Glossary and Vocabulary for Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana (Shi Zhou Fa Jing) 使呪法經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 self 我今欲說
2 26 [my] dear 我今欲說
3 26 Wo 我今欲說
4 26 self; atman; attan 我今欲說
5 26 ga 我今欲說
6 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 毘那夜迦得說歡喜踊
7 9 děi to want to; to need to 毘那夜迦得說歡喜踊
8 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
9 9 de 毘那夜迦得說歡喜踊
10 9 de infix potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
11 9 to result in 毘那夜迦得說歡喜踊
12 9 to be proper; to fit; to suit 毘那夜迦得說歡喜踊
13 9 to be satisfied 毘那夜迦得說歡喜踊
14 9 to be finished 毘那夜迦得說歡喜踊
15 9 děi satisfying 毘那夜迦得說歡喜踊
16 9 to contract 毘那夜迦得說歡喜踊
17 9 to hear 毘那夜迦得說歡喜踊
18 9 to have; there is 毘那夜迦得說歡喜踊
19 9 marks time passed 毘那夜迦得說歡喜踊
20 9 obtain; attain; prāpta 毘那夜迦得說歡喜踊
21 9 biàn all; complete 一百八遍煖其油
22 9 biàn to be covered with 一百八遍煖其油
23 9 biàn everywhere; sarva 一百八遍煖其油
24 9 biàn pervade; visva 一百八遍煖其油
25 9 biàn everywhere fragrant; paricitra 一百八遍煖其油
26 9 biàn everywhere; spharaṇa 一百八遍煖其油
27 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說
28 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說
29 9 shuì to persuade 我今欲說
30 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說
31 9 shuō a doctrine; a theory 我今欲說
32 9 shuō to claim; to assert 我今欲說
33 9 shuō allocution 我今欲說
34 9 shuō to criticize; to scold 我今欲說
35 9 shuō to indicate; to refer to 我今欲說
36 9 shuō speach; vāda 我今欲說
37 9 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說
38 9 shuō to instruct 我今欲說
39 9 zhě ca 眾生受持者
40 8 yóu oil; fat; grease; lard 當取一升胡麻油
41 8 yóu petroleum; kerosene 當取一升胡麻油
42 8 yóu stained with oil 當取一升胡麻油
43 8 yóu slippery 當取一升胡麻油
44 8 yóu bubbling up; flourishing 當取一升胡麻油
45 8 yóu an item of of additional benefit 當取一升胡麻油
46 8 yóu glossy 當取一升胡麻油
47 8 yóu tung oil [tree] 當取一升胡麻油
48 8 yóu sneaky; insincere 當取一升胡麻油
49 8 yóu to paint 當取一升胡麻油
50 8 yóu oil; taila 當取一升胡麻油
51 8 Qi 各刻作其形像
52 7 to go; to 於鷄羅山
53 7 to rely on; to depend on 於鷄羅山
54 7 Yu 於鷄羅山
55 7 a crow 於鷄羅山
56 6 to reach 及無量億數鬼神等
57 6 to attain 及無量億數鬼神等
58 6 to understand 及無量億數鬼神等
59 6 able to be compared to; to catch up with 及無量億數鬼神等
60 6 to be involved with; to associate with 及無量億數鬼神等
61 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量億數鬼神等
62 6 and; ca; api 及無量億數鬼神等
63 6 to know; to learn about; to comprehend 我悉令摧伏
64 6 detailed 我悉令摧伏
65 6 to elaborate; to expound 我悉令摧伏
66 6 to exhaust; to use up 我悉令摧伏
67 6 strongly 我悉令摧伏
68 6 Xi 我悉令摧伏
69 6 all; kṛtsna 我悉令摧伏
70 6 shì a generation 向於世
71 6 shì a period of thirty years 向於世
72 6 shì the world 向於世
73 6 shì years; age 向於世
74 6 shì a dynasty 向於世
75 6 shì secular; worldly 向於世
76 6 shì over generations 向於世
77 6 shì world 向於世
78 6 shì an era 向於世
79 6 shì from generation to generation; across generations 向於世
80 6 shì to keep good family relations 向於世
81 6 shì Shi 向於世
82 6 shì a geologic epoch 向於世
83 6 shì hereditary 向於世
84 6 shì later generations 向於世
85 6 shì a successor; an heir 向於世
86 6 shì the current times 向於世
87 6 shì loka; a world 向於世
88 6 to adjoin; to border 爾時毘那羅曩伽
89 6 to help; to assist 爾時毘那羅曩伽
90 6 vai 爾時毘那羅曩伽
91 6 zuò to do 欲作此法先須造像
92 6 zuò to act as; to serve as 欲作此法先須造像
93 6 zuò to start 欲作此法先須造像
94 6 zuò a writing; a work 欲作此法先須造像
95 6 zuò to dress as; to be disguised as 欲作此法先須造像
96 6 zuō to create; to make 欲作此法先須造像
97 6 zuō a workshop 欲作此法先須造像
98 6 zuō to write; to compose 欲作此法先須造像
99 6 zuò to rise 欲作此法先須造像
100 6 zuò to be aroused 欲作此法先須造像
101 6 zuò activity; action; undertaking 欲作此法先須造像
102 6 zuò to regard as 欲作此法先須造像
103 6 zuò action; kāraṇa 欲作此法先須造像
104 6 ye 智耶
105 6 ya 智耶
106 6 zhòu charm; spell; incantation 一字呪饒益眾生
107 6 zhòu a curse 一字呪饒益眾生
108 6 zhòu urging; adjure 一字呪饒益眾生
109 6 zhòu mantra 一字呪饒益眾生
110 6 chí to grasp; to hold 上品持我者
111 6 chí to resist; to oppose 上品持我者
112 6 chí to uphold 上品持我者
113 6 chí to sustain; to keep; to uphold 上品持我者
114 6 chí to administer; to manage 上品持我者
115 6 chí to control 上品持我者
116 6 chí to be cautious 上品持我者
117 6 chí to remember 上品持我者
118 6 chí to assist 上品持我者
119 6 chí with; using 上品持我者
120 6 chí dhara 上品持我者
121 5 day of the month; a certain day 日之中七遍灌之
122 5 Kangxi radical 72 日之中七遍灌之
123 5 a day 日之中七遍灌之
124 5 Japan 日之中七遍灌之
125 5 sun 日之中七遍灌之
126 5 daytime 日之中七遍灌之
127 5 sunlight 日之中七遍灌之
128 5 everyday 日之中七遍灌之
129 5 season 日之中七遍灌之
130 5 available time 日之中七遍灌之
131 5 in the past 日之中七遍灌之
132 5 mi 日之中七遍灌之
133 5 sun; sūrya 日之中七遍灌之
134 5 a day; divasa 日之中七遍灌之
135 5 jìng clean 於淨室內用淨牛糞磨作
136 5 jìng no surplus; net 於淨室內用淨牛糞磨作
137 5 jìng pure 於淨室內用淨牛糞磨作
138 5 jìng tranquil 於淨室內用淨牛糞磨作
139 5 jìng cold 於淨室內用淨牛糞磨作
140 5 jìng to wash; to clense 於淨室內用淨牛糞磨作
141 5 jìng role of hero 於淨室內用淨牛糞磨作
142 5 jìng to remove sexual desire 於淨室內用淨牛糞磨作
143 5 jìng bright and clean; luminous 於淨室內用淨牛糞磨作
144 5 jìng clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
145 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
146 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
147 5 jìng Pure 於淨室內用淨牛糞磨作
148 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 於淨室內用淨牛糞磨作
149 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
150 5 jìng viśuddhi; purity 於淨室內用淨牛糞磨作
151 5 Kangxi radical 132 集諸大眾梵天自
152 5 Zi 集諸大眾梵天自
153 5 a nose 集諸大眾梵天自
154 5 the beginning; the start 集諸大眾梵天自
155 5 origin 集諸大眾梵天自
156 5 to employ; to use 集諸大眾梵天自
157 5 to be 集諸大眾梵天自
158 5 self; soul; ātman 集諸大眾梵天自
159 5 No 亦名毘微那曩伽
160 5 nuó to move 亦名毘微那曩伽
161 5 nuó much 亦名毘微那曩伽
162 5 nuó stable; quiet 亦名毘微那曩伽
163 5 na 亦名毘微那曩伽
164 5 yán to speak; to say; said 稽首作禮於大自在天請言
165 5 yán language; talk; words; utterance; speech 稽首作禮於大自在天請言
166 5 yán Kangxi radical 149 稽首作禮於大自在天請言
167 5 yán phrase; sentence 稽首作禮於大自在天請言
168 5 yán a word; a syllable 稽首作禮於大自在天請言
169 5 yán a theory; a doctrine 稽首作禮於大自在天請言
170 5 yán to regard as 稽首作禮於大自在天請言
171 5 yán to act as 稽首作禮於大自在天請言
172 5 yán word; vacana 稽首作禮於大自在天請言
173 5 yán speak; vad 稽首作禮於大自在天請言
174 5 使 shǐ to make; to cause 我使國王召
175 5 使 shǐ to make use of for labor 我使國王召
176 5 使 shǐ to indulge 我使國王召
177 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 我使國王召
178 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 我使國王召
179 5 使 shǐ to dispatch 我使國王召
180 5 使 shǐ to use 我使國王召
181 5 使 shǐ to be able to 我使國王召
182 5 使 shǐ messenger; dūta 我使國王召
183 5 yòng to use; to apply 或用白鑞及金銀銅樺
184 5 yòng Kangxi radical 101 或用白鑞及金銀銅樺
185 5 yòng to eat 或用白鑞及金銀銅樺
186 5 yòng to spend 或用白鑞及金銀銅樺
187 5 yòng expense 或用白鑞及金銀銅樺
188 5 yòng a use; usage 或用白鑞及金銀銅樺
189 5 yòng to need; must 或用白鑞及金銀銅樺
190 5 yòng useful; practical 或用白鑞及金銀銅樺
191 5 yòng to use up; to use all of something 或用白鑞及金銀銅樺
192 5 yòng to work (an animal) 或用白鑞及金銀銅樺
193 5 yòng to appoint 或用白鑞及金銀銅樺
194 5 yòng to administer; to manager 或用白鑞及金銀銅樺
195 5 yòng to control 或用白鑞及金銀銅樺
196 5 yòng to access 或用白鑞及金銀銅樺
197 5 yòng Yong 或用白鑞及金銀銅樺
198 5 yòng yong; function; application 或用白鑞及金銀銅樺
199 5 yòng efficacy; kāritra 或用白鑞及金銀銅樺
200 5 jiā ka; gha; ga
201 5 jiā gha
202 5 jiā ga
203 5 to be near by; to be close to 即說毘那夜迦一字呪曰
204 5 at that time 即說毘那夜迦一字呪曰
205 5 to be exactly the same as; to be thus 即說毘那夜迦一字呪曰
206 5 supposed; so-called 即說毘那夜迦一字呪曰
207 5 to arrive at; to ascend 即說毘那夜迦一字呪曰
208 5 suǒ a few; various; some 言善哉如汝所說
209 5 suǒ a place; a location 言善哉如汝所說
210 5 suǒ indicates a passive voice 言善哉如汝所說
211 5 suǒ an ordinal number 言善哉如汝所說
212 5 suǒ meaning 言善哉如汝所說
213 5 suǒ garrison 言善哉如汝所說
214 5 suǒ place; pradeśa 言善哉如汝所說
215 5 seven 日之中七遍灌之
216 5 a genre of poetry 日之中七遍灌之
217 5 seventh day memorial ceremony 日之中七遍灌之
218 5 seven; sapta 日之中七遍灌之
219 4 tóng copper 或用白鑞及金銀銅樺
220 4 tóng brass 或用白鑞及金銀銅樺
221 4 tóng bronze 或用白鑞及金銀銅樺
222 4 tóng copper; tāmra 或用白鑞及金銀銅樺
223 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 我等所為神力自在
224 4 自在 zìzài Carefree 我等所為神力自在
225 4 自在 zìzài perfect ease 我等所為神力自在
226 4 自在 zìzài Isvara 我等所為神力自在
227 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 我等所為神力自在
228 4 毘那夜迦 pínàyèjiā Vinayaka 爾時毘那夜迦
229 4 néng can; able 我能隨其願
230 4 néng ability; capacity 我能隨其願
231 4 néng a mythical bear-like beast 我能隨其願
232 4 néng energy 我能隨其願
233 4 néng function; use 我能隨其願
234 4 néng talent 我能隨其願
235 4 néng expert at 我能隨其願
236 4 néng to be in harmony 我能隨其願
237 4 néng to tend to; to care for 我能隨其願
238 4 néng to reach; to arrive at 我能隨其願
239 4 néng to be able; śak 我能隨其願
240 4 néng skilful; pravīṇa 我能隨其願
241 4 chù a place; location; a spot; a point 獨行暗冥處
242 4 chǔ to reside; to live; to dwell 獨行暗冥處
243 4 chù an office; a department; a bureau 獨行暗冥處
244 4 chù a part; an aspect 獨行暗冥處
245 4 chǔ to be in; to be in a position of 獨行暗冥處
246 4 chǔ to get along with 獨行暗冥處
247 4 chǔ to deal with; to manage 獨行暗冥處
248 4 chǔ to punish; to sentence 獨行暗冥處
249 4 chǔ to stop; to pause 獨行暗冥處
250 4 chǔ to be associated with 獨行暗冥處
251 4 chǔ to situate; to fix a place for 獨行暗冥處
252 4 chǔ to occupy; to control 獨行暗冥處
253 4 chù circumstances; situation 獨行暗冥處
254 4 chù an occasion; a time 獨行暗冥處
255 4 chù position; sthāna 獨行暗冥處
256 4 suí to follow 我能隨其願
257 4 suí to listen to 我能隨其願
258 4 suí to submit to; to comply with 我能隨其願
259 4 suí to be obsequious 我能隨其願
260 4 suí 17th hexagram 我能隨其願
261 4 suí let somebody do what they like 我能隨其願
262 4 suí to resemble; to look like 我能隨其願
263 4 suí follow; anugama 我能隨其願
264 4 眾生 zhòngshēng all living things 一字呪饒益眾生
265 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 一字呪饒益眾生
266 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 一字呪饒益眾生
267 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 一字呪饒益眾生
268 4 nǎng ancient times; former times 爾時毘那羅曩伽
269 4 nǎng na 爾時毘那羅曩伽
270 4 希有 xīyǒu uncommon 世間甚希有
271 4 希有 xīyǒu Rare 世間甚希有
272 4 希有 xīyǒu rarely; āścarya 世間甚希有
273 4 děng et cetera; and so on 在天釋提桓因等
274 4 děng to wait 在天釋提桓因等
275 4 děng to be equal 在天釋提桓因等
276 4 děng degree; level 在天釋提桓因等
277 4 děng to compare 在天釋提桓因等
278 4 děng same; equal; sama 在天釋提桓因等
279 4 to join; to combine 夫妻順和合
280 4 to close 夫妻順和合
281 4 to agree with; equal to 夫妻順和合
282 4 to gather 夫妻順和合
283 4 whole 夫妻順和合
284 4 to be suitable; to be up to standard 夫妻順和合
285 4 a musical note 夫妻順和合
286 4 the conjunction of two astronomical objects 夫妻順和合
287 4 to fight 夫妻順和合
288 4 to conclude 夫妻順和合
289 4 to be similar to 夫妻順和合
290 4 crowded 夫妻順和合
291 4 a box 夫妻順和合
292 4 to copulate 夫妻順和合
293 4 a partner; a spouse 夫妻順和合
294 4 harmonious 夫妻順和合
295 4 He 夫妻順和合
296 4 a container for grain measurement 夫妻順和合
297 4 Merge 夫妻順和合
298 4 unite; saṃyoga 夫妻順和合
299 4 qiú to request 有求名遷官
300 4 qiú to seek; to look for 有求名遷官
301 4 qiú to implore 有求名遷官
302 4 qiú to aspire to 有求名遷官
303 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 有求名遷官
304 4 qiú to attract 有求名遷官
305 4 qiú to bribe 有求名遷官
306 4 qiú Qiu 有求名遷官
307 4 qiú to demand 有求名遷官
308 4 qiú to end 有求名遷官
309 4 qiú to seek; kāṅkṣ 有求名遷官
310 4 lìng to make; to cause to be; to lead 我皆令自縛
311 4 lìng to issue a command 我皆令自縛
312 4 lìng rules of behavior; customs 我皆令自縛
313 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我皆令自縛
314 4 lìng a season 我皆令自縛
315 4 lìng respected; good reputation 我皆令自縛
316 4 lìng good 我皆令自縛
317 4 lìng pretentious 我皆令自縛
318 4 lìng a transcending state of existence 我皆令自縛
319 4 lìng a commander 我皆令自縛
320 4 lìng a commanding quality; an impressive character 我皆令自縛
321 4 lìng lyrics 我皆令自縛
322 4 lìng Ling 我皆令自縛
323 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我皆令自縛
324 4 to use; to grasp 以淨銅器盛
325 4 to rely on 以淨銅器盛
326 4 to regard 以淨銅器盛
327 4 to be able to 以淨銅器盛
328 4 to order; to command 以淨銅器盛
329 4 used after a verb 以淨銅器盛
330 4 a reason; a cause 以淨銅器盛
331 4 Israel 以淨銅器盛
332 4 Yi 以淨銅器盛
333 4 use; yogena 以淨銅器盛
334 4 míng fame; renown; reputation 亦名毘那夜迦
335 4 míng a name; personal name; designation 亦名毘那夜迦
336 4 míng rank; position 亦名毘那夜迦
337 4 míng an excuse 亦名毘那夜迦
338 4 míng life 亦名毘那夜迦
339 4 míng to name; to call 亦名毘那夜迦
340 4 míng to express; to describe 亦名毘那夜迦
341 4 míng to be called; to have the name 亦名毘那夜迦
342 4 míng to own; to possess 亦名毘那夜迦
343 4 míng famous; renowned 亦名毘那夜迦
344 4 míng moral 亦名毘那夜迦
345 4 míng name; naman 亦名毘那夜迦
346 4 míng fame; renown; yasas 亦名毘那夜迦
347 4 desire 我今欲說
348 4 to desire; to wish 我今欲說
349 4 to desire; to intend 我今欲說
350 4 lust 我今欲說
351 4 desire; intention; wish; kāma 我今欲說
352 3 method; way 欲作此法先須造像
353 3 France 欲作此法先須造像
354 3 the law; rules; regulations 欲作此法先須造像
355 3 the teachings of the Buddha; Dharma 欲作此法先須造像
356 3 a standard; a norm 欲作此法先須造像
357 3 an institution 欲作此法先須造像
358 3 to emulate 欲作此法先須造像
359 3 magic; a magic trick 欲作此法先須造像
360 3 punishment 欲作此法先須造像
361 3 Fa 欲作此法先須造像
362 3 a precedent 欲作此法先須造像
363 3 a classification of some kinds of Han texts 欲作此法先須造像
364 3 relating to a ceremony or rite 欲作此法先須造像
365 3 Dharma 欲作此法先須造像
366 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 欲作此法先須造像
367 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 欲作此法先須造像
368 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 欲作此法先須造像
369 3 quality; characteristic 欲作此法先須造像
370 3 yuē to speak; to say 即說毘那夜迦一字呪曰
371 3 yuē Kangxi radical 73 即說毘那夜迦一字呪曰
372 3 yuē to be called 即說毘那夜迦一字呪曰
373 3 yuē said; ukta 即說毘那夜迦一字呪曰
374 3 jiā ka 爾時毘那夜羅迦說是偈已
375 3 jiā ka 爾時毘那夜羅迦說是偈已
376 3 xiàng to appear; to seem; to resemble 其像已
377 3 xiàng image; portrait; statue 其像已
378 3 xiàng appearance 其像已
379 3 xiàng for example 其像已
380 3 xiàng likeness; pratirūpa 其像已
381 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 平旦四遍日午三遍共成
382 3 chéng to become; to turn into 平旦四遍日午三遍共成
383 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 平旦四遍日午三遍共成
384 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 平旦四遍日午三遍共成
385 3 chéng a full measure of 平旦四遍日午三遍共成
386 3 chéng whole 平旦四遍日午三遍共成
387 3 chéng set; established 平旦四遍日午三遍共成
388 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 平旦四遍日午三遍共成
389 3 chéng to reconcile 平旦四遍日午三遍共成
390 3 chéng to resmble; to be similar to 平旦四遍日午三遍共成
391 3 chéng composed of 平旦四遍日午三遍共成
392 3 chéng a result; a harvest; an achievement 平旦四遍日午三遍共成
393 3 chéng capable; able; accomplished 平旦四遍日午三遍共成
394 3 chéng to help somebody achieve something 平旦四遍日午三遍共成
395 3 chéng Cheng 平旦四遍日午三遍共成
396 3 chéng Become 平旦四遍日午三遍共成
397 3 chéng becoming; bhāva 平旦四遍日午三遍共成
398 3 one 當取一升胡麻油
399 3 Kangxi radical 1 當取一升胡麻油
400 3 pure; concentrated 當取一升胡麻油
401 3 first 當取一升胡麻油
402 3 the same 當取一升胡麻油
403 3 sole; single 當取一升胡麻油
404 3 a very small amount 當取一升胡麻油
405 3 Yi 當取一升胡麻油
406 3 other 當取一升胡麻油
407 3 to unify 當取一升胡麻油
408 3 accidentally; coincidentally 當取一升胡麻油
409 3 abruptly; suddenly 當取一升胡麻油
410 3 one; eka 當取一升胡麻油
411 3 zhì Kangxi radical 133 發願宛然至
412 3 zhì to arrive 發願宛然至
413 3 zhì approach; upagama 發願宛然至
414 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一百八遍煖其油
415 3 shàng top; a high position 用上呪
416 3 shang top; the position on or above something 用上呪
417 3 shàng to go up; to go forward 用上呪
418 3 shàng shang 用上呪
419 3 shàng previous; last 用上呪
420 3 shàng high; higher 用上呪
421 3 shàng advanced 用上呪
422 3 shàng a monarch; a sovereign 用上呪
423 3 shàng time 用上呪
424 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 用上呪
425 3 shàng far 用上呪
426 3 shàng big; as big as 用上呪
427 3 shàng abundant; plentiful 用上呪
428 3 shàng to report 用上呪
429 3 shàng to offer 用上呪
430 3 shàng to go on stage 用上呪
431 3 shàng to take office; to assume a post 用上呪
432 3 shàng to install; to erect 用上呪
433 3 shàng to suffer; to sustain 用上呪
434 3 shàng to burn 用上呪
435 3 shàng to remember 用上呪
436 3 shàng to add 用上呪
437 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 用上呪
438 3 shàng to meet 用上呪
439 3 shàng falling then rising (4th) tone 用上呪
440 3 shang used after a verb indicating a result 用上呪
441 3 shàng a musical note 用上呪
442 3 shàng higher, superior; uttara 用上呪
443 3 guàn to pour in 灌其二像身頂
444 3 guàn an irrigation ceremony 灌其二像身頂
445 3 guàn to irrigate 灌其二像身頂
446 3 guàn to record [sound] 灌其二像身頂
447 3 guàn Guan 灌其二像身頂
448 3 guàn consecrating (by sprinkling water); abhiṣeka 灌其二像身頂
449 3 night 訶毘那夜伽
450 3 dark 訶毘那夜伽
451 3 by night 訶毘那夜伽
452 3 ya 訶毘那夜伽
453 3 night; rajanī 訶毘那夜伽
454 3 beard; whiskers 欲作此法先須造像
455 3 must 欲作此法先須造像
456 3 to wait 欲作此法先須造像
457 3 moment 欲作此法先須造像
458 3 whiskers 欲作此法先須造像
459 3 Xu 欲作此法先須造像
460 3 to be slow 欲作此法先須造像
461 3 to stop 欲作此法先須造像
462 3 to use 欲作此法先須造像
463 3 to be; is 欲作此法先須造像
464 3 tentacles; feelers; antennae 欲作此法先須造像
465 3 a fine stem 欲作此法先須造像
466 3 fine; slender; whisker-like 欲作此法先須造像
467 3 whiskers; śmaśru 欲作此法先須造像
468 3 grandmother 悉婆
469 3 old woman 悉婆
470 3 bha 悉婆
471 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦我陀羅尼
472 3 sòng to recount; to narrate 誦我陀羅尼
473 3 sòng a poem 誦我陀羅尼
474 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦我陀羅尼
475 3 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 皆與願滿足
476 3 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 皆與願滿足
477 3 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 皆與願滿足
478 3 Kangxi radical 49 其像已
479 3 to bring to an end; to stop 其像已
480 3 to complete 其像已
481 3 to demote; to dismiss 其像已
482 3 to recover from an illness 其像已
483 3 former; pūrvaka 其像已
484 3 Yi 亦名毘那夜迦
485 3 xiě to write
486 3 xiě writing
487 3 xiě to move; to shift; to place
488 3 xiě to pour out; to vent; to confess
489 3 xiě to copy; to transcribe
490 3 xiě to resemble; to seem like
491 3 xiè to remove
492 3 xiě to agree upon
493 3 xiě to compose; to describe
494 3 xiě to draw; to sketch
495 3 xiě write
496 3 èr two 二合
497 3 èr Kangxi radical 7 二合
498 3 èr second 二合
499 3 èr twice; double; di- 二合
500 3 èr more than one kind 二合

Frequencies of all Words

Top 1031

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 I; me; my 我今欲說
2 26 self 我今欲說
3 26 we; our 我今欲說
4 26 [my] dear 我今欲說
5 26 Wo 我今欲說
6 26 self; atman; attan 我今欲說
7 26 ga 我今欲說
8 26 I; aham 我今欲說
9 12 jiē all; each and every; in all cases 如是四天下稱皆不同
10 12 jiē same; equally 如是四天下稱皆不同
11 12 jiē all; sarva 如是四天下稱皆不同
12 9 de potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
13 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 毘那夜迦得說歡喜踊
14 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
15 9 děi to want to; to need to 毘那夜迦得說歡喜踊
16 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
17 9 de 毘那夜迦得說歡喜踊
18 9 de infix potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
19 9 to result in 毘那夜迦得說歡喜踊
20 9 to be proper; to fit; to suit 毘那夜迦得說歡喜踊
21 9 to be satisfied 毘那夜迦得說歡喜踊
22 9 to be finished 毘那夜迦得說歡喜踊
23 9 de result of degree 毘那夜迦得說歡喜踊
24 9 de marks completion of an action 毘那夜迦得說歡喜踊
25 9 děi satisfying 毘那夜迦得說歡喜踊
26 9 to contract 毘那夜迦得說歡喜踊
27 9 marks permission or possibility 毘那夜迦得說歡喜踊
28 9 expressing frustration 毘那夜迦得說歡喜踊
29 9 to hear 毘那夜迦得說歡喜踊
30 9 to have; there is 毘那夜迦得說歡喜踊
31 9 marks time passed 毘那夜迦得說歡喜踊
32 9 obtain; attain; prāpta 毘那夜迦得說歡喜踊
33 9 biàn turn; one time 一百八遍煖其油
34 9 biàn all; complete 一百八遍煖其油
35 9 biàn everywhere; common 一百八遍煖其油
36 9 biàn to be covered with 一百八遍煖其油
37 9 biàn everywhere; sarva 一百八遍煖其油
38 9 biàn pervade; visva 一百八遍煖其油
39 9 biàn everywhere fragrant; paricitra 一百八遍煖其油
40 9 biàn everywhere; spharaṇa 一百八遍煖其油
41 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說
42 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說
43 9 shuì to persuade 我今欲說
44 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說
45 9 shuō a doctrine; a theory 我今欲說
46 9 shuō to claim; to assert 我今欲說
47 9 shuō allocution 我今欲說
48 9 shuō to criticize; to scold 我今欲說
49 9 shuō to indicate; to refer to 我今欲說
50 9 shuō speach; vāda 我今欲說
51 9 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說
52 9 shuō to instruct 我今欲說
53 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 眾生受持者
54 9 zhě that 眾生受持者
55 9 zhě nominalizing function word 眾生受持者
56 9 zhě used to mark a definition 眾生受持者
57 9 zhě used to mark a pause 眾生受持者
58 9 zhě topic marker; that; it 眾生受持者
59 9 zhuó according to 眾生受持者
60 9 zhě ca 眾生受持者
61 8 yóu oil; fat; grease; lard 當取一升胡麻油
62 8 yóu petroleum; kerosene 當取一升胡麻油
63 8 yóu stained with oil 當取一升胡麻油
64 8 yóu slippery 當取一升胡麻油
65 8 yóu bubbling up; flourishing 當取一升胡麻油
66 8 yóu an item of of additional benefit 當取一升胡麻油
67 8 yóu glossy 當取一升胡麻油
68 8 yóu tung oil [tree] 當取一升胡麻油
69 8 yóu sneaky; insincere 當取一升胡麻油
70 8 yóu to paint 當取一升胡麻油
71 8 yóu oil; taila 當取一升胡麻油
72 8 yǒu is; are; to exist 有求名遷官
73 8 yǒu to have; to possess 有求名遷官
74 8 yǒu indicates an estimate 有求名遷官
75 8 yǒu indicates a large quantity 有求名遷官
76 8 yǒu indicates an affirmative response 有求名遷官
77 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有求名遷官
78 8 yǒu used to compare two things 有求名遷官
79 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有求名遷官
80 8 yǒu used before the names of dynasties 有求名遷官
81 8 yǒu a certain thing; what exists 有求名遷官
82 8 yǒu multiple of ten and ... 有求名遷官
83 8 yǒu abundant 有求名遷官
84 8 yǒu purposeful 有求名遷官
85 8 yǒu You 有求名遷官
86 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 有求名遷官
87 8 yǒu becoming; bhava 有求名遷官
88 8 his; hers; its; theirs 各刻作其形像
89 8 to add emphasis 各刻作其形像
90 8 used when asking a question in reply to a question 各刻作其形像
91 8 used when making a request or giving an order 各刻作其形像
92 8 he; her; it; them 各刻作其形像
93 8 probably; likely 各刻作其形像
94 8 will 各刻作其形像
95 8 may 各刻作其形像
96 8 if 各刻作其形像
97 8 or 各刻作其形像
98 8 Qi 各刻作其形像
99 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 各刻作其形像
100 7 in; at 於鷄羅山
101 7 in; at 於鷄羅山
102 7 in; at; to; from 於鷄羅山
103 7 to go; to 於鷄羅山
104 7 to rely on; to depend on 於鷄羅山
105 7 to go to; to arrive at 於鷄羅山
106 7 from 於鷄羅山
107 7 give 於鷄羅山
108 7 oppposing 於鷄羅山
109 7 and 於鷄羅山
110 7 compared to 於鷄羅山
111 7 by 於鷄羅山
112 7 and; as well as 於鷄羅山
113 7 for 於鷄羅山
114 7 Yu 於鷄羅山
115 7 a crow 於鷄羅山
116 7 whew; wow 於鷄羅山
117 7 near to; antike 於鷄羅山
118 6 to reach 及無量億數鬼神等
119 6 and 及無量億數鬼神等
120 6 coming to; when 及無量億數鬼神等
121 6 to attain 及無量億數鬼神等
122 6 to understand 及無量億數鬼神等
123 6 able to be compared to; to catch up with 及無量億數鬼神等
124 6 to be involved with; to associate with 及無量億數鬼神等
125 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量億數鬼神等
126 6 and; ca; api 及無量億數鬼神等
127 6 to know; to learn about; to comprehend 我悉令摧伏
128 6 all; entire 我悉令摧伏
129 6 detailed 我悉令摧伏
130 6 to elaborate; to expound 我悉令摧伏
131 6 to exhaust; to use up 我悉令摧伏
132 6 strongly 我悉令摧伏
133 6 Xi 我悉令摧伏
134 6 all; kṛtsna 我悉令摧伏
135 6 shì a generation 向於世
136 6 shì a period of thirty years 向於世
137 6 shì the world 向於世
138 6 shì years; age 向於世
139 6 shì a dynasty 向於世
140 6 shì secular; worldly 向於世
141 6 shì over generations 向於世
142 6 shì always 向於世
143 6 shì world 向於世
144 6 shì a life; a lifetime 向於世
145 6 shì an era 向於世
146 6 shì from generation to generation; across generations 向於世
147 6 shì to keep good family relations 向於世
148 6 shì Shi 向於世
149 6 shì a geologic epoch 向於世
150 6 shì hereditary 向於世
151 6 shì later generations 向於世
152 6 shì a successor; an heir 向於世
153 6 shì the current times 向於世
154 6 shì loka; a world 向於世
155 6 to adjoin; to border 爾時毘那羅曩伽
156 6 to help; to assist 爾時毘那羅曩伽
157 6 vai 爾時毘那羅曩伽
158 6 zuò to do 欲作此法先須造像
159 6 zuò to act as; to serve as 欲作此法先須造像
160 6 zuò to start 欲作此法先須造像
161 6 zuò a writing; a work 欲作此法先須造像
162 6 zuò to dress as; to be disguised as 欲作此法先須造像
163 6 zuō to create; to make 欲作此法先須造像
164 6 zuō a workshop 欲作此法先須造像
165 6 zuō to write; to compose 欲作此法先須造像
166 6 zuò to rise 欲作此法先須造像
167 6 zuò to be aroused 欲作此法先須造像
168 6 zuò activity; action; undertaking 欲作此法先須造像
169 6 zuò to regard as 欲作此法先須造像
170 6 zuò action; kāraṇa 欲作此法先須造像
171 6 final interogative 智耶
172 6 ye 智耶
173 6 ya 智耶
174 6 zhòu charm; spell; incantation 一字呪饒益眾生
175 6 zhòu a curse 一字呪饒益眾生
176 6 zhòu urging; adjure 一字呪饒益眾生
177 6 zhòu mantra 一字呪饒益眾生
178 6 chí to grasp; to hold 上品持我者
179 6 chí to resist; to oppose 上品持我者
180 6 chí to uphold 上品持我者
181 6 chí to sustain; to keep; to uphold 上品持我者
182 6 chí to administer; to manage 上品持我者
183 6 chí to control 上品持我者
184 6 chí to be cautious 上品持我者
185 6 chí to remember 上品持我者
186 6 chí to assist 上品持我者
187 6 chí with; using 上品持我者
188 6 chí dhara 上品持我者
189 5 day of the month; a certain day 日之中七遍灌之
190 5 Kangxi radical 72 日之中七遍灌之
191 5 a day 日之中七遍灌之
192 5 Japan 日之中七遍灌之
193 5 sun 日之中七遍灌之
194 5 daytime 日之中七遍灌之
195 5 sunlight 日之中七遍灌之
196 5 everyday 日之中七遍灌之
197 5 season 日之中七遍灌之
198 5 available time 日之中七遍灌之
199 5 a day 日之中七遍灌之
200 5 in the past 日之中七遍灌之
201 5 mi 日之中七遍灌之
202 5 sun; sūrya 日之中七遍灌之
203 5 a day; divasa 日之中七遍灌之
204 5 jìng clean 於淨室內用淨牛糞磨作
205 5 jìng no surplus; net 於淨室內用淨牛糞磨作
206 5 jìng only 於淨室內用淨牛糞磨作
207 5 jìng pure 於淨室內用淨牛糞磨作
208 5 jìng tranquil 於淨室內用淨牛糞磨作
209 5 jìng cold 於淨室內用淨牛糞磨作
210 5 jìng to wash; to clense 於淨室內用淨牛糞磨作
211 5 jìng role of hero 於淨室內用淨牛糞磨作
212 5 jìng completely 於淨室內用淨牛糞磨作
213 5 jìng to remove sexual desire 於淨室內用淨牛糞磨作
214 5 jìng bright and clean; luminous 於淨室內用淨牛糞磨作
215 5 jìng clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
216 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
217 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
218 5 jìng Pure 於淨室內用淨牛糞磨作
219 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 於淨室內用淨牛糞磨作
220 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
221 5 jìng viśuddhi; purity 於淨室內用淨牛糞磨作
222 5 naturally; of course; certainly 集諸大眾梵天自
223 5 from; since 集諸大眾梵天自
224 5 self; oneself; itself 集諸大眾梵天自
225 5 Kangxi radical 132 集諸大眾梵天自
226 5 Zi 集諸大眾梵天自
227 5 a nose 集諸大眾梵天自
228 5 the beginning; the start 集諸大眾梵天自
229 5 origin 集諸大眾梵天自
230 5 originally 集諸大眾梵天自
231 5 still; to remain 集諸大眾梵天自
232 5 in person; personally 集諸大眾梵天自
233 5 in addition; besides 集諸大眾梵天自
234 5 if; even if 集諸大眾梵天自
235 5 but 集諸大眾梵天自
236 5 because 集諸大眾梵天自
237 5 to employ; to use 集諸大眾梵天自
238 5 to be 集諸大眾梵天自
239 5 own; one's own; oneself 集諸大眾梵天自
240 5 self; soul; ātman 集諸大眾梵天自
241 5 that 亦名毘微那曩伽
242 5 if that is the case 亦名毘微那曩伽
243 5 nèi that 亦名毘微那曩伽
244 5 where 亦名毘微那曩伽
245 5 how 亦名毘微那曩伽
246 5 No 亦名毘微那曩伽
247 5 nuó to move 亦名毘微那曩伽
248 5 nuó much 亦名毘微那曩伽
249 5 nuó stable; quiet 亦名毘微那曩伽
250 5 na 亦名毘微那曩伽
251 5 ruò to seem; to be like; as 用淨銅匙若銅杓等攣油
252 5 ruò seemingly 用淨銅匙若銅杓等攣油
253 5 ruò if 用淨銅匙若銅杓等攣油
254 5 ruò you 用淨銅匙若銅杓等攣油
255 5 ruò this; that 用淨銅匙若銅杓等攣油
256 5 ruò and; or 用淨銅匙若銅杓等攣油
257 5 ruò as for; pertaining to 用淨銅匙若銅杓等攣油
258 5 pomegranite 用淨銅匙若銅杓等攣油
259 5 ruò to choose 用淨銅匙若銅杓等攣油
260 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 用淨銅匙若銅杓等攣油
261 5 ruò thus 用淨銅匙若銅杓等攣油
262 5 ruò pollia 用淨銅匙若銅杓等攣油
263 5 ruò Ruo 用淨銅匙若銅杓等攣油
264 5 ruò only then 用淨銅匙若銅杓等攣油
265 5 ja 用淨銅匙若銅杓等攣油
266 5 jñā 用淨銅匙若銅杓等攣油
267 5 ruò if; yadi 用淨銅匙若銅杓等攣油
268 5 yán to speak; to say; said 稽首作禮於大自在天請言
269 5 yán language; talk; words; utterance; speech 稽首作禮於大自在天請言
270 5 yán Kangxi radical 149 稽首作禮於大自在天請言
271 5 yán a particle with no meaning 稽首作禮於大自在天請言
272 5 yán phrase; sentence 稽首作禮於大自在天請言
273 5 yán a word; a syllable 稽首作禮於大自在天請言
274 5 yán a theory; a doctrine 稽首作禮於大自在天請言
275 5 yán to regard as 稽首作禮於大自在天請言
276 5 yán to act as 稽首作禮於大自在天請言
277 5 yán word; vacana 稽首作禮於大自在天請言
278 5 yán speak; vad 稽首作禮於大自在天請言
279 5 使 shǐ to make; to cause 我使國王召
280 5 使 shǐ to make use of for labor 我使國王召
281 5 使 shǐ to indulge 我使國王召
282 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 我使國王召
283 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 我使國王召
284 5 使 shǐ to dispatch 我使國王召
285 5 使 shǐ if 我使國王召
286 5 使 shǐ to use 我使國王召
287 5 使 shǐ to be able to 我使國王召
288 5 使 shǐ messenger; dūta 我使國王召
289 5 yòng to use; to apply 或用白鑞及金銀銅樺
290 5 yòng Kangxi radical 101 或用白鑞及金銀銅樺
291 5 yòng to eat 或用白鑞及金銀銅樺
292 5 yòng to spend 或用白鑞及金銀銅樺
293 5 yòng expense 或用白鑞及金銀銅樺
294 5 yòng a use; usage 或用白鑞及金銀銅樺
295 5 yòng to need; must 或用白鑞及金銀銅樺
296 5 yòng useful; practical 或用白鑞及金銀銅樺
297 5 yòng to use up; to use all of something 或用白鑞及金銀銅樺
298 5 yòng by means of; with 或用白鑞及金銀銅樺
299 5 yòng to work (an animal) 或用白鑞及金銀銅樺
300 5 yòng to appoint 或用白鑞及金銀銅樺
301 5 yòng to administer; to manager 或用白鑞及金銀銅樺
302 5 yòng to control 或用白鑞及金銀銅樺
303 5 yòng to access 或用白鑞及金銀銅樺
304 5 yòng Yong 或用白鑞及金銀銅樺
305 5 yòng yong; function; application 或用白鑞及金銀銅樺
306 5 yòng efficacy; kāritra 或用白鑞及金銀銅樺
307 5 jiā ka; gha; ga
308 5 jiā gha
309 5 jiā ga
310 5 promptly; right away; immediately 即說毘那夜迦一字呪曰
311 5 to be near by; to be close to 即說毘那夜迦一字呪曰
312 5 at that time 即說毘那夜迦一字呪曰
313 5 to be exactly the same as; to be thus 即說毘那夜迦一字呪曰
314 5 supposed; so-called 即說毘那夜迦一字呪曰
315 5 if; but 即說毘那夜迦一字呪曰
316 5 to arrive at; to ascend 即說毘那夜迦一字呪曰
317 5 then; following 即說毘那夜迦一字呪曰
318 5 so; just so; eva 即說毘那夜迦一字呪曰
319 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 言善哉如汝所說
320 5 suǒ an office; an institute 言善哉如汝所說
321 5 suǒ introduces a relative clause 言善哉如汝所說
322 5 suǒ it 言善哉如汝所說
323 5 suǒ if; supposing 言善哉如汝所說
324 5 suǒ a few; various; some 言善哉如汝所說
325 5 suǒ a place; a location 言善哉如汝所說
326 5 suǒ indicates a passive voice 言善哉如汝所說
327 5 suǒ that which 言善哉如汝所說
328 5 suǒ an ordinal number 言善哉如汝所說
329 5 suǒ meaning 言善哉如汝所說
330 5 suǒ garrison 言善哉如汝所說
331 5 suǒ place; pradeśa 言善哉如汝所說
332 5 suǒ that which; yad 言善哉如汝所說
333 5 seven 日之中七遍灌之
334 5 a genre of poetry 日之中七遍灌之
335 5 seventh day memorial ceremony 日之中七遍灌之
336 5 seven; sapta 日之中七遍灌之
337 4 tóng copper 或用白鑞及金銀銅樺
338 4 tóng brass 或用白鑞及金銀銅樺
339 4 tóng bronze 或用白鑞及金銀銅樺
340 4 tóng copper; tāmra 或用白鑞及金銀銅樺
341 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 我等所為神力自在
342 4 自在 zìzài Carefree 我等所為神力自在
343 4 自在 zìzài perfect ease 我等所為神力自在
344 4 自在 zìzài Isvara 我等所為神力自在
345 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 我等所為神力自在
346 4 毘那夜迦 pínàyèjiā Vinayaka 爾時毘那夜迦
347 4 néng can; able 我能隨其願
348 4 néng ability; capacity 我能隨其願
349 4 néng a mythical bear-like beast 我能隨其願
350 4 néng energy 我能隨其願
351 4 néng function; use 我能隨其願
352 4 néng may; should; permitted to 我能隨其願
353 4 néng talent 我能隨其願
354 4 néng expert at 我能隨其願
355 4 néng to be in harmony 我能隨其願
356 4 néng to tend to; to care for 我能隨其願
357 4 néng to reach; to arrive at 我能隨其願
358 4 néng as long as; only 我能隨其願
359 4 néng even if 我能隨其願
360 4 néng but 我能隨其願
361 4 néng in this way 我能隨其願
362 4 néng to be able; śak 我能隨其願
363 4 néng skilful; pravīṇa 我能隨其願
364 4 chù a place; location; a spot; a point 獨行暗冥處
365 4 chǔ to reside; to live; to dwell 獨行暗冥處
366 4 chù location 獨行暗冥處
367 4 chù an office; a department; a bureau 獨行暗冥處
368 4 chù a part; an aspect 獨行暗冥處
369 4 chǔ to be in; to be in a position of 獨行暗冥處
370 4 chǔ to get along with 獨行暗冥處
371 4 chǔ to deal with; to manage 獨行暗冥處
372 4 chǔ to punish; to sentence 獨行暗冥處
373 4 chǔ to stop; to pause 獨行暗冥處
374 4 chǔ to be associated with 獨行暗冥處
375 4 chǔ to situate; to fix a place for 獨行暗冥處
376 4 chǔ to occupy; to control 獨行暗冥處
377 4 chù circumstances; situation 獨行暗冥處
378 4 chù an occasion; a time 獨行暗冥處
379 4 chù position; sthāna 獨行暗冥處
380 4 suí to follow 我能隨其願
381 4 suí to listen to 我能隨其願
382 4 suí to submit to; to comply with 我能隨其願
383 4 suí with; to accompany 我能隨其願
384 4 suí in due course; subsequently; then 我能隨其願
385 4 suí to the extent that 我能隨其願
386 4 suí to be obsequious 我能隨其願
387 4 suí everywhere 我能隨其願
388 4 suí 17th hexagram 我能隨其願
389 4 suí in passing 我能隨其願
390 4 suí let somebody do what they like 我能隨其願
391 4 suí to resemble; to look like 我能隨其願
392 4 suí follow; anugama 我能隨其願
393 4 眾生 zhòngshēng all living things 一字呪饒益眾生
394 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 一字呪饒益眾生
395 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 一字呪饒益眾生
396 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 一字呪饒益眾生
397 4 nǎng ancient times; former times 爾時毘那羅曩伽
398 4 nǎng na 爾時毘那羅曩伽
399 4 希有 xīyǒu uncommon 世間甚希有
400 4 希有 xīyǒu Rare 世間甚希有
401 4 希有 xīyǒu rarely; āścarya 世間甚希有
402 4 děng et cetera; and so on 在天釋提桓因等
403 4 děng to wait 在天釋提桓因等
404 4 děng degree; kind 在天釋提桓因等
405 4 děng plural 在天釋提桓因等
406 4 děng to be equal 在天釋提桓因等
407 4 děng degree; level 在天釋提桓因等
408 4 děng to compare 在天釋提桓因等
409 4 děng same; equal; sama 在天釋提桓因等
410 4 zhū all; many; various 集諸大眾梵天自
411 4 zhū Zhu 集諸大眾梵天自
412 4 zhū all; members of the class 集諸大眾梵天自
413 4 zhū interrogative particle 集諸大眾梵天自
414 4 zhū him; her; them; it 集諸大眾梵天自
415 4 zhū of; in 集諸大眾梵天自
416 4 zhū all; many; sarva 集諸大眾梵天自
417 4 to join; to combine 夫妻順和合
418 4 a time; a trip 夫妻順和合
419 4 to close 夫妻順和合
420 4 to agree with; equal to 夫妻順和合
421 4 to gather 夫妻順和合
422 4 whole 夫妻順和合
423 4 to be suitable; to be up to standard 夫妻順和合
424 4 a musical note 夫妻順和合
425 4 the conjunction of two astronomical objects 夫妻順和合
426 4 to fight 夫妻順和合
427 4 to conclude 夫妻順和合
428 4 to be similar to 夫妻順和合
429 4 and; also 夫妻順和合
430 4 crowded 夫妻順和合
431 4 a box 夫妻順和合
432 4 to copulate 夫妻順和合
433 4 a partner; a spouse 夫妻順和合
434 4 harmonious 夫妻順和合
435 4 should 夫妻順和合
436 4 He 夫妻順和合
437 4 a unit of measure for grain 夫妻順和合
438 4 a container for grain measurement 夫妻順和合
439 4 Merge 夫妻順和合
440 4 unite; saṃyoga 夫妻順和合
441 4 qiú to request 有求名遷官
442 4 qiú to seek; to look for 有求名遷官
443 4 qiú to implore 有求名遷官
444 4 qiú to aspire to 有求名遷官
445 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 有求名遷官
446 4 qiú to attract 有求名遷官
447 4 qiú to bribe 有求名遷官
448 4 qiú Qiu 有求名遷官
449 4 qiú to demand 有求名遷官
450 4 qiú to end 有求名遷官
451 4 qiú to seek; kāṅkṣ 有求名遷官
452 4 lìng to make; to cause to be; to lead 我皆令自縛
453 4 lìng to issue a command 我皆令自縛
454 4 lìng rules of behavior; customs 我皆令自縛
455 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我皆令自縛
456 4 lìng a season 我皆令自縛
457 4 lìng respected; good reputation 我皆令自縛
458 4 lìng good 我皆令自縛
459 4 lìng pretentious 我皆令自縛
460 4 lìng a transcending state of existence 我皆令自縛
461 4 lìng a commander 我皆令自縛
462 4 lìng a commanding quality; an impressive character 我皆令自縛
463 4 lìng lyrics 我皆令自縛
464 4 lìng Ling 我皆令自縛
465 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我皆令自縛
466 4 so as to; in order to 以淨銅器盛
467 4 to use; to regard as 以淨銅器盛
468 4 to use; to grasp 以淨銅器盛
469 4 according to 以淨銅器盛
470 4 because of 以淨銅器盛
471 4 on a certain date 以淨銅器盛
472 4 and; as well as 以淨銅器盛
473 4 to rely on 以淨銅器盛
474 4 to regard 以淨銅器盛
475 4 to be able to 以淨銅器盛
476 4 to order; to command 以淨銅器盛
477 4 further; moreover 以淨銅器盛
478 4 used after a verb 以淨銅器盛
479 4 very 以淨銅器盛
480 4 already 以淨銅器盛
481 4 increasingly 以淨銅器盛
482 4 a reason; a cause 以淨銅器盛
483 4 Israel 以淨銅器盛
484 4 Yi 以淨銅器盛
485 4 use; yogena 以淨銅器盛
486 4 míng measure word for people 亦名毘那夜迦
487 4 míng fame; renown; reputation 亦名毘那夜迦
488 4 míng a name; personal name; designation 亦名毘那夜迦
489 4 míng rank; position 亦名毘那夜迦
490 4 míng an excuse 亦名毘那夜迦
491 4 míng life 亦名毘那夜迦
492 4 míng to name; to call 亦名毘那夜迦
493 4 míng to express; to describe 亦名毘那夜迦
494 4 míng to be called; to have the name 亦名毘那夜迦
495 4 míng to own; to possess 亦名毘那夜迦
496 4 míng famous; renowned 亦名毘那夜迦
497 4 míng moral 亦名毘那夜迦
498 4 míng name; naman 亦名毘那夜迦
499 4 míng fame; renown; yasas 亦名毘那夜迦
500 4 desire 我今欲說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
jiē all; sarva
obtain; attain; prāpta
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
zhě ca
yóu oil; taila
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
法经 法經 102 Fa Jing
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
罗山 羅山 108 Luoshan
南天竺 110 Southern India
毘那夜迦 112 Vinayaka
菩提留支 112 Bodhiruci
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
使呪法经 使呪法經 115 Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana; Shi Zhou Fa Jing
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
元禄 元祿 121 Genroku

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 32.

Simplified Traditional Pinyin English
暗冥 195 wrapt in darkness
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
大慈悲 100 great mercy and great compassion
二身 195 two bodies
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
七珍 113 seven treasures
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
四天下 115 the four continents
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无能测量者 無能測量者 119 None can know
象头人身 象頭人身 120 elephant head and human body
险难 險難 120 difficulty
献食 獻食 120 food offering
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
一百八 121 one hundred and eight
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
中品 122 middle rank
诸天 諸天 122 devas