
472 2 所有 suǒyǒu to belong to 所有諸天阿脩羅
473 2 cáng to hide 至心念彼功德藏
474 2 zàng canon; a collection of scriptures 至心念彼功德藏
475 2 cáng to store 至心念彼功德藏
476 2 zàng Tibet 至心念彼功德藏
477 2 zàng a treasure 至心念彼功德藏
478 2 zàng a store 至心念彼功德藏
479 2 zāng Zang 至心念彼功德藏
480 2 zāng good 至心念彼功德藏
481 2 zāng a male slave 至心念彼功德藏
482 2 zāng booty 至心念彼功德藏
483 2 zàng an internal organ 至心念彼功德藏
484 2 zàng to bury 至心念彼功德藏
485 2 zàng piṭaka; canon 至心念彼功德藏
486 2 zàng garba; matrix; embryo 至心念彼功德藏
487 2 zàng kośa; kosa 至心念彼功德藏
488 2 zàng alaya; dwelling; residence 至心念彼功德藏
489 2 bǎi one hundred 百千萬分不及一
490 2 bǎi many 百千萬分不及一
491 2 bǎi Bai 百千萬分不及一
492 2 bǎi all 百千萬分不及一
493 2 bǎi hundred; śata 百千萬分不及一
494 2 yìng to answer; to respond 是故常應稱念彼
495 2 yìng to confirm; to verify 是故常應稱念彼
496 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 是故常應稱念彼
497 2 yìng to accept 是故常應稱念彼
498 2 yìng to permit; to allow 是故常應稱念彼
499 2 yìng to echo 是故常應稱念彼
500 2 yìng to handle; to deal with 是故常應稱念彼

Frequencies of all Words

Top 987

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 14 ruò to seem; to be like; as 巍巍挺特若金山
10 14 ruò seemingly 巍巍挺特若金山
11 14 ruò if 巍巍挺特若金山
12 14 ruò you 巍巍挺特若金山
13 14 ruò this; that 巍巍挺特若金山
14 14 ruò and; or 巍巍挺特若金山
15 14 ruò as for; pertaining to 巍巍挺特若金山
16 14 pomegranite 巍巍挺特若金山
17 14 ruò to choose 巍巍挺特若金山
18 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 巍巍挺特若金山
19 14 ruò thus 巍巍挺特若金山
20 14 ruò pollia 巍巍挺特若金山
21 14 ruò Ruo 巍巍挺特若金山
22 14 ruò only then 巍巍挺特若金山
23 14 ja 巍巍挺特若金山
24 14 jñā 巍巍挺特若金山
25 14 ruò if; yadi 巍巍挺特若金山
26 13 his; hers; its; theirs 述其功德之少分
27 13 to add emphasis 述其功德之少分
28 13 used when asking a question in reply to a question 述其功德之少分
29 13 used when making a request or giving an order 述其功德之少分
30 13 he; her; it; them 述其功德之少分
31 13 probably; likely 述其功德之少分
32 13 will 述其功德之少分
33 13 may 述其功德之少分
34 13 if 述其功德之少分
35 13 or 述其功德之少分
36 13 Qi 述其功德之少分
37 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 述其功德之少分
38 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
39 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
40 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
41 10 that; those 是故常應稱念彼
42 10 another; the other 是故常應稱念彼
43 10 that; tad 是故常應稱念彼
44 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
45 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
46 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
47 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
48 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
49 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
50 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
51 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
52 9 niàn memory 我今至誠念彼德
53 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
54 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
55 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
56 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
57 9 such as; for example; for instance 菩薩智慧深如海
58 9 if 菩薩智慧深如海
59 9 in accordance with 菩薩智慧深如海
60 9 to be appropriate; should; with regard to 菩薩智慧深如海
61 9 this 菩薩智慧深如海
62 9 it is so; it is thus; can be compared with 菩薩智慧深如海
63 9 to go to 菩薩智慧深如海
64 9 to meet 菩薩智慧深如海
65 9 to appear; to seem; to be like 菩薩智慧深如海
66 9 at least as good as 菩薩智慧深如海
67 9 and 菩薩智慧深如海
68 9 or 菩薩智慧深如海
69 9 but 菩薩智慧深如海
70 9 then 菩薩智慧深如海
71 9 naturally 菩薩智慧深如海
72 9 expresses a question or doubt 菩薩智慧深如海
73 9 you 菩薩智慧深如海
74 9 the second lunar month 菩薩智慧深如海
75 9 in; at 菩薩智慧深如海
76 9 Ru 菩薩智慧深如海
77 9 Thus 菩薩智慧深如海
78 9 thus; tathā 菩薩智慧深如海
79 9 like; iva 菩薩智慧深如海
80 9 suchness; tathatā 菩薩智慧深如海
81 8 zhū all; many; various 令諸智者生愛樂
82 8 zhū Zhu 令諸智者生愛樂
83 8 zhū all; members of the class 令諸智者生愛樂
84 8 zhū interrogative particle 令諸智者生愛樂
85 8 zhū him; her; them; it 令諸智者生愛樂
86 8 zhū of; in 令諸智者生愛樂
87 8 zhū all; many; sarva 令諸智者生愛樂
88 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
89 8 and 摩睺羅伽及人眾
90 8 coming to; when 摩睺羅伽及人眾
91 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
92 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
93 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
94 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
95 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
96 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
97 7 so as to; in order to 咸以微妙清淨偈
98 7 to use; to regard as 咸以微妙清淨偈
99 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
100 7 according to 咸以微妙清淨偈
101 7 because of 咸以微妙清淨偈
102 7 on a certain date 咸以微妙清淨偈
103 7 and; as well as 咸以微妙清淨偈
104 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
105 7 to regard 咸以微妙清淨偈
106 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
107 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
108 7 further; moreover 咸以微妙清淨偈
109 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
110 7 very 咸以微妙清淨偈
111 7 already 咸以微妙清淨偈
112 7 increasingly 咸以微妙清淨偈
113 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
114 7 Israel 咸以微妙清淨偈
115 7 Yi 咸以微妙清淨偈
116 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
117 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
118 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
119 7 shēn measure word for clothes 況聖自在本色身
120 7 shēn self 況聖自在本色身
121 7 shēn life 況聖自在本色身
122 7 shēn an object 況聖自在本色身
123 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
124 7 shēn personally 況聖自在本色身
125 7 shēn moral character 況聖自在本色身
126 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
127 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
128 7 juān India 況聖自在本色身
129 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
130 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
131 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
132 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
133 6 zhōng middle 若人船破誤落中
134 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
135 6 zhōng China 若人船破誤落中
136 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
137 6 zhōng in; amongst 若人船破誤落中
138 6 zhōng midday 若人船破誤落中
139 6 zhōng inside 若人船破誤落中
140 6 zhōng during 若人船破誤落中
141 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
142 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
143 6 zhōng half 若人船破誤落中
144 6 zhōng just right; suitably 若人船破誤落中
145 6 zhōng while 若人船破誤落中
146 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
147 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
148 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
149 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
150 6 zhōng middle 若人船破誤落中
151 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
152 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
153 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
154 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
155 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
156 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
157 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
158 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
159 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
160 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
161 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
162 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
163 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
164 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
165 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
166 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
167 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
168 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
169 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
170 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
171 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
172 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
173 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
174 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
175 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
176 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
177 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
178 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
179 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
180 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
181 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
182 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
183 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
184 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
185 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
186 5 míng measure word for people 專志稱名觀世音
187 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
188 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
189 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
190 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
191 5 míng life 專志稱名觀世音
192 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
193 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
194 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
195 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
196 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
197 5 míng moral 專志稱名觀世音
198 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
199 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
200 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 至心稱念觀音故
201 5 old; ancient; former; past 至心稱念觀音故
202 5 reason; cause; purpose 至心稱念觀音故
203 5 to die 至心稱念觀音故
204 5 so; therefore; hence 至心稱念觀音故
205 5 original 至心稱念觀音故
206 5 accident; happening; instance 至心稱念觀音故
207 5 a friend; an acquaintance; friendship 至心稱念觀音故
208 5 something in the past 至心稱念觀音故
209 5 deceased; dead 至心稱念觀音故
210 5 still; yet 至心稱念觀音故
211 5 therefore; tasmāt 至心稱念觀音故
212 4 jiē all; each and every; in all cases 摩竭巨魚皆震激
213 4 jiē same; equally 摩竭巨魚皆震激
214 4 jiē all; sarva 摩竭巨魚皆震激
215 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
216 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
217 4 zhī him; her; them; that 歷劫讚之無懈倦
218 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 歷劫讚之無懈倦
219 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
220 4 zhī this; that 歷劫讚之無懈倦
221 4 zhī genetive marker 歷劫讚之無懈倦
222 4 zhī it 歷劫讚之無懈倦
223 4 zhī in; in regards to 歷劫讚之無懈倦
224 4 zhī all 歷劫讚之無懈倦
225 4 zhī and 歷劫讚之無懈倦
226 4 zhī however 歷劫讚之無懈倦
227 4 zhī if 歷劫讚之無懈倦
228 4 zhī then 歷劫讚之無懈倦
229 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
230 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
231 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
232 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
233 4 zhī winding 歷劫讚之無懈倦
234 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
235 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
236 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
237 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
238 4 how? 嘊喍瞋怒厲惡色
239 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
240 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
241 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
242 4 oh! 嘊喍瞋怒厲惡色
243 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
244 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
245 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
246 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
247 4 chù location 亦如滿月處虛空
248 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
249 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
250 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
251 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
252 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
253 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
254 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
255 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
256 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
257 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
258 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
259 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
260 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
261 4 de potential marker 其人除熱得清淨
262 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
263 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
264 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
265 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
266 4 de 其人除熱得清淨
267 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
268 4 to result in 其人除熱得清淨
269 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
270 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
271 4 to be finished 其人除熱得清淨
272 4 de result of degree 其人除熱得清淨
273 4 de marks completion of an action 其人除熱得清淨
274 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
275 4 to contract 其人除熱得清淨
276 4 marks permission or possibility 其人除熱得清淨
277 4 expressing frustration 其人除熱得清淨
278 4 to hear 其人除熱得清淨
279 4 to have; there is 其人除熱得清淨
280 4 marks time passed 其人除熱得清淨
281 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
282 4 I; me; my 我今至誠念彼德
283 4 self 我今至誠念彼德
284 4 we; our 我今至誠念彼德
285 4 [my] dear 我今至誠念彼德
286 4 Wo 我今至誠念彼德
287 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
288 4 ga 我今至誠念彼德
289 4 I; aham 我今至誠念彼德
290 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
291 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
292 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
293 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
294 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
295 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
296 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
297 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
298 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
299 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
300 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
301 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
302 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
303 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
304 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
305 4 hài to fall sick 若人居中將被害
306 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
307 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
308 4 why not 若人居中將被害
309 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
310 4 no 歷劫讚之無懈倦
311 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
312 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
313 4 has not yet 歷劫讚之無懈倦
314 4 mo 歷劫讚之無懈倦
315 4 do not 歷劫讚之無懈倦
316 4 not; -less; un- 歷劫讚之無懈倦
317 4 regardless of 歷劫讚之無懈倦
318 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
319 4 um 歷劫讚之無懈倦
320 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
321 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 歷劫讚之無懈倦
322 4 not; non- 歷劫讚之無懈倦
323 4 mo 歷劫讚之無懈倦
324 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 是故常應稱念彼
325 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
326 4 cháng long-lasting 是故常應稱念彼
327 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
328 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
329 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
330 4 yóu follow; from; it is for...to 由尊福德之所感
331 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
332 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
333 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
334 4 yóu by somebody; up to somebody 由尊福德之所感
335 4 yóu from a starting point 由尊福德之所感
336 4 yóu You 由尊福德之所感
337 4 yóu because; yasmāt 由尊福德之所感
338 4 in; at 諸天莫踰於梵王
339 4 in; at 諸天莫踰於梵王
340 4 in; at; to; from 諸天莫踰於梵王
341 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
342 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
343 4 to go to; to arrive at 諸天莫踰於梵王
344 4 from 諸天莫踰於梵王
345 4 give 諸天莫踰於梵王
346 4 oppposing 諸天莫踰於梵王
347 4 and 諸天莫踰於梵王
348 4 compared to 諸天莫踰於梵王
349 4 by 諸天莫踰於梵王
350 4 and; as well as 諸天莫踰於梵王
351 4 for 諸天莫踰於梵王
352 4 Yu 諸天莫踰於梵王
353 4 a crow 諸天莫踰於梵王
354 4 whew; wow 諸天莫踰於梵王
355 4 near to; antike 諸天莫踰於梵王
356 3 lóng dragon 徒以白龍為瓔珞
357 3 lóng Kangxi radical 212 徒以白龍為瓔珞
358 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 徒以白龍為瓔珞
359 3 lóng weakened; frail 徒以白龍為瓔珞
360 3 lóng a tall horse 徒以白龍為瓔珞
361 3 lóng Long 徒以白龍為瓔珞
362 3 lóng serpent; dragon; naga 徒以白龍為瓔珞
363 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
364 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
365 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
366 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
367 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
368 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
369 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
370 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
371 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
372 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
373 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 虹蜺美麗以莊嚴
374 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 虹蜺美麗以莊嚴
375 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 虹蜺美麗以莊嚴
376 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 虹蜺美麗以莊嚴
377 3 諸天 zhū tiān devas 所有諸天阿脩羅
378 3 extremely; very 以慈開敷極香潔
379 3 utmost; furthest 以慈開敷極香潔
380 3 extremity 以慈開敷極香潔
381 3 ridge-beam of a roof 以慈開敷極香潔
382 3 to exhaust 以慈開敷極香潔
383 3 a standard principle 以慈開敷極香潔
384 3 pinnacle; summit; highpoint 以慈開敷極香潔
385 3 pole 以慈開敷極香潔
386 3 throne 以慈開敷極香潔
387 3 urgent 以慈開敷極香潔
388 3 an electrical pole; a node 以慈開敷極香潔
389 3 highest point; parama 以慈開敷極香潔
390 3 wèi for; to 菩薩號為觀世音
391 3 wèi because of 菩薩號為觀世音
392 3 wéi to act as; to serve 菩薩號為觀世音
393 3 wéi to change into; to become 菩薩號為觀世音
394 3 wéi to be; is 菩薩號為觀世音
395 3 wéi to do 菩薩號為觀世音
396 3 wèi for 菩薩號為觀世音
397 3 wèi because of; for; to 菩薩號為觀世音
398 3 wèi to 菩薩號為觀世音
399 3 wéi in a passive construction 菩薩號為觀世音
400 3 wéi forming a rehetorical question 菩薩號為觀世音
401 3 wéi forming an adverb 菩薩號為觀世音
402 3 wéi to add emphasis 菩薩號為觀世音
403 3 wèi to support; to help 菩薩號為觀世音
404 3 wéi to govern 菩薩號為觀世音
405 3 wèi to be; bhū 菩薩號為觀世音
406 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
407 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
408 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
409 3 shān a mountain; a hill; a peak 搖山竭海震大地
410 3 shān Shan 搖山竭海震大地
411 3 shān Kangxi radical 46 搖山竭海震大地
412 3 shān a mountain-like shape 搖山竭海震大地
413 3 shān a gable 搖山竭海震大地
414 3 shān mountain; giri 搖山竭海震大地
415 3 jīn today; present; now 我今至誠念彼德
416 3 jīn Jin 我今至誠念彼德
417 3 jīn modern 我今至誠念彼德
418 3 jīn now; adhunā 我今至誠念彼德
419 3 miào wonderful; fantastic 尊者身相甚微妙
420 3 miào clever 尊者身相甚微妙
421 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 尊者身相甚微妙
422 3 miào fine; delicate 尊者身相甚微妙
423 3 miào young 尊者身相甚微妙
424 3 miào interesting 尊者身相甚微妙
425 3 miào profound reasoning 尊者身相甚微妙
426 3 miào Miao 尊者身相甚微妙
427 3 miào Wonderful 尊者身相甚微妙
428 3 miào wonderful; beautiful; suksma 尊者身相甚微妙
429 3 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 神通無礙難可量
430 3 神通 shéntōng to know intuitively 神通無礙難可量
431 3 神通 shéntōng supernatural power 神通無礙難可量
432 3 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 神通無礙難可量
433 3 shāo to burn 如燒珊瑚流電色
434 3 shāo fever 如燒珊瑚流電色
435 3 shāo to bake; to roast; to cook 如燒珊瑚流電色
436 3 shāo heat 如燒珊瑚流電色
437 3 shāo to burn; dah 如燒珊瑚流電色
438 3 shāo a burnt offering; havana 如燒珊瑚流電色
439 3 shēng to be born; to give birth 令諸智者生愛樂
440 3 shēng to live 令諸智者生愛樂
441 3 shēng raw 令諸智者生愛樂
442 3 shēng a student 令諸智者生愛樂
443 3 shēng life 令諸智者生愛樂
444 3 shēng to produce; to give rise 令諸智者生愛樂
445 3 shēng alive 令諸智者生愛樂
446 3 shēng a lifetime 令諸智者生愛樂
447 3 shēng to initiate; to become 令諸智者生愛樂
448 3 shēng to grow 令諸智者生愛樂
449 3 shēng unfamiliar 令諸智者生愛樂
450 3 shēng not experienced 令諸智者生愛樂
451 3 shēng hard; stiff; strong 令諸智者生愛樂
452 3 shēng very; extremely 令諸智者生愛樂
453 3 shēng having academic or professional knowledge 令諸智者生愛樂
454 3 shēng a male role in traditional theatre 令諸智者生愛樂
455 3 shēng gender 令諸智者生愛樂
456 3 shēng to develop; to grow 令諸智者生愛樂
457 3 shēng to set up 令諸智者生愛樂
458 3 shēng a prostitute 令諸智者生愛樂
459 3 shēng a captive 令諸智者生愛樂
460 3 shēng a gentleman 令諸智者生愛樂
461 3 shēng Kangxi radical 100 令諸智者生愛樂
462 3 shēng unripe 令諸智者生愛樂
463 3 shēng nature 令諸智者生愛樂
464 3 shēng to inherit; to succeed 令諸智者生愛樂
465 3 shēng destiny 令諸智者生愛樂
466 3 shēng birth 令諸智者生愛樂
467 3 shēng arise; produce; utpad 令諸智者生愛樂
468 3 huò to reap; to harvest 念彼觀音獲安隱
469 3 huò to obtain; to get 念彼觀音獲安隱
470 3 huò to hunt; to capture 念彼觀音獲安隱
471 3 huò to be capable of; can; is able 念彼觀音獲安隱
472 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 念彼觀音獲安隱
473 3 huò game (hunting) 念彼觀音獲安隱
474 3 huò a female servant 念彼觀音獲安隱
475 3 huái Huai 念彼觀音獲安隱
476 3 huò harvest 念彼觀音獲安隱
477 3 huò results 念彼觀音獲安隱
478 3 huò to obtain 念彼觀音獲安隱
479 3 huò to take; labh 念彼觀音獲安隱
480 3 yòu again; also 又似百寶成須彌
481 3 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又似百寶成須彌
482 3 yòu Kangxi radical 29 又似百寶成須彌
483 3 yòu and 又似百寶成須彌
484 3 yòu furthermore 又似百寶成須彌
485 3 yòu in addition 又似百寶成須彌
486 3 yòu but 又似百寶成須彌
487 3 yòu again; also; moreover; punar 又似百寶成須彌
488 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 以是敬心而讚歎
489 3 ér Kangxi radical 126 以是敬心而讚歎
490 3 ér you 以是敬心而讚歎
491 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 以是敬心而讚歎
492 3 ér right away; then 以是敬心而讚歎
493 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 以是敬心而讚歎
494 3 ér if; in case; in the event that 以是敬心而讚歎
495 3 ér therefore; as a result; thus 以是敬心而讚歎
496 3 ér how can it be that? 以是敬心而讚歎
497 3 ér so as to 以是敬心而讚歎
498 3 ér only then 以是敬心而讚歎
499 3 ér as if; to seem like 以是敬心而讚歎
500 3 néng can; able 以是敬心而讚歎

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
he; her; it; saḥ; sā; tad
观音 觀音
  1. guānyīn
  2. guānyīn
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
that; tad
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
zhū all; many; sarva
and; ca; api
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大林 100 Dalin; Talin
梵王 102 Brahma
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
慧智 104 Hui Zhi
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
震旦 122 China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
杻械 99 handcuffs and shackles
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
鬼病 103 illness caused by a demon
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
含灵 含靈 104 living things; having a soul
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
空行 107 practicce according to emptiness
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
免灾难 免災難 109 free from disasters and calamities
妙色 109 wonderful form
摩竭 109 makara
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
群生 113 all living beings
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人众 人眾 114 many people; crowds of people
色力 115 physical effort
山王 115 the highest peak
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣身 聖身 115 ārya; a faithful man
施无畏 施無畏 115
  1. The Giver of Fearlessness
  2. bestowal of fearlessness
  3. abhayandada; bestower of fearlessness
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
所持 115 adhisthana; empowerment
险难 險難 120 difficulty
懈倦 120 tired
音声 音聲 121 sound; noise
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸天 諸天 122 devas
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati