Glossary and Vocabulary for Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts (Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa) 施諸餓鬼飲食及水法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如無銅器白瓷亦得
2 18 děi to want to; to need to 如無銅器白瓷亦得
3 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
4 18 de 如無銅器白瓷亦得
5 18 de infix potential marker 如無銅器白瓷亦得
6 18 to result in 如無銅器白瓷亦得
7 18 to be proper; to fit; to suit 如無銅器白瓷亦得
8 18 to be satisfied 如無銅器白瓷亦得
9 18 to be finished 如無銅器白瓷亦得
10 18 děi satisfying 如無銅器白瓷亦得
11 18 to contract 如無銅器白瓷亦得
12 18 to hear 如無銅器白瓷亦得
13 18 to have; there is 如無銅器白瓷亦得
14 18 marks time passed 如無銅器白瓷亦得
15 18 obtain; attain; prāpta 如無銅器白瓷亦得
16 18 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先誦此偈至心一遍
17 18 sòng to recount; to narrate 先誦此偈至心一遍
18 18 sòng a poem 先誦此偈至心一遍
19 18 sòng recite; priase; pāṭha 先誦此偈至心一遍
20 17 zhòu charm; spell; incantation 乘此呪食
21 17 zhòu a curse 乘此呪食
22 17 zhòu urging; adjure 乘此呪食
23 17 zhòu mantra 乘此呪食
24 16 to use; to grasp 以佛及聖
25 16 to rely on 以佛及聖
26 16 to regard 以佛及聖
27 16 to be able to 以佛及聖
28 16 to order; to command 以佛及聖
29 16 used after a verb 以佛及聖
30 16 a reason; a cause 以佛及聖
31 16 Israel 以佛及聖
32 16 Yi 以佛及聖
33 16 use; yogena 以佛及聖
34 14 餓鬼 è guǐ a very hungry person 夫欲施一切餓鬼飲食者
35 14 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 夫欲施一切餓鬼飲食者
36 14 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 夫欲施一切餓鬼飲食者
37 14 one 或一分或少許或一器
38 14 Kangxi radical 1 或一分或少許或一器
39 14 pure; concentrated 或一分或少許或一器
40 14 first 或一分或少許或一器
41 14 the same 或一分或少許或一器
42 14 sole; single 或一分或少許或一器
43 14 a very small amount 或一分或少許或一器
44 14 Yi 或一分或少許或一器
45 14 other 或一分或少許或一器
46 14 to unify 或一分或少許或一器
47 14 accidentally; coincidentally 或一分或少許或一器
48 14 abruptly; suddenly 或一分或少許或一器
49 14 one; eka 或一分或少許或一器
50 14 一切 yīqiè temporary 夫欲施一切餓鬼飲食者
51 14 一切 yīqiè the same 夫欲施一切餓鬼飲食者
52 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
53 13 duó many; much
54 13 duō more
55 13 duō excessive
56 13 duō abundant
57 13 duō to multiply; to acrue
58 13 duō Duo
59 13 duō ta
60 13 shí food; food and drink 一器淨食
61 13 shí Kangxi radical 184 一器淨食
62 13 shí to eat 一器淨食
63 13 to feed 一器淨食
64 13 shí meal; cooked cereals 一器淨食
65 13 to raise; to nourish 一器淨食
66 13 shí to receive; to accept 一器淨食
67 13 shí to receive an official salary 一器淨食
68 13 shí an eclipse 一器淨食
69 13 shí food; bhakṣa 一器淨食
70 13 ya
71 13 zuò to do 然後作召
72 13 zuò to act as; to serve as 然後作召
73 13 zuò to start 然後作召
74 13 zuò a writing; a work 然後作召
75 13 zuò to dress as; to be disguised as 然後作召
76 13 zuō to create; to make 然後作召
77 13 zuō a workshop 然後作召
78 13 zuō to write; to compose 然後作召
79 13 zuò to rise 然後作召
80 13 zuò to be aroused 然後作召
81 13 zuò activity; action; undertaking 然後作召
82 13 zuò to regard as 然後作召
83 13 zuò action; kāraṇa 然後作召
84 13 grieved; saddened
85 13 worried
86 13 ta
87 12 yǐn to lead; to guide
88 12 yǐn to draw a bow
89 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
90 12 yǐn to stretch
91 12 yǐn to involve
92 12 yǐn to quote; to cite
93 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
94 12 yǐn to recruit
95 12 yǐn to hold
96 12 yǐn to withdraw; to leave
97 12 yǐn a strap for pulling a cart
98 12 yǐn a preface ; a forward
99 12 yǐn a license
100 12 yǐn long
101 12 yǐn to cause
102 12 yǐn to pull; to draw
103 12 yǐn a refrain; a tune
104 12 yǐn to grow
105 12 yǐn to command
106 12 yǐn to accuse
107 12 yǐn to commit suicide
108 12 yǐn a genre
109 12 yǐn yin; a unit of paper money
110 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
111 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 以印作召請
112 11 yìn India 以印作召請
113 11 yìn a mudra; a hand gesture 以印作召請
114 11 yìn a seal; a stamp 以印作召請
115 11 yìn to tally 以印作召請
116 11 yìn a vestige; a trace 以印作召請
117 11 yìn Yin 以印作召請
118 11 yìn to leave a track or trace 以印作召請
119 11 yìn mudra 以印作召請
120 11 biàn all; complete 作此印誦此呪一七遍
121 11 biàn to be covered with 作此印誦此呪一七遍
122 11 biàn everywhere; sarva 作此印誦此呪一七遍
123 11 biàn pervade; visva 作此印誦此呪一七遍
124 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 作此印誦此呪一七遍
125 11 biàn everywhere; spharaṇa 作此印誦此呪一七遍
126 11 sān three 餘三指相去
127 11 sān third 餘三指相去
128 11 sān more than two 餘三指相去
129 11 sān very few 餘三指相去
130 11 sān San 餘三指相去
131 11 sān three; tri 餘三指相去
132 11 sān sa 餘三指相去
133 11 sān three kinds; trividha 餘三指相去
134 10 nǎng ancient times; former times
135 10 nǎng na
136 10 niè a sprout
137 10 niè yeast; leaven for making liquors
138 10 other; another; some other
139 10 other
140 10 tha
141 10 ṭha
142 10 other; anya
143 9 yuàn to hope; to wish; to desire 願汝各各
144 9 yuàn hope 願汝各各
145 9 yuàn to be ready; to be willing 願汝各各
146 9 yuàn to ask for; to solicit 願汝各各
147 9 yuàn a vow 願汝各各
148 9 yuàn diligent; attentive 願汝各各
149 9 yuàn to prefer; to select 願汝各各
150 9 yuàn to admire 願汝各各
151 9 yuàn a vow; pranidhana 願汝各各
152 9 zhī to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
153 9 zhī to arrive; to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
154 9 zhī is 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
155 9 zhī to use 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
156 9 zhī Zhi 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
157 9 zhī winding 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
158 9 飲食 yǐn shí food and drink 其飲食須和清水
159 9 飲食 yǐn shí to eat and drink 其飲食須和清水
160 9 néng can; able 能令行者業障消除增益壽命
161 9 néng ability; capacity 能令行者業障消除增益壽命
162 9 néng a mythical bear-like beast 能令行者業障消除增益壽命
163 9 néng energy 能令行者業障消除增益壽命
164 9 néng function; use 能令行者業障消除增益壽命
165 9 néng talent 能令行者業障消除增益壽命
166 9 néng expert at 能令行者業障消除增益壽命
167 9 néng to be in harmony 能令行者業障消除增益壽命
168 9 néng to tend to; to care for 能令行者業障消除增益壽命
169 9 néng to reach; to arrive at 能令行者業障消除增益壽命
170 9 néng to be able; śak 能令行者業障消除增益壽命
171 9 néng skilful; pravīṇa 能令行者業障消除增益壽命
172 8 emperor; supreme ruler
173 8 the ruler of Heaven
174 8 a god
175 8 imperialism
176 8 lord; pārthiva
177 8 Indra
178 8 lìng to make; to cause to be; to lead 願令法界
179 8 lìng to issue a command 願令法界
180 8 lìng rules of behavior; customs 願令法界
181 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 願令法界
182 8 lìng a season 願令法界
183 8 lìng respected; good reputation 願令法界
184 8 lìng good 願令法界
185 8 lìng pretentious 願令法界
186 8 lìng a transcending state of existence 願令法界
187 8 lìng a commander 願令法界
188 8 lìng a commanding quality; an impressive character 願令法界
189 8 lìng lyrics 願令法界
190 8 lìng Ling 願令法界
191 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 願令法界
192 8 yuē to speak; to say 呪曰
193 8 yuē Kangxi radical 73 呪曰
194 8 yuē to be called 呪曰
195 8 yuē said; ukta 呪曰
196 8 zhě ca 夫欲施一切餓鬼飲食者
197 8 真言 zhēnyán true words 真言加持飲食
198 8 真言 zhēnyán an incantation 真言加持飲食
199 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言加持飲食
200 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即說無量
201 7 無量 wúliàng immeasurable 即說無量
202 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即說無量
203 7 無量 wúliàng Atula 即說無量
204 7 shī to give; to grant 夫欲施一切餓鬼飲食者
205 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 夫欲施一切餓鬼飲食者
206 7 shī to deploy; to set up 夫欲施一切餓鬼飲食者
207 7 shī to relate to 夫欲施一切餓鬼飲食者
208 7 shī to move slowly 夫欲施一切餓鬼飲食者
209 7 shī to exert 夫欲施一切餓鬼飲食者
210 7 shī to apply; to spread 夫欲施一切餓鬼飲食者
211 7 shī Shi 夫欲施一切餓鬼飲食者
212 7 shī the practice of selfless giving; dāna 夫欲施一切餓鬼飲食者
213 7 Kangxi radical 49 食已皆得生天或
214 7 to bring to an end; to stop 食已皆得生天或
215 7 to complete 食已皆得生天或
216 7 to demote; to dismiss 食已皆得生天或
217 7 to recover from an illness 食已皆得生天或
218 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
219 7 zhǐ to point 餘三指相去
220 7 zhǐ finger 餘三指相去
221 7 zhǐ to indicate 餘三指相去
222 7 zhǐ to make one's hair stand on end 餘三指相去
223 7 zhǐ to refer to 餘三指相去
224 7 zhǐ to rely on; to depend on 餘三指相去
225 7 zhǐ toe 餘三指相去
226 7 zhǐ to face towards 餘三指相去
227 7 zhǐ to face upwards; to be upright 餘三指相去
228 7 zhǐ to take responsibility for 餘三指相去
229 7 zhǐ meaning; purpose 餘三指相去
230 7 zhǐ to denounce 餘三指相去
231 7 zhǐ finger; aṅguli 餘三指相去
232 7 verbose; talkative
233 7 mumbling
234 7 ru
235 7 ye
236 7 ya
237 6 seven 作此印誦此呪一七遍
238 6 a genre of poetry 作此印誦此呪一七遍
239 6 seventh day memorial ceremony 作此印誦此呪一七遍
240 6 seven; sapta 作此印誦此呪一七遍
241 6 右手 yòu shǒu right hand 右手大指與中指
242 6 右手 yòu shǒu right side 右手大指與中指
243 6 Soviet Union
244 6 Su
245 6 to revive
246 6 Suzhou
247 6 Jiangsu
248 6 a species of thyme
249 6 earrings
250 6 to awaken
251 6 to be rescued
252 6 to mow grass
253 6 awareness; saṃjñā
254 6 a scheme; a plan
255 6 be without
256 6 Mo
257 6 a scheme; a plan
258 6 xiān first 先出眾生食
259 6 xiān early; prior; former 先出眾生食
260 6 xiān to go forward; to advance 先出眾生食
261 6 xiān to attach importance to; to value 先出眾生食
262 6 xiān to start 先出眾生食
263 6 xiān ancestors; forebears 先出眾生食
264 6 xiān before; in front 先出眾生食
265 6 xiān fundamental; basic 先出眾生食
266 6 xiān Xian 先出眾生食
267 6 xiān ancient; archaic 先出眾生食
268 6 xiān super 先出眾生食
269 6 xiān deceased 先出眾生食
270 6 xiān first; former; pūrva 先出眾生食
271 6 zhōng middle 器中如法
272 6 zhōng medium; medium sized 器中如法
273 6 zhōng China 器中如法
274 6 zhòng to hit the mark 器中如法
275 6 zhōng midday 器中如法
276 6 zhōng inside 器中如法
277 6 zhōng during 器中如法
278 6 zhōng Zhong 器中如法
279 6 zhōng intermediary 器中如法
280 6 zhōng half 器中如法
281 6 zhòng to reach; to attain 器中如法
282 6 zhòng to suffer; to infect 器中如法
283 6 zhòng to obtain 器中如法
284 6 zhòng to pass an exam 器中如法
285 6 zhōng middle 器中如法
286 6 luó Luo
287 6 luó to catch; to capture
288 6 luó gauze
289 6 luó a sieve; cloth for filtering
290 6 luó a net for catching birds
291 6 luó to recruit
292 6 luó to include
293 6 luó to distribute
294 6 luó ra
295 6 beard; whiskers 事須如法
296 6 must 事須如法
297 6 to wait 事須如法
298 6 moment 事須如法
299 6 whiskers 事須如法
300 6 Xu 事須如法
301 6 to be slow 事須如法
302 6 to stop 事須如法
303 6 to use 事須如法
304 6 to be; is 事須如法
305 6 tentacles; feelers; antennae 事須如法
306 6 a fine stem 事須如法
307 6 fine; slender; whisker-like 事須如法
308 6 whiskers; śmaśru 事須如法
309 5 to be near by; to be close to 即說無量
310 5 at that time 即說無量
311 5 to be exactly the same as; to be thus 即說無量
312 5 supposed; so-called 即說無量
313 5 to arrive at; to ascend 即說無量
314 5 jìng clean 須淨好
315 5 jìng no surplus; net 須淨好
316 5 jìng pure 須淨好
317 5 jìng tranquil 須淨好
318 5 jìng cold 須淨好
319 5 jìng to wash; to clense 須淨好
320 5 jìng role of hero 須淨好
321 5 jìng to remove sexual desire 須淨好
322 5 jìng bright and clean; luminous 須淨好
323 5 jìng clean; pure 須淨好
324 5 jìng cleanse 須淨好
325 5 jìng cleanse 須淨好
326 5 jìng Pure 須淨好
327 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 須淨好
328 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 須淨好
329 5 jìng viśuddhi; purity 須淨好
330 5 grandmother
331 5 old woman
332 5 bha
333 5 曩謨 nǎngmó namo 曩謨寶勝如來除慳貪業福德圓滿
334 5 míng fame; renown; reputation 名普集印
335 5 míng a name; personal name; designation 名普集印
336 5 míng rank; position 名普集印
337 5 míng an excuse 名普集印
338 5 míng life 名普集印
339 5 míng to name; to call 名普集印
340 5 míng to express; to describe 名普集印
341 5 míng to be called; to have the name 名普集印
342 5 míng to own; to possess 名普集印
343 5 míng famous; renowned 名普集印
344 5 míng moral 名普集印
345 5 míng name; naman 名普集印
346 5 míng fame; renown; yasas 名普集印
347 5 發遣 fā qiǎn to dispatch to a location; to expell 發遣
348 5 kāi to open 開喉印
349 5 kāi Kai 開喉印
350 5 kāi to hold an event 開喉印
351 5 kāi to drive; to operate 開喉印
352 5 kāi to boil 開喉印
353 5 kāi to melt 開喉印
354 5 kāi to come loose; to break open 開喉印
355 5 kāi to depart; to move 開喉印
356 5 kāi to write 開喉印
357 5 kāi to issue 開喉印
358 5 kāi to lift restrictions 開喉印
359 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 開喉印
360 5 kāi to switch on 開喉印
361 5 kāi to run; to set up 開喉印
362 5 kāi to fire 開喉印
363 5 kāi to eat 開喉印
364 5 kāi to clear 開喉印
365 5 kāi to divide 開喉印
366 5 kāi a division of standard size paper 開喉印
367 5 kāi to develop land; to reclaim land 開喉印
368 5 kāi to reveal; to display 開喉印
369 5 kāi to inspire 開喉印
370 5 kāi open 開喉印
371 5 shòu to suffer; to be subjected to 受我此食
372 5 shòu to transfer; to confer 受我此食
373 5 shòu to receive; to accept 受我此食
374 5 shòu to tolerate 受我此食
375 5 shòu feelings; sensations 受我此食
376 5 xiě to write 寫於淨地無人行處
377 5 xiě writing 寫於淨地無人行處
378 5 xiě to move; to shift; to place 寫於淨地無人行處
379 5 xiě to pour out; to vent; to confess 寫於淨地無人行處
380 5 xiě to copy; to transcribe 寫於淨地無人行處
381 5 xiě to resemble; to seem like 寫於淨地無人行處
382 5 xiè to remove 寫於淨地無人行處
383 5 xiě to agree upon 寫於淨地無人行處
384 5 xiě to compose; to describe 寫於淨地無人行處
385 5 xiě to draw; to sketch 寫於淨地無人行處
386 5 xiě write 寫於淨地無人行處
387 5 děng et cetera; and so on 諸鬼神等
388 5 děng to wait 諸鬼神等
389 5 děng to be equal 諸鬼神等
390 5 děng degree; level 諸鬼神等
391 5 děng to compare 諸鬼神等
392 5 děng same; equal; sama 諸鬼神等
393 5 甘露 gānlù sweet dew 誦此呪施甘露真言一七遍
394 5 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 誦此呪施甘露真言一七遍
395 5 甘露 gānlù greenfly secretion 誦此呪施甘露真言一七遍
396 5 甘露 gānlù Ganlu 誦此呪施甘露真言一七遍
397 5 甘露 gānlù Nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
398 5 甘露 gānlù Nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
399 5 甘露 gānlù nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
400 5 甘露 gānlù amrta 誦此呪施甘露真言一七遍
401 5 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 誦此呪施甘露真言一七遍
402 5 sporadic; scattered
403 5
404 5 raft
405 5 raft; kola
406 5 jiā ka; gha; ga
407 5 jiā gha
408 5 jiā ga
409 5 ǎn to contain
410 5 ǎn to eat with the hands
411 5 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 諸鬼神等
412 5 to reach 以佛及聖
413 5 to attain 以佛及聖
414 5 to understand 以佛及聖
415 5 able to be compared to; to catch up with 以佛及聖
416 5 to be involved with; to associate with 以佛及聖
417 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 以佛及聖
418 5 and; ca; api 以佛及聖
419 5 to go; to 擁護於我
420 5 to rely on; to depend on 擁護於我
421 5 Yu 擁護於我
422 5 a crow 擁護於我
423 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
424 5 relating to Buddhism 以佛及聖
425 5 a statue or image of a Buddha 以佛及聖
426 5 a Buddhist text 以佛及聖
427 5 to touch; to stroke 以佛及聖
428 5 Buddha 以佛及聖
429 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
430 4 luó baby talk 鉢囉
431 4 luō to nag 鉢囉
432 4 luó ra 鉢囉
433 4 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 能令行者業障消除增益壽命
434 4 行者 xíngzhě practitioner 能令行者業障消除增益壽命
435 4 行者 xíngzhě practitioner 能令行者業障消除增益壽命
436 4 行者 xíngzhě abbot's attendant 能令行者業障消除增益壽命
437 4 Ru River 普施汝食
438 4 Ru 普施汝食
439 4 法界 fǎjiè Dharma Realm 周遍法界
440 4 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 周遍法界
441 4 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 周遍法界
442 4 彈指 tán zhǐ a snap of the fingers 彈指作聲即是
443 4 彈指 tán zhǐ a short moment 彈指作聲即是
444 4 彈指 tán zhǐ something easy 彈指作聲即是
445 4 彈指 tán zhǐ to snap the fingers 彈指作聲即是
446 4 彈指 tán zhǐ snap of the fingers; acchaṭā 彈指作聲即是
447 4 to give 汝與有情
448 4 to accompany 汝與有情
449 4 to particate in 汝與有情
450 4 of the same kind 汝與有情
451 4 to help 汝與有情
452 4 for 汝與有情
453 4 day of the month; a certain day 日囉
454 4 Kangxi radical 72 日囉
455 4 a day 日囉
456 4 Japan 日囉
457 4 sun 日囉
458 4 daytime 日囉
459 4 sunlight 日囉
460 4 everyday 日囉
461 4 season 日囉
462 4 available time 日囉
463 4 in the past 日囉
464 4 mi 日囉
465 4 sun; sūrya 日囉
466 4 a day; divasa 日囉
467 4 飽滿 bǎomǎn full; plump 普皆飽滿
468 4 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 右手大指與中指
469 4 breast; nipples 變成無量乳及甘露
470 4 milk 變成無量乳及甘露
471 4 to suckle; to nurse 變成無量乳及甘露
472 4 a nipple shaped object 變成無量乳及甘露
473 4 a newborn; a hatchling 變成無量乳及甘露
474 4 to brood; to nurture 變成無量乳及甘露
475 4 to reproduce; to breed 變成無量乳及甘露
476 4 to drink 變成無量乳及甘露
477 4 a liquid resembling milk 變成無量乳及甘露
478 4 milk; kṣīra 變成無量乳及甘露
479 4 breast; stana 變成無量乳及甘露
480 4 liǎo to know; to understand 寫食了誦一七遍彈指
481 4 liǎo to understand; to know 寫食了誦一七遍彈指
482 4 liào to look afar from a high place 寫食了誦一七遍彈指
483 4 liǎo to complete 寫食了誦一七遍彈指
484 4 liǎo clever; intelligent 寫食了誦一七遍彈指
485 4 liǎo to know; jñāta 寫食了誦一七遍彈指
486 4 yòu Kangxi radical 29 又願汝等
487 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 轉將供養
488 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 轉將供養
489 4 供養 gòngyǎng offering 轉將供養
490 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 轉將供養
491 4 fu
492 4 va
493 4 有情 yǒuqíng having feelings for 汝與有情
494 4 有情 yǒuqíng friends with 汝與有情
495 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 汝與有情
496 4 有情 yǒuqíng sentient being 汝與有情
497 4 有情 yǒuqíng sentient beings 汝與有情
498 4 jiàng a general; a high ranking officer 轉將供養
499 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 轉將供養
500 4 jiàng to command; to lead 轉將供養

Frequencies of all Words

Top 827

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 this; these 先誦此偈至心一遍
2 24 in this way 先誦此偈至心一遍
3 24 otherwise; but; however; so 先誦此偈至心一遍
4 24 at this time; now; here 先誦此偈至心一遍
5 24 this; here; etad 先誦此偈至心一遍
6 18 de potential marker 如無銅器白瓷亦得
7 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如無銅器白瓷亦得
8 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
9 18 děi to want to; to need to 如無銅器白瓷亦得
10 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
11 18 de 如無銅器白瓷亦得
12 18 de infix potential marker 如無銅器白瓷亦得
13 18 to result in 如無銅器白瓷亦得
14 18 to be proper; to fit; to suit 如無銅器白瓷亦得
15 18 to be satisfied 如無銅器白瓷亦得
16 18 to be finished 如無銅器白瓷亦得
17 18 de result of degree 如無銅器白瓷亦得
18 18 de marks completion of an action 如無銅器白瓷亦得
19 18 děi satisfying 如無銅器白瓷亦得
20 18 to contract 如無銅器白瓷亦得
21 18 marks permission or possibility 如無銅器白瓷亦得
22 18 expressing frustration 如無銅器白瓷亦得
23 18 to hear 如無銅器白瓷亦得
24 18 to have; there is 如無銅器白瓷亦得
25 18 marks time passed 如無銅器白瓷亦得
26 18 obtain; attain; prāpta 如無銅器白瓷亦得
27 18 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先誦此偈至心一遍
28 18 sòng to recount; to narrate 先誦此偈至心一遍
29 18 sòng a poem 先誦此偈至心一遍
30 18 sòng recite; priase; pāṭha 先誦此偈至心一遍
31 17 zhòu charm; spell; incantation 乘此呪食
32 17 zhòu a curse 乘此呪食
33 17 zhòu urging; adjure 乘此呪食
34 17 zhòu mantra 乘此呪食
35 16 so as to; in order to 以佛及聖
36 16 to use; to regard as 以佛及聖
37 16 to use; to grasp 以佛及聖
38 16 according to 以佛及聖
39 16 because of 以佛及聖
40 16 on a certain date 以佛及聖
41 16 and; as well as 以佛及聖
42 16 to rely on 以佛及聖
43 16 to regard 以佛及聖
44 16 to be able to 以佛及聖
45 16 to order; to command 以佛及聖
46 16 further; moreover 以佛及聖
47 16 used after a verb 以佛及聖
48 16 very 以佛及聖
49 16 already 以佛及聖
50 16 increasingly 以佛及聖
51 16 a reason; a cause 以佛及聖
52 16 Israel 以佛及聖
53 16 Yi 以佛及聖
54 16 use; yogena 以佛及聖
55 14 餓鬼 è guǐ a very hungry person 夫欲施一切餓鬼飲食者
56 14 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 夫欲施一切餓鬼飲食者
57 14 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 夫欲施一切餓鬼飲食者
58 14 one 或一分或少許或一器
59 14 Kangxi radical 1 或一分或少許或一器
60 14 as soon as; all at once 或一分或少許或一器
61 14 pure; concentrated 或一分或少許或一器
62 14 whole; all 或一分或少許或一器
63 14 first 或一分或少許或一器
64 14 the same 或一分或少許或一器
65 14 each 或一分或少許或一器
66 14 certain 或一分或少許或一器
67 14 throughout 或一分或少許或一器
68 14 used in between a reduplicated verb 或一分或少許或一器
69 14 sole; single 或一分或少許或一器
70 14 a very small amount 或一分或少許或一器
71 14 Yi 或一分或少許或一器
72 14 other 或一分或少許或一器
73 14 to unify 或一分或少許或一器
74 14 accidentally; coincidentally 或一分或少許或一器
75 14 abruptly; suddenly 或一分或少許或一器
76 14 or 或一分或少許或一器
77 14 one; eka 或一分或少許或一器
78 14 一切 yīqiè all; every; everything 夫欲施一切餓鬼飲食者
79 14 一切 yīqiè temporary 夫欲施一切餓鬼飲食者
80 14 一切 yīqiè the same 夫欲施一切餓鬼飲食者
81 14 一切 yīqiè generally 夫欲施一切餓鬼飲食者
82 14 一切 yīqiè all, everything 夫欲施一切餓鬼飲食者
83 14 一切 yīqiè all; sarva 夫欲施一切餓鬼飲食者
84 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
85 13 duó many; much
86 13 duō more
87 13 duō an unspecified extent
88 13 duō used in exclamations
89 13 duō excessive
90 13 duō to what extent
91 13 duō abundant
92 13 duō to multiply; to acrue
93 13 duō mostly
94 13 duō simply; merely
95 13 duō frequently
96 13 duō very
97 13 duō Duo
98 13 duō ta
99 13 duō many; bahu
100 13 shí food; food and drink 一器淨食
101 13 shí Kangxi radical 184 一器淨食
102 13 shí to eat 一器淨食
103 13 to feed 一器淨食
104 13 shí meal; cooked cereals 一器淨食
105 13 to raise; to nourish 一器淨食
106 13 shí to receive; to accept 一器淨食
107 13 shí to receive an official salary 一器淨食
108 13 shí an eclipse 一器淨食
109 13 shí food; bhakṣa 一器淨食
110 13 also; too
111 13 a final modal particle indicating certainy or decision
112 13 either
113 13 even
114 13 used to soften the tone
115 13 used for emphasis
116 13 used to mark contrast
117 13 used to mark compromise
118 13 ya
119 13 zuò to do 然後作召
120 13 zuò to act as; to serve as 然後作召
121 13 zuò to start 然後作召
122 13 zuò a writing; a work 然後作召
123 13 zuò to dress as; to be disguised as 然後作召
124 13 zuō to create; to make 然後作召
125 13 zuō a workshop 然後作召
126 13 zuō to write; to compose 然後作召
127 13 zuò to rise 然後作召
128 13 zuò to be aroused 然後作召
129 13 zuò activity; action; undertaking 然後作召
130 13 zuò to regard as 然後作召
131 13 zuò action; kāraṇa 然後作召
132 13 grieved; saddened
133 13 worried
134 13 ta
135 12 yǐn to lead; to guide
136 12 yǐn to draw a bow
137 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
138 12 yǐn to stretch
139 12 yǐn to involve
140 12 yǐn to quote; to cite
141 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
142 12 yǐn to recruit
143 12 yǐn to hold
144 12 yǐn to withdraw; to leave
145 12 yǐn a strap for pulling a cart
146 12 yǐn a preface ; a forward
147 12 yǐn a license
148 12 yǐn long
149 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
150 12 yǐn to cause
151 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates
152 12 yǐn to pull; to draw
153 12 yǐn a refrain; a tune
154 12 yǐn to grow
155 12 yǐn to command
156 12 yǐn to accuse
157 12 yǐn to commit suicide
158 12 yǐn a genre
159 12 yǐn yin; a weight measure
160 12 yǐn yin; a unit of paper money
161 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
162 11 jiē all; each and every; in all cases 周匝種種皆著並
163 11 jiē same; equally 周匝種種皆著並
164 11 jiē all; sarva 周匝種種皆著並
165 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 以印作召請
166 11 yìn India 以印作召請
167 11 yìn a mudra; a hand gesture 以印作召請
168 11 yìn a seal; a stamp 以印作召請
169 11 yìn to tally 以印作召請
170 11 yìn a vestige; a trace 以印作召請
171 11 yìn Yin 以印作召請
172 11 yìn to leave a track or trace 以印作召請
173 11 yìn mudra 以印作召請
174 11 biàn turn; one time 作此印誦此呪一七遍
175 11 biàn all; complete 作此印誦此呪一七遍
176 11 biàn everywhere; common 作此印誦此呪一七遍
177 11 biàn to be covered with 作此印誦此呪一七遍
178 11 biàn everywhere; sarva 作此印誦此呪一七遍
179 11 biàn pervade; visva 作此印誦此呪一七遍
180 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 作此印誦此呪一七遍
181 11 biàn everywhere; spharaṇa 作此印誦此呪一七遍
182 11 sān three 餘三指相去
183 11 sān third 餘三指相去
184 11 sān more than two 餘三指相去
185 11 sān very few 餘三指相去
186 11 sān repeatedly 餘三指相去
187 11 sān San 餘三指相去
188 11 sān three; tri 餘三指相去
189 11 sān sa 餘三指相去
190 11 sān three kinds; trividha 餘三指相去
191 10 nǎng ancient times; former times
192 10 nǎng na
193 10 niè a sprout
194 10 niè yeast; leaven for making liquors
195 10 he; him
196 10 another aspect
197 10 other; another; some other
198 10 everybody
199 10 other
200 10 tuō other; another; some other
201 10 tha
202 10 ṭha
203 10 other; anya
204 10 ruò to seem; to be like; as 行者若能如此
205 10 ruò seemingly 行者若能如此
206 10 ruò if 行者若能如此
207 10 ruò you 行者若能如此
208 10 ruò this; that 行者若能如此
209 10 ruò and; or 行者若能如此
210 10 ruò as for; pertaining to 行者若能如此
211 10 pomegranite 行者若能如此
212 10 ruò to choose 行者若能如此
213 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 行者若能如此
214 10 ruò thus 行者若能如此
215 10 ruò pollia 行者若能如此
216 10 ruò Ruo 行者若能如此
217 10 ruò only then 行者若能如此
218 10 ja 行者若能如此
219 10 jñā 行者若能如此
220 10 ruò if; yadi 行者若能如此
221 9 yuàn to hope; to wish; to desire 願汝各各
222 9 yuàn hope 願汝各各
223 9 yuàn to be ready; to be willing 願汝各各
224 9 yuàn to ask for; to solicit 願汝各各
225 9 yuàn a vow 願汝各各
226 9 yuàn diligent; attentive 願汝各各
227 9 yuàn to prefer; to select 願汝各各
228 9 yuàn to admire 願汝各各
229 9 yuàn a vow; pranidhana 願汝各各
230 9 zhī him; her; them; that 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
231 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
232 9 zhī to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
233 9 zhī this; that 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
234 9 zhī genetive marker 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
235 9 zhī it 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
236 9 zhī in; in regards to 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
237 9 zhī all 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
238 9 zhī and 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
239 9 zhī however 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
240 9 zhī if 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
241 9 zhī then 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
242 9 zhī to arrive; to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
243 9 zhī is 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
244 9 zhī to use 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
245 9 zhī Zhi 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
246 9 zhī winding 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
247 9 飲食 yǐn shí food and drink 其飲食須和清水
248 9 飲食 yǐn shí to eat and drink 其飲食須和清水
249 9 néng can; able 能令行者業障消除增益壽命
250 9 néng ability; capacity 能令行者業障消除增益壽命
251 9 néng a mythical bear-like beast 能令行者業障消除增益壽命
252 9 néng energy 能令行者業障消除增益壽命
253 9 néng function; use 能令行者業障消除增益壽命
254 9 néng may; should; permitted to 能令行者業障消除增益壽命
255 9 néng talent 能令行者業障消除增益壽命
256 9 néng expert at 能令行者業障消除增益壽命
257 9 néng to be in harmony 能令行者業障消除增益壽命
258 9 néng to tend to; to care for 能令行者業障消除增益壽命
259 9 néng to reach; to arrive at 能令行者業障消除增益壽命
260 9 néng as long as; only 能令行者業障消除增益壽命
261 9 néng even if 能令行者業障消除增益壽命
262 9 néng but 能令行者業障消除增益壽命
263 9 néng in this way 能令行者業障消除增益壽命
264 9 néng to be able; śak 能令行者業障消除增益壽命
265 9 néng skilful; pravīṇa 能令行者業障消除增益壽命
266 8 emperor; supreme ruler
267 8 the ruler of Heaven
268 8 a god
269 8 imperialism
270 8 lord; pārthiva
271 8 Indra
272 8 lìng to make; to cause to be; to lead 願令法界
273 8 lìng to issue a command 願令法界
274 8 lìng rules of behavior; customs 願令法界
275 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 願令法界
276 8 lìng a season 願令法界
277 8 lìng respected; good reputation 願令法界
278 8 lìng good 願令法界
279 8 lìng pretentious 願令法界
280 8 lìng a transcending state of existence 願令法界
281 8 lìng a commander 願令法界
282 8 lìng a commanding quality; an impressive character 願令法界
283 8 lìng lyrics 願令法界
284 8 lìng Ling 願令法界
285 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 願令法界
286 8 yuē to speak; to say 呪曰
287 8 yuē Kangxi radical 73 呪曰
288 8 yuē to be called 呪曰
289 8 yuē particle without meaning 呪曰
290 8 yuē said; ukta 呪曰
291 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫欲施一切餓鬼飲食者
292 8 zhě that 夫欲施一切餓鬼飲食者
293 8 zhě nominalizing function word 夫欲施一切餓鬼飲食者
294 8 zhě used to mark a definition 夫欲施一切餓鬼飲食者
295 8 zhě used to mark a pause 夫欲施一切餓鬼飲食者
296 8 zhě topic marker; that; it 夫欲施一切餓鬼飲食者
297 8 zhuó according to 夫欲施一切餓鬼飲食者
298 8 zhě ca 夫欲施一切餓鬼飲食者
299 8 真言 zhēnyán true words 真言加持飲食
300 8 真言 zhēnyán an incantation 真言加持飲食
301 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言加持飲食
302 7 zhū all; many; various 諸鬼神等
303 7 zhū Zhu 諸鬼神等
304 7 zhū all; members of the class 諸鬼神等
305 7 zhū interrogative particle 諸鬼神等
306 7 zhū him; her; them; it 諸鬼神等
307 7 zhū of; in 諸鬼神等
308 7 zhū all; many; sarva 諸鬼神等
309 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即說無量
310 7 無量 wúliàng immeasurable 即說無量
311 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即說無量
312 7 無量 wúliàng Atula 即說無量
313 7 shī to give; to grant 夫欲施一切餓鬼飲食者
314 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 夫欲施一切餓鬼飲食者
315 7 shī to deploy; to set up 夫欲施一切餓鬼飲食者
316 7 shī to relate to 夫欲施一切餓鬼飲食者
317 7 shī to move slowly 夫欲施一切餓鬼飲食者
318 7 shī to exert 夫欲施一切餓鬼飲食者
319 7 shī to apply; to spread 夫欲施一切餓鬼飲食者
320 7 shī Shi 夫欲施一切餓鬼飲食者
321 7 shī the practice of selfless giving; dāna 夫欲施一切餓鬼飲食者
322 7 already 食已皆得生天或
323 7 Kangxi radical 49 食已皆得生天或
324 7 from 食已皆得生天或
325 7 to bring to an end; to stop 食已皆得生天或
326 7 final aspectual particle 食已皆得生天或
327 7 afterwards; thereafter 食已皆得生天或
328 7 too; very; excessively 食已皆得生天或
329 7 to complete 食已皆得生天或
330 7 to demote; to dismiss 食已皆得生天或
331 7 to recover from an illness 食已皆得生天或
332 7 certainly 食已皆得生天或
333 7 an interjection of surprise 食已皆得生天或
334 7 this 食已皆得生天或
335 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
336 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
337 7 zhǐ to point 餘三指相去
338 7 zhǐ finger 餘三指相去
339 7 zhǐ digit; fingerwidth 餘三指相去
340 7 zhǐ to indicate 餘三指相去
341 7 zhǐ to make one's hair stand on end 餘三指相去
342 7 zhǐ to refer to 餘三指相去
343 7 zhǐ to rely on; to depend on 餘三指相去
344 7 zhǐ toe 餘三指相去
345 7 zhǐ to face towards 餘三指相去
346 7 zhǐ to face upwards; to be upright 餘三指相去
347 7 zhǐ to take responsibility for 餘三指相去
348 7 zhǐ meaning; purpose 餘三指相去
349 7 zhǐ to denounce 餘三指相去
350 7 zhǐ finger; aṅguli 餘三指相去
351 7 verbose; talkative
352 7 mumbling
353 7 ru
354 7 final interogative
355 7 ye
356 7 ya
357 7 huò or; either; else 或一分或少許或一器
358 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或一分或少許或一器
359 7 huò some; someone 或一分或少許或一器
360 7 míngnián suddenly 或一分或少許或一器
361 7 huò or; vā 或一分或少許或一器
362 6 seven 作此印誦此呪一七遍
363 6 a genre of poetry 作此印誦此呪一七遍
364 6 seventh day memorial ceremony 作此印誦此呪一七遍
365 6 seven; sapta 作此印誦此呪一七遍
366 6 右手 yòu shǒu right hand 右手大指與中指
367 6 右手 yòu shǒu right side 右手大指與中指
368 6 Soviet Union
369 6 Su
370 6 to revive
371 6 Suzhou
372 6 Jiangsu
373 6 a species of thyme
374 6 earrings
375 6 to awaken
376 6 to be rescued
377 6 to mow grass
378 6 awareness; saṃjñā
379 6 a scheme; a plan
380 6 be without
381 6 Mo
382 6 a scheme; a plan
383 6 xiān first 先出眾生食
384 6 xiān early; prior; former 先出眾生食
385 6 xiān to go forward; to advance 先出眾生食
386 6 xiān to attach importance to; to value 先出眾生食
387 6 xiān to start 先出眾生食
388 6 xiān ancestors; forebears 先出眾生食
389 6 xiān earlier 先出眾生食
390 6 xiān before; in front 先出眾生食
391 6 xiān fundamental; basic 先出眾生食
392 6 xiān Xian 先出眾生食
393 6 xiān ancient; archaic 先出眾生食
394 6 xiān super 先出眾生食
395 6 xiān deceased 先出眾生食
396 6 xiān first; former; pūrva 先出眾生食
397 6 zhōng middle 器中如法
398 6 zhōng medium; medium sized 器中如法
399 6 zhōng China 器中如法
400 6 zhòng to hit the mark 器中如法
401 6 zhōng in; amongst 器中如法
402 6 zhōng midday 器中如法
403 6 zhōng inside 器中如法
404 6 zhōng during 器中如法
405 6 zhōng Zhong 器中如法
406 6 zhōng intermediary 器中如法
407 6 zhōng half 器中如法
408 6 zhōng just right; suitably 器中如法
409 6 zhōng while 器中如法
410 6 zhòng to reach; to attain 器中如法
411 6 zhòng to suffer; to infect 器中如法
412 6 zhòng to obtain 器中如法
413 6 zhòng to pass an exam 器中如法
414 6 zhōng middle 器中如法
415 6 luó Luo
416 6 luó to catch; to capture
417 6 luó gauze
418 6 luó a sieve; cloth for filtering
419 6 luó a net for catching birds
420 6 luó to recruit
421 6 luó to include
422 6 luó to distribute
423 6 luó ra
424 6 necessary; must 事須如法
425 6 beard; whiskers 事須如法
426 6 must 事須如法
427 6 to wait 事須如法
428 6 moment 事須如法
429 6 whiskers 事須如法
430 6 Xu 事須如法
431 6 to be slow 事須如法
432 6 should 事須如法
433 6 to stop 事須如法
434 6 to use 事須如法
435 6 to be; is 事須如法
436 6 in the end; after all 事須如法
437 6 roughly; approximately 事須如法
438 6 but; yet; however 事須如法
439 6 tentacles; feelers; antennae 事須如法
440 6 a fine stem 事須如法
441 6 fine; slender; whisker-like 事須如法
442 6 necessarily; avaśyam 事須如法
443 6 whiskers; śmaśru 事須如法
444 5 promptly; right away; immediately 即說無量
445 5 to be near by; to be close to 即說無量
446 5 at that time 即說無量
447 5 to be exactly the same as; to be thus 即說無量
448 5 supposed; so-called 即說無量
449 5 if; but 即說無量
450 5 to arrive at; to ascend 即說無量
451 5 then; following 即說無量
452 5 so; just so; eva 即說無量
453 5 jìng clean 須淨好
454 5 jìng no surplus; net 須淨好
455 5 jìng only 須淨好
456 5 jìng pure 須淨好
457 5 jìng tranquil 須淨好
458 5 jìng cold 須淨好
459 5 jìng to wash; to clense 須淨好
460 5 jìng role of hero 須淨好
461 5 jìng completely 須淨好
462 5 jìng to remove sexual desire 須淨好
463 5 jìng bright and clean; luminous 須淨好
464 5 jìng clean; pure 須淨好
465 5 jìng cleanse 須淨好
466 5 jìng cleanse 須淨好
467 5 jìng Pure 須淨好
468 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 須淨好
469 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 須淨好
470 5 jìng viśuddhi; purity 須淨好
471 5 grandmother
472 5 old woman
473 5 bha
474 5 曩謨 nǎngmó namo 曩謨寶勝如來除慳貪業福德圓滿
475 5 míng measure word for people 名普集印
476 5 míng fame; renown; reputation 名普集印
477 5 míng a name; personal name; designation 名普集印
478 5 míng rank; position 名普集印
479 5 míng an excuse 名普集印
480 5 míng life 名普集印
481 5 míng to name; to call 名普集印
482 5 míng to express; to describe 名普集印
483 5 míng to be called; to have the name 名普集印
484 5 míng to own; to possess 名普集印
485 5 míng famous; renowned 名普集印
486 5 míng moral 名普集印
487 5 míng name; naman 名普集印
488 5 míng fame; renown; yasas 名普集印
489 5 發遣 fā qiǎn to dispatch to a location; to expell 發遣
490 5 kāi to open 開喉印
491 5 kāi Kai 開喉印
492 5 kāi to hold an event 開喉印
493 5 kāi to drive; to operate 開喉印
494 5 kāi to boil 開喉印
495 5 kāi to melt 開喉印
496 5 kāi to come loose; to break open 開喉印
497 5 kāi to depart; to move 開喉印
498 5 kāi to write 開喉印
499 5 kāi to issue 開喉印
500 5 kāi to lift restrictions 開喉印

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
obtain; attain; prāpta
sòng recite; priase; pāṭha
zhòu mantra
use; yogena
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. è guǐ
  1. hungry ghost
  2. hungry ghost; preta
one; eka
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
shí food; bhakṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝胜如来 寶勝如來 98 Jeweled Victory Tathāgata
宝永 寶永 98 Hōei
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
广博身如来 廣博身如來 103 Vipulakāya Tathāgata
广智 廣智 103 Guangzhi
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
离怖畏如来 離怖畏如來 108
  1. Abhayaṃkara Tathāgata
  2. Amṛtarāja Tathāgata
妙色身如来 妙色身如來 109 Surūpakāya Tathāgata
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
施诸饿鬼饮食及水法 施諸餓鬼飲食及水法 115 Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts; Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
陀罗 陀羅 116 Tārā
延寿 延壽 121 Yan Shou
元禄 元祿 121 Genroku

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.

Simplified Traditional Pinyin English
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
当得 當得 100 will reach
得道 100 to attain enlightenment
地狱门 地獄門 100 gate of hell
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福生 102 fortunate rebirth
甘露法 103 ambrosial Dharma
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
广大心 廣大心 103 magnanimous
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净地 淨地 106 a pure location
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
祕法 109 esoteric ritual
妙色 109 wonderful form
曩谟 曩謨 110 namo
破地狱 破地獄 112 to be liberated from hell; break open the gates of hell
普施 112 to give universally
请法 請法 113 Request Teachings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
三昧耶戒 115 samaya; esoteric precepts
生天 115 celestial birth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏印 施無畏印 115 abhaya mudra
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
心水 120 the mind as the surface of the water
虚空界 虛空界 120 visible space
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一弹指 一彈指 121 a snap of the finger
应知 應知 121 should be known
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
作佛 122 to become a Buddha