Glossary and Vocabulary for Sacred Tara Bodhisattva Sutra (Fo Shuo Sheng Duoluo Pusa Jing) 佛說聖多羅菩薩經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 yǐn to lead; to guide
2 20 yǐn to draw a bow
3 20 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 20 yǐn to stretch
5 20 yǐn to involve
6 20 yǐn to quote; to cite
7 20 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 20 yǐn to recruit
9 20 yǐn to hold
10 20 yǐn to withdraw; to leave
11 20 yǐn a strap for pulling a cart
12 20 yǐn a preface ; a forward
13 20 yǐn a license
14 20 yǐn long
15 20 yǐn to cause
16 20 yǐn to pull; to draw
17 20 yǐn a refrain; a tune
18 20 yǐn to grow
19 20 yǐn to command
20 20 yǐn to accuse
21 20 yǐn to commit suicide
22 20 yǐn a genre
23 20 yǐn yin; a unit of paper money
24 20 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 16 wáng Wang 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
26 16 wáng a king 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
27 16 wáng Kangxi radical 96 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
28 16 wàng to be king; to rule 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
29 16 wáng a prince; a duke 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
30 16 wáng grand; great 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
31 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
32 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
33 16 wáng the head of a group or gang 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
34 16 wáng the biggest or best of a group 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
35 16 wáng king; best of a kind; rāja 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
36 15 cháng Chang 常得利益獲安樂故
37 15 cháng common; general; ordinary 常得利益獲安樂故
38 15 cháng a principle; a rule 常得利益獲安樂故
39 15 cháng eternal; nitya 常得利益獲安樂故
40 15 wéi to act as; to serve 唯願世尊為我宣說
41 15 wéi to change into; to become 唯願世尊為我宣說
42 15 wéi to be; is 唯願世尊為我宣說
43 15 wéi to do 唯願世尊為我宣說
44 15 wèi to support; to help 唯願世尊為我宣說
45 15 wéi to govern 唯願世尊為我宣說
46 15 wèi to be; bhū 唯願世尊為我宣說
47 14 tool; device; utensil; equipment; instrument 復有具種種持明寶
48 14 to possess; to have 復有具種種持明寶
49 14 to prepare 復有具種種持明寶
50 14 to write; to describe; to state 復有具種種持明寶
51 14 Ju 復有具種種持明寶
52 14 talent; ability 復有具種種持明寶
53 14 a feast; food 復有具種種持明寶
54 14 to arrange; to provide 復有具種種持明寶
55 14 furnishings 復有具種種持明寶
56 14 to understand 復有具種種持明寶
57 14 a mat for sitting and sleeping on 復有具種種持明寶
58 14 一切 yīqiè temporary 令諸天人一切眾會
59 14 一切 yīqiè the same 令諸天人一切眾會
60 13 to join; to combine 二合
61 13 to close 二合
62 13 to agree with; equal to 二合
63 13 to gather 二合
64 13 whole 二合
65 13 to be suitable; to be up to standard 二合
66 13 a musical note 二合
67 13 the conjunction of two astronomical objects 二合
68 13 to fight 二合
69 13 to conclude 二合
70 13 to be similar to 二合
71 13 crowded 二合
72 13 a box 二合
73 13 to copulate 二合
74 13 a partner; a spouse 二合
75 13 harmonious 二合
76 13 He 二合
77 13 a container for grain measurement 二合
78 13 Merge 二合
79 13 unite; saṃyoga 二合
80 13 èr two 二合
81 13 èr Kangxi radical 7 二合
82 13 èr second 二合
83 13 èr twice; double; di- 二合
84 13 èr more than one kind 二合
85 13 èr two; dvā; dvi 二合
86 13 èr both; dvaya 二合
87 12 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊處大殿中
88 12 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊處大殿中
89 12 to reach 金剛手及忿
90 12 to attain 金剛手及忿
91 12 to understand 金剛手及忿
92 12 able to be compared to; to catch up with 金剛手及忿
93 12 to be involved with; to associate with 金剛手及忿
94 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 金剛手及忿
95 12 and; ca; api 金剛手及忿
96 12 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
97 11 xiàng to observe; to assess 相一多無礙
98 11 xiàng appearance; portrait; picture 相一多無礙
99 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 相一多無礙
100 11 xiàng to aid; to help 相一多無礙
101 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相一多無礙
102 11 xiàng a sign; a mark; appearance 相一多無礙
103 11 xiāng alternately; in turn 相一多無礙
104 11 xiāng Xiang 相一多無礙
105 11 xiāng form substance 相一多無礙
106 11 xiāng to express 相一多無礙
107 11 xiàng to choose 相一多無礙
108 11 xiāng Xiang 相一多無礙
109 11 xiāng an ancient musical instrument 相一多無礙
110 11 xiāng the seventh lunar month 相一多無礙
111 11 xiāng to compare 相一多無礙
112 11 xiàng to divine 相一多無礙
113 11 xiàng to administer 相一多無礙
114 11 xiàng helper for a blind person 相一多無礙
115 11 xiāng rhythm [music] 相一多無礙
116 11 xiāng the upper frets of a pipa 相一多無礙
117 11 xiāng coralwood 相一多無礙
118 11 xiàng ministry 相一多無礙
119 11 xiàng to supplement; to enhance 相一多無礙
120 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相一多無礙
121 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相一多無礙
122 11 xiàng sign; mark; liṅga 相一多無礙
123 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相一多無礙
124 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善破煩惱籠
125 11 shàn happy 善破煩惱籠
126 11 shàn good 善破煩惱籠
127 11 shàn kind-hearted 善破煩惱籠
128 11 shàn to be skilled at something 善破煩惱籠
129 11 shàn familiar 善破煩惱籠
130 11 shàn to repair 善破煩惱籠
131 11 shàn to admire 善破煩惱籠
132 11 shàn to praise 善破煩惱籠
133 11 shàn Shan 善破煩惱籠
134 11 shàn wholesome; virtuous 善破煩惱籠
135 10 sporadic; scattered 薩哩嚩
136 10 薩哩嚩
137 10 děng et cetera; and so on 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
138 10 děng to wait 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
139 10 děng to be equal 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
140 10 děng degree; level 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
141 10 děng to compare 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
142 10 děng same; equal; sama 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
143 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 先說
144 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 先說
145 10 shuì to persuade 先說
146 10 shuō to teach; to recite; to explain 先說
147 10 shuō a doctrine; a theory 先說
148 10 shuō to claim; to assert 先說
149 10 shuō allocution 先說
150 10 shuō to criticize; to scold 先說
151 10 shuō to indicate; to refer to 先說
152 10 shuō speach; vāda 先說
153 10 shuō to speak; bhāṣate 先說
154 10 shuō to instruct 先說
155 10 zuò to do 俱來在會作廣大供養
156 10 zuò to act as; to serve as 俱來在會作廣大供養
157 10 zuò to start 俱來在會作廣大供養
158 10 zuò a writing; a work 俱來在會作廣大供養
159 10 zuò to dress as; to be disguised as 俱來在會作廣大供養
160 10 zuō to create; to make 俱來在會作廣大供養
161 10 zuō a workshop 俱來在會作廣大供養
162 10 zuō to write; to compose 俱來在會作廣大供養
163 10 zuò to rise 俱來在會作廣大供養
164 10 zuò to be aroused 俱來在會作廣大供養
165 10 zuò activity; action; undertaking 俱來在會作廣大供養
166 10 zuò to regard as 俱來在會作廣大供養
167 10 zuò action; kāraṇa 俱來在會作廣大供養
168 9 zhī to go 今願聞利益之事
169 9 zhī to arrive; to go 今願聞利益之事
170 9 zhī is 今願聞利益之事
171 9 zhī to use 今願聞利益之事
172 9 zhī Zhi 今願聞利益之事
173 9 zhī winding 今願聞利益之事
174 9 Kangxi radical 49 到已頭面禮足
175 9 to bring to an end; to stop 到已頭面禮足
176 9 to complete 到已頭面禮足
177 9 to demote; to dismiss 到已頭面禮足
178 9 to recover from an illness 到已頭面禮足
179 9 former; pūrvaka 到已頭面禮足
180 9 shēng to be born; to give birth 本從阿字生
181 9 shēng to live 本從阿字生
182 9 shēng raw 本從阿字生
183 9 shēng a student 本從阿字生
184 9 shēng life 本從阿字生
185 9 shēng to produce; to give rise 本從阿字生
186 9 shēng alive 本從阿字生
187 9 shēng a lifetime 本從阿字生
188 9 shēng to initiate; to become 本從阿字生
189 9 shēng to grow 本從阿字生
190 9 shēng unfamiliar 本從阿字生
191 9 shēng not experienced 本從阿字生
192 9 shēng hard; stiff; strong 本從阿字生
193 9 shēng having academic or professional knowledge 本從阿字生
194 9 shēng a male role in traditional theatre 本從阿字生
195 9 shēng gender 本從阿字生
196 9 shēng to develop; to grow 本從阿字生
197 9 shēng to set up 本從阿字生
198 9 shēng a prostitute 本從阿字生
199 9 shēng a captive 本從阿字生
200 9 shēng a gentleman 本從阿字生
201 9 shēng Kangxi radical 100 本從阿字生
202 9 shēng unripe 本從阿字生
203 9 shēng nature 本從阿字生
204 9 shēng to inherit; to succeed 本從阿字生
205 9 shēng destiny 本從阿字生
206 9 shēng birth 本從阿字生
207 9 shēng arise; produce; utpad 本從阿字生
208 8 to go back; to return 復有諸大聖眾皆來集會
209 8 to resume; to restart 復有諸大聖眾皆來集會
210 8 to do in detail 復有諸大聖眾皆來集會
211 8 to restore 復有諸大聖眾皆來集會
212 8 to respond; to reply to 復有諸大聖眾皆來集會
213 8 Fu; Return 復有諸大聖眾皆來集會
214 8 to retaliate; to reciprocate 復有諸大聖眾皆來集會
215 8 to avoid forced labor or tax 復有諸大聖眾皆來集會
216 8 Fu 復有諸大聖眾皆來集會
217 8 doubled; to overlapping; folded 復有諸大聖眾皆來集會
218 8 a lined garment with doubled thickness 復有諸大聖眾皆來集會
219 8 shī to give; to grant 施於無所畏
220 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 施於無所畏
221 8 shī to deploy; to set up 施於無所畏
222 8 shī to relate to 施於無所畏
223 8 shī to move slowly 施於無所畏
224 8 shī to exert 施於無所畏
225 8 shī to apply; to spread 施於無所畏
226 8 shī Shi 施於無所畏
227 8 shī the practice of selfless giving; dāna 施於無所畏
228 8 big; huge; large 是大持明是大輪王
229 8 Kangxi radical 37 是大持明是大輪王
230 8 great; major; important 是大持明是大輪王
231 8 size 是大持明是大輪王
232 8 old 是大持明是大輪王
233 8 oldest; earliest 是大持明是大輪王
234 8 adult 是大持明是大輪王
235 8 dài an important person 是大持明是大輪王
236 8 senior 是大持明是大輪王
237 8 an element 是大持明是大輪王
238 8 great; mahā 是大持明是大輪王
239 8 to go; to 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
240 8 to rely on; to depend on 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
241 8 Yu 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
242 8 a crow 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
243 8 zhòng many; numerous 與諸菩薩摩訶薩眾俱
244 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 與諸菩薩摩訶薩眾俱
245 8 zhòng general; common; public 與諸菩薩摩訶薩眾俱
246 8 多羅菩薩 duōluó púsà Tara 多羅菩薩
247 8 five 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
248 8 fifth musical note 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
249 8 Wu 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
250 8 the five elements 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
251 8 five; pañca 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
252 7 néng can; able 汝能問於如來如是
253 7 néng ability; capacity 汝能問於如來如是
254 7 néng a mythical bear-like beast 汝能問於如來如是
255 7 néng energy 汝能問於如來如是
256 7 néng function; use 汝能問於如來如是
257 7 néng talent 汝能問於如來如是
258 7 néng expert at 汝能問於如來如是
259 7 néng to be in harmony 汝能問於如來如是
260 7 néng to tend to; to care for 汝能問於如來如是
261 7 néng to reach; to arrive at 汝能問於如來如是
262 7 néng to be able; śak 汝能問於如來如是
263 7 néng skilful; pravīṇa 汝能問於如來如是
264 7 é to intone 誐帝
265 7 é ga 誐帝
266 7 é na 誐帝
267 7 other; another; some other 怛他
268 7 other 怛他
269 7 tha 怛他
270 7 ṭha 怛他
271 7 other; anya 怛他
272 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多囉曳
273 7 duó many; much 多囉曳
274 7 duō more 多囉曳
275 7 duō excessive 多囉曳
276 7 duō abundant 多囉曳
277 7 duō to multiply; to acrue 多囉曳
278 7 duō Duo 多囉曳
279 7 duō ta 多囉曳
280 7 hair rolled up in a bun; topknot 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
281 7 topknot; cuda 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
282 7 usnisa 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
283 7 fu 薩哩嚩
284 7 va 薩哩嚩
285 7 ér Kangxi radical 126 合掌向佛而作是言世尊我
286 7 ér as if; to seem like 合掌向佛而作是言世尊我
287 7 néng can; able 合掌向佛而作是言世尊我
288 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 合掌向佛而作是言世尊我
289 7 ér to arrive; up to 合掌向佛而作是言世尊我
290 7 míng fame; renown; reputation 百八名
291 7 míng a name; personal name; designation 百八名
292 7 míng rank; position 百八名
293 7 míng an excuse 百八名
294 7 míng life 百八名
295 7 míng to name; to call 百八名
296 7 míng to express; to describe 百八名
297 7 míng to be called; to have the name 百八名
298 7 míng to own; to possess 百八名
299 7 míng famous; renowned 百八名
300 7 míng moral 百八名
301 7 míng name; naman 百八名
302 7 míng fame; renown; yasas 百八名
303 7 yuàn to hope; to wish; to desire 今願聞利益之事
304 7 yuàn hope 今願聞利益之事
305 7 yuàn to be ready; to be willing 今願聞利益之事
306 7 yuàn to ask for; to solicit 今願聞利益之事
307 7 yuàn a vow 今願聞利益之事
308 7 yuàn diligent; attentive 今願聞利益之事
309 7 yuàn to prefer; to select 今願聞利益之事
310 7 yuàn to admire 今願聞利益之事
311 7 yuàn a vow; pranidhana 今願聞利益之事
312 7 bǎi one hundred 怒王持明王百千等眾
313 7 bǎi many 怒王持明王百千等眾
314 7 bǎi Bai 怒王持明王百千等眾
315 7 bǎi all 怒王持明王百千等眾
316 7 bǎi hundred; śata 怒王持明王百千等眾
317 7 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊處大殿中
318 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊處大殿中
319 6 qiān one thousand 怒王持明王百千等眾
320 6 qiān many; numerous; countless 怒王持明王百千等眾
321 6 qiān a cheat; swindler 怒王持明王百千等眾
322 6 qiān Qian 怒王持明王百千等眾
323 6 最上 zuìshàng supreme 唯施最上法
324 6 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 復有具種種持明寶
325 6 種種 zhǒng zhǒng short hair 復有具種種持明寶
326 6 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 復有具種種持明寶
327 6 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 復有具種種持明寶
328 6 bìng to combine; to amalgamate 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
329 6 bìng to combine 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
330 6 bìng to resemble; to be like 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
331 6 bìng to stand side-by-side 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
332 6 bīng Taiyuan 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
333 6 bìng equally; both; together 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
334 6 mother 復有宿曜并母鬼母鬼主
335 6 Kangxi radical 80 復有宿曜并母鬼母鬼主
336 6 female 復有宿曜并母鬼母鬼主
337 6 female elders; older female relatives 復有宿曜并母鬼母鬼主
338 6 parent; source; origin 復有宿曜并母鬼母鬼主
339 6 all women 復有宿曜并母鬼母鬼主
340 6 to foster; to nurture 復有宿曜并母鬼母鬼主
341 6 a large proportion of currency 復有宿曜并母鬼母鬼主
342 6 investment capital 復有宿曜并母鬼母鬼主
343 6 mother; maternal deity 復有宿曜并母鬼母鬼主
344 6 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 密語真實語
345 6 真實 zhēnshí true reality 密語真實語
346 6 Yi 亦從總持生
347 6 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 寂靜常除恚
348 6 chú to divide 寂靜常除恚
349 6 chú to put in order 寂靜常除恚
350 6 chú to appoint to an official position 寂靜常除恚
351 6 chú door steps; stairs 寂靜常除恚
352 6 chú to replace an official 寂靜常除恚
353 6 chú to change; to replace 寂靜常除恚
354 6 chú to renovate; to restore 寂靜常除恚
355 6 chú division 寂靜常除恚
356 6 chú except; without; anyatra 寂靜常除恚
357 6 miào wonderful; fantastic 清淨最殊妙
358 6 miào clever 清淨最殊妙
359 6 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 清淨最殊妙
360 6 miào fine; delicate 清淨最殊妙
361 6 miào young 清淨最殊妙
362 6 miào interesting 清淨最殊妙
363 6 miào profound reasoning 清淨最殊妙
364 6 miào Miao 清淨最殊妙
365 6 miào Wonderful 清淨最殊妙
366 6 miào wonderful; beautiful; suksma 清淨最殊妙
367 6 one 宣說聖多羅菩薩一
368 6 Kangxi radical 1 宣說聖多羅菩薩一
369 6 pure; concentrated 宣說聖多羅菩薩一
370 6 first 宣說聖多羅菩薩一
371 6 the same 宣說聖多羅菩薩一
372 6 sole; single 宣說聖多羅菩薩一
373 6 a very small amount 宣說聖多羅菩薩一
374 6 Yi 宣說聖多羅菩薩一
375 6 other 宣說聖多羅菩薩一
376 6 to unify 宣說聖多羅菩薩一
377 6 accidentally; coincidentally 宣說聖多羅菩薩一
378 6 abruptly; suddenly 宣說聖多羅菩薩一
379 6 one; eka 宣說聖多羅菩薩一
380 6 self 合掌向佛而作是言世尊我
381 6 [my] dear 合掌向佛而作是言世尊我
382 6 Wo 合掌向佛而作是言世尊我
383 6 self; atman; attan 合掌向佛而作是言世尊我
384 6 ga 合掌向佛而作是言世尊我
385 6 sān three 三合
386 6 sān third 三合
387 6 sān more than two 三合
388 6 sān very few 三合
389 6 sān San 三合
390 6 sān three; tri 三合
391 6 sān sa 三合
392 6 sān three kinds; trividha 三合
393 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得利益獲安樂故
394 6 děi to want to; to need to 常得利益獲安樂故
395 6 děi must; ought to 常得利益獲安樂故
396 6 de 常得利益獲安樂故
397 6 de infix potential marker 常得利益獲安樂故
398 6 to result in 常得利益獲安樂故
399 6 to be proper; to fit; to suit 常得利益獲安樂故
400 6 to be satisfied 常得利益獲安樂故
401 6 to be finished 常得利益獲安樂故
402 6 děi satisfying 常得利益獲安樂故
403 6 to contract 常得利益獲安樂故
404 6 to hear 常得利益獲安樂故
405 6 to have; there is 常得利益獲安樂故
406 6 marks time passed 常得利益獲安樂故
407 6 obtain; attain; prāpta 常得利益獲安樂故
408 5 shí time; a point or period of time 時五髻乾闥婆王
409 5 shí a season; a quarter of a year 時五髻乾闥婆王
410 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時五髻乾闥婆王
411 5 shí fashionable 時五髻乾闥婆王
412 5 shí fate; destiny; luck 時五髻乾闥婆王
413 5 shí occasion; opportunity; chance 時五髻乾闥婆王
414 5 shí tense 時五髻乾闥婆王
415 5 shí particular; special 時五髻乾闥婆王
416 5 shí to plant; to cultivate 時五髻乾闥婆王
417 5 shí an era; a dynasty 時五髻乾闥婆王
418 5 shí time [abstract] 時五髻乾闥婆王
419 5 shí seasonal 時五髻乾闥婆王
420 5 shí to wait upon 時五髻乾闥婆王
421 5 shí hour 時五髻乾闥婆王
422 5 shí appropriate; proper; timely 時五髻乾闥婆王
423 5 shí Shi 時五髻乾闥婆王
424 5 shí a present; currentlt 時五髻乾闥婆王
425 5 shí time; kāla 時五髻乾闥婆王
426 5 shí at that time; samaya 時五髻乾闥婆王
427 5 xíng to walk 真實行常行
428 5 xíng capable; competent 真實行常行
429 5 háng profession 真實行常行
430 5 xíng Kangxi radical 144 真實行常行
431 5 xíng to travel 真實行常行
432 5 xìng actions; conduct 真實行常行
433 5 xíng to do; to act; to practice 真實行常行
434 5 xíng all right; OK; okay 真實行常行
435 5 háng horizontal line 真實行常行
436 5 héng virtuous deeds 真實行常行
437 5 hàng a line of trees 真實行常行
438 5 hàng bold; steadfast 真實行常行
439 5 xíng to move 真實行常行
440 5 xíng to put into effect; to implement 真實行常行
441 5 xíng travel 真實行常行
442 5 xíng to circulate 真實行常行
443 5 xíng running script; running script 真實行常行
444 5 xíng temporary 真實行常行
445 5 háng rank; order 真實行常行
446 5 háng a business; a shop 真實行常行
447 5 xíng to depart; to leave 真實行常行
448 5 xíng to experience 真實行常行
449 5 xíng path; way 真實行常行
450 5 xíng xing; ballad 真實行常行
451 5 xíng Xing 真實行常行
452 5 xíng Practice 真實行常行
453 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 真實行常行
454 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 真實行常行
455 5 Kangxi radical 132 自他俱成就
456 5 Zi 自他俱成就
457 5 a nose 自他俱成就
458 5 the beginning; the start 自他俱成就
459 5 origin 自他俱成就
460 5 to employ; to use 自他俱成就
461 5 to be 自他俱成就
462 5 self; soul; ātman 自他俱成就
463 5 to break; to split; to smash 善破煩惱籠
464 5 worn-out; broken 善破煩惱籠
465 5 to destroy; to ruin 善破煩惱籠
466 5 to break a rule; to allow an exception 善破煩惱籠
467 5 to defeat 善破煩惱籠
468 5 low quality; in poor condition 善破煩惱籠
469 5 to strike; to hit 善破煩惱籠
470 5 to spend [money]; to squander 善破煩惱籠
471 5 to disprove [an argument] 善破煩惱籠
472 5 finale 善破煩惱籠
473 5 to use up; to exhaust 善破煩惱籠
474 5 to penetrate 善破煩惱籠
475 5 pha 善破煩惱籠
476 5 break; bheda 善破煩惱籠
477 5 yǒng long; distant 苦海悉永離
478 5 yǒng to extend; to lengthen 苦海悉永離
479 5 yǒng to sing; to chant 苦海悉永離
480 5 yǒng far-reaching; remote 苦海悉永離
481 5 yǒng eternal 苦海悉永離
482 5 菩薩 púsà bodhisattva 以最上妙色畫菩薩像
483 5 菩薩 púsà bodhisattva 以最上妙色畫菩薩像
484 5 菩薩 púsà bodhisattva 以最上妙色畫菩薩像
485 5 安樂 ānlè peaceful and happy; content 常得利益獲安樂故
486 5 安樂 ānlè Anle 常得利益獲安樂故
487 5 安樂 ānlè Anle district 常得利益獲安樂故
488 5 安樂 ānlè Stability and Happiness 常得利益獲安樂故
489 5 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 常得利益獲安樂故
490 5 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 唯願世尊為我宣說
491 5 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 唯願世尊為我宣說
492 5 zhě ca 無量無邊成就持明持金剛者
493 5 眾會 zhònghuì an assembly of monastics 爾時世尊處於眾會
494 5 to use; to grasp 以悲普遍降
495 5 to rely on 以悲普遍降
496 5 to regard 以悲普遍降
497 5 to be able to 以悲普遍降
498 5 to order; to command 以悲普遍降
499 5 used after a verb 以悲普遍降
500 5 a reason; a cause 以悲普遍降

Frequencies of all Words

Top 973

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 yǐn to lead; to guide
2 20 yǐn to draw a bow
3 20 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 20 yǐn to stretch
5 20 yǐn to involve
6 20 yǐn to quote; to cite
7 20 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 20 yǐn to recruit
9 20 yǐn to hold
10 20 yǐn to withdraw; to leave
11 20 yǐn a strap for pulling a cart
12 20 yǐn a preface ; a forward
13 20 yǐn a license
14 20 yǐn long
15 20 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 20 yǐn to cause
17 20 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 20 yǐn to pull; to draw
19 20 yǐn a refrain; a tune
20 20 yǐn to grow
21 20 yǐn to command
22 20 yǐn to accuse
23 20 yǐn to commit suicide
24 20 yǐn a genre
25 20 yǐn yin; a weight measure
26 20 yǐn yin; a unit of paper money
27 20 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 17 shì is; are; am; to be
29 17 shì is exactly
30 17 shì is suitable; is in contrast
31 17 shì this; that; those
32 17 shì really; certainly
33 17 shì correct; yes; affirmative
34 17 shì true
35 17 shì is; has; exists
36 17 shì used between repetitions of a word
37 17 shì a matter; an affair
38 17 shì Shi
39 17 shì is; bhū
40 17 shì this; idam
41 16 wáng Wang 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
42 16 wáng a king 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
43 16 wáng Kangxi radical 96 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
44 16 wàng to be king; to rule 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
45 16 wáng a prince; a duke 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
46 16 wáng grand; great 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
47 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
48 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
49 16 wáng the head of a group or gang 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
50 16 wáng the biggest or best of a group 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
51 16 wáng king; best of a kind; rāja 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
52 15 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常得利益獲安樂故
53 15 cháng Chang 常得利益獲安樂故
54 15 cháng long-lasting 常得利益獲安樂故
55 15 cháng common; general; ordinary 常得利益獲安樂故
56 15 cháng a principle; a rule 常得利益獲安樂故
57 15 cháng eternal; nitya 常得利益獲安樂故
58 15 wèi for; to 唯願世尊為我宣說
59 15 wèi because of 唯願世尊為我宣說
60 15 wéi to act as; to serve 唯願世尊為我宣說
61 15 wéi to change into; to become 唯願世尊為我宣說
62 15 wéi to be; is 唯願世尊為我宣說
63 15 wéi to do 唯願世尊為我宣說
64 15 wèi for 唯願世尊為我宣說
65 15 wèi because of; for; to 唯願世尊為我宣說
66 15 wèi to 唯願世尊為我宣說
67 15 wéi in a passive construction 唯願世尊為我宣說
68 15 wéi forming a rehetorical question 唯願世尊為我宣說
69 15 wéi forming an adverb 唯願世尊為我宣說
70 15 wéi to add emphasis 唯願世尊為我宣說
71 15 wèi to support; to help 唯願世尊為我宣說
72 15 wéi to govern 唯願世尊為我宣說
73 15 wèi to be; bhū 唯願世尊為我宣說
74 14 tool; device; utensil; equipment; instrument 復有具種種持明寶
75 14 to possess; to have 復有具種種持明寶
76 14 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 復有具種種持明寶
77 14 to prepare 復有具種種持明寶
78 14 to write; to describe; to state 復有具種種持明寶
79 14 Ju 復有具種種持明寶
80 14 talent; ability 復有具種種持明寶
81 14 a feast; food 復有具種種持明寶
82 14 all; entirely; completely; in detail 復有具種種持明寶
83 14 to arrange; to provide 復有具種種持明寶
84 14 furnishings 復有具種種持明寶
85 14 pleased; contentedly 復有具種種持明寶
86 14 to understand 復有具種種持明寶
87 14 together; saha 復有具種種持明寶
88 14 a mat for sitting and sleeping on 復有具種種持明寶
89 14 一切 yīqiè all; every; everything 令諸天人一切眾會
90 14 一切 yīqiè temporary 令諸天人一切眾會
91 14 一切 yīqiè the same 令諸天人一切眾會
92 14 一切 yīqiè generally 令諸天人一切眾會
93 14 一切 yīqiè all, everything 令諸天人一切眾會
94 14 一切 yīqiè all; sarva 令諸天人一切眾會
95 14 zhū all; many; various 復有諸大聖眾皆來集會
96 14 zhū Zhu 復有諸大聖眾皆來集會
97 14 zhū all; members of the class 復有諸大聖眾皆來集會
98 14 zhū interrogative particle 復有諸大聖眾皆來集會
99 14 zhū him; her; them; it 復有諸大聖眾皆來集會
100 14 zhū of; in 復有諸大聖眾皆來集會
101 14 zhū all; many; sarva 復有諸大聖眾皆來集會
102 13 to join; to combine 二合
103 13 a time; a trip 二合
104 13 to close 二合
105 13 to agree with; equal to 二合
106 13 to gather 二合
107 13 whole 二合
108 13 to be suitable; to be up to standard 二合
109 13 a musical note 二合
110 13 the conjunction of two astronomical objects 二合
111 13 to fight 二合
112 13 to conclude 二合
113 13 to be similar to 二合
114 13 and; also 二合
115 13 crowded 二合
116 13 a box 二合
117 13 to copulate 二合
118 13 a partner; a spouse 二合
119 13 harmonious 二合
120 13 should 二合
121 13 He 二合
122 13 a unit of measure for grain 二合
123 13 a container for grain measurement 二合
124 13 Merge 二合
125 13 unite; saṃyoga 二合
126 13 èr two 二合
127 13 èr Kangxi radical 7 二合
128 13 èr second 二合
129 13 èr twice; double; di- 二合
130 13 èr another; the other 二合
131 13 èr more than one kind 二合
132 13 èr two; dvā; dvi 二合
133 13 èr both; dvaya 二合
134 12 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊處大殿中
135 12 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊處大殿中
136 12 to reach 金剛手及忿
137 12 and 金剛手及忿
138 12 coming to; when 金剛手及忿
139 12 to attain 金剛手及忿
140 12 to understand 金剛手及忿
141 12 able to be compared to; to catch up with 金剛手及忿
142 12 to be involved with; to associate with 金剛手及忿
143 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 金剛手及忿
144 12 and; ca; api 金剛手及忿
145 12 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
146 11 xiāng each other; one another; mutually 相一多無礙
147 11 xiàng to observe; to assess 相一多無礙
148 11 xiàng appearance; portrait; picture 相一多無礙
149 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 相一多無礙
150 11 xiàng to aid; to help 相一多無礙
151 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相一多無礙
152 11 xiàng a sign; a mark; appearance 相一多無礙
153 11 xiāng alternately; in turn 相一多無礙
154 11 xiāng Xiang 相一多無礙
155 11 xiāng form substance 相一多無礙
156 11 xiāng to express 相一多無礙
157 11 xiàng to choose 相一多無礙
158 11 xiāng Xiang 相一多無礙
159 11 xiāng an ancient musical instrument 相一多無礙
160 11 xiāng the seventh lunar month 相一多無礙
161 11 xiāng to compare 相一多無礙
162 11 xiàng to divine 相一多無礙
163 11 xiàng to administer 相一多無礙
164 11 xiàng helper for a blind person 相一多無礙
165 11 xiāng rhythm [music] 相一多無礙
166 11 xiāng the upper frets of a pipa 相一多無礙
167 11 xiāng coralwood 相一多無礙
168 11 xiàng ministry 相一多無礙
169 11 xiàng to supplement; to enhance 相一多無礙
170 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相一多無礙
171 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相一多無礙
172 11 xiàng sign; mark; liṅga 相一多無礙
173 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相一多無礙
174 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善破煩惱籠
175 11 shàn happy 善破煩惱籠
176 11 shàn good 善破煩惱籠
177 11 shàn kind-hearted 善破煩惱籠
178 11 shàn to be skilled at something 善破煩惱籠
179 11 shàn familiar 善破煩惱籠
180 11 shàn to repair 善破煩惱籠
181 11 shàn to admire 善破煩惱籠
182 11 shàn to praise 善破煩惱籠
183 11 shàn numerous; frequent; easy 善破煩惱籠
184 11 shàn Shan 善破煩惱籠
185 11 shàn wholesome; virtuous 善破煩惱籠
186 10 a mile 薩哩嚩
187 10 a sentence ending particle 薩哩嚩
188 10 sporadic; scattered 薩哩嚩
189 10 薩哩嚩
190 10 děng et cetera; and so on 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
191 10 děng to wait 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
192 10 děng degree; kind 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
193 10 děng plural 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
194 10 děng to be equal 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
195 10 děng degree; level 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
196 10 děng to compare 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
197 10 děng same; equal; sama 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等
198 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 先說
199 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 先說
200 10 shuì to persuade 先說
201 10 shuō to teach; to recite; to explain 先說
202 10 shuō a doctrine; a theory 先說
203 10 shuō to claim; to assert 先說
204 10 shuō allocution 先說
205 10 shuō to criticize; to scold 先說
206 10 shuō to indicate; to refer to 先說
207 10 shuō speach; vāda 先說
208 10 shuō to speak; bhāṣate 先說
209 10 shuō to instruct 先說
210 10 zuò to do 俱來在會作廣大供養
211 10 zuò to act as; to serve as 俱來在會作廣大供養
212 10 zuò to start 俱來在會作廣大供養
213 10 zuò a writing; a work 俱來在會作廣大供養
214 10 zuò to dress as; to be disguised as 俱來在會作廣大供養
215 10 zuō to create; to make 俱來在會作廣大供養
216 10 zuō a workshop 俱來在會作廣大供養
217 10 zuō to write; to compose 俱來在會作廣大供養
218 10 zuò to rise 俱來在會作廣大供養
219 10 zuò to be aroused 俱來在會作廣大供養
220 10 zuò activity; action; undertaking 俱來在會作廣大供養
221 10 zuò to regard as 俱來在會作廣大供養
222 10 zuò action; kāraṇa 俱來在會作廣大供養
223 9 zhī him; her; them; that 今願聞利益之事
224 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 今願聞利益之事
225 9 zhī to go 今願聞利益之事
226 9 zhī this; that 今願聞利益之事
227 9 zhī genetive marker 今願聞利益之事
228 9 zhī it 今願聞利益之事
229 9 zhī in; in regards to 今願聞利益之事
230 9 zhī all 今願聞利益之事
231 9 zhī and 今願聞利益之事
232 9 zhī however 今願聞利益之事
233 9 zhī if 今願聞利益之事
234 9 zhī then 今願聞利益之事
235 9 zhī to arrive; to go 今願聞利益之事
236 9 zhī is 今願聞利益之事
237 9 zhī to use 今願聞利益之事
238 9 zhī Zhi 今願聞利益之事
239 9 zhī winding 今願聞利益之事
240 9 already 到已頭面禮足
241 9 Kangxi radical 49 到已頭面禮足
242 9 from 到已頭面禮足
243 9 to bring to an end; to stop 到已頭面禮足
244 9 final aspectual particle 到已頭面禮足
245 9 afterwards; thereafter 到已頭面禮足
246 9 too; very; excessively 到已頭面禮足
247 9 to complete 到已頭面禮足
248 9 to demote; to dismiss 到已頭面禮足
249 9 to recover from an illness 到已頭面禮足
250 9 certainly 到已頭面禮足
251 9 an interjection of surprise 到已頭面禮足
252 9 this 到已頭面禮足
253 9 former; pūrvaka 到已頭面禮足
254 9 former; pūrvaka 到已頭面禮足
255 9 shēng to be born; to give birth 本從阿字生
256 9 shēng to live 本從阿字生
257 9 shēng raw 本從阿字生
258 9 shēng a student 本從阿字生
259 9 shēng life 本從阿字生
260 9 shēng to produce; to give rise 本從阿字生
261 9 shēng alive 本從阿字生
262 9 shēng a lifetime 本從阿字生
263 9 shēng to initiate; to become 本從阿字生
264 9 shēng to grow 本從阿字生
265 9 shēng unfamiliar 本從阿字生
266 9 shēng not experienced 本從阿字生
267 9 shēng hard; stiff; strong 本從阿字生
268 9 shēng very; extremely 本從阿字生
269 9 shēng having academic or professional knowledge 本從阿字生
270 9 shēng a male role in traditional theatre 本從阿字生
271 9 shēng gender 本從阿字生
272 9 shēng to develop; to grow 本從阿字生
273 9 shēng to set up 本從阿字生
274 9 shēng a prostitute 本從阿字生
275 9 shēng a captive 本從阿字生
276 9 shēng a gentleman 本從阿字生
277 9 shēng Kangxi radical 100 本從阿字生
278 9 shēng unripe 本從阿字生
279 9 shēng nature 本從阿字生
280 9 shēng to inherit; to succeed 本從阿字生
281 9 shēng destiny 本從阿字生
282 9 shēng birth 本從阿字生
283 9 shēng arise; produce; utpad 本從阿字生
284 8 again; more; repeatedly 復有諸大聖眾皆來集會
285 8 to go back; to return 復有諸大聖眾皆來集會
286 8 to resume; to restart 復有諸大聖眾皆來集會
287 8 to do in detail 復有諸大聖眾皆來集會
288 8 to restore 復有諸大聖眾皆來集會
289 8 to respond; to reply to 復有諸大聖眾皆來集會
290 8 after all; and then 復有諸大聖眾皆來集會
291 8 even if; although 復有諸大聖眾皆來集會
292 8 Fu; Return 復有諸大聖眾皆來集會
293 8 to retaliate; to reciprocate 復有諸大聖眾皆來集會
294 8 to avoid forced labor or tax 復有諸大聖眾皆來集會
295 8 particle without meaing 復有諸大聖眾皆來集會
296 8 Fu 復有諸大聖眾皆來集會
297 8 repeated; again 復有諸大聖眾皆來集會
298 8 doubled; to overlapping; folded 復有諸大聖眾皆來集會
299 8 a lined garment with doubled thickness 復有諸大聖眾皆來集會
300 8 again; punar 復有諸大聖眾皆來集會
301 8 this; these 爾時世尊說此陀羅尼已
302 8 in this way 爾時世尊說此陀羅尼已
303 8 otherwise; but; however; so 爾時世尊說此陀羅尼已
304 8 at this time; now; here 爾時世尊說此陀羅尼已
305 8 this; here; etad 爾時世尊說此陀羅尼已
306 8 yǒu is; are; to exist 復有諸大聖眾皆來集會
307 8 yǒu to have; to possess 復有諸大聖眾皆來集會
308 8 yǒu indicates an estimate 復有諸大聖眾皆來集會
309 8 yǒu indicates a large quantity 復有諸大聖眾皆來集會
310 8 yǒu indicates an affirmative response 復有諸大聖眾皆來集會
311 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有諸大聖眾皆來集會
312 8 yǒu used to compare two things 復有諸大聖眾皆來集會
313 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有諸大聖眾皆來集會
314 8 yǒu used before the names of dynasties 復有諸大聖眾皆來集會
315 8 yǒu a certain thing; what exists 復有諸大聖眾皆來集會
316 8 yǒu multiple of ten and ... 復有諸大聖眾皆來集會
317 8 yǒu abundant 復有諸大聖眾皆來集會
318 8 yǒu purposeful 復有諸大聖眾皆來集會
319 8 yǒu You 復有諸大聖眾皆來集會
320 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有諸大聖眾皆來集會
321 8 yǒu becoming; bhava 復有諸大聖眾皆來集會
322 8 shī to give; to grant 施於無所畏
323 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 施於無所畏
324 8 shī to deploy; to set up 施於無所畏
325 8 shī to relate to 施於無所畏
326 8 shī to move slowly 施於無所畏
327 8 shī to exert 施於無所畏
328 8 shī to apply; to spread 施於無所畏
329 8 shī Shi 施於無所畏
330 8 shī the practice of selfless giving; dāna 施於無所畏
331 8 big; huge; large 是大持明是大輪王
332 8 Kangxi radical 37 是大持明是大輪王
333 8 great; major; important 是大持明是大輪王
334 8 size 是大持明是大輪王
335 8 old 是大持明是大輪王
336 8 greatly; very 是大持明是大輪王
337 8 oldest; earliest 是大持明是大輪王
338 8 adult 是大持明是大輪王
339 8 tài greatest; grand 是大持明是大輪王
340 8 dài an important person 是大持明是大輪王
341 8 senior 是大持明是大輪王
342 8 approximately 是大持明是大輪王
343 8 tài greatest; grand 是大持明是大輪王
344 8 an element 是大持明是大輪王
345 8 great; mahā 是大持明是大輪王
346 8 in; at 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
347 8 in; at 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
348 8 in; at; to; from 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
349 8 to go; to 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
350 8 to rely on; to depend on 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
351 8 to go to; to arrive at 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
352 8 from 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
353 8 give 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
354 8 oppposing 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
355 8 and 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
356 8 compared to 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
357 8 by 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
358 8 and; as well as 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
359 8 for 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
360 8 Yu 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
361 8 a crow 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
362 8 whew; wow 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
363 8 near to; antike 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅
364 8 zhòng many; numerous 與諸菩薩摩訶薩眾俱
365 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 與諸菩薩摩訶薩眾俱
366 8 zhòng general; common; public 與諸菩薩摩訶薩眾俱
367 8 zhòng many; all; sarva 與諸菩薩摩訶薩眾俱
368 8 多羅菩薩 duōluó púsà Tara 多羅菩薩
369 8 five 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
370 8 fifth musical note 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
371 8 Wu 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
372 8 the five elements 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
373 8 five; pañca 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
374 7 néng can; able 汝能問於如來如是
375 7 néng ability; capacity 汝能問於如來如是
376 7 néng a mythical bear-like beast 汝能問於如來如是
377 7 néng energy 汝能問於如來如是
378 7 néng function; use 汝能問於如來如是
379 7 néng may; should; permitted to 汝能問於如來如是
380 7 néng talent 汝能問於如來如是
381 7 néng expert at 汝能問於如來如是
382 7 néng to be in harmony 汝能問於如來如是
383 7 néng to tend to; to care for 汝能問於如來如是
384 7 néng to reach; to arrive at 汝能問於如來如是
385 7 néng as long as; only 汝能問於如來如是
386 7 néng even if 汝能問於如來如是
387 7 néng but 汝能問於如來如是
388 7 néng in this way 汝能問於如來如是
389 7 néng to be able; śak 汝能問於如來如是
390 7 néng skilful; pravīṇa 汝能問於如來如是
391 7 é to intone 誐帝
392 7 é ga 誐帝
393 7 é na 誐帝
394 7 he; him 怛他
395 7 another aspect 怛他
396 7 other; another; some other 怛他
397 7 everybody 怛他
398 7 other 怛他
399 7 tuō other; another; some other 怛他
400 7 tha 怛他
401 7 ṭha 怛他
402 7 other; anya 怛他
403 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多囉曳
404 7 duó many; much 多囉曳
405 7 duō more 多囉曳
406 7 duō an unspecified extent 多囉曳
407 7 duō used in exclamations 多囉曳
408 7 duō excessive 多囉曳
409 7 duō to what extent 多囉曳
410 7 duō abundant 多囉曳
411 7 duō to multiply; to acrue 多囉曳
412 7 duō mostly 多囉曳
413 7 duō simply; merely 多囉曳
414 7 duō frequently 多囉曳
415 7 duō very 多囉曳
416 7 duō Duo 多囉曳
417 7 duō ta 多囉曳
418 7 duō many; bahu 多囉曳
419 7 hair rolled up in a bun; topknot 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
420 7 topknot; cuda 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
421 7 usnisa 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王
422 7 fu 薩哩嚩
423 7 va 薩哩嚩
424 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 合掌向佛而作是言世尊我
425 7 ér Kangxi radical 126 合掌向佛而作是言世尊我
426 7 ér you 合掌向佛而作是言世尊我
427 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 合掌向佛而作是言世尊我
428 7 ér right away; then 合掌向佛而作是言世尊我
429 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 合掌向佛而作是言世尊我
430 7 ér if; in case; in the event that 合掌向佛而作是言世尊我
431 7 ér therefore; as a result; thus 合掌向佛而作是言世尊我
432 7 ér how can it be that? 合掌向佛而作是言世尊我
433 7 ér so as to 合掌向佛而作是言世尊我
434 7 ér only then 合掌向佛而作是言世尊我
435 7 ér as if; to seem like 合掌向佛而作是言世尊我
436 7 néng can; able 合掌向佛而作是言世尊我
437 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 合掌向佛而作是言世尊我
438 7 ér me 合掌向佛而作是言世尊我
439 7 ér to arrive; up to 合掌向佛而作是言世尊我
440 7 ér possessive 合掌向佛而作是言世尊我
441 7 ér and; ca 合掌向佛而作是言世尊我
442 7 míng measure word for people 百八名
443 7 míng fame; renown; reputation 百八名
444 7 míng a name; personal name; designation 百八名
445 7 míng rank; position 百八名
446 7 míng an excuse 百八名
447 7 míng life 百八名
448 7 míng to name; to call 百八名
449 7 míng to express; to describe 百八名
450 7 míng to be called; to have the name 百八名
451 7 míng to own; to possess 百八名
452 7 míng famous; renowned 百八名
453 7 míng moral 百八名
454 7 míng name; naman 百八名
455 7 míng fame; renown; yasas 百八名
456 7 yuàn to hope; to wish; to desire 今願聞利益之事
457 7 yuàn hope 今願聞利益之事
458 7 yuàn to be ready; to be willing 今願聞利益之事
459 7 yuàn to ask for; to solicit 今願聞利益之事
460 7 yuàn a vow 今願聞利益之事
461 7 yuàn diligent; attentive 今願聞利益之事
462 7 yuàn to prefer; to select 今願聞利益之事
463 7 yuàn to admire 今願聞利益之事
464 7 yuàn a vow; pranidhana 今願聞利益之事
465 7 bǎi one hundred 怒王持明王百千等眾
466 7 bǎi many 怒王持明王百千等眾
467 7 bǎi Bai 怒王持明王百千等眾
468 7 bǎi all 怒王持明王百千等眾
469 7 bǎi hundred; śata 怒王持明王百千等眾
470 7 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊處大殿中
471 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊處大殿中
472 6 qiān one thousand 怒王持明王百千等眾
473 6 qiān many; numerous; countless 怒王持明王百千等眾
474 6 qiān very 怒王持明王百千等眾
475 6 qiān a cheat; swindler 怒王持明王百千等眾
476 6 qiān Qian 怒王持明王百千等眾
477 6 最上 zuìshàng supreme 唯施最上法
478 6 huò or; either; else 或生諸行相
479 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或生諸行相
480 6 huò some; someone 或生諸行相
481 6 míngnián suddenly 或生諸行相
482 6 huò or; vā 或生諸行相
483 6 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 復有具種種持明寶
484 6 種種 zhǒng zhǒng short hair 復有具種種持明寶
485 6 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 復有具種種持明寶
486 6 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 復有具種種持明寶
487 6 bìng and; furthermore; also 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
488 6 bìng completely; entirely 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
489 6 bìng to combine; to amalgamate 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
490 6 bìng to combine 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
491 6 bìng to resemble; to be like 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
492 6 bìng both; equally 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
493 6 bìng both; side-by-side; equally 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
494 6 bìng completely; entirely 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
495 6 bìng to stand side-by-side 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
496 6 bìng definitely; absolutely; actually 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
497 6 bīng Taiyuan 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
498 6 bìng equally; both; together 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
499 6 bìng together; saha 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩
500 6 mother 復有宿曜并母鬼母鬼主

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wáng king; best of a kind; rāja
cháng eternal; nitya
wèi to be; bhū
  1. together; saha
  2. a mat for sitting and sleeping on
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
zhū all; many; sarva
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
持明王 99 Vidyaraja; Wisdom King
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大辩才 大辯才 100 Sarasvati Devi; Saraswati
大威德 100 Yamantaka
大黑天神 100 Mahakala
大正 100 Taishō; Taisho
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
地天 100 Prthivi; Earth Deva
度轮 度輪 100 Tu Lun
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
法贤 法賢 102 Faxian
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛说圣多罗菩萨经 佛說聖多羅菩薩經 102 Sacred Tara Bodhisattva Sutra; Fo Shuo Sheng Duoluo Pusa Jing
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
莲华生 蓮華生 108 Padmasambhava; Guru Rinpoche
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
频那夜迦 頻那夜迦 112 Vinayaka
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善寂 115 Shan Ji
善生 115 sīgāla
圣多罗菩萨 聖多羅菩薩 115 Tara
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
无喻 無喻 119 without compare; anopama; anupama
香醉山 120 Gandha-Madana
相如 120 Xiangru
西天 120 India; Indian continent
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven
总持自在 總持自在 122 Dharanisvara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
百八 98 one hundred and eight
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生亦不灭 不生亦不滅 98 neither origination nor cessation
部多 98 bhūta; become
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常乐 常樂 99 lasting joy
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
成就法 99 sadhana; sādhana
承事 99 to entrust with duty
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
慈眼视众生 慈眼視眾生 99 Regard Sentient Beings with Compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大忿怒 100 Great Wrathful One
大光明 100 exceedingly brilliant; mahāprabha
大黑 100 Mahakala
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大利 100 great advantage; great benefit
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
供养于佛 供養於佛 103 gave offerings to the Buddha
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
护世 護世 104 protectors of the world
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒行 106 to abide by precepts
妓乐 妓樂 106 music
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
离欲 離欲 108 free of desire
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
哩始 108 ṛṣi
六念 108 the six contemplations
六通 108 six supernatural powers
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙色 109 wonderful form
密语 密語 109 mantra
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼 109 mani; jewel
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
平等心 112 an impartial mind
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净心 清淨心 113 pure mind
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人非人 114 kijnara; human or non-human being
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意通 114 teleportation; ṛddy-abhijña
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三匝 115 to circumambulate three times
三满多 三滿多 115 together with; samanta
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善说 善說 115 well expounded
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十波罗蜜 十波羅蜜 115 ten pāramitās; ten perfections
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十智 115 ten forms of understanding
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
所持 115 adhisthana; empowerment
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无所畏 無所畏 119 without any fear
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
五智 119 five kinds of wisdom
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
行相 120 to conceptualize about phenomena
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
夜叉 121 yaksa
一化 121 the influence of a Buddha in one Buddha-period
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一日三时 一日三時 121 the three periods of a day
一百八 121 one hundred and eight
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara