Glossary and Vocabulary for Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana (Shi Zhou Fa Jing) 使呪法經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 self 我今欲說
2 26 [my] dear 我今欲說
3 26 Wo 我今欲說
4 26 self; atman; attan 我今欲說
5 26 ga 我今欲說
6 9 biàn all; complete 一百八遍煖其油
7 9 biàn to be covered with 一百八遍煖其油
8 9 biàn everywhere; sarva 一百八遍煖其油
9 9 biàn pervade; visva 一百八遍煖其油
10 9 biàn everywhere fragrant; paricitra 一百八遍煖其油
11 9 biàn everywhere; spharaṇa 一百八遍煖其油
12 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 毘那夜迦得說歡喜踊
13 9 děi to want to; to need to 毘那夜迦得說歡喜踊
14 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
15 9 de 毘那夜迦得說歡喜踊
16 9 de infix potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
17 9 to result in 毘那夜迦得說歡喜踊
18 9 to be proper; to fit; to suit 毘那夜迦得說歡喜踊
19 9 to be satisfied 毘那夜迦得說歡喜踊
20 9 to be finished 毘那夜迦得說歡喜踊
21 9 děi satisfying 毘那夜迦得說歡喜踊
22 9 to contract 毘那夜迦得說歡喜踊
23 9 to hear 毘那夜迦得說歡喜踊
24 9 to have; there is 毘那夜迦得說歡喜踊
25 9 marks time passed 毘那夜迦得說歡喜踊
26 9 obtain; attain; prāpta 毘那夜迦得說歡喜踊
27 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說
28 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說
29 9 shuì to persuade 我今欲說
30 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說
31 9 shuō a doctrine; a theory 我今欲說
32 9 shuō to claim; to assert 我今欲說
33 9 shuō allocution 我今欲說
34 9 shuō to criticize; to scold 我今欲說
35 9 shuō to indicate; to refer to 我今欲說
36 9 shuō speach; vāda 我今欲說
37 9 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說
38 9 shuō to instruct 我今欲說
39 9 zhě ca 眾生受持者
40 8 Qi 各刻作其形像
41 8 yóu oil; fat; grease; lard 當取一升胡麻油
42 8 yóu petroleum; kerosene 當取一升胡麻油
43 8 yóu stained with oil 當取一升胡麻油
44 8 yóu slippery 當取一升胡麻油
45 8 yóu bubbling up; flourishing 當取一升胡麻油
46 8 yóu an item of of additional benefit 當取一升胡麻油
47 8 yóu glossy 當取一升胡麻油
48 8 yóu tung oil [tree] 當取一升胡麻油
49 8 yóu sneaky; insincere 當取一升胡麻油
50 8 yóu to paint 當取一升胡麻油
51 8 yóu oil; taila 當取一升胡麻油
52 7 to go; to 於鷄羅山
53 7 to rely on; to depend on 於鷄羅山
54 7 Yu 於鷄羅山
55 7 a crow 於鷄羅山
56 6 to reach 及無量億數鬼神等
57 6 to attain 及無量億數鬼神等
58 6 to understand 及無量億數鬼神等
59 6 able to be compared to; to catch up with 及無量億數鬼神等
60 6 to be involved with; to associate with 及無量億數鬼神等
61 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量億數鬼神等
62 6 and; ca; api 及無量億數鬼神等
63 6 shì a generation 向於世
64 6 shì a period of thirty years 向於世
65 6 shì the world 向於世
66 6 shì years; age 向於世
67 6 shì a dynasty 向於世
68 6 shì secular; worldly 向於世
69 6 shì over generations 向於世
70 6 shì world 向於世
71 6 shì an era 向於世
72 6 shì from generation to generation; across generations 向於世
73 6 shì to keep good family relations 向於世
74 6 shì Shi 向於世
75 6 shì a geologic epoch 向於世
76 6 shì hereditary 向於世
77 6 shì later generations 向於世
78 6 shì a successor; an heir 向於世
79 6 shì the current times 向於世
80 6 shì loka; a world 向於世
81 6 chí to grasp; to hold 上品持我者
82 6 chí to resist; to oppose 上品持我者
83 6 chí to uphold 上品持我者
84 6 chí to sustain; to keep; to uphold 上品持我者
85 6 chí to administer; to manage 上品持我者
86 6 chí to control 上品持我者
87 6 chí to be cautious 上品持我者
88 6 chí to remember 上品持我者
89 6 chí to assist 上品持我者
90 6 chí with; using 上品持我者
91 6 chí dhara 上品持我者
92 6 to adjoin; to border 爾時毘那羅曩伽
93 6 to help; to assist 爾時毘那羅曩伽
94 6 vai 爾時毘那羅曩伽
95 6 seven 日之中七遍灌之
96 6 a genre of poetry 日之中七遍灌之
97 6 seventh day memorial ceremony 日之中七遍灌之
98 6 seven; sapta 日之中七遍灌之
99 6 zuò to do 欲作此法先須造像
100 6 zuò to act as; to serve as 欲作此法先須造像
101 6 zuò to start 欲作此法先須造像
102 6 zuò a writing; a work 欲作此法先須造像
103 6 zuò to dress as; to be disguised as 欲作此法先須造像
104 6 zuō to create; to make 欲作此法先須造像
105 6 zuō a workshop 欲作此法先須造像
106 6 zuō to write; to compose 欲作此法先須造像
107 6 zuò to rise 欲作此法先須造像
108 6 zuò to be aroused 欲作此法先須造像
109 6 zuò activity; action; undertaking 欲作此法先須造像
110 6 zuò to regard as 欲作此法先須造像
111 6 zuò action; kāraṇa 欲作此法先須造像
112 6 to know; to learn about; to comprehend 我悉令摧伏
113 6 detailed 我悉令摧伏
114 6 to elaborate; to expound 我悉令摧伏
115 6 to exhaust; to use up 我悉令摧伏
116 6 strongly 我悉令摧伏
117 6 Xi 我悉令摧伏
118 6 all; kṛtsna 我悉令摧伏
119 6 ye 智耶
120 6 ya 智耶
121 6 zhòu charm; spell; incantation 一字呪饒益眾生
122 6 zhòu a curse 一字呪饒益眾生
123 6 zhòu urging; adjure 一字呪饒益眾生
124 6 zhòu mantra 一字呪饒益眾生
125 5 jìng clean 於淨室內用淨牛糞磨作
126 5 jìng no surplus; net 於淨室內用淨牛糞磨作
127 5 jìng pure 於淨室內用淨牛糞磨作
128 5 jìng tranquil 於淨室內用淨牛糞磨作
129 5 jìng cold 於淨室內用淨牛糞磨作
130 5 jìng to wash; to clense 於淨室內用淨牛糞磨作
131 5 jìng role of hero 於淨室內用淨牛糞磨作
132 5 jìng to remove sexual desire 於淨室內用淨牛糞磨作
133 5 jìng bright and clean; luminous 於淨室內用淨牛糞磨作
134 5 jìng clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
135 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
136 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
137 5 jìng Pure 於淨室內用淨牛糞磨作
138 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 於淨室內用淨牛糞磨作
139 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
140 5 jìng viśuddhi; purity 於淨室內用淨牛糞磨作
141 5 jiā ka; gha; ga
142 5 jiā gha
143 5 jiā ga
144 5 to be near by; to be close to 即說毘那夜迦一字呪曰
145 5 at that time 即說毘那夜迦一字呪曰
146 5 to be exactly the same as; to be thus 即說毘那夜迦一字呪曰
147 5 supposed; so-called 即說毘那夜迦一字呪曰
148 5 to arrive at; to ascend 即說毘那夜迦一字呪曰
149 5 yòng to use; to apply 或用白鑞及金銀銅樺
150 5 yòng Kangxi radical 101 或用白鑞及金銀銅樺
151 5 yòng to eat 或用白鑞及金銀銅樺
152 5 yòng to spend 或用白鑞及金銀銅樺
153 5 yòng expense 或用白鑞及金銀銅樺
154 5 yòng a use; usage 或用白鑞及金銀銅樺
155 5 yòng to need; must 或用白鑞及金銀銅樺
156 5 yòng useful; practical 或用白鑞及金銀銅樺
157 5 yòng to use up; to use all of something 或用白鑞及金銀銅樺
158 5 yòng to work (an animal) 或用白鑞及金銀銅樺
159 5 yòng to appoint 或用白鑞及金銀銅樺
160 5 yòng to administer; to manager 或用白鑞及金銀銅樺
161 5 yòng to control 或用白鑞及金銀銅樺
162 5 yòng to access 或用白鑞及金銀銅樺
163 5 yòng Yong 或用白鑞及金銀銅樺
164 5 yòng yong; function; application 或用白鑞及金銀銅樺
165 5 yòng efficacy; kāritra 或用白鑞及金銀銅樺
166 5 day of the month; a certain day 日之中七遍灌之
167 5 Kangxi radical 72 日之中七遍灌之
168 5 a day 日之中七遍灌之
169 5 Japan 日之中七遍灌之
170 5 sun 日之中七遍灌之
171 5 daytime 日之中七遍灌之
172 5 sunlight 日之中七遍灌之
173 5 everyday 日之中七遍灌之
174 5 season 日之中七遍灌之
175 5 available time 日之中七遍灌之
176 5 in the past 日之中七遍灌之
177 5 mi 日之中七遍灌之
178 5 sun; sūrya 日之中七遍灌之
179 5 a day; divasa 日之中七遍灌之
180 5 yán to speak; to say; said 稽首作禮於大自在天請言
181 5 yán language; talk; words; utterance; speech 稽首作禮於大自在天請言
182 5 yán Kangxi radical 149 稽首作禮於大自在天請言
183 5 yán phrase; sentence 稽首作禮於大自在天請言
184 5 yán a word; a syllable 稽首作禮於大自在天請言
185 5 yán a theory; a doctrine 稽首作禮於大自在天請言
186 5 yán to regard as 稽首作禮於大自在天請言
187 5 yán to act as 稽首作禮於大自在天請言
188 5 yán word; vacana 稽首作禮於大自在天請言
189 5 yán speak; vad 稽首作禮於大自在天請言
190 5 Kangxi radical 132 集諸大眾梵天自
191 5 Zi 集諸大眾梵天自
192 5 a nose 集諸大眾梵天自
193 5 the beginning; the start 集諸大眾梵天自
194 5 origin 集諸大眾梵天自
195 5 to employ; to use 集諸大眾梵天自
196 5 to be 集諸大眾梵天自
197 5 self; soul; ātman 集諸大眾梵天自
198 5 使 shǐ to make; to cause 我使國王召
199 5 使 shǐ to make use of for labor 我使國王召
200 5 使 shǐ to indulge 我使國王召
201 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 我使國王召
202 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 我使國王召
203 5 使 shǐ to dispatch 我使國王召
204 5 使 shǐ to use 我使國王召
205 5 使 shǐ to be able to 我使國王召
206 5 使 shǐ messenger; dūta 我使國王召
207 5 suǒ a few; various; some 言善哉如汝所說
208 5 suǒ a place; a location 言善哉如汝所說
209 5 suǒ indicates a passive voice 言善哉如汝所說
210 5 suǒ an ordinal number 言善哉如汝所說
211 5 suǒ meaning 言善哉如汝所說
212 5 suǒ garrison 言善哉如汝所說
213 5 suǒ place; pradeśa 言善哉如汝所說
214 5 No 亦名毘微那曩伽
215 5 nuó to move 亦名毘微那曩伽
216 5 nuó much 亦名毘微那曩伽
217 5 nuó stable; quiet 亦名毘微那曩伽
218 5 na 亦名毘微那曩伽
219 4 希有 xīyǒu uncommon 世間甚希有
220 4 希有 xīyǒu Rare 世間甚希有
221 4 希有 xīyǒu rarely; āścarya 世間甚希有
222 4 míng fame; renown; reputation 亦名毘那夜迦
223 4 míng a name; personal name; designation 亦名毘那夜迦
224 4 míng rank; position 亦名毘那夜迦
225 4 míng an excuse 亦名毘那夜迦
226 4 míng life 亦名毘那夜迦
227 4 míng to name; to call 亦名毘那夜迦
228 4 míng to express; to describe 亦名毘那夜迦
229 4 míng to be called; to have the name 亦名毘那夜迦
230 4 míng to own; to possess 亦名毘那夜迦
231 4 míng famous; renowned 亦名毘那夜迦
232 4 míng moral 亦名毘那夜迦
233 4 míng name; naman 亦名毘那夜迦
234 4 míng fame; renown; yasas 亦名毘那夜迦
235 4 毘那夜迦 pínàyèjiā Vinayaka 爾時毘那夜迦
236 4 眾生 zhòngshēng all living things 一字呪饒益眾生
237 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 一字呪饒益眾生
238 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 一字呪饒益眾生
239 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 一字呪饒益眾生
240 4 to join; to combine 夫妻順和合
241 4 to close 夫妻順和合
242 4 to agree with; equal to 夫妻順和合
243 4 to gather 夫妻順和合
244 4 whole 夫妻順和合
245 4 to be suitable; to be up to standard 夫妻順和合
246 4 a musical note 夫妻順和合
247 4 the conjunction of two astronomical objects 夫妻順和合
248 4 to fight 夫妻順和合
249 4 to conclude 夫妻順和合
250 4 to be similar to 夫妻順和合
251 4 crowded 夫妻順和合
252 4 a box 夫妻順和合
253 4 to copulate 夫妻順和合
254 4 a partner; a spouse 夫妻順和合
255 4 harmonious 夫妻順和合
256 4 He 夫妻順和合
257 4 a container for grain measurement 夫妻順和合
258 4 Merge 夫妻順和合
259 4 unite; saṃyoga 夫妻順和合
260 4 desire 我今欲說
261 4 to desire; to wish 我今欲說
262 4 to desire; to intend 我今欲說
263 4 lust 我今欲說
264 4 desire; intention; wish; kāma 我今欲說
265 4 to use; to grasp 以淨銅器盛
266 4 to rely on 以淨銅器盛
267 4 to regard 以淨銅器盛
268 4 to be able to 以淨銅器盛
269 4 to order; to command 以淨銅器盛
270 4 used after a verb 以淨銅器盛
271 4 a reason; a cause 以淨銅器盛
272 4 Israel 以淨銅器盛
273 4 Yi 以淨銅器盛
274 4 use; yogena 以淨銅器盛
275 4 děng et cetera; and so on 在天釋提桓因等
276 4 děng to wait 在天釋提桓因等
277 4 děng to be equal 在天釋提桓因等
278 4 děng degree; level 在天釋提桓因等
279 4 děng to compare 在天釋提桓因等
280 4 děng same; equal; sama 在天釋提桓因等
281 4 nǎng ancient times; former times 爾時毘那羅曩伽
282 4 nǎng na 爾時毘那羅曩伽
283 4 chù a place; location; a spot; a point 獨行暗冥處
284 4 chǔ to reside; to live; to dwell 獨行暗冥處
285 4 chù an office; a department; a bureau 獨行暗冥處
286 4 chù a part; an aspect 獨行暗冥處
287 4 chǔ to be in; to be in a position of 獨行暗冥處
288 4 chǔ to get along with 獨行暗冥處
289 4 chǔ to deal with; to manage 獨行暗冥處
290 4 chǔ to punish; to sentence 獨行暗冥處
291 4 chǔ to stop; to pause 獨行暗冥處
292 4 chǔ to be associated with 獨行暗冥處
293 4 chǔ to situate; to fix a place for 獨行暗冥處
294 4 chǔ to occupy; to control 獨行暗冥處
295 4 chù circumstances; situation 獨行暗冥處
296 4 chù an occasion; a time 獨行暗冥處
297 4 chù position; sthāna 獨行暗冥處
298 4 suí to follow 我能隨其願
299 4 suí to listen to 我能隨其願
300 4 suí to submit to; to comply with 我能隨其願
301 4 suí to be obsequious 我能隨其願
302 4 suí 17th hexagram 我能隨其願
303 4 suí let somebody do what they like 我能隨其願
304 4 suí to resemble; to look like 我能隨其願
305 4 qiú to request 有求名遷官
306 4 qiú to seek; to look for 有求名遷官
307 4 qiú to implore 有求名遷官
308 4 qiú to aspire to 有求名遷官
309 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 有求名遷官
310 4 qiú to attract 有求名遷官
311 4 qiú to bribe 有求名遷官
312 4 qiú Qiu 有求名遷官
313 4 qiú to demand 有求名遷官
314 4 qiú to end 有求名遷官
315 4 qiú to seek; kāṅkṣ 有求名遷官
316 4 néng can; able 我能隨其願
317 4 néng ability; capacity 我能隨其願
318 4 néng a mythical bear-like beast 我能隨其願
319 4 néng energy 我能隨其願
320 4 néng function; use 我能隨其願
321 4 néng talent 我能隨其願
322 4 néng expert at 我能隨其願
323 4 néng to be in harmony 我能隨其願
324 4 néng to tend to; to care for 我能隨其願
325 4 néng to reach; to arrive at 我能隨其願
326 4 néng to be able; śak 我能隨其願
327 4 néng skilful; pravīṇa 我能隨其願
328 4 lìng to make; to cause to be; to lead 我皆令自縛
329 4 lìng to issue a command 我皆令自縛
330 4 lìng rules of behavior; customs 我皆令自縛
331 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我皆令自縛
332 4 lìng a season 我皆令自縛
333 4 lìng respected; good reputation 我皆令自縛
334 4 lìng good 我皆令自縛
335 4 lìng pretentious 我皆令自縛
336 4 lìng a transcending state of existence 我皆令自縛
337 4 lìng a commander 我皆令自縛
338 4 lìng a commanding quality; an impressive character 我皆令自縛
339 4 lìng lyrics 我皆令自縛
340 4 lìng Ling 我皆令自縛
341 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我皆令自縛
342 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 我等所為神力自在
343 4 自在 zìzài Carefree 我等所為神力自在
344 4 自在 zìzài perfect ease 我等所為神力自在
345 4 自在 zìzài Isvara 我等所為神力自在
346 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 我等所為神力自在
347 4 tóng copper 或用白鑞及金銀銅樺
348 4 tóng brass 或用白鑞及金銀銅樺
349 4 tóng bronze 或用白鑞及金銀銅樺
350 4 tóng copper; tāmra 或用白鑞及金銀銅樺
351 3 to give 皆與願滿足
352 3 to accompany 皆與願滿足
353 3 to particate in 皆與願滿足
354 3 of the same kind 皆與願滿足
355 3 to help 皆與願滿足
356 3 for 皆與願滿足
357 3 guàn to pour in 灌其二像身頂
358 3 guàn an irrigation ceremony 灌其二像身頂
359 3 guàn to irrigate 灌其二像身頂
360 3 guàn to record [sound] 灌其二像身頂
361 3 guàn Guan 灌其二像身頂
362 3 guàn consecrating (by sprinkling water); abhiṣeka 灌其二像身頂
363 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 平旦四遍日午三遍共成
364 3 chéng to become; to turn into 平旦四遍日午三遍共成
365 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 平旦四遍日午三遍共成
366 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 平旦四遍日午三遍共成
367 3 chéng a full measure of 平旦四遍日午三遍共成
368 3 chéng whole 平旦四遍日午三遍共成
369 3 chéng set; established 平旦四遍日午三遍共成
370 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 平旦四遍日午三遍共成
371 3 chéng to reconcile 平旦四遍日午三遍共成
372 3 chéng to resmble; to be similar to 平旦四遍日午三遍共成
373 3 chéng composed of 平旦四遍日午三遍共成
374 3 chéng a result; a harvest; an achievement 平旦四遍日午三遍共成
375 3 chéng capable; able; accomplished 平旦四遍日午三遍共成
376 3 chéng to help somebody achieve something 平旦四遍日午三遍共成
377 3 chéng Cheng 平旦四遍日午三遍共成
378 3 chéng Become 平旦四遍日午三遍共成
379 3 chéng becoming; bhāva 平旦四遍日午三遍共成
380 3 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 皆與願滿足
381 3 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 皆與願滿足
382 3 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 皆與願滿足
383 3 Yi 亦名毘那夜迦
384 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦我陀羅尼
385 3 sòng to recount; to narrate 誦我陀羅尼
386 3 sòng a poem 誦我陀羅尼
387 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦我陀羅尼
388 3 shàng top; a high position 用上呪
389 3 shang top; the position on or above something 用上呪
390 3 shàng to go up; to go forward 用上呪
391 3 shàng shang 用上呪
392 3 shàng previous; last 用上呪
393 3 shàng high; higher 用上呪
394 3 shàng advanced 用上呪
395 3 shàng a monarch; a sovereign 用上呪
396 3 shàng time 用上呪
397 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 用上呪
398 3 shàng far 用上呪
399 3 shàng big; as big as 用上呪
400 3 shàng abundant; plentiful 用上呪
401 3 shàng to report 用上呪
402 3 shàng to offer 用上呪
403 3 shàng to go on stage 用上呪
404 3 shàng to take office; to assume a post 用上呪
405 3 shàng to install; to erect 用上呪
406 3 shàng to suffer; to sustain 用上呪
407 3 shàng to burn 用上呪
408 3 shàng to remember 用上呪
409 3 shàng to add 用上呪
410 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 用上呪
411 3 shàng to meet 用上呪
412 3 shàng falling then rising (4th) tone 用上呪
413 3 shang used after a verb indicating a result 用上呪
414 3 shàng a musical note 用上呪
415 3 shàng higher, superior; uttara 用上呪
416 3 爾時 ěr shí at that time 爾時毘那夜迦
417 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘那夜迦
418 3 xiàng to appear; to seem; to resemble 其像已
419 3 xiàng image; portrait; statue 其像已
420 3 xiàng appearance 其像已
421 3 xiàng for example 其像已
422 3 xiàng likeness; pratirūpa 其像已
423 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一百八遍煖其油
424 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
425 3 ha
426 3 jiā ka 爾時毘那夜羅迦說是偈已
427 3 jiā ka 爾時毘那夜羅迦說是偈已
428 3 method; way 欲作此法先須造像
429 3 France 欲作此法先須造像
430 3 the law; rules; regulations 欲作此法先須造像
431 3 the teachings of the Buddha; Dharma 欲作此法先須造像
432 3 a standard; a norm 欲作此法先須造像
433 3 an institution 欲作此法先須造像
434 3 to emulate 欲作此法先須造像
435 3 magic; a magic trick 欲作此法先須造像
436 3 punishment 欲作此法先須造像
437 3 Fa 欲作此法先須造像
438 3 a precedent 欲作此法先須造像
439 3 a classification of some kinds of Han texts 欲作此法先須造像
440 3 relating to a ceremony or rite 欲作此法先須造像
441 3 Dharma 欲作此法先須造像
442 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 欲作此法先須造像
443 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 欲作此法先須造像
444 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 欲作此法先須造像
445 3 quality; characteristic 欲作此法先須造像
446 3 xiě to write
447 3 xiě writing
448 3 xiě to move; to shift; to place
449 3 xiě to pour out; to vent; to confess
450 3 xiě to copy; to transcribe
451 3 xiě to resemble; to seem like
452 3 xiè to remove
453 3 xiě to agree upon
454 3 xiě to compose; to describe
455 3 xiě to draw; to sketch
456 3 xiě write
457 3 one 當取一升胡麻油
458 3 Kangxi radical 1 當取一升胡麻油
459 3 pure; concentrated 當取一升胡麻油
460 3 first 當取一升胡麻油
461 3 the same 當取一升胡麻油
462 3 sole; single 當取一升胡麻油
463 3 a very small amount 當取一升胡麻油
464 3 Yi 當取一升胡麻油
465 3 other 當取一升胡麻油
466 3 to unify 當取一升胡麻油
467 3 accidentally; coincidentally 當取一升胡麻油
468 3 abruptly; suddenly 當取一升胡麻油
469 3 one; eka 當取一升胡麻油
470 3 grandmother 悉婆
471 3 old woman 悉婆
472 3 bha 悉婆
473 3 yuàn to hope; to wish; to desire 皆與願滿足
474 3 yuàn hope 皆與願滿足
475 3 yuàn to be ready; to be willing 皆與願滿足
476 3 yuàn to ask for; to solicit 皆與願滿足
477 3 yuàn a vow 皆與願滿足
478 3 yuàn diligent; attentive 皆與願滿足
479 3 yuàn to prefer; to select 皆與願滿足
480 3 yuàn to admire 皆與願滿足
481 3 yuàn a vow; pranidhana 皆與願滿足
482 3 èr two 二合
483 3 èr Kangxi radical 7 二合
484 3 èr second 二合
485 3 èr twice; double; di- 二合
486 3 èr more than one kind 二合
487 3 èr two; dvā; dvi 二合
488 3 èr both; dvaya 二合
489 3 Kangxi radical 49 其像已
490 3 to bring to an end; to stop 其像已
491 3 to complete 其像已
492 3 to demote; to dismiss 其像已
493 3 to recover from an illness 其像已
494 3 former; pūrvaka 其像已
495 3 zhì Kangxi radical 133 發願宛然至
496 3 zhì to arrive 發願宛然至
497 3 zhì approach; upagama 發願宛然至
498 3 night 訶毘那夜伽
499 3 dark 訶毘那夜伽
500 3 by night 訶毘那夜伽

Frequencies of all Words

Top 986

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 I; me; my 我今欲說
2 26 self 我今欲說
3 26 we; our 我今欲說
4 26 [my] dear 我今欲說
5 26 Wo 我今欲說
6 26 self; atman; attan 我今欲說
7 26 ga 我今欲說
8 26 I; aham 我今欲說
9 12 jiē all; each and every; in all cases 如是四天下稱皆不同
10 12 jiē same; equally 如是四天下稱皆不同
11 12 jiē all; sarva 如是四天下稱皆不同
12 9 biàn turn; one time 一百八遍煖其油
13 9 biàn all; complete 一百八遍煖其油
14 9 biàn everywhere; common 一百八遍煖其油
15 9 biàn to be covered with 一百八遍煖其油
16 9 biàn everywhere; sarva 一百八遍煖其油
17 9 biàn pervade; visva 一百八遍煖其油
18 9 biàn everywhere fragrant; paricitra 一百八遍煖其油
19 9 biàn everywhere; spharaṇa 一百八遍煖其油
20 9 de potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
21 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 毘那夜迦得說歡喜踊
22 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
23 9 děi to want to; to need to 毘那夜迦得說歡喜踊
24 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
25 9 de 毘那夜迦得說歡喜踊
26 9 de infix potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
27 9 to result in 毘那夜迦得說歡喜踊
28 9 to be proper; to fit; to suit 毘那夜迦得說歡喜踊
29 9 to be satisfied 毘那夜迦得說歡喜踊
30 9 to be finished 毘那夜迦得說歡喜踊
31 9 de result of degree 毘那夜迦得說歡喜踊
32 9 de marks completion of an action 毘那夜迦得說歡喜踊
33 9 děi satisfying 毘那夜迦得說歡喜踊
34 9 to contract 毘那夜迦得說歡喜踊
35 9 marks permission or possibility 毘那夜迦得說歡喜踊
36 9 expressing frustration 毘那夜迦得說歡喜踊
37 9 to hear 毘那夜迦得說歡喜踊
38 9 to have; there is 毘那夜迦得說歡喜踊
39 9 marks time passed 毘那夜迦得說歡喜踊
40 9 obtain; attain; prāpta 毘那夜迦得說歡喜踊
41 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說
42 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說
43 9 shuì to persuade 我今欲說
44 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說
45 9 shuō a doctrine; a theory 我今欲說
46 9 shuō to claim; to assert 我今欲說
47 9 shuō allocution 我今欲說
48 9 shuō to criticize; to scold 我今欲說
49 9 shuō to indicate; to refer to 我今欲說
50 9 shuō speach; vāda 我今欲說
51 9 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說
52 9 shuō to instruct 我今欲說
53 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 眾生受持者
54 9 zhě that 眾生受持者
55 9 zhě nominalizing function word 眾生受持者
56 9 zhě used to mark a definition 眾生受持者
57 9 zhě used to mark a pause 眾生受持者
58 9 zhě topic marker; that; it 眾生受持者
59 9 zhuó according to 眾生受持者
60 9 zhě ca 眾生受持者
61 8 his; hers; its; theirs 各刻作其形像
62 8 to add emphasis 各刻作其形像
63 8 used when asking a question in reply to a question 各刻作其形像
64 8 used when making a request or giving an order 各刻作其形像
65 8 he; her; it; them 各刻作其形像
66 8 probably; likely 各刻作其形像
67 8 will 各刻作其形像
68 8 may 各刻作其形像
69 8 if 各刻作其形像
70 8 or 各刻作其形像
71 8 Qi 各刻作其形像
72 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 各刻作其形像
73 8 yóu oil; fat; grease; lard 當取一升胡麻油
74 8 yóu petroleum; kerosene 當取一升胡麻油
75 8 yóu stained with oil 當取一升胡麻油
76 8 yóu slippery 當取一升胡麻油
77 8 yóu bubbling up; flourishing 當取一升胡麻油
78 8 yóu an item of of additional benefit 當取一升胡麻油
79 8 yóu glossy 當取一升胡麻油
80 8 yóu tung oil [tree] 當取一升胡麻油
81 8 yóu sneaky; insincere 當取一升胡麻油
82 8 yóu to paint 當取一升胡麻油
83 8 yóu oil; taila 當取一升胡麻油
84 8 yǒu is; are; to exist 有求名遷官
85 8 yǒu to have; to possess 有求名遷官
86 8 yǒu indicates an estimate 有求名遷官
87 8 yǒu indicates a large quantity 有求名遷官
88 8 yǒu indicates an affirmative response 有求名遷官
89 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有求名遷官
90 8 yǒu used to compare two things 有求名遷官
91 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有求名遷官
92 8 yǒu used before the names of dynasties 有求名遷官
93 8 yǒu a certain thing; what exists 有求名遷官
94 8 yǒu multiple of ten and ... 有求名遷官
95 8 yǒu abundant 有求名遷官
96 8 yǒu purposeful 有求名遷官
97 8 yǒu You 有求名遷官
98 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 有求名遷官
99 8 yǒu becoming; bhava 有求名遷官
100 7 in; at 於鷄羅山
101 7 in; at 於鷄羅山
102 7 in; at; to; from 於鷄羅山
103 7 to go; to 於鷄羅山
104 7 to rely on; to depend on 於鷄羅山
105 7 to go to; to arrive at 於鷄羅山
106 7 from 於鷄羅山
107 7 give 於鷄羅山
108 7 oppposing 於鷄羅山
109 7 and 於鷄羅山
110 7 compared to 於鷄羅山
111 7 by 於鷄羅山
112 7 and; as well as 於鷄羅山
113 7 for 於鷄羅山
114 7 Yu 於鷄羅山
115 7 a crow 於鷄羅山
116 7 whew; wow 於鷄羅山
117 7 near to; antike 於鷄羅山
118 6 to reach 及無量億數鬼神等
119 6 and 及無量億數鬼神等
120 6 coming to; when 及無量億數鬼神等
121 6 to attain 及無量億數鬼神等
122 6 to understand 及無量億數鬼神等
123 6 able to be compared to; to catch up with 及無量億數鬼神等
124 6 to be involved with; to associate with 及無量億數鬼神等
125 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量億數鬼神等
126 6 and; ca; api 及無量億數鬼神等
127 6 shì a generation 向於世
128 6 shì a period of thirty years 向於世
129 6 shì the world 向於世
130 6 shì years; age 向於世
131 6 shì a dynasty 向於世
132 6 shì secular; worldly 向於世
133 6 shì over generations 向於世
134 6 shì always 向於世
135 6 shì world 向於世
136 6 shì a life; a lifetime 向於世
137 6 shì an era 向於世
138 6 shì from generation to generation; across generations 向於世
139 6 shì to keep good family relations 向於世
140 6 shì Shi 向於世
141 6 shì a geologic epoch 向於世
142 6 shì hereditary 向於世
143 6 shì later generations 向於世
144 6 shì a successor; an heir 向於世
145 6 shì the current times 向於世
146 6 shì loka; a world 向於世
147 6 chí to grasp; to hold 上品持我者
148 6 chí to resist; to oppose 上品持我者
149 6 chí to uphold 上品持我者
150 6 chí to sustain; to keep; to uphold 上品持我者
151 6 chí to administer; to manage 上品持我者
152 6 chí to control 上品持我者
153 6 chí to be cautious 上品持我者
154 6 chí to remember 上品持我者
155 6 chí to assist 上品持我者
156 6 chí with; using 上品持我者
157 6 chí dhara 上品持我者
158 6 to adjoin; to border 爾時毘那羅曩伽
159 6 to help; to assist 爾時毘那羅曩伽
160 6 vai 爾時毘那羅曩伽
161 6 seven 日之中七遍灌之
162 6 a genre of poetry 日之中七遍灌之
163 6 seventh day memorial ceremony 日之中七遍灌之
164 6 seven; sapta 日之中七遍灌之
165 6 zuò to do 欲作此法先須造像
166 6 zuò to act as; to serve as 欲作此法先須造像
167 6 zuò to start 欲作此法先須造像
168 6 zuò a writing; a work 欲作此法先須造像
169 6 zuò to dress as; to be disguised as 欲作此法先須造像
170 6 zuō to create; to make 欲作此法先須造像
171 6 zuō a workshop 欲作此法先須造像
172 6 zuō to write; to compose 欲作此法先須造像
173 6 zuò to rise 欲作此法先須造像
174 6 zuò to be aroused 欲作此法先須造像
175 6 zuò activity; action; undertaking 欲作此法先須造像
176 6 zuò to regard as 欲作此法先須造像
177 6 zuò action; kāraṇa 欲作此法先須造像
178 6 to know; to learn about; to comprehend 我悉令摧伏
179 6 all; entire 我悉令摧伏
180 6 detailed 我悉令摧伏
181 6 to elaborate; to expound 我悉令摧伏
182 6 to exhaust; to use up 我悉令摧伏
183 6 strongly 我悉令摧伏
184 6 Xi 我悉令摧伏
185 6 all; kṛtsna 我悉令摧伏
186 6 final interogative 智耶
187 6 ye 智耶
188 6 ya 智耶
189 6 zhòu charm; spell; incantation 一字呪饒益眾生
190 6 zhòu a curse 一字呪饒益眾生
191 6 zhòu urging; adjure 一字呪饒益眾生
192 6 zhòu mantra 一字呪饒益眾生
193 5 jìng clean 於淨室內用淨牛糞磨作
194 5 jìng no surplus; net 於淨室內用淨牛糞磨作
195 5 jìng only 於淨室內用淨牛糞磨作
196 5 jìng pure 於淨室內用淨牛糞磨作
197 5 jìng tranquil 於淨室內用淨牛糞磨作
198 5 jìng cold 於淨室內用淨牛糞磨作
199 5 jìng to wash; to clense 於淨室內用淨牛糞磨作
200 5 jìng role of hero 於淨室內用淨牛糞磨作
201 5 jìng completely 於淨室內用淨牛糞磨作
202 5 jìng to remove sexual desire 於淨室內用淨牛糞磨作
203 5 jìng bright and clean; luminous 於淨室內用淨牛糞磨作
204 5 jìng clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
205 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
206 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
207 5 jìng Pure 於淨室內用淨牛糞磨作
208 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 於淨室內用淨牛糞磨作
209 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
210 5 jìng viśuddhi; purity 於淨室內用淨牛糞磨作
211 5 ruò to seem; to be like; as 用淨銅匙若銅杓等攣油
212 5 ruò seemingly 用淨銅匙若銅杓等攣油
213 5 ruò if 用淨銅匙若銅杓等攣油
214 5 ruò you 用淨銅匙若銅杓等攣油
215 5 ruò this; that 用淨銅匙若銅杓等攣油
216 5 ruò and; or 用淨銅匙若銅杓等攣油
217 5 ruò as for; pertaining to 用淨銅匙若銅杓等攣油
218 5 pomegranite 用淨銅匙若銅杓等攣油
219 5 ruò to choose 用淨銅匙若銅杓等攣油
220 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 用淨銅匙若銅杓等攣油
221 5 ruò thus 用淨銅匙若銅杓等攣油
222 5 ruò pollia 用淨銅匙若銅杓等攣油
223 5 ruò Ruo 用淨銅匙若銅杓等攣油
224 5 ruò only then 用淨銅匙若銅杓等攣油
225 5 ja 用淨銅匙若銅杓等攣油
226 5 jñā 用淨銅匙若銅杓等攣油
227 5 ruò if; yadi 用淨銅匙若銅杓等攣油
228 5 jiā ka; gha; ga
229 5 jiā gha
230 5 jiā ga
231 5 promptly; right away; immediately 即說毘那夜迦一字呪曰
232 5 to be near by; to be close to 即說毘那夜迦一字呪曰
233 5 at that time 即說毘那夜迦一字呪曰
234 5 to be exactly the same as; to be thus 即說毘那夜迦一字呪曰
235 5 supposed; so-called 即說毘那夜迦一字呪曰
236 5 if; but 即說毘那夜迦一字呪曰
237 5 to arrive at; to ascend 即說毘那夜迦一字呪曰
238 5 then; following 即說毘那夜迦一字呪曰
239 5 so; just so; eva 即說毘那夜迦一字呪曰
240 5 yòng to use; to apply 或用白鑞及金銀銅樺
241 5 yòng Kangxi radical 101 或用白鑞及金銀銅樺
242 5 yòng to eat 或用白鑞及金銀銅樺
243 5 yòng to spend 或用白鑞及金銀銅樺
244 5 yòng expense 或用白鑞及金銀銅樺
245 5 yòng a use; usage 或用白鑞及金銀銅樺
246 5 yòng to need; must 或用白鑞及金銀銅樺
247 5 yòng useful; practical 或用白鑞及金銀銅樺
248 5 yòng to use up; to use all of something 或用白鑞及金銀銅樺
249 5 yòng by means of; with 或用白鑞及金銀銅樺
250 5 yòng to work (an animal) 或用白鑞及金銀銅樺
251 5 yòng to appoint 或用白鑞及金銀銅樺
252 5 yòng to administer; to manager 或用白鑞及金銀銅樺
253 5 yòng to control 或用白鑞及金銀銅樺
254 5 yòng to access 或用白鑞及金銀銅樺
255 5 yòng Yong 或用白鑞及金銀銅樺
256 5 yòng yong; function; application 或用白鑞及金銀銅樺
257 5 yòng efficacy; kāritra 或用白鑞及金銀銅樺
258 5 day of the month; a certain day 日之中七遍灌之
259 5 Kangxi radical 72 日之中七遍灌之
260 5 a day 日之中七遍灌之
261 5 Japan 日之中七遍灌之
262 5 sun 日之中七遍灌之
263 5 daytime 日之中七遍灌之
264 5 sunlight 日之中七遍灌之
265 5 everyday 日之中七遍灌之
266 5 season 日之中七遍灌之
267 5 available time 日之中七遍灌之
268 5 a day 日之中七遍灌之
269 5 in the past 日之中七遍灌之
270 5 mi 日之中七遍灌之
271 5 sun; sūrya 日之中七遍灌之
272 5 a day; divasa 日之中七遍灌之
273 5 yán to speak; to say; said 稽首作禮於大自在天請言
274 5 yán language; talk; words; utterance; speech 稽首作禮於大自在天請言
275 5 yán Kangxi radical 149 稽首作禮於大自在天請言
276 5 yán a particle with no meaning 稽首作禮於大自在天請言
277 5 yán phrase; sentence 稽首作禮於大自在天請言
278 5 yán a word; a syllable 稽首作禮於大自在天請言
279 5 yán a theory; a doctrine 稽首作禮於大自在天請言
280 5 yán to regard as 稽首作禮於大自在天請言
281 5 yán to act as 稽首作禮於大自在天請言
282 5 yán word; vacana 稽首作禮於大自在天請言
283 5 yán speak; vad 稽首作禮於大自在天請言
284 5 naturally; of course; certainly 集諸大眾梵天自
285 5 from; since 集諸大眾梵天自
286 5 self; oneself; itself 集諸大眾梵天自
287 5 Kangxi radical 132 集諸大眾梵天自
288 5 Zi 集諸大眾梵天自
289 5 a nose 集諸大眾梵天自
290 5 the beginning; the start 集諸大眾梵天自
291 5 origin 集諸大眾梵天自
292 5 originally 集諸大眾梵天自
293 5 still; to remain 集諸大眾梵天自
294 5 in person; personally 集諸大眾梵天自
295 5 in addition; besides 集諸大眾梵天自
296 5 if; even if 集諸大眾梵天自
297 5 but 集諸大眾梵天自
298 5 because 集諸大眾梵天自
299 5 to employ; to use 集諸大眾梵天自
300 5 to be 集諸大眾梵天自
301 5 own; one's own; oneself 集諸大眾梵天自
302 5 self; soul; ātman 集諸大眾梵天自
303 5 使 shǐ to make; to cause 我使國王召
304 5 使 shǐ to make use of for labor 我使國王召
305 5 使 shǐ to indulge 我使國王召
306 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 我使國王召
307 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 我使國王召
308 5 使 shǐ to dispatch 我使國王召
309 5 使 shǐ if 我使國王召
310 5 使 shǐ to use 我使國王召
311 5 使 shǐ to be able to 我使國王召
312 5 使 shǐ messenger; dūta 我使國王召
313 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 言善哉如汝所說
314 5 suǒ an office; an institute 言善哉如汝所說
315 5 suǒ introduces a relative clause 言善哉如汝所說
316 5 suǒ it 言善哉如汝所說
317 5 suǒ if; supposing 言善哉如汝所說
318 5 suǒ a few; various; some 言善哉如汝所說
319 5 suǒ a place; a location 言善哉如汝所說
320 5 suǒ indicates a passive voice 言善哉如汝所說
321 5 suǒ that which 言善哉如汝所說
322 5 suǒ an ordinal number 言善哉如汝所說
323 5 suǒ meaning 言善哉如汝所說
324 5 suǒ garrison 言善哉如汝所說
325 5 suǒ place; pradeśa 言善哉如汝所說
326 5 suǒ that which; yad 言善哉如汝所說
327 5 that 亦名毘微那曩伽
328 5 if that is the case 亦名毘微那曩伽
329 5 nèi that 亦名毘微那曩伽
330 5 where 亦名毘微那曩伽
331 5 how 亦名毘微那曩伽
332 5 No 亦名毘微那曩伽
333 5 nuó to move 亦名毘微那曩伽
334 5 nuó much 亦名毘微那曩伽
335 5 nuó stable; quiet 亦名毘微那曩伽
336 5 na 亦名毘微那曩伽
337 4 希有 xīyǒu uncommon 世間甚希有
338 4 希有 xīyǒu Rare 世間甚希有
339 4 希有 xīyǒu rarely; āścarya 世間甚希有
340 4 míng measure word for people 亦名毘那夜迦
341 4 míng fame; renown; reputation 亦名毘那夜迦
342 4 míng a name; personal name; designation 亦名毘那夜迦
343 4 míng rank; position 亦名毘那夜迦
344 4 míng an excuse 亦名毘那夜迦
345 4 míng life 亦名毘那夜迦
346 4 míng to name; to call 亦名毘那夜迦
347 4 míng to express; to describe 亦名毘那夜迦
348 4 míng to be called; to have the name 亦名毘那夜迦
349 4 míng to own; to possess 亦名毘那夜迦
350 4 míng famous; renowned 亦名毘那夜迦
351 4 míng moral 亦名毘那夜迦
352 4 míng name; naman 亦名毘那夜迦
353 4 míng fame; renown; yasas 亦名毘那夜迦
354 4 毘那夜迦 pínàyèjiā Vinayaka 爾時毘那夜迦
355 4 眾生 zhòngshēng all living things 一字呪饒益眾生
356 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 一字呪饒益眾生
357 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 一字呪饒益眾生
358 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 一字呪饒益眾生
359 4 to join; to combine 夫妻順和合
360 4 a time; a trip 夫妻順和合
361 4 to close 夫妻順和合
362 4 to agree with; equal to 夫妻順和合
363 4 to gather 夫妻順和合
364 4 whole 夫妻順和合
365 4 to be suitable; to be up to standard 夫妻順和合
366 4 a musical note 夫妻順和合
367 4 the conjunction of two astronomical objects 夫妻順和合
368 4 to fight 夫妻順和合
369 4 to conclude 夫妻順和合
370 4 to be similar to 夫妻順和合
371 4 and; also 夫妻順和合
372 4 crowded 夫妻順和合
373 4 a box 夫妻順和合
374 4 to copulate 夫妻順和合
375 4 a partner; a spouse 夫妻順和合
376 4 harmonious 夫妻順和合
377 4 should 夫妻順和合
378 4 He 夫妻順和合
379 4 a unit of measure for grain 夫妻順和合
380 4 a container for grain measurement 夫妻順和合
381 4 Merge 夫妻順和合
382 4 unite; saṃyoga 夫妻順和合
383 4 desire 我今欲說
384 4 to desire; to wish 我今欲說
385 4 almost; nearly; about to occur 我今欲說
386 4 to desire; to intend 我今欲說
387 4 lust 我今欲說
388 4 desire; intention; wish; kāma 我今欲說
389 4 so as to; in order to 以淨銅器盛
390 4 to use; to regard as 以淨銅器盛
391 4 to use; to grasp 以淨銅器盛
392 4 according to 以淨銅器盛
393 4 because of 以淨銅器盛
394 4 on a certain date 以淨銅器盛
395 4 and; as well as 以淨銅器盛
396 4 to rely on 以淨銅器盛
397 4 to regard 以淨銅器盛
398 4 to be able to 以淨銅器盛
399 4 to order; to command 以淨銅器盛
400 4 further; moreover 以淨銅器盛
401 4 used after a verb 以淨銅器盛
402 4 very 以淨銅器盛
403 4 already 以淨銅器盛
404 4 increasingly 以淨銅器盛
405 4 a reason; a cause 以淨銅器盛
406 4 Israel 以淨銅器盛
407 4 Yi 以淨銅器盛
408 4 use; yogena 以淨銅器盛
409 4 děng et cetera; and so on 在天釋提桓因等
410 4 děng to wait 在天釋提桓因等
411 4 děng degree; kind 在天釋提桓因等
412 4 děng plural 在天釋提桓因等
413 4 děng to be equal 在天釋提桓因等
414 4 děng degree; level 在天釋提桓因等
415 4 děng to compare 在天釋提桓因等
416 4 děng same; equal; sama 在天釋提桓因等
417 4 nǎng ancient times; former times 爾時毘那羅曩伽
418 4 nǎng na 爾時毘那羅曩伽
419 4 chù a place; location; a spot; a point 獨行暗冥處
420 4 chǔ to reside; to live; to dwell 獨行暗冥處
421 4 chù location 獨行暗冥處
422 4 chù an office; a department; a bureau 獨行暗冥處
423 4 chù a part; an aspect 獨行暗冥處
424 4 chǔ to be in; to be in a position of 獨行暗冥處
425 4 chǔ to get along with 獨行暗冥處
426 4 chǔ to deal with; to manage 獨行暗冥處
427 4 chǔ to punish; to sentence 獨行暗冥處
428 4 chǔ to stop; to pause 獨行暗冥處
429 4 chǔ to be associated with 獨行暗冥處
430 4 chǔ to situate; to fix a place for 獨行暗冥處
431 4 chǔ to occupy; to control 獨行暗冥處
432 4 chù circumstances; situation 獨行暗冥處
433 4 chù an occasion; a time 獨行暗冥處
434 4 chù position; sthāna 獨行暗冥處
435 4 suí to follow 我能隨其願
436 4 suí to listen to 我能隨其願
437 4 suí to submit to; to comply with 我能隨其願
438 4 suí with; to accompany 我能隨其願
439 4 suí in due course; subsequently; then 我能隨其願
440 4 suí to the extent that 我能隨其願
441 4 suí to be obsequious 我能隨其願
442 4 suí everywhere 我能隨其願
443 4 suí 17th hexagram 我能隨其願
444 4 suí in passing 我能隨其願
445 4 suí let somebody do what they like 我能隨其願
446 4 suí to resemble; to look like 我能隨其願
447 4 qiú to request 有求名遷官
448 4 qiú to seek; to look for 有求名遷官
449 4 qiú to implore 有求名遷官
450 4 qiú to aspire to 有求名遷官
451 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 有求名遷官
452 4 qiú to attract 有求名遷官
453 4 qiú to bribe 有求名遷官
454 4 qiú Qiu 有求名遷官
455 4 qiú to demand 有求名遷官
456 4 qiú to end 有求名遷官
457 4 qiú to seek; kāṅkṣ 有求名遷官
458 4 néng can; able 我能隨其願
459 4 néng ability; capacity 我能隨其願
460 4 néng a mythical bear-like beast 我能隨其願
461 4 néng energy 我能隨其願
462 4 néng function; use 我能隨其願
463 4 néng may; should; permitted to 我能隨其願
464 4 néng talent 我能隨其願
465 4 néng expert at 我能隨其願
466 4 néng to be in harmony 我能隨其願
467 4 néng to tend to; to care for 我能隨其願
468 4 néng to reach; to arrive at 我能隨其願
469 4 néng as long as; only 我能隨其願
470 4 néng even if 我能隨其願
471 4 néng but 我能隨其願
472 4 néng in this way 我能隨其願
473 4 néng to be able; śak 我能隨其願
474 4 néng skilful; pravīṇa 我能隨其願
475 4 lìng to make; to cause to be; to lead 我皆令自縛
476 4 lìng to issue a command 我皆令自縛
477 4 lìng rules of behavior; customs 我皆令自縛
478 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我皆令自縛
479 4 lìng a season 我皆令自縛
480 4 lìng respected; good reputation 我皆令自縛
481 4 lìng good 我皆令自縛
482 4 lìng pretentious 我皆令自縛
483 4 lìng a transcending state of existence 我皆令自縛
484 4 lìng a commander 我皆令自縛
485 4 lìng a commanding quality; an impressive character 我皆令自縛
486 4 lìng lyrics 我皆令自縛
487 4 lìng Ling 我皆令自縛
488 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我皆令自縛
489 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 我等所為神力自在
490 4 自在 zìzài Carefree 我等所為神力自在
491 4 自在 zìzài perfect ease 我等所為神力自在
492 4 自在 zìzài Isvara 我等所為神力自在
493 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 我等所為神力自在
494 4 zhū all; many; various 集諸大眾梵天自
495 4 zhū Zhu 集諸大眾梵天自
496 4 zhū all; members of the class 集諸大眾梵天自
497 4 zhū interrogative particle 集諸大眾梵天自
498 4 zhū him; her; them; it 集諸大眾梵天自
499 4 zhū of; in 集諸大眾梵天自
500 4 zhū all; many; sarva 集諸大眾梵天自

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
jiē all; sarva
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
obtain; attain; prāpta
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
zhě ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
yóu oil; taila
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
法经 法經 102 Fa Jing
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
罗山 羅山 108 Luoshan
南天竺 78 Southern India
毘那夜迦 112 Vinayaka
菩提留支 112 Bodhiruci
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
使呪法经 使呪法經 115 Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana; Shi Zhou Fa Jing
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
元禄 元祿 121 Genroku

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
暗冥 195 wrapt in darkness
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
大慈悲 100 great mercy and great compassion
二身 195 two bodies
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
四天下 115 the four continents
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无能测量者 無能測量者 119 None can know
象头人身 象頭人身 120 elephant head and human body
险难 險難 120 difficulty
献食 獻食 120 food offering
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
一百八 121 one hundred and eight
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
中品 122 middle rank
诸天 諸天 122 devas