Glossary and Vocabulary for Grahamātṛkādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Yao Mu Tuoluoni Jing) 佛說聖曜母陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 141 yǐn to lead; to guide
2 141 yǐn to draw a bow
3 141 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 141 yǐn to stretch
5 141 yǐn to involve
6 141 yǐn to quote; to cite
7 141 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 141 yǐn to recruit
9 141 yǐn to hold
10 141 yǐn to withdraw; to leave
11 141 yǐn a strap for pulling a cart
12 141 yǐn a preface ; a forward
13 141 yǐn a license
14 141 yǐn long
15 141 yǐn to cause
16 141 yǐn to pull; to draw
17 141 yǐn a refrain; a tune
18 141 yǐn to grow
19 141 yǐn to command
20 141 yǐn to accuse
21 141 yǐn to commit suicide
22 141 yǐn a genre
23 141 yǐn yin; a unit of paper money
24 141 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 94 to join; to combine 二合引
26 94 to close 二合引
27 94 to agree with; equal to 二合引
28 94 to gather 二合引
29 94 whole 二合引
30 94 to be suitable; to be up to standard 二合引
31 94 a musical note 二合引
32 94 the conjunction of two astronomical objects 二合引
33 94 to fight 二合引
34 94 to conclude 二合引
35 94 to be similar to 二合引
36 94 crowded 二合引
37 94 a box 二合引
38 94 to copulate 二合引
39 94 a partner; a spouse 二合引
40 94 harmonious 二合引
41 94 He 二合引
42 94 a container for grain measurement 二合引
43 94 Merge 二合引
44 94 unite; saṃyoga 二合引
45 94 èr two 二合引
46 94 èr Kangxi radical 7 二合引
47 94 èr second 二合引
48 94 èr twice; double; di- 二合引
49 94 èr more than one kind 二合引
50 94 èr two; dvā; dvi 二合引
51 94 èr both; dvaya 二合引
52 44 fu 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
53 44 va 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
54 39 suō to dance; to frolic 野娑嚩
55 39 suō to lounge 野娑嚩
56 39 suō to saunter 野娑嚩
57 39 suō suo 野娑嚩
58 39 suō sa 野娑嚩
59 38 to congratulate
60 38 to send a present
61 38 He
62 38 ha
63 36 wilderness 野娑嚩
64 36 open country; field 野娑嚩
65 36 outskirts; countryside 野娑嚩
66 36 wild; uncivilized 野娑嚩
67 36 celestial area 野娑嚩
68 36 district; region 野娑嚩
69 36 community 野娑嚩
70 36 rude; coarse 野娑嚩
71 36 unofficial 野娑嚩
72 36 ya 野娑嚩
73 36 the wild; aṭavī 野娑嚩
74 31 luó baby talk 囉野娑嚩
75 31 luō to nag 囉野娑嚩
76 31 luó ra 囉野娑嚩
77 15 insignificant; small; tiny
78 15 yāo one
79 15 yāo small; tiny
80 15 yāo small; tiny
81 15 yāo smallest
82 15 yāo one
83 15 yāo Yao
84 15 ma ba
85 15 ma ma
86 12 ǎn to contain 唵銘
87 12 ǎn to eat with the hands 唵銘
88 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
89 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
90 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
91 12 yào glorious; radiant 如是等二十七曜恭敬圍遶
92 12 yào one of the seven planets 如是等二十七曜恭敬圍遶
93 12 yào to show off; to flaunt 如是等二十七曜恭敬圍遶
94 12 yào light from a celestial object 如是等二十七曜恭敬圍遶
95 12 yào to illuminate 如是等二十七曜恭敬圍遶
96 12 yào dazzle with light 如是等二十七曜恭敬圍遶
97 12 yào sunlight 如是等二十七曜恭敬圍遶
98 12 yào radiant; illustrious; virāj 如是等二十七曜恭敬圍遶
99 11 duò to carry on one's back 馱野
100 11 tuó to carry on one's back 馱野
101 11 duò dha 馱野
102 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 心多忿怒惱害眾生
103 11 duó many; much 心多忿怒惱害眾生
104 11 duō more 心多忿怒惱害眾生
105 11 duō excessive 心多忿怒惱害眾生
106 11 duō abundant 心多忿怒惱害眾生
107 11 duō to multiply; to acrue 心多忿怒惱害眾生
108 11 duō Duo 心多忿怒惱害眾生
109 11 duō ta 心多忿怒惱害眾生
110 10 宿 to lodge; to stay overnight 有諸宿曜形貌麁惡
111 10 宿 old 有諸宿曜形貌麁惡
112 10 宿 xiǔ night 有諸宿曜形貌麁惡
113 10 宿 xiù constellation 有諸宿曜形貌麁惡
114 10 宿 a room; a place to spend the night 有諸宿曜形貌麁惡
115 10 宿 to stop; to rest 有諸宿曜形貌麁惡
116 10 宿 State of Su 有諸宿曜形貌麁惡
117 10 宿 Su 有諸宿曜形貌麁惡
118 10 宿 from the previous night 有諸宿曜形貌麁惡
119 10 宿 from former (lives) 有諸宿曜形貌麁惡
120 10 No 那野
121 10 nuó to move 那野
122 10 nuó much 那野
123 10 nuó stable; quiet 那野
124 10 na 那野
125 8 grieved; saddened
126 8 worried
127 8 ta
128 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 尊說正密法為作擁護
129 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 尊說正密法為作擁護
130 8 shuì to persuade 尊說正密法為作擁護
131 8 shuō to teach; to recite; to explain 尊說正密法為作擁護
132 8 shuō a doctrine; a theory 尊說正密法為作擁護
133 8 shuō to claim; to assert 尊說正密法為作擁護
134 8 shuō allocution 尊說正密法為作擁護
135 8 shuō to criticize; to scold 尊說正密法為作擁護
136 8 shuō to indicate; to refer to 尊說正密法為作擁護
137 8 shuō speach; vāda 尊說正密法為作擁護
138 8 shuō to speak; bhāṣate 尊說正密法為作擁護
139 8 shuō to instruct 尊說正密法為作擁護
140 8 inside; interior 訖里
141 8 Kangxi radical 166 訖里
142 8 a small village; ri 訖里
143 8 a residence 訖里
144 8 a neighborhood; an alley 訖里
145 8 a local administrative district 訖里
146 8 interior; antar 訖里
147 8 village; antar 訖里
148 8 a bowl; an alms bowl 多鉢里
149 8 a bowl 多鉢里
150 8 an alms bowl; an earthenware basin 多鉢里
151 8 an earthenware basin 多鉢里
152 8 Alms bowl 多鉢里
153 8 a bowl; an alms bowl; patra 多鉢里
154 8 an alms bowl; patra; patta 多鉢里
155 8 an alms bowl; patra 多鉢里
156 7 Sa 阿穌囉薩多麼
157 7 sa; sat 阿穌囉薩多麼
158 7 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
159 7 金剛 jīngāng a diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
160 7 金剛 jīngāng King Kong 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
161 7 金剛 jīngāng a hard object 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
162 7 金剛 jīngāng gorilla 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
163 7 金剛 jīngāng diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
164 7 金剛 jīngāng vajra 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
165 7 一切 yīqiè temporary 剎那之間一切宿曜及日月等
166 7 一切 yīqiè the same 剎那之間一切宿曜及日月等
167 7 děng et cetera; and so on 如是等二十七曜恭敬圍遶
168 7 děng to wait 如是等二十七曜恭敬圍遶
169 7 děng to be equal 如是等二十七曜恭敬圍遶
170 7 děng degree; level 如是等二十七曜恭敬圍遶
171 7 děng to compare 如是等二十七曜恭敬圍遶
172 7 děng same; equal; sama 如是等二十七曜恭敬圍遶
173 6 sporadic; scattered 波哩布囉迦
174 6 波哩布囉迦
175 6 爾時 ěr shí at that time 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
176 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
177 6 wéi to act as; to serve 佛為說法初善中善後
178 6 wéi to change into; to become 佛為說法初善中善後
179 6 wéi to be; is 佛為說法初善中善後
180 6 wéi to do 佛為說法初善中善後
181 6 wèi to support; to help 佛為說法初善中善後
182 6 wéi to govern 佛為說法初善中善後
183 6 wèi to be; bhū 佛為說法初善中善後
184 6 世尊 shìzūn World-Honored One 右繞世尊無數百千匝
185 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 右繞世尊無數百千匝
186 6 nǎn to turn red; to blush
187 6 nǎn maṅku; shaking
188 6 真言 zhēnyán true words 即說供養宿曜真言
189 6 真言 zhēnyán an incantation 即說供養宿曜真言
190 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即說供養宿曜真言
191 5 emperor; supreme ruler 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
192 5 the ruler of Heaven 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
193 5 a god 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
194 5 imperialism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
195 5 lord; pārthiva 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
196 5 Indra 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
197 5 to use; to grasp 即從座起以神通力
198 5 to rely on 即從座起以神通力
199 5 to regard 即從座起以神通力
200 5 to be able to 即從座起以神通力
201 5 to order; to command 即從座起以神通力
202 5 used after a verb 即從座起以神通力
203 5 a reason; a cause 即從座起以神通力
204 5 Israel 即從座起以神通力
205 5 Yi 即從座起以神通力
206 5 use; yogena 即從座起以神通力
207 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 依法加持一一供養
208 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 依法加持一一供養
209 5 供養 gòngyǎng offering 依法加持一一供養
210 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 依法加持一一供養
211 5 to crush; to mash; to grind 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
212 5 to take 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
213 5 to bring 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
214 5 to grasp; to hold 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
215 5 to arrest 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
216 5 da 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
217 5 na 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
218 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕親那親那頻那
219 5 mumbling 俱嚕俱嚕親那親那頻那
220 5 ru 俱嚕俱嚕親那親那頻那
221 5 to stop 洛訖旦
222 5 up until; until now; arrive at 洛訖旦
223 5 to settle [an account] 洛訖旦
224 5 intent on; niṣṭha 洛訖旦
225 5 yán to speak; to say; said 白世尊言
226 5 yán language; talk; words; utterance; speech 白世尊言
227 5 yán Kangxi radical 149 白世尊言
228 5 yán phrase; sentence 白世尊言
229 5 yán a word; a syllable 白世尊言
230 5 yán a theory; a doctrine 白世尊言
231 5 yán to regard as 白世尊言
232 5 yán to act as 白世尊言
233 5 yán word; vacana 白世尊言
234 5 yán speak; vad 白世尊言
235 5 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手菩薩金
236 4 néng can; able 汝能慈愍利益一切眾生
237 4 néng ability; capacity 汝能慈愍利益一切眾生
238 4 néng a mythical bear-like beast 汝能慈愍利益一切眾生
239 4 néng energy 汝能慈愍利益一切眾生
240 4 néng function; use 汝能慈愍利益一切眾生
241 4 néng talent 汝能慈愍利益一切眾生
242 4 néng expert at 汝能慈愍利益一切眾生
243 4 néng to be in harmony 汝能慈愍利益一切眾生
244 4 néng to tend to; to care for 汝能慈愍利益一切眾生
245 4 néng to reach; to arrive at 汝能慈愍利益一切眾生
246 4 néng to be able; śak 汝能慈愍利益一切眾生
247 4 néng skilful; pravīṇa 汝能慈愍利益一切眾生
248 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
249 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
250 4 to go; to 問於如來最上祕密之法
251 4 to rely on; to depend on 問於如來最上祕密之法
252 4 Yu 問於如來最上祕密之法
253 4 a crow 問於如來最上祕密之法
254 4 zàn to meet with a superior 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
255 4 zàn to help 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
256 4 zàn a eulogy 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
257 4 zàn to recommend 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
258 4 zàn to introduce; to tell 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
259 4 zàn to lead 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
260 4 zàn summary verse; eulogy; ecomium 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
261 4 zàn to agree; to consent 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
262 4 zàn to praise 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
263 4 zàn to participate 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
264 4 zàn praise; varṇita 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
265 4 zàn assist 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
266 4 mother 我今復說陀羅尼名聖曜母
267 4 Kangxi radical 80 我今復說陀羅尼名聖曜母
268 4 female 我今復說陀羅尼名聖曜母
269 4 female elders; older female relatives 我今復說陀羅尼名聖曜母
270 4 parent; source; origin 我今復說陀羅尼名聖曜母
271 4 all women 我今復說陀羅尼名聖曜母
272 4 to foster; to nurture 我今復說陀羅尼名聖曜母
273 4 a large proportion of currency 我今復說陀羅尼名聖曜母
274 4 investment capital 我今復說陀羅尼名聖曜母
275 4 mother; maternal deity 我今復說陀羅尼名聖曜母
276 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 念者皆得成就
277 4 děi to want to; to need to 念者皆得成就
278 4 děi must; ought to 念者皆得成就
279 4 de 念者皆得成就
280 4 de infix potential marker 念者皆得成就
281 4 to result in 念者皆得成就
282 4 to be proper; to fit; to suit 念者皆得成就
283 4 to be satisfied 念者皆得成就
284 4 to be finished 念者皆得成就
285 4 děi satisfying 念者皆得成就
286 4 to contract 念者皆得成就
287 4 to hear 念者皆得成就
288 4 to have; there is 念者皆得成就
289 4 marks time passed 念者皆得成就
290 4 obtain; attain; prāpta 念者皆得成就
291 4 niàn to read aloud 汝今諦聽善思念之
292 4 niàn to remember; to expect 汝今諦聽善思念之
293 4 niàn to miss 汝今諦聽善思念之
294 4 niàn to consider 汝今諦聽善思念之
295 4 niàn to recite; to chant 汝今諦聽善思念之
296 4 niàn to show affection for 汝今諦聽善思念之
297 4 niàn a thought; an idea 汝今諦聽善思念之
298 4 niàn twenty 汝今諦聽善思念之
299 4 niàn memory 汝今諦聽善思念之
300 4 niàn an instant 汝今諦聽善思念之
301 4 niàn Nian 汝今諦聽善思念之
302 4 niàn mindfulness; smrti 汝今諦聽善思念之
303 4 niàn a thought; citta 汝今諦聽善思念之
304 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
305 4 relating to Buddhism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
306 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
307 4 a Buddhist text 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
308 4 to touch; to stroke 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
309 4 Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
310 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
311 4 ā to groan 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
312 4 ā a 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
313 4 ē to flatter 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
314 4 ē river bank 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
315 4 ē beam; pillar 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
316 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
317 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
318 4 ē E 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
319 4 ē to depend on 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
320 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
321 4 ē a buttress 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
322 4 ē be partial to 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
323 4 ē thick silk 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
324 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
325 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
326 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
327 4 to flutter; to sway 囉曳婆誐嚩底麼賀
328 4 exhausted 囉曳婆誐嚩底麼賀
329 4 ye 囉曳婆誐嚩底麼賀
330 4 乞叉 qǐchā yaksa 諾乞叉
331 4 to reach 及木星火星金星水星
332 4 to attain 及木星火星金星水星
333 4 to understand 及木星火星金星水星
334 4 able to be compared to; to catch up with 及木星火星金星水星
335 4 to be involved with; to associate with 及木星火星金星水星
336 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及木星火星金星水星
337 4 and; ca; api 及木星火星金星水星
338 4 fèi to bark 多吠
339 4 fèi bhai; vai 多吠
340 4 undulations 娑波
341 4 waves; breakers 娑波
342 4 wavelength 娑波
343 4 pa 娑波
344 4 wave; taraṅga 娑波
345 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等二十七曜恭敬圍遶
346 4 strong; valiant 野曩謨薩嚩仡囉
347 4 to start at 野曩謨薩嚩仡囉
348 4 Gelao [people] 野曩謨薩嚩仡囉
349 4 é to intone 誐俱
350 4 é ga 誐俱
351 4 é na 誐俱
352 3 依法 yīfǎ according to law 依法加持一一供養
353 3 to broadcast; to announce 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
354 3 to sow; to spread 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
355 3 to ramble; to drift 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
356 3 to shake; to winnow 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
357 3 to divide 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
358 3 to cast away; to reject 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
359 3 to diminish; kṛś 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
360 3 other; another; some other
361 3 other
362 3 tha
363 3 ṭha
364 3 other; anya
365 3 è evil; vice 是諸惡宿曜
366 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 是諸惡宿曜
367 3 ě queasy; nauseous 是諸惡宿曜
368 3 to hate; to detest 是諸惡宿曜
369 3 è fierce 是諸惡宿曜
370 3 è detestable; offensive; unpleasant 是諸惡宿曜
371 3 to denounce 是諸惡宿曜
372 3 è e 是諸惡宿曜
373 3 è evil 是諸惡宿曜
374 3 閼伽 èjiā scented water; argha 應以最上閼伽
375 3 to go back; to return 復有無數千菩薩摩訶薩眾
376 3 to resume; to restart 復有無數千菩薩摩訶薩眾
377 3 to do in detail 復有無數千菩薩摩訶薩眾
378 3 to restore 復有無數千菩薩摩訶薩眾
379 3 to respond; to reply to 復有無數千菩薩摩訶薩眾
380 3 Fu; Return 復有無數千菩薩摩訶薩眾
381 3 to retaliate; to reciprocate 復有無數千菩薩摩訶薩眾
382 3 to avoid forced labor or tax 復有無數千菩薩摩訶薩眾
383 3 Fu 復有無數千菩薩摩訶薩眾
384 3 doubled; to overlapping; folded 復有無數千菩薩摩訶薩眾
385 3 a lined garment with doubled thickness 復有無數千菩薩摩訶薩眾
386 3 gào to tell; to say; said; told 告金剛手菩薩言
387 3 gào to request 告金剛手菩薩言
388 3 gào to report; to inform 告金剛手菩薩言
389 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告金剛手菩薩言
390 3 gào to accuse; to sue 告金剛手菩薩言
391 3 gào to reach 告金剛手菩薩言
392 3 gào an announcement 告金剛手菩薩言
393 3 gào a party 告金剛手菩薩言
394 3 gào a vacation 告金剛手菩薩言
395 3 gào Gao 告金剛手菩薩言
396 3 gào to tell; jalp 告金剛手菩薩言
397 3 wén to hear 我等若聞擁護有情令無災害
398 3 wén Wen 我等若聞擁護有情令無災害
399 3 wén sniff at; to smell 我等若聞擁護有情令無災害
400 3 wén to be widely known 我等若聞擁護有情令無災害
401 3 wén to confirm; to accept 我等若聞擁護有情令無災害
402 3 wén information 我等若聞擁護有情令無災害
403 3 wèn famous; well known 我等若聞擁護有情令無災害
404 3 wén knowledge; learning 我等若聞擁護有情令無災害
405 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等若聞擁護有情令無災害
406 3 wén to question 我等若聞擁護有情令無災害
407 3 wén heard; śruta 我等若聞擁護有情令無災害
408 3 wén hearing; śruti 我等若聞擁護有情令無災害
409 3 Qi 其名曰金剛手菩薩金
410 3 soil; ground; land 地合掌恭敬白佛言
411 3 floor 地合掌恭敬白佛言
412 3 the earth 地合掌恭敬白佛言
413 3 fields 地合掌恭敬白佛言
414 3 a place 地合掌恭敬白佛言
415 3 a situation; a position 地合掌恭敬白佛言
416 3 background 地合掌恭敬白佛言
417 3 terrain 地合掌恭敬白佛言
418 3 a territory; a region 地合掌恭敬白佛言
419 3 used after a distance measure 地合掌恭敬白佛言
420 3 coming from the same clan 地合掌恭敬白佛言
421 3 earth; pṛthivī 地合掌恭敬白佛言
422 3 stage; ground; level; bhumi 地合掌恭敬白佛言
423 3 grandmother 囉曳婆誐嚩底麼賀
424 3 old woman 囉曳婆誐嚩底麼賀
425 3 bha 囉曳婆誐嚩底麼賀
426 3 nuò promise 諾乞叉
427 3 nuò to assent; to approve; to agree 諾乞叉
428 3 nuò signature or written mark of agreement 諾乞叉
429 3 nuò na 諾乞叉
430 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 此大金剛三昧莊嚴道場
431 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 此大金剛三昧莊嚴道場
432 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 此大金剛三昧莊嚴道場
433 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 此大金剛三昧莊嚴道場
434 3 zhī to go 問於如來最上祕密之法
435 3 zhī to arrive; to go 問於如來最上祕密之法
436 3 zhī is 問於如來最上祕密之法
437 3 zhī to use 問於如來最上祕密之法
438 3 zhī Zhi 問於如來最上祕密之法
439 3 zhī winding 問於如來最上祕密之法
440 3 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願世
441 3 yuàn hope 惟願世
442 3 yuàn to be ready; to be willing 惟願世
443 3 yuàn to ask for; to solicit 惟願世
444 3 yuàn a vow 惟願世
445 3 yuàn diligent; attentive 惟願世
446 3 yuàn to prefer; to select 惟願世
447 3 yuàn to admire 惟願世
448 3 yuàn a vow; pranidhana 惟願世
449 3 self 我為汝說金剛手
450 3 [my] dear 我為汝說金剛手
451 3 Wo 我為汝說金剛手
452 3 self; atman; attan 我為汝說金剛手
453 3 ga 我為汝說金剛手
454 3 最上 zuìshàng supreme 問於如來最上祕密之法
455 3 shā to brake (a vehicle) 頻那剎跛野剎跛野扇
456 3 chà Buddhist monastery or temple 頻那剎跛野剎跛野扇
457 3 chà sign; mark; symbol 頻那剎跛野剎跛野扇
458 3 shā land 頻那剎跛野剎跛野扇
459 3 shā canopy; chattra 頻那剎跛野剎跛野扇
460 3 shě to give 舍尾
461 3 shě to give up; to abandon 舍尾
462 3 shě a house; a home; an abode 舍尾
463 3 shè my 舍尾
464 3 shě equanimity 舍尾
465 3 shè my house 舍尾
466 3 shě to to shoot; to fire; to launch 舍尾
467 3 shè to leave 舍尾
468 3 shě She 舍尾
469 3 shè disciple 舍尾
470 3 shè a barn; a pen 舍尾
471 3 shè to reside 舍尾
472 3 shè to stop; to halt; to cease 舍尾
473 3 shè to find a place for; to arrange 舍尾
474 3 shě Give 舍尾
475 3 shě abandoning; prahāṇa 舍尾
476 3 shě house; gṛha 舍尾
477 3 shě equanimity; upeksa 舍尾
478 3 a type of standing harp 瑟拏
479 3 solitary 瑟拏
480 3 dignified 瑟拏
481 3 massive 瑟拏
482 3 the sound of the wind 瑟拏
483 3 harp 瑟拏
484 3 長壽 chángshòu longevity 即得富貴長壽
485 3 長壽 chángshòu long-lived 即得富貴長壽
486 3 rén person; people; a human being 或斷命根或耗人財寶
487 3 rén Kangxi radical 9 或斷命根或耗人財寶
488 3 rén a kind of person 或斷命根或耗人財寶
489 3 rén everybody 或斷命根或耗人財寶
490 3 rén adult 或斷命根或耗人財寶
491 3 rén somebody; others 或斷命根或耗人財寶
492 3 rén an upright person 或斷命根或耗人財寶
493 3 rén person; manuṣya 或斷命根或耗人財寶
494 3 to revive 阿穌囉薩多麼
495 3 to sprinkle; ghṛta 阿穌囉薩多麼
496 3 佛說聖曜母陀羅尼經 fó shuō shèng yào mǔ tuóluóní jīng Grahamātṛkādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Yao Mu Tuoluoni Jing 佛說聖曜母陀羅尼經
497 3 kǒu Kangxi radical 30
498 3 kǒu mouth
499 3 kǒu an opening; a hole
500 3 kǒu eloquence

Frequencies of all Words

Top 764

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 141 yǐn to lead; to guide
2 141 yǐn to draw a bow
3 141 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 141 yǐn to stretch
5 141 yǐn to involve
6 141 yǐn to quote; to cite
7 141 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 141 yǐn to recruit
9 141 yǐn to hold
10 141 yǐn to withdraw; to leave
11 141 yǐn a strap for pulling a cart
12 141 yǐn a preface ; a forward
13 141 yǐn a license
14 141 yǐn long
15 141 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 141 yǐn to cause
17 141 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 141 yǐn to pull; to draw
19 141 yǐn a refrain; a tune
20 141 yǐn to grow
21 141 yǐn to command
22 141 yǐn to accuse
23 141 yǐn to commit suicide
24 141 yǐn a genre
25 141 yǐn yin; a weight measure
26 141 yǐn yin; a unit of paper money
27 141 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 94 to join; to combine 二合引
29 94 a time; a trip 二合引
30 94 to close 二合引
31 94 to agree with; equal to 二合引
32 94 to gather 二合引
33 94 whole 二合引
34 94 to be suitable; to be up to standard 二合引
35 94 a musical note 二合引
36 94 the conjunction of two astronomical objects 二合引
37 94 to fight 二合引
38 94 to conclude 二合引
39 94 to be similar to 二合引
40 94 and; also 二合引
41 94 crowded 二合引
42 94 a box 二合引
43 94 to copulate 二合引
44 94 a partner; a spouse 二合引
45 94 harmonious 二合引
46 94 should 二合引
47 94 He 二合引
48 94 a unit of measure for grain 二合引
49 94 a container for grain measurement 二合引
50 94 Merge 二合引
51 94 unite; saṃyoga 二合引
52 94 èr two 二合引
53 94 èr Kangxi radical 7 二合引
54 94 èr second 二合引
55 94 èr twice; double; di- 二合引
56 94 èr another; the other 二合引
57 94 èr more than one kind 二合引
58 94 èr two; dvā; dvi 二合引
59 94 èr both; dvaya 二合引
60 44 fu 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
61 44 va 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
62 39 suō to dance; to frolic 野娑嚩
63 39 suō to lounge 野娑嚩
64 39 suō to saunter 野娑嚩
65 39 suō suo 野娑嚩
66 39 suō sa 野娑嚩
67 38 to congratulate
68 38 to send a present
69 38 He
70 38 ha
71 36 wilderness 野娑嚩
72 36 open country; field 野娑嚩
73 36 outskirts; countryside 野娑嚩
74 36 wild; uncivilized 野娑嚩
75 36 celestial area 野娑嚩
76 36 district; region 野娑嚩
77 36 community 野娑嚩
78 36 rude; coarse 野娑嚩
79 36 unofficial 野娑嚩
80 36 exceptionally; very 野娑嚩
81 36 ya 野娑嚩
82 36 the wild; aṭavī 野娑嚩
83 31 luó an exclamatory final particle 囉野娑嚩
84 31 luó baby talk 囉野娑嚩
85 31 luō to nag 囉野娑嚩
86 31 luó ra 囉野娑嚩
87 15 ma final interrogative particle
88 15 insignificant; small; tiny
89 15 final interrogative particle
90 15 me final expresses to some extent
91 15 yāo one
92 15 yāo small; tiny
93 15 yāo small; tiny
94 15 yāo smallest
95 15 yāo one
96 15 yāo Yao
97 15 ma ba
98 15 ma ma
99 12 ǎn om 唵銘
100 12 ǎn to contain 唵銘
101 12 ǎn to eat with the hands 唵銘
102 12 ǎn exclamation expressing doubt 唵銘
103 12 ǎn om 唵銘
104 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
105 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
106 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
107 12 yào glorious; radiant 如是等二十七曜恭敬圍遶
108 12 yào one of the seven planets 如是等二十七曜恭敬圍遶
109 12 yào to show off; to flaunt 如是等二十七曜恭敬圍遶
110 12 yào light from a celestial object 如是等二十七曜恭敬圍遶
111 12 yào to illuminate 如是等二十七曜恭敬圍遶
112 12 yào dazzle with light 如是等二十七曜恭敬圍遶
113 12 yào sunlight 如是等二十七曜恭敬圍遶
114 12 yào radiant; illustrious; virāj 如是等二十七曜恭敬圍遶
115 11 duò to carry on one's back 馱野
116 11 tuó to carry on one's back 馱野
117 11 duò dha 馱野
118 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 心多忿怒惱害眾生
119 11 duó many; much 心多忿怒惱害眾生
120 11 duō more 心多忿怒惱害眾生
121 11 duō an unspecified extent 心多忿怒惱害眾生
122 11 duō used in exclamations 心多忿怒惱害眾生
123 11 duō excessive 心多忿怒惱害眾生
124 11 duō to what extent 心多忿怒惱害眾生
125 11 duō abundant 心多忿怒惱害眾生
126 11 duō to multiply; to acrue 心多忿怒惱害眾生
127 11 duō mostly 心多忿怒惱害眾生
128 11 duō simply; merely 心多忿怒惱害眾生
129 11 duō frequently 心多忿怒惱害眾生
130 11 duō very 心多忿怒惱害眾生
131 11 duō Duo 心多忿怒惱害眾生
132 11 duō ta 心多忿怒惱害眾生
133 11 duō many; bahu 心多忿怒惱害眾生
134 10 宿 to lodge; to stay overnight 有諸宿曜形貌麁惡
135 10 宿 old 有諸宿曜形貌麁惡
136 10 宿 xiǔ night 有諸宿曜形貌麁惡
137 10 宿 xiù constellation 有諸宿曜形貌麁惡
138 10 宿 a room; a place to spend the night 有諸宿曜形貌麁惡
139 10 宿 to stop; to rest 有諸宿曜形貌麁惡
140 10 宿 State of Su 有諸宿曜形貌麁惡
141 10 宿 Su 有諸宿曜形貌麁惡
142 10 宿 from the previous night 有諸宿曜形貌麁惡
143 10 宿 ordinarily 有諸宿曜形貌麁惡
144 10 宿 previously 有諸宿曜形貌麁惡
145 10 宿 from former (lives) 有諸宿曜形貌麁惡
146 10 that 那野
147 10 if that is the case 那野
148 10 nèi that 那野
149 10 where 那野
150 10 how 那野
151 10 No 那野
152 10 nuó to move 那野
153 10 nuó much 那野
154 10 nuó stable; quiet 那野
155 10 na 那野
156 9 薩嚩 sàfú sarva; all 野曩謨薩嚩仡囉
157 8 grieved; saddened
158 8 worried
159 8 ta
160 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 尊說正密法為作擁護
161 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 尊說正密法為作擁護
162 8 shuì to persuade 尊說正密法為作擁護
163 8 shuō to teach; to recite; to explain 尊說正密法為作擁護
164 8 shuō a doctrine; a theory 尊說正密法為作擁護
165 8 shuō to claim; to assert 尊說正密法為作擁護
166 8 shuō allocution 尊說正密法為作擁護
167 8 shuō to criticize; to scold 尊說正密法為作擁護
168 8 shuō to indicate; to refer to 尊說正密法為作擁護
169 8 shuō speach; vāda 尊說正密法為作擁護
170 8 shuō to speak; bhāṣate 尊說正密法為作擁護
171 8 shuō to instruct 尊說正密法為作擁護
172 8 inside; interior 訖里
173 8 Kangxi radical 166 訖里
174 8 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 訖里
175 8 a small village; ri 訖里
176 8 inside; within 訖里
177 8 a residence 訖里
178 8 a neighborhood; an alley 訖里
179 8 a local administrative district 訖里
180 8 interior; antar 訖里
181 8 village; antar 訖里
182 8 a bowl; an alms bowl 多鉢里
183 8 a bowl 多鉢里
184 8 an alms bowl; an earthenware basin 多鉢里
185 8 an earthenware basin 多鉢里
186 8 Alms bowl 多鉢里
187 8 a bowl; an alms bowl; patra 多鉢里
188 8 an alms bowl; patra; patta 多鉢里
189 8 an alms bowl; patra 多鉢里
190 7 Sa 阿穌囉薩多麼
191 7 sadhu; excellent 阿穌囉薩多麼
192 7 sa; sat 阿穌囉薩多麼
193 7 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
194 7 金剛 jīngāng a diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
195 7 金剛 jīngāng King Kong 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
196 7 金剛 jīngāng a hard object 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
197 7 金剛 jīngāng gorilla 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
198 7 金剛 jīngāng diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
199 7 金剛 jīngāng vajra 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
200 7 一切 yīqiè all; every; everything 剎那之間一切宿曜及日月等
201 7 一切 yīqiè temporary 剎那之間一切宿曜及日月等
202 7 一切 yīqiè the same 剎那之間一切宿曜及日月等
203 7 一切 yīqiè generally 剎那之間一切宿曜及日月等
204 7 一切 yīqiè all, everything 剎那之間一切宿曜及日月等
205 7 一切 yīqiè all; sarva 剎那之間一切宿曜及日月等
206 7 děng et cetera; and so on 如是等二十七曜恭敬圍遶
207 7 děng to wait 如是等二十七曜恭敬圍遶
208 7 děng degree; kind 如是等二十七曜恭敬圍遶
209 7 děng plural 如是等二十七曜恭敬圍遶
210 7 děng to be equal 如是等二十七曜恭敬圍遶
211 7 děng degree; level 如是等二十七曜恭敬圍遶
212 7 děng to compare 如是等二十七曜恭敬圍遶
213 7 děng same; equal; sama 如是等二十七曜恭敬圍遶
214 6 a mile 波哩布囉迦
215 6 a sentence ending particle 波哩布囉迦
216 6 sporadic; scattered 波哩布囉迦
217 6 波哩布囉迦
218 6 爾時 ěr shí at that time 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
219 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
220 6 wèi for; to 佛為說法初善中善後
221 6 wèi because of 佛為說法初善中善後
222 6 wéi to act as; to serve 佛為說法初善中善後
223 6 wéi to change into; to become 佛為說法初善中善後
224 6 wéi to be; is 佛為說法初善中善後
225 6 wéi to do 佛為說法初善中善後
226 6 wèi for 佛為說法初善中善後
227 6 wèi because of; for; to 佛為說法初善中善後
228 6 wèi to 佛為說法初善中善後
229 6 wéi in a passive construction 佛為說法初善中善後
230 6 wéi forming a rehetorical question 佛為說法初善中善後
231 6 wéi forming an adverb 佛為說法初善中善後
232 6 wéi to add emphasis 佛為說法初善中善後
233 6 wèi to support; to help 佛為說法初善中善後
234 6 wéi to govern 佛為說法初善中善後
235 6 wèi to be; bhū 佛為說法初善中善後
236 6 this; these 此大金剛三昧莊嚴道場
237 6 in this way 此大金剛三昧莊嚴道場
238 6 otherwise; but; however; so 此大金剛三昧莊嚴道場
239 6 at this time; now; here 此大金剛三昧莊嚴道場
240 6 this; here; etad 此大金剛三昧莊嚴道場
241 6 世尊 shìzūn World-Honored One 右繞世尊無數百千匝
242 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 右繞世尊無數百千匝
243 6 nǎn to turn red; to blush
244 6 nǎn maṅku; shaking
245 6 真言 zhēnyán true words 即說供養宿曜真言
246 6 真言 zhēnyán an incantation 即說供養宿曜真言
247 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即說供養宿曜真言
248 6 huò or; either; else 或斷命根或耗人財寶
249 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或斷命根或耗人財寶
250 6 huò some; someone 或斷命根或耗人財寶
251 6 míngnián suddenly 或斷命根或耗人財寶
252 6 huò or; vā 或斷命根或耗人財寶
253 6 zhū all; many; various 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
254 6 zhū Zhu 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
255 6 zhū all; members of the class 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
256 6 zhū interrogative particle 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
257 6 zhū him; her; them; it 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
258 6 zhū of; in 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
259 6 zhū all; many; sarva 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
260 5 emperor; supreme ruler 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
261 5 the ruler of Heaven 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
262 5 a god 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
263 5 imperialism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
264 5 lord; pārthiva 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
265 5 Indra 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
266 5 so as to; in order to 即從座起以神通力
267 5 to use; to regard as 即從座起以神通力
268 5 to use; to grasp 即從座起以神通力
269 5 according to 即從座起以神通力
270 5 because of 即從座起以神通力
271 5 on a certain date 即從座起以神通力
272 5 and; as well as 即從座起以神通力
273 5 to rely on 即從座起以神通力
274 5 to regard 即從座起以神通力
275 5 to be able to 即從座起以神通力
276 5 to order; to command 即從座起以神通力
277 5 further; moreover 即從座起以神通力
278 5 used after a verb 即從座起以神通力
279 5 very 即從座起以神通力
280 5 already 即從座起以神通力
281 5 increasingly 即從座起以神通力
282 5 a reason; a cause 即從座起以神通力
283 5 Israel 即從座起以神通力
284 5 Yi 即從座起以神通力
285 5 use; yogena 即從座起以神通力
286 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 依法加持一一供養
287 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 依法加持一一供養
288 5 供養 gòngyǎng offering 依法加持一一供養
289 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 依法加持一一供養
290 5 to crush; to mash; to grind 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
291 5 to take 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
292 5 to bring 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
293 5 to grasp; to hold 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
294 5 to arrest 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
295 5 da 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
296 5 na 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
297 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕親那親那頻那
298 5 mumbling 俱嚕俱嚕親那親那頻那
299 5 ru 俱嚕俱嚕親那親那頻那
300 5 to stop 洛訖旦
301 5 up until; until now; arrive at 洛訖旦
302 5 all 洛訖旦
303 5 completed 洛訖旦
304 5 to settle [an account] 洛訖旦
305 5 intent on; niṣṭha 洛訖旦
306 5 yán to speak; to say; said 白世尊言
307 5 yán language; talk; words; utterance; speech 白世尊言
308 5 yán Kangxi radical 149 白世尊言
309 5 yán a particle with no meaning 白世尊言
310 5 yán phrase; sentence 白世尊言
311 5 yán a word; a syllable 白世尊言
312 5 yán a theory; a doctrine 白世尊言
313 5 yán to regard as 白世尊言
314 5 yán to act as 白世尊言
315 5 yán word; vacana 白世尊言
316 5 yán speak; vad 白世尊言
317 5 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手菩薩金
318 4 néng can; able 汝能慈愍利益一切眾生
319 4 néng ability; capacity 汝能慈愍利益一切眾生
320 4 néng a mythical bear-like beast 汝能慈愍利益一切眾生
321 4 néng energy 汝能慈愍利益一切眾生
322 4 néng function; use 汝能慈愍利益一切眾生
323 4 néng may; should; permitted to 汝能慈愍利益一切眾生
324 4 néng talent 汝能慈愍利益一切眾生
325 4 néng expert at 汝能慈愍利益一切眾生
326 4 néng to be in harmony 汝能慈愍利益一切眾生
327 4 néng to tend to; to care for 汝能慈愍利益一切眾生
328 4 néng to reach; to arrive at 汝能慈愍利益一切眾生
329 4 néng as long as; only 汝能慈愍利益一切眾生
330 4 néng even if 汝能慈愍利益一切眾生
331 4 néng but 汝能慈愍利益一切眾生
332 4 néng in this way 汝能慈愍利益一切眾生
333 4 néng to be able; śak 汝能慈愍利益一切眾生
334 4 néng skilful; pravīṇa 汝能慈愍利益一切眾生
335 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
336 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
337 4 in; at 問於如來最上祕密之法
338 4 in; at 問於如來最上祕密之法
339 4 in; at; to; from 問於如來最上祕密之法
340 4 to go; to 問於如來最上祕密之法
341 4 to rely on; to depend on 問於如來最上祕密之法
342 4 to go to; to arrive at 問於如來最上祕密之法
343 4 from 問於如來最上祕密之法
344 4 give 問於如來最上祕密之法
345 4 oppposing 問於如來最上祕密之法
346 4 and 問於如來最上祕密之法
347 4 compared to 問於如來最上祕密之法
348 4 by 問於如來最上祕密之法
349 4 and; as well as 問於如來最上祕密之法
350 4 for 問於如來最上祕密之法
351 4 Yu 問於如來最上祕密之法
352 4 a crow 問於如來最上祕密之法
353 4 whew; wow 問於如來最上祕密之法
354 4 near to; antike 問於如來最上祕密之法
355 4 zàn to meet with a superior 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
356 4 zàn to help 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
357 4 zàn a eulogy 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
358 4 zàn to recommend 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
359 4 zàn to introduce; to tell 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
360 4 zàn to lead 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
361 4 zàn summary verse; eulogy; ecomium 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
362 4 zàn to agree; to consent 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
363 4 zàn to praise 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
364 4 zàn to participate 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
365 4 zàn praise; varṇita 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
366 4 zàn assist 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
367 4 entirely; without exception 誐俱
368 4 both; together 誐俱
369 4 together; sardham 誐俱
370 4 mother 我今復說陀羅尼名聖曜母
371 4 Kangxi radical 80 我今復說陀羅尼名聖曜母
372 4 female 我今復說陀羅尼名聖曜母
373 4 female elders; older female relatives 我今復說陀羅尼名聖曜母
374 4 parent; source; origin 我今復說陀羅尼名聖曜母
375 4 all women 我今復說陀羅尼名聖曜母
376 4 to foster; to nurture 我今復說陀羅尼名聖曜母
377 4 a large proportion of currency 我今復說陀羅尼名聖曜母
378 4 investment capital 我今復說陀羅尼名聖曜母
379 4 mother; maternal deity 我今復說陀羅尼名聖曜母
380 4 de potential marker 念者皆得成就
381 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 念者皆得成就
382 4 děi must; ought to 念者皆得成就
383 4 děi to want to; to need to 念者皆得成就
384 4 děi must; ought to 念者皆得成就
385 4 de 念者皆得成就
386 4 de infix potential marker 念者皆得成就
387 4 to result in 念者皆得成就
388 4 to be proper; to fit; to suit 念者皆得成就
389 4 to be satisfied 念者皆得成就
390 4 to be finished 念者皆得成就
391 4 de result of degree 念者皆得成就
392 4 de marks completion of an action 念者皆得成就
393 4 děi satisfying 念者皆得成就
394 4 to contract 念者皆得成就
395 4 marks permission or possibility 念者皆得成就
396 4 expressing frustration 念者皆得成就
397 4 to hear 念者皆得成就
398 4 to have; there is 念者皆得成就
399 4 marks time passed 念者皆得成就
400 4 obtain; attain; prāpta 念者皆得成就
401 4 niàn to read aloud 汝今諦聽善思念之
402 4 niàn to remember; to expect 汝今諦聽善思念之
403 4 niàn to miss 汝今諦聽善思念之
404 4 niàn to consider 汝今諦聽善思念之
405 4 niàn to recite; to chant 汝今諦聽善思念之
406 4 niàn to show affection for 汝今諦聽善思念之
407 4 niàn a thought; an idea 汝今諦聽善思念之
408 4 niàn twenty 汝今諦聽善思念之
409 4 niàn memory 汝今諦聽善思念之
410 4 niàn an instant 汝今諦聽善思念之
411 4 niàn Nian 汝今諦聽善思念之
412 4 niàn mindfulness; smrti 汝今諦聽善思念之
413 4 niàn a thought; citta 汝今諦聽善思念之
414 4 善哉 shànzāi Sadhu 佛言善哉善哉
415 4 善哉 shànzāi excellent 佛言善哉善哉
416 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
417 4 relating to Buddhism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
418 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
419 4 a Buddhist text 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
420 4 to touch; to stroke 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
421 4 Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
422 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
423 4 ā prefix to names of people 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
424 4 ā to groan 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
425 4 ā a 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
426 4 ē to flatter 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
427 4 ā expresses doubt 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
428 4 ē river bank 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
429 4 ē beam; pillar 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
430 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
431 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
432 4 ē E 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
433 4 ē to depend on 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
434 4 ā a final particle 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
435 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
436 4 ē a buttress 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
437 4 ē be partial to 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
438 4 ē thick silk 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
439 4 ā this; these 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
440 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
441 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
442 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
443 4 to flutter; to sway 囉曳婆誐嚩底麼賀
444 4 exhausted 囉曳婆誐嚩底麼賀
445 4 ye 囉曳婆誐嚩底麼賀
446 4 乞叉 qǐchā yaksa 諾乞叉
447 4 to reach 及木星火星金星水星
448 4 and 及木星火星金星水星
449 4 coming to; when 及木星火星金星水星
450 4 to attain 及木星火星金星水星
451 4 to understand 及木星火星金星水星
452 4 able to be compared to; to catch up with 及木星火星金星水星
453 4 to be involved with; to associate with 及木星火星金星水星
454 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及木星火星金星水星
455 4 and; ca; api 及木星火星金星水星
456 4 fèi to bark 多吠
457 4 fèi bhai; vai 多吠
458 4 that; those 以清淨眼觀彼大眾
459 4 another; the other 以清淨眼觀彼大眾
460 4 that; tad 以清淨眼觀彼大眾
461 4 undulations 娑波
462 4 waves; breakers 娑波
463 4 wavelength 娑波
464 4 pa 娑波
465 4 wave; taraṅga 娑波
466 4 如是 rúshì thus; so 如是等二十七曜恭敬圍遶
467 4 如是 rúshì thus, so 如是等二十七曜恭敬圍遶
468 4 如是 rúshì thus; evam 如是等二十七曜恭敬圍遶
469 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等二十七曜恭敬圍遶
470 4 strong; valiant 野曩謨薩嚩仡囉
471 4 to start at 野曩謨薩嚩仡囉
472 4 Gelao [people] 野曩謨薩嚩仡囉
473 4 é to intone 誐俱
474 4 é ga 誐俱
475 4 é na 誐俱
476 4 ruò to seem; to be like; as 我等若聞擁護有情令無災害
477 4 ruò seemingly 我等若聞擁護有情令無災害
478 4 ruò if 我等若聞擁護有情令無災害
479 4 ruò you 我等若聞擁護有情令無災害
480 4 ruò this; that 我等若聞擁護有情令無災害
481 4 ruò and; or 我等若聞擁護有情令無災害
482 4 ruò as for; pertaining to 我等若聞擁護有情令無災害
483 4 pomegranite 我等若聞擁護有情令無災害
484 4 ruò to choose 我等若聞擁護有情令無災害
485 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 我等若聞擁護有情令無災害
486 4 ruò thus 我等若聞擁護有情令無災害
487 4 ruò pollia 我等若聞擁護有情令無災害
488 4 ruò Ruo 我等若聞擁護有情令無災害
489 4 ruò only then 我等若聞擁護有情令無災害
490 4 ja 我等若聞擁護有情令無災害
491 4 jñā 我等若聞擁護有情令無災害
492 4 ruò if; yadi 我等若聞擁護有情令無災害
493 3 依法 yīfǎ according to law 依法加持一一供養
494 3 to broadcast; to announce 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
495 3 to sow; to spread 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
496 3 to ramble; to drift 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
497 3 to shake; to winnow 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
498 3 to divide 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
499 3 to cast away; to reject 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
500 3 to diminish; kṛś 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
va
suō sa
ha
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
luó ra
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
ǎn om

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛说圣曜母陀罗尼经 佛說聖曜母陀羅尼經 102 Grahamātṛkādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Yao Mu Tuoluoni Jing
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
火星 104 Mars
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金星 106 Venus
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗睺 羅睺 108 Rahu
没驮 沒馱 109 Buddha
木星 109 Jupiter
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水星 115 Mercury
土星 116 Saturn
文殊师利法王子 文殊師利法王子 119 Dharma Prince Manjusri
西天 120 India; Indian continent
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不害 98 non-harm
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
持诵 持誦 99 to chant; to recite
初善 99 admirable in the beginning
麁恶 麁惡 99 disgusting
大光明 100 exceedingly brilliant; mahāprabha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
密法 109 esoteric rituals
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
母陀罗 母陀羅 109 mudra
那啰 那囉 110 nara; man
曩谟 曩謨 110 namo
南么 南麼 110 nama; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
普观 普觀 112 beheld
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
人非人 114 kijnara; human or non-human being
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
宿命智 115 knowledge of past lives
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
围遶 圍遶 119 to circumambulate
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
中善 122 admirable in the middle
自心 122 One's Mind
最上 122 supreme