Glossary and Vocabulary for Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts (Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa) 施諸餓鬼飲食及水法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 先誦此偈至心一遍 |
2 | 18 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 先誦此偈至心一遍 |
3 | 18 | 誦 | sòng | a poem | 先誦此偈至心一遍 |
4 | 18 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 先誦此偈至心一遍 |
5 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 如無銅器白瓷亦得 |
6 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 如無銅器白瓷亦得 |
7 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 如無銅器白瓷亦得 |
8 | 18 | 得 | dé | de | 如無銅器白瓷亦得 |
9 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 如無銅器白瓷亦得 |
10 | 18 | 得 | dé | to result in | 如無銅器白瓷亦得 |
11 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 如無銅器白瓷亦得 |
12 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 如無銅器白瓷亦得 |
13 | 18 | 得 | dé | to be finished | 如無銅器白瓷亦得 |
14 | 18 | 得 | děi | satisfying | 如無銅器白瓷亦得 |
15 | 18 | 得 | dé | to contract | 如無銅器白瓷亦得 |
16 | 18 | 得 | dé | to hear | 如無銅器白瓷亦得 |
17 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 如無銅器白瓷亦得 |
18 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 如無銅器白瓷亦得 |
19 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 如無銅器白瓷亦得 |
20 | 17 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 乘此呪食 |
21 | 17 | 呪 | zhòu | a curse | 乘此呪食 |
22 | 17 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 乘此呪食 |
23 | 17 | 呪 | zhòu | mantra | 乘此呪食 |
24 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛及聖 |
25 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛及聖 |
26 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以佛及聖 |
27 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛及聖 |
28 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛及聖 |
29 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛及聖 |
30 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛及聖 |
31 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以佛及聖 |
32 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以佛及聖 |
33 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛及聖 |
34 | 14 | 一 | yī | one | 或一分或少許或一器 |
35 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或一分或少許或一器 |
36 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 或一分或少許或一器 |
37 | 14 | 一 | yī | first | 或一分或少許或一器 |
38 | 14 | 一 | yī | the same | 或一分或少許或一器 |
39 | 14 | 一 | yī | sole; single | 或一分或少許或一器 |
40 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 或一分或少許或一器 |
41 | 14 | 一 | yī | Yi | 或一分或少許或一器 |
42 | 14 | 一 | yī | other | 或一分或少許或一器 |
43 | 14 | 一 | yī | to unify | 或一分或少許或一器 |
44 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或一分或少許或一器 |
45 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或一分或少許或一器 |
46 | 14 | 一 | yī | one; eka | 或一分或少許或一器 |
47 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
48 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
49 | 14 | 食 | shí | food; food and drink | 先出眾生食 |
50 | 14 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 先出眾生食 |
51 | 14 | 食 | shí | to eat | 先出眾生食 |
52 | 14 | 食 | sì | to feed | 先出眾生食 |
53 | 14 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 先出眾生食 |
54 | 14 | 食 | sì | to raise; to nourish | 先出眾生食 |
55 | 14 | 食 | shí | to receive; to accept | 先出眾生食 |
56 | 14 | 食 | shí | to receive an official salary | 先出眾生食 |
57 | 14 | 食 | shí | an eclipse | 先出眾生食 |
58 | 14 | 食 | shí | food; bhakṣa | 先出眾生食 |
59 | 14 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
60 | 14 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
61 | 14 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
62 | 13 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛 |
63 | 13 | 怛 | dá | worried | 怛 |
64 | 13 | 怛 | dá | ta | 怛 |
65 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
66 | 13 | 多 | duó | many; much | 多 |
67 | 13 | 多 | duō | more | 多 |
68 | 13 | 多 | duō | excessive | 多 |
69 | 13 | 多 | duō | abundant | 多 |
70 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
71 | 13 | 多 | duō | Duo | 多 |
72 | 13 | 多 | duō | ta | 多 |
73 | 13 | 也 | yě | ya | 也 |
74 | 13 | 作 | zuò | to do | 然後作召 |
75 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 然後作召 |
76 | 13 | 作 | zuò | to start | 然後作召 |
77 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 然後作召 |
78 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 然後作召 |
79 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 然後作召 |
80 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 然後作召 |
81 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 然後作召 |
82 | 13 | 作 | zuò | to rise | 然後作召 |
83 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 然後作召 |
84 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 然後作召 |
85 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 然後作召 |
86 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 然後作召 |
87 | 12 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
88 | 12 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
89 | 12 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
90 | 12 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
91 | 12 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
92 | 12 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
93 | 12 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
94 | 12 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
95 | 12 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
96 | 12 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
97 | 12 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
98 | 12 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
99 | 12 | 引 | yǐn | a license | 引 |
100 | 12 | 引 | yǐn | long | 引 |
101 | 12 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
102 | 12 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
103 | 12 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
104 | 12 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
105 | 12 | 引 | yǐn | to command | 引 |
106 | 12 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
107 | 12 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
108 | 12 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
109 | 12 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
110 | 12 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
111 | 11 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 以印作召請 |
112 | 11 | 印 | yìn | India | 以印作召請 |
113 | 11 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 以印作召請 |
114 | 11 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 以印作召請 |
115 | 11 | 印 | yìn | to tally | 以印作召請 |
116 | 11 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 以印作召請 |
117 | 11 | 印 | yìn | Yin | 以印作召請 |
118 | 11 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 以印作召請 |
119 | 11 | 印 | yìn | mudra | 以印作召請 |
120 | 11 | 三 | sān | three | 餘三指相去 |
121 | 11 | 三 | sān | third | 餘三指相去 |
122 | 11 | 三 | sān | more than two | 餘三指相去 |
123 | 11 | 三 | sān | very few | 餘三指相去 |
124 | 11 | 三 | sān | San | 餘三指相去 |
125 | 11 | 三 | sān | three; tri | 餘三指相去 |
126 | 11 | 三 | sān | sa | 餘三指相去 |
127 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 餘三指相去 |
128 | 11 | 遍 | biàn | all; complete | 作此印誦此呪一七遍 |
129 | 11 | 遍 | biàn | to be covered with | 作此印誦此呪一七遍 |
130 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 作此印誦此呪一七遍 |
131 | 11 | 遍 | biàn | pervade; visva | 作此印誦此呪一七遍 |
132 | 11 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 作此印誦此呪一七遍 |
133 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 作此印誦此呪一七遍 |
134 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
135 | 10 | 他 | tā | other | 他 |
136 | 10 | 他 | tā | tha | 他 |
137 | 10 | 他 | tā | ṭha | 他 |
138 | 10 | 他 | tā | other; anya | 他 |
139 | 10 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
140 | 10 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
141 | 10 | 蘖 | niè | a sprout | 蘖 |
142 | 10 | 蘖 | niè | yeast; leaven for making liquors | 蘖 |
143 | 9 | 之 | zhī | to go | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
144 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
145 | 9 | 之 | zhī | is | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
146 | 9 | 之 | zhī | to use | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
147 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
148 | 9 | 之 | zhī | winding | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
149 | 9 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 其飲食須和清水 |
150 | 9 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 其飲食須和清水 |
151 | 9 | 能 | néng | can; able | 能令行者業障消除增益壽命 |
152 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 能令行者業障消除增益壽命 |
153 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令行者業障消除增益壽命 |
154 | 9 | 能 | néng | energy | 能令行者業障消除增益壽命 |
155 | 9 | 能 | néng | function; use | 能令行者業障消除增益壽命 |
156 | 9 | 能 | néng | talent | 能令行者業障消除增益壽命 |
157 | 9 | 能 | néng | expert at | 能令行者業障消除增益壽命 |
158 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 能令行者業障消除增益壽命 |
159 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能令行者業障消除增益壽命 |
160 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能令行者業障消除增益壽命 |
161 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 能令行者業障消除增益壽命 |
162 | 9 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能令行者業障消除增益壽命 |
163 | 9 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願汝各各 |
164 | 9 | 願 | yuàn | hope | 願汝各各 |
165 | 9 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願汝各各 |
166 | 9 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願汝各各 |
167 | 9 | 願 | yuàn | a vow | 願汝各各 |
168 | 9 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願汝各各 |
169 | 9 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願汝各各 |
170 | 9 | 願 | yuàn | to admire | 願汝各各 |
171 | 9 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願汝各各 |
172 | 8 | 曰 | yuē | to speak; to say | 呪曰 |
173 | 8 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 呪曰 |
174 | 8 | 曰 | yuē | to be called | 呪曰 |
175 | 8 | 曰 | yuē | said; ukta | 呪曰 |
176 | 8 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 願令法界 |
177 | 8 | 令 | lìng | to issue a command | 願令法界 |
178 | 8 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 願令法界 |
179 | 8 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 願令法界 |
180 | 8 | 令 | lìng | a season | 願令法界 |
181 | 8 | 令 | lìng | respected; good reputation | 願令法界 |
182 | 8 | 令 | lìng | good | 願令法界 |
183 | 8 | 令 | lìng | pretentious | 願令法界 |
184 | 8 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 願令法界 |
185 | 8 | 令 | lìng | a commander | 願令法界 |
186 | 8 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 願令法界 |
187 | 8 | 令 | lìng | lyrics | 願令法界 |
188 | 8 | 令 | lìng | Ling | 願令法界 |
189 | 8 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 願令法界 |
190 | 8 | 者 | zhě | ca | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
191 | 8 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言加持飲食 |
192 | 8 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言加持飲食 |
193 | 8 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言加持飲食 |
194 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝 |
195 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝 |
196 | 8 | 帝 | dì | a god | 帝 |
197 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 帝 |
198 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝 |
199 | 8 | 帝 | dì | Indra | 帝 |
200 | 7 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 食已皆得生天或 |
201 | 7 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 食已皆得生天或 |
202 | 7 | 已 | yǐ | to complete | 食已皆得生天或 |
203 | 7 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 食已皆得生天或 |
204 | 7 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 食已皆得生天或 |
205 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食已皆得生天或 |
206 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 即說無量 |
207 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 即說無量 |
208 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 即說無量 |
209 | 7 | 無量 | wúliàng | Atula | 即說無量 |
210 | 7 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕 |
211 | 7 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕 |
212 | 7 | 嚕 | lū | ru | 嚕 |
213 | 7 | 施 | shī | to give; to grant | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
214 | 7 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
215 | 7 | 施 | shī | to deploy; to set up | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
216 | 7 | 施 | shī | to relate to | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
217 | 7 | 施 | shī | to move slowly | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
218 | 7 | 施 | shī | to exert | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
219 | 7 | 施 | shī | to apply; to spread | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
220 | 7 | 施 | shī | Shi | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
221 | 7 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
222 | 7 | 耶 | yē | ye | 耶 |
223 | 7 | 耶 | yé | ya | 耶 |
224 | 7 | 指 | zhǐ | to point | 餘三指相去 |
225 | 7 | 指 | zhǐ | finger | 餘三指相去 |
226 | 7 | 指 | zhǐ | to indicate | 餘三指相去 |
227 | 7 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 餘三指相去 |
228 | 7 | 指 | zhǐ | to refer to | 餘三指相去 |
229 | 7 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 餘三指相去 |
230 | 7 | 指 | zhǐ | toe | 餘三指相去 |
231 | 7 | 指 | zhǐ | to face towards | 餘三指相去 |
232 | 7 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 餘三指相去 |
233 | 7 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 餘三指相去 |
234 | 7 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 餘三指相去 |
235 | 7 | 指 | zhǐ | to denounce | 餘三指相去 |
236 | 7 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 餘三指相去 |
237 | 6 | 蘇 | sū | Soviet Union | 蘇 |
238 | 6 | 蘇 | sū | Su | 蘇 |
239 | 6 | 蘇 | sū | to revive | 蘇 |
240 | 6 | 蘇 | sū | Suzhou | 蘇 |
241 | 6 | 蘇 | sū | Jiangsu | 蘇 |
242 | 6 | 蘇 | sū | a species of thyme | 蘇 |
243 | 6 | 蘇 | sū | earrings | 蘇 |
244 | 6 | 蘇 | sū | to awaken | 蘇 |
245 | 6 | 蘇 | sū | to be rescued | 蘇 |
246 | 6 | 蘇 | sū | to mow grass | 蘇 |
247 | 6 | 蘇 | sū | awareness; saṃjñā | 蘇 |
248 | 6 | 右手 | yòu shǒu | right hand | 右手大指與中指 |
249 | 6 | 右手 | yòu shǒu | right side | 右手大指與中指 |
250 | 6 | 中 | zhōng | middle | 器中如法 |
251 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 器中如法 |
252 | 6 | 中 | zhōng | China | 器中如法 |
253 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 器中如法 |
254 | 6 | 中 | zhōng | midday | 器中如法 |
255 | 6 | 中 | zhōng | inside | 器中如法 |
256 | 6 | 中 | zhōng | during | 器中如法 |
257 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 器中如法 |
258 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 器中如法 |
259 | 6 | 中 | zhōng | half | 器中如法 |
260 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 器中如法 |
261 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 器中如法 |
262 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 器中如法 |
263 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 器中如法 |
264 | 6 | 中 | zhōng | middle | 器中如法 |
265 | 6 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
266 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
267 | 6 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
268 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
269 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
270 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
271 | 6 | 羅 | luó | to include | 羅 |
272 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
273 | 6 | 羅 | luó | ra | 羅 |
274 | 6 | 須 | xū | beard; whiskers | 事須如法 |
275 | 6 | 須 | xū | must | 事須如法 |
276 | 6 | 須 | xū | to wait | 事須如法 |
277 | 6 | 須 | xū | moment | 事須如法 |
278 | 6 | 須 | xū | whiskers | 事須如法 |
279 | 6 | 須 | xū | Xu | 事須如法 |
280 | 6 | 須 | xū | to be slow | 事須如法 |
281 | 6 | 須 | xū | to stop | 事須如法 |
282 | 6 | 須 | xū | to use | 事須如法 |
283 | 6 | 須 | xū | to be; is | 事須如法 |
284 | 6 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 事須如法 |
285 | 6 | 須 | xū | a fine stem | 事須如法 |
286 | 6 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 事須如法 |
287 | 6 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 事須如法 |
288 | 6 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 謨 |
289 | 6 | 謨 | mó | be without | 謨 |
290 | 6 | 謨 | mó | Mo | 謨 |
291 | 6 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 謨 |
292 | 6 | 七 | qī | seven | 作此印誦此呪一七遍 |
293 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 作此印誦此呪一七遍 |
294 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 作此印誦此呪一七遍 |
295 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 作此印誦此呪一七遍 |
296 | 6 | 先 | xiān | first | 先出眾生食 |
297 | 6 | 先 | xiān | early; prior; former | 先出眾生食 |
298 | 6 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先出眾生食 |
299 | 6 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先出眾生食 |
300 | 6 | 先 | xiān | to start | 先出眾生食 |
301 | 6 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先出眾生食 |
302 | 6 | 先 | xiān | before; in front | 先出眾生食 |
303 | 6 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先出眾生食 |
304 | 6 | 先 | xiān | Xian | 先出眾生食 |
305 | 6 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先出眾生食 |
306 | 6 | 先 | xiān | super | 先出眾生食 |
307 | 6 | 先 | xiān | deceased | 先出眾生食 |
308 | 6 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先出眾生食 |
309 | 6 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時如來 |
310 | 6 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時如來 |
311 | 6 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時如來 |
312 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸鬼神等 |
313 | 5 | 等 | děng | to wait | 諸鬼神等 |
314 | 5 | 等 | děng | to be equal | 諸鬼神等 |
315 | 5 | 等 | děng | degree; level | 諸鬼神等 |
316 | 5 | 等 | děng | to compare | 諸鬼神等 |
317 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸鬼神等 |
318 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 以佛及聖 |
319 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 以佛及聖 |
320 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 以佛及聖 |
321 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 以佛及聖 |
322 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 以佛及聖 |
323 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 以佛及聖 |
324 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 以佛及聖 |
325 | 5 | 寫 | xiě | to write | 寫於淨地無人行處 |
326 | 5 | 寫 | xiě | writing | 寫於淨地無人行處 |
327 | 5 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 寫於淨地無人行處 |
328 | 5 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 寫於淨地無人行處 |
329 | 5 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 寫於淨地無人行處 |
330 | 5 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 寫於淨地無人行處 |
331 | 5 | 寫 | xiè | to remove | 寫於淨地無人行處 |
332 | 5 | 寫 | xiě | to agree upon | 寫於淨地無人行處 |
333 | 5 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 寫於淨地無人行處 |
334 | 5 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 寫於淨地無人行處 |
335 | 5 | 寫 | xiě | write | 寫於淨地無人行處 |
336 | 5 | 筏 | fá | raft | 筏 |
337 | 5 | 筏 | fá | raft; kola | 筏 |
338 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名普集印 |
339 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名普集印 |
340 | 5 | 名 | míng | rank; position | 名普集印 |
341 | 5 | 名 | míng | an excuse | 名普集印 |
342 | 5 | 名 | míng | life | 名普集印 |
343 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 名普集印 |
344 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 名普集印 |
345 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名普集印 |
346 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 名普集印 |
347 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 名普集印 |
348 | 5 | 名 | míng | moral | 名普集印 |
349 | 5 | 名 | míng | name; naman | 名普集印 |
350 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名普集印 |
351 | 5 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 伽 |
352 | 5 | 伽 | jiā | gha | 伽 |
353 | 5 | 伽 | jiā | ga | 伽 |
354 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說無量 |
355 | 5 | 即 | jí | at that time | 即說無量 |
356 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說無量 |
357 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說無量 |
358 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說無量 |
359 | 5 | 及 | jí | to reach | 以佛及聖 |
360 | 5 | 及 | jí | to attain | 以佛及聖 |
361 | 5 | 及 | jí | to understand | 以佛及聖 |
362 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 以佛及聖 |
363 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 以佛及聖 |
364 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 以佛及聖 |
365 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 以佛及聖 |
366 | 5 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
367 | 5 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
368 | 5 | 甘露 | gānlù | sweet dew | 誦此呪施甘露真言一七遍 |
369 | 5 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 誦此呪施甘露真言一七遍 |
370 | 5 | 甘露 | gānlù | greenfly secretion | 誦此呪施甘露真言一七遍 |
371 | 5 | 甘露 | gānlù | Ganlu | 誦此呪施甘露真言一七遍 |
372 | 5 | 甘露 | gānlù | Nectar | 誦此呪施甘露真言一七遍 |
373 | 5 | 甘露 | gānlù | Nectar | 誦此呪施甘露真言一七遍 |
374 | 5 | 甘露 | gānlù | nectar | 誦此呪施甘露真言一七遍 |
375 | 5 | 甘露 | gānlù | amrta | 誦此呪施甘露真言一七遍 |
376 | 5 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 誦此呪施甘露真言一七遍 |
377 | 5 | 發遣 | fā qiǎn | to dispatch to a location; to expell | 發遣 |
378 | 5 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨寶勝如來除慳貪業福德圓滿 |
379 | 5 | 婆 | pó | grandmother | 婆 |
380 | 5 | 婆 | pó | old woman | 婆 |
381 | 5 | 婆 | pó | bha | 婆 |
382 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受我此食 |
383 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受我此食 |
384 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受我此食 |
385 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 受我此食 |
386 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受我此食 |
387 | 5 | 於 | yú | to go; to | 擁護於我 |
388 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 擁護於我 |
389 | 5 | 於 | yú | Yu | 擁護於我 |
390 | 5 | 於 | wū | a crow | 擁護於我 |
391 | 5 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩 |
392 | 5 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩 |
393 | 5 | 淨 | jìng | clean | 須淨好 |
394 | 5 | 淨 | jìng | no surplus; net | 須淨好 |
395 | 5 | 淨 | jìng | pure | 須淨好 |
396 | 5 | 淨 | jìng | tranquil | 須淨好 |
397 | 5 | 淨 | jìng | cold | 須淨好 |
398 | 5 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 須淨好 |
399 | 5 | 淨 | jìng | role of hero | 須淨好 |
400 | 5 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 須淨好 |
401 | 5 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 須淨好 |
402 | 5 | 淨 | jìng | clean; pure | 須淨好 |
403 | 5 | 淨 | jìng | cleanse | 須淨好 |
404 | 5 | 淨 | jìng | cleanse | 須淨好 |
405 | 5 | 淨 | jìng | Pure | 須淨好 |
406 | 5 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 須淨好 |
407 | 5 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 須淨好 |
408 | 5 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 須淨好 |
409 | 5 | 開 | kāi | to open | 開喉印 |
410 | 5 | 開 | kāi | Kai | 開喉印 |
411 | 5 | 開 | kāi | to hold an event | 開喉印 |
412 | 5 | 開 | kāi | to drive; to operate | 開喉印 |
413 | 5 | 開 | kāi | to boil | 開喉印 |
414 | 5 | 開 | kāi | to melt | 開喉印 |
415 | 5 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 開喉印 |
416 | 5 | 開 | kāi | to depart; to move | 開喉印 |
417 | 5 | 開 | kāi | to write | 開喉印 |
418 | 5 | 開 | kāi | to issue | 開喉印 |
419 | 5 | 開 | kāi | to lift restrictions | 開喉印 |
420 | 5 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 開喉印 |
421 | 5 | 開 | kāi | to switch on | 開喉印 |
422 | 5 | 開 | kāi | to run; to set up | 開喉印 |
423 | 5 | 開 | kāi | to fire | 開喉印 |
424 | 5 | 開 | kāi | to eat | 開喉印 |
425 | 5 | 開 | kāi | to clear | 開喉印 |
426 | 5 | 開 | kāi | to divide | 開喉印 |
427 | 5 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 開喉印 |
428 | 5 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 開喉印 |
429 | 5 | 開 | kāi | to reveal; to display | 開喉印 |
430 | 5 | 開 | kāi | to inspire | 開喉印 |
431 | 5 | 開 | kāi | open | 開喉印 |
432 | 5 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 諸鬼神等 |
433 | 4 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
434 | 4 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
435 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 亦願汝身 |
436 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 亦願汝身 |
437 | 4 | 身 | shēn | self | 亦願汝身 |
438 | 4 | 身 | shēn | life | 亦願汝身 |
439 | 4 | 身 | shēn | an object | 亦願汝身 |
440 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 亦願汝身 |
441 | 4 | 身 | shēn | moral character | 亦願汝身 |
442 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 亦願汝身 |
443 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 亦願汝身 |
444 | 4 | 身 | juān | India | 亦願汝身 |
445 | 4 | 身 | shēn | body; kāya | 亦願汝身 |
446 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 轉將供養 |
447 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 轉將供養 |
448 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 轉將供養 |
449 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 轉將供養 |
450 | 4 | 捻 | niǎn | twirl in fingers | 面相捻 |
451 | 4 | 捻 | niǎn | to drive away | 面相捻 |
452 | 4 | 捻 | niǎn | a twisted thread of piece of paper | 面相捻 |
453 | 4 | 捻 | niǎn | cut off; lūna | 面相捻 |
454 | 4 | 器 | qì | a device; a tool; a utensil; an implement | 或一分或少許或一器 |
455 | 4 | 器 | qì | an organ | 或一分或少許或一器 |
456 | 4 | 器 | qì | tolerance | 或一分或少許或一器 |
457 | 4 | 器 | qì | talent; ability | 或一分或少許或一器 |
458 | 4 | 器 | qì | to attach importance to | 或一分或少許或一器 |
459 | 4 | 器 | qì | a container; a vessel | 或一分或少許或一器 |
460 | 4 | 器 | qì | Qi | 或一分或少許或一器 |
461 | 4 | 器 | qì | to apply; to implement | 或一分或少許或一器 |
462 | 4 | 器 | qì | capacity | 或一分或少許或一器 |
463 | 4 | 器 | qì | vessel; bhājana | 或一分或少許或一器 |
464 | 4 | 乳 | rǔ | breast; nipples | 變成無量乳及甘露 |
465 | 4 | 乳 | rǔ | milk | 變成無量乳及甘露 |
466 | 4 | 乳 | rǔ | to suckle; to nurse | 變成無量乳及甘露 |
467 | 4 | 乳 | rǔ | a nipple shaped object | 變成無量乳及甘露 |
468 | 4 | 乳 | rǔ | a newborn; a hatchling | 變成無量乳及甘露 |
469 | 4 | 乳 | rǔ | to brood; to nurture | 變成無量乳及甘露 |
470 | 4 | 乳 | rǔ | to reproduce; to breed | 變成無量乳及甘露 |
471 | 4 | 乳 | rǔ | to drink | 變成無量乳及甘露 |
472 | 4 | 乳 | rǔ | a liquid resembling milk | 變成無量乳及甘露 |
473 | 4 | 乳 | rǔ | milk; kṣīra | 變成無量乳及甘露 |
474 | 4 | 乳 | rǔ | breast; stana | 變成無量乳及甘露 |
475 | 4 | 咽喉 | yānhóu | throat | 又誦開地獄門及咽喉呪曰 |
476 | 4 | 咽喉 | yānhóu | a critical point | 又誦開地獄門及咽喉呪曰 |
477 | 4 | 咽喉 | yānhóu | throat; kaṇṭha | 又誦開地獄門及咽喉呪曰 |
478 | 4 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 先須發廣大心普 |
479 | 4 | 普 | pǔ | Prussia | 先須發廣大心普 |
480 | 4 | 普 | pǔ | Pu | 先須發廣大心普 |
481 | 4 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 先須發廣大心普 |
482 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 轉將供養 |
483 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 轉將供養 |
484 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 轉將供養 |
485 | 4 | 將 | qiāng | to request | 轉將供養 |
486 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 轉將供養 |
487 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 轉將供養 |
488 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 轉將供養 |
489 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 轉將供養 |
490 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 轉將供養 |
491 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 轉將供養 |
492 | 4 | 將 | jiàng | king | 轉將供養 |
493 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 轉將供養 |
494 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 轉將供養 |
495 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 轉將供養 |
496 | 4 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 周遍法界 |
497 | 4 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 周遍法界 |
498 | 4 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 周遍法界 |
499 | 4 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 能令行者業障消除增益壽命 |
500 | 4 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 能令行者業障消除增益壽命 |
Frequencies of all Words
Top 810
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 此 | cǐ | this; these | 先誦此偈至心一遍 |
2 | 24 | 此 | cǐ | in this way | 先誦此偈至心一遍 |
3 | 24 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 先誦此偈至心一遍 |
4 | 24 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 先誦此偈至心一遍 |
5 | 24 | 此 | cǐ | this; here; etad | 先誦此偈至心一遍 |
6 | 18 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 先誦此偈至心一遍 |
7 | 18 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 先誦此偈至心一遍 |
8 | 18 | 誦 | sòng | a poem | 先誦此偈至心一遍 |
9 | 18 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 先誦此偈至心一遍 |
10 | 18 | 得 | de | potential marker | 如無銅器白瓷亦得 |
11 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 如無銅器白瓷亦得 |
12 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 如無銅器白瓷亦得 |
13 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 如無銅器白瓷亦得 |
14 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 如無銅器白瓷亦得 |
15 | 18 | 得 | dé | de | 如無銅器白瓷亦得 |
16 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 如無銅器白瓷亦得 |
17 | 18 | 得 | dé | to result in | 如無銅器白瓷亦得 |
18 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 如無銅器白瓷亦得 |
19 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 如無銅器白瓷亦得 |
20 | 18 | 得 | dé | to be finished | 如無銅器白瓷亦得 |
21 | 18 | 得 | de | result of degree | 如無銅器白瓷亦得 |
22 | 18 | 得 | de | marks completion of an action | 如無銅器白瓷亦得 |
23 | 18 | 得 | děi | satisfying | 如無銅器白瓷亦得 |
24 | 18 | 得 | dé | to contract | 如無銅器白瓷亦得 |
25 | 18 | 得 | dé | marks permission or possibility | 如無銅器白瓷亦得 |
26 | 18 | 得 | dé | expressing frustration | 如無銅器白瓷亦得 |
27 | 18 | 得 | dé | to hear | 如無銅器白瓷亦得 |
28 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 如無銅器白瓷亦得 |
29 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 如無銅器白瓷亦得 |
30 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 如無銅器白瓷亦得 |
31 | 17 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 乘此呪食 |
32 | 17 | 呪 | zhòu | a curse | 乘此呪食 |
33 | 17 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 乘此呪食 |
34 | 17 | 呪 | zhòu | mantra | 乘此呪食 |
35 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以佛及聖 |
36 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以佛及聖 |
37 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛及聖 |
38 | 16 | 以 | yǐ | according to | 以佛及聖 |
39 | 16 | 以 | yǐ | because of | 以佛及聖 |
40 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 以佛及聖 |
41 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 以佛及聖 |
42 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛及聖 |
43 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以佛及聖 |
44 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛及聖 |
45 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛及聖 |
46 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 以佛及聖 |
47 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛及聖 |
48 | 16 | 以 | yǐ | very | 以佛及聖 |
49 | 16 | 以 | yǐ | already | 以佛及聖 |
50 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 以佛及聖 |
51 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛及聖 |
52 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以佛及聖 |
53 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以佛及聖 |
54 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛及聖 |
55 | 14 | 一 | yī | one | 或一分或少許或一器 |
56 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或一分或少許或一器 |
57 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 或一分或少許或一器 |
58 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 或一分或少許或一器 |
59 | 14 | 一 | yì | whole; all | 或一分或少許或一器 |
60 | 14 | 一 | yī | first | 或一分或少許或一器 |
61 | 14 | 一 | yī | the same | 或一分或少許或一器 |
62 | 14 | 一 | yī | each | 或一分或少許或一器 |
63 | 14 | 一 | yī | certain | 或一分或少許或一器 |
64 | 14 | 一 | yī | throughout | 或一分或少許或一器 |
65 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 或一分或少許或一器 |
66 | 14 | 一 | yī | sole; single | 或一分或少許或一器 |
67 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 或一分或少許或一器 |
68 | 14 | 一 | yī | Yi | 或一分或少許或一器 |
69 | 14 | 一 | yī | other | 或一分或少許或一器 |
70 | 14 | 一 | yī | to unify | 或一分或少許或一器 |
71 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或一分或少許或一器 |
72 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或一分或少許或一器 |
73 | 14 | 一 | yī | or | 或一分或少許或一器 |
74 | 14 | 一 | yī | one; eka | 或一分或少許或一器 |
75 | 14 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
76 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
77 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
78 | 14 | 一切 | yīqiè | generally | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
79 | 14 | 一切 | yīqiè | all, everything | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
80 | 14 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
81 | 14 | 食 | shí | food; food and drink | 先出眾生食 |
82 | 14 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 先出眾生食 |
83 | 14 | 食 | shí | to eat | 先出眾生食 |
84 | 14 | 食 | sì | to feed | 先出眾生食 |
85 | 14 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 先出眾生食 |
86 | 14 | 食 | sì | to raise; to nourish | 先出眾生食 |
87 | 14 | 食 | shí | to receive; to accept | 先出眾生食 |
88 | 14 | 食 | shí | to receive an official salary | 先出眾生食 |
89 | 14 | 食 | shí | an eclipse | 先出眾生食 |
90 | 14 | 食 | shí | food; bhakṣa | 先出眾生食 |
91 | 14 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
92 | 14 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
93 | 14 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
94 | 13 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛 |
95 | 13 | 怛 | dá | worried | 怛 |
96 | 13 | 怛 | dá | ta | 怛 |
97 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
98 | 13 | 多 | duó | many; much | 多 |
99 | 13 | 多 | duō | more | 多 |
100 | 13 | 多 | duō | an unspecified extent | 多 |
101 | 13 | 多 | duō | used in exclamations | 多 |
102 | 13 | 多 | duō | excessive | 多 |
103 | 13 | 多 | duō | to what extent | 多 |
104 | 13 | 多 | duō | abundant | 多 |
105 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
106 | 13 | 多 | duō | mostly | 多 |
107 | 13 | 多 | duō | simply; merely | 多 |
108 | 13 | 多 | duō | frequently | 多 |
109 | 13 | 多 | duō | very | 多 |
110 | 13 | 多 | duō | Duo | 多 |
111 | 13 | 多 | duō | ta | 多 |
112 | 13 | 多 | duō | many; bahu | 多 |
113 | 13 | 也 | yě | also; too | 也 |
114 | 13 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
115 | 13 | 也 | yě | either | 也 |
116 | 13 | 也 | yě | even | 也 |
117 | 13 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
118 | 13 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
119 | 13 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
120 | 13 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
121 | 13 | 也 | yě | ya | 也 |
122 | 13 | 作 | zuò | to do | 然後作召 |
123 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 然後作召 |
124 | 13 | 作 | zuò | to start | 然後作召 |
125 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 然後作召 |
126 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 然後作召 |
127 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 然後作召 |
128 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 然後作召 |
129 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 然後作召 |
130 | 13 | 作 | zuò | to rise | 然後作召 |
131 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 然後作召 |
132 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 然後作召 |
133 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 然後作召 |
134 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 然後作召 |
135 | 12 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
136 | 12 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
137 | 12 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
138 | 12 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
139 | 12 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
140 | 12 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
141 | 12 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
142 | 12 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
143 | 12 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
144 | 12 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
145 | 12 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
146 | 12 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
147 | 12 | 引 | yǐn | a license | 引 |
148 | 12 | 引 | yǐn | long | 引 |
149 | 12 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
150 | 12 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
151 | 12 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
152 | 12 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
153 | 12 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
154 | 12 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
155 | 12 | 引 | yǐn | to command | 引 |
156 | 12 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
157 | 12 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
158 | 12 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
159 | 12 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
160 | 12 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
161 | 12 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
162 | 11 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 以印作召請 |
163 | 11 | 印 | yìn | India | 以印作召請 |
164 | 11 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 以印作召請 |
165 | 11 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 以印作召請 |
166 | 11 | 印 | yìn | to tally | 以印作召請 |
167 | 11 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 以印作召請 |
168 | 11 | 印 | yìn | Yin | 以印作召請 |
169 | 11 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 以印作召請 |
170 | 11 | 印 | yìn | mudra | 以印作召請 |
171 | 11 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 周匝種種皆著並 |
172 | 11 | 皆 | jiē | same; equally | 周匝種種皆著並 |
173 | 11 | 皆 | jiē | all; sarva | 周匝種種皆著並 |
174 | 11 | 三 | sān | three | 餘三指相去 |
175 | 11 | 三 | sān | third | 餘三指相去 |
176 | 11 | 三 | sān | more than two | 餘三指相去 |
177 | 11 | 三 | sān | very few | 餘三指相去 |
178 | 11 | 三 | sān | repeatedly | 餘三指相去 |
179 | 11 | 三 | sān | San | 餘三指相去 |
180 | 11 | 三 | sān | three; tri | 餘三指相去 |
181 | 11 | 三 | sān | sa | 餘三指相去 |
182 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 餘三指相去 |
183 | 11 | 遍 | biàn | turn; one time | 作此印誦此呪一七遍 |
184 | 11 | 遍 | biàn | all; complete | 作此印誦此呪一七遍 |
185 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; common | 作此印誦此呪一七遍 |
186 | 11 | 遍 | biàn | to be covered with | 作此印誦此呪一七遍 |
187 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 作此印誦此呪一七遍 |
188 | 11 | 遍 | biàn | pervade; visva | 作此印誦此呪一七遍 |
189 | 11 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 作此印誦此呪一七遍 |
190 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 作此印誦此呪一七遍 |
191 | 10 | 他 | tā | he; him | 他 |
192 | 10 | 他 | tā | another aspect | 他 |
193 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
194 | 10 | 他 | tā | everybody | 他 |
195 | 10 | 他 | tā | other | 他 |
196 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 他 |
197 | 10 | 他 | tā | tha | 他 |
198 | 10 | 他 | tā | ṭha | 他 |
199 | 10 | 他 | tā | other; anya | 他 |
200 | 10 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
201 | 10 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
202 | 10 | 蘖 | niè | a sprout | 蘖 |
203 | 10 | 蘖 | niè | yeast; leaven for making liquors | 蘖 |
204 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 行者若能如此 |
205 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 行者若能如此 |
206 | 10 | 若 | ruò | if | 行者若能如此 |
207 | 10 | 若 | ruò | you | 行者若能如此 |
208 | 10 | 若 | ruò | this; that | 行者若能如此 |
209 | 10 | 若 | ruò | and; or | 行者若能如此 |
210 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 行者若能如此 |
211 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 行者若能如此 |
212 | 10 | 若 | ruò | to choose | 行者若能如此 |
213 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 行者若能如此 |
214 | 10 | 若 | ruò | thus | 行者若能如此 |
215 | 10 | 若 | ruò | pollia | 行者若能如此 |
216 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 行者若能如此 |
217 | 10 | 若 | ruò | only then | 行者若能如此 |
218 | 10 | 若 | rě | ja | 行者若能如此 |
219 | 10 | 若 | rě | jñā | 行者若能如此 |
220 | 10 | 若 | ruò | if; yadi | 行者若能如此 |
221 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
222 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
223 | 9 | 之 | zhī | to go | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
224 | 9 | 之 | zhī | this; that | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
225 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
226 | 9 | 之 | zhī | it | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
227 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
228 | 9 | 之 | zhī | all | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
229 | 9 | 之 | zhī | and | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
230 | 9 | 之 | zhī | however | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
231 | 9 | 之 | zhī | if | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
232 | 9 | 之 | zhī | then | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
233 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
234 | 9 | 之 | zhī | is | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
235 | 9 | 之 | zhī | to use | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
236 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
237 | 9 | 之 | zhī | winding | 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰 |
238 | 9 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 其飲食須和清水 |
239 | 9 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 其飲食須和清水 |
240 | 9 | 能 | néng | can; able | 能令行者業障消除增益壽命 |
241 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 能令行者業障消除增益壽命 |
242 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令行者業障消除增益壽命 |
243 | 9 | 能 | néng | energy | 能令行者業障消除增益壽命 |
244 | 9 | 能 | néng | function; use | 能令行者業障消除增益壽命 |
245 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能令行者業障消除增益壽命 |
246 | 9 | 能 | néng | talent | 能令行者業障消除增益壽命 |
247 | 9 | 能 | néng | expert at | 能令行者業障消除增益壽命 |
248 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 能令行者業障消除增益壽命 |
249 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能令行者業障消除增益壽命 |
250 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能令行者業障消除增益壽命 |
251 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 能令行者業障消除增益壽命 |
252 | 9 | 能 | néng | even if | 能令行者業障消除增益壽命 |
253 | 9 | 能 | néng | but | 能令行者業障消除增益壽命 |
254 | 9 | 能 | néng | in this way | 能令行者業障消除增益壽命 |
255 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 能令行者業障消除增益壽命 |
256 | 9 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能令行者業障消除增益壽命 |
257 | 9 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願汝各各 |
258 | 9 | 願 | yuàn | hope | 願汝各各 |
259 | 9 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願汝各各 |
260 | 9 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願汝各各 |
261 | 9 | 願 | yuàn | a vow | 願汝各各 |
262 | 9 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願汝各各 |
263 | 9 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願汝各各 |
264 | 9 | 願 | yuàn | to admire | 願汝各各 |
265 | 9 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願汝各各 |
266 | 8 | 曰 | yuē | to speak; to say | 呪曰 |
267 | 8 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 呪曰 |
268 | 8 | 曰 | yuē | to be called | 呪曰 |
269 | 8 | 曰 | yuē | particle without meaning | 呪曰 |
270 | 8 | 曰 | yuē | said; ukta | 呪曰 |
271 | 8 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 願令法界 |
272 | 8 | 令 | lìng | to issue a command | 願令法界 |
273 | 8 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 願令法界 |
274 | 8 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 願令法界 |
275 | 8 | 令 | lìng | a season | 願令法界 |
276 | 8 | 令 | lìng | respected; good reputation | 願令法界 |
277 | 8 | 令 | lìng | good | 願令法界 |
278 | 8 | 令 | lìng | pretentious | 願令法界 |
279 | 8 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 願令法界 |
280 | 8 | 令 | lìng | a commander | 願令法界 |
281 | 8 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 願令法界 |
282 | 8 | 令 | lìng | lyrics | 願令法界 |
283 | 8 | 令 | lìng | Ling | 願令法界 |
284 | 8 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 願令法界 |
285 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
286 | 8 | 者 | zhě | that | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
287 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
288 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
289 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
290 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
291 | 8 | 者 | zhuó | according to | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
292 | 8 | 者 | zhě | ca | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
293 | 8 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言加持飲食 |
294 | 8 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言加持飲食 |
295 | 8 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言加持飲食 |
296 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝 |
297 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝 |
298 | 8 | 帝 | dì | a god | 帝 |
299 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 帝 |
300 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝 |
301 | 8 | 帝 | dì | Indra | 帝 |
302 | 7 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸鬼神等 |
303 | 7 | 諸 | zhū | Zhu | 諸鬼神等 |
304 | 7 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸鬼神等 |
305 | 7 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸鬼神等 |
306 | 7 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸鬼神等 |
307 | 7 | 諸 | zhū | of; in | 諸鬼神等 |
308 | 7 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸鬼神等 |
309 | 7 | 已 | yǐ | already | 食已皆得生天或 |
310 | 7 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 食已皆得生天或 |
311 | 7 | 已 | yǐ | from | 食已皆得生天或 |
312 | 7 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 食已皆得生天或 |
313 | 7 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 食已皆得生天或 |
314 | 7 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 食已皆得生天或 |
315 | 7 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 食已皆得生天或 |
316 | 7 | 已 | yǐ | to complete | 食已皆得生天或 |
317 | 7 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 食已皆得生天或 |
318 | 7 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 食已皆得生天或 |
319 | 7 | 已 | yǐ | certainly | 食已皆得生天或 |
320 | 7 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 食已皆得生天或 |
321 | 7 | 已 | yǐ | this | 食已皆得生天或 |
322 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食已皆得生天或 |
323 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食已皆得生天或 |
324 | 7 | 或 | huò | or; either; else | 或一分或少許或一器 |
325 | 7 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或一分或少許或一器 |
326 | 7 | 或 | huò | some; someone | 或一分或少許或一器 |
327 | 7 | 或 | míngnián | suddenly | 或一分或少許或一器 |
328 | 7 | 或 | huò | or; vā | 或一分或少許或一器 |
329 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 即說無量 |
330 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 即說無量 |
331 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 即說無量 |
332 | 7 | 無量 | wúliàng | Atula | 即說無量 |
333 | 7 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕 |
334 | 7 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕 |
335 | 7 | 嚕 | lū | ru | 嚕 |
336 | 7 | 施 | shī | to give; to grant | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
337 | 7 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
338 | 7 | 施 | shī | to deploy; to set up | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
339 | 7 | 施 | shī | to relate to | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
340 | 7 | 施 | shī | to move slowly | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
341 | 7 | 施 | shī | to exert | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
342 | 7 | 施 | shī | to apply; to spread | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
343 | 7 | 施 | shī | Shi | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
344 | 7 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 夫欲施一切餓鬼飲食者 |
345 | 7 | 耶 | yé | final interogative | 耶 |
346 | 7 | 耶 | yē | ye | 耶 |
347 | 7 | 耶 | yé | ya | 耶 |
348 | 7 | 指 | zhǐ | to point | 餘三指相去 |
349 | 7 | 指 | zhǐ | finger | 餘三指相去 |
350 | 7 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 餘三指相去 |
351 | 7 | 指 | zhǐ | to indicate | 餘三指相去 |
352 | 7 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 餘三指相去 |
353 | 7 | 指 | zhǐ | to refer to | 餘三指相去 |
354 | 7 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 餘三指相去 |
355 | 7 | 指 | zhǐ | toe | 餘三指相去 |
356 | 7 | 指 | zhǐ | to face towards | 餘三指相去 |
357 | 7 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 餘三指相去 |
358 | 7 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 餘三指相去 |
359 | 7 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 餘三指相去 |
360 | 7 | 指 | zhǐ | to denounce | 餘三指相去 |
361 | 7 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 餘三指相去 |
362 | 6 | 蘇 | sū | Soviet Union | 蘇 |
363 | 6 | 蘇 | sū | Su | 蘇 |
364 | 6 | 蘇 | sū | to revive | 蘇 |
365 | 6 | 蘇 | sū | Suzhou | 蘇 |
366 | 6 | 蘇 | sū | Jiangsu | 蘇 |
367 | 6 | 蘇 | sū | a species of thyme | 蘇 |
368 | 6 | 蘇 | sū | earrings | 蘇 |
369 | 6 | 蘇 | sū | to awaken | 蘇 |
370 | 6 | 蘇 | sū | to be rescued | 蘇 |
371 | 6 | 蘇 | sū | to mow grass | 蘇 |
372 | 6 | 蘇 | sū | awareness; saṃjñā | 蘇 |
373 | 6 | 右手 | yòu shǒu | right hand | 右手大指與中指 |
374 | 6 | 右手 | yòu shǒu | right side | 右手大指與中指 |
375 | 6 | 中 | zhōng | middle | 器中如法 |
376 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 器中如法 |
377 | 6 | 中 | zhōng | China | 器中如法 |
378 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 器中如法 |
379 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 器中如法 |
380 | 6 | 中 | zhōng | midday | 器中如法 |
381 | 6 | 中 | zhōng | inside | 器中如法 |
382 | 6 | 中 | zhōng | during | 器中如法 |
383 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 器中如法 |
384 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 器中如法 |
385 | 6 | 中 | zhōng | half | 器中如法 |
386 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 器中如法 |
387 | 6 | 中 | zhōng | while | 器中如法 |
388 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 器中如法 |
389 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 器中如法 |
390 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 器中如法 |
391 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 器中如法 |
392 | 6 | 中 | zhōng | middle | 器中如法 |
393 | 6 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
394 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
395 | 6 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
396 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
397 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
398 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
399 | 6 | 羅 | luó | to include | 羅 |
400 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
401 | 6 | 羅 | luó | ra | 羅 |
402 | 6 | 須 | xū | necessary; must | 事須如法 |
403 | 6 | 須 | xū | beard; whiskers | 事須如法 |
404 | 6 | 須 | xū | must | 事須如法 |
405 | 6 | 須 | xū | to wait | 事須如法 |
406 | 6 | 須 | xū | moment | 事須如法 |
407 | 6 | 須 | xū | whiskers | 事須如法 |
408 | 6 | 須 | xū | Xu | 事須如法 |
409 | 6 | 須 | xū | to be slow | 事須如法 |
410 | 6 | 須 | xū | should | 事須如法 |
411 | 6 | 須 | xū | to stop | 事須如法 |
412 | 6 | 須 | xū | to use | 事須如法 |
413 | 6 | 須 | xū | to be; is | 事須如法 |
414 | 6 | 須 | xū | in the end; after all | 事須如法 |
415 | 6 | 須 | xū | roughly; approximately | 事須如法 |
416 | 6 | 須 | xū | but; yet; however | 事須如法 |
417 | 6 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 事須如法 |
418 | 6 | 須 | xū | a fine stem | 事須如法 |
419 | 6 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 事須如法 |
420 | 6 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 事須如法 |
421 | 6 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 事須如法 |
422 | 6 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 謨 |
423 | 6 | 謨 | mó | be without | 謨 |
424 | 6 | 謨 | mó | Mo | 謨 |
425 | 6 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 謨 |
426 | 6 | 七 | qī | seven | 作此印誦此呪一七遍 |
427 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 作此印誦此呪一七遍 |
428 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 作此印誦此呪一七遍 |
429 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 作此印誦此呪一七遍 |
430 | 6 | 先 | xiān | first | 先出眾生食 |
431 | 6 | 先 | xiān | early; prior; former | 先出眾生食 |
432 | 6 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先出眾生食 |
433 | 6 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先出眾生食 |
434 | 6 | 先 | xiān | to start | 先出眾生食 |
435 | 6 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先出眾生食 |
436 | 6 | 先 | xiān | earlier | 先出眾生食 |
437 | 6 | 先 | xiān | before; in front | 先出眾生食 |
438 | 6 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先出眾生食 |
439 | 6 | 先 | xiān | Xian | 先出眾生食 |
440 | 6 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先出眾生食 |
441 | 6 | 先 | xiān | super | 先出眾生食 |
442 | 6 | 先 | xiān | deceased | 先出眾生食 |
443 | 6 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先出眾生食 |
444 | 6 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時如來 |
445 | 6 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時如來 |
446 | 6 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時如來 |
447 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸鬼神等 |
448 | 5 | 等 | děng | to wait | 諸鬼神等 |
449 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 諸鬼神等 |
450 | 5 | 等 | děng | plural | 諸鬼神等 |
451 | 5 | 等 | děng | to be equal | 諸鬼神等 |
452 | 5 | 等 | děng | degree; level | 諸鬼神等 |
453 | 5 | 等 | děng | to compare | 諸鬼神等 |
454 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸鬼神等 |
455 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 以佛及聖 |
456 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 以佛及聖 |
457 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 以佛及聖 |
458 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 以佛及聖 |
459 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 以佛及聖 |
460 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 以佛及聖 |
461 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 以佛及聖 |
462 | 5 | 寫 | xiě | to write | 寫於淨地無人行處 |
463 | 5 | 寫 | xiě | writing | 寫於淨地無人行處 |
464 | 5 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 寫於淨地無人行處 |
465 | 5 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 寫於淨地無人行處 |
466 | 5 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 寫於淨地無人行處 |
467 | 5 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 寫於淨地無人行處 |
468 | 5 | 寫 | xiè | to remove | 寫於淨地無人行處 |
469 | 5 | 寫 | xiě | to agree upon | 寫於淨地無人行處 |
470 | 5 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 寫於淨地無人行處 |
471 | 5 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 寫於淨地無人行處 |
472 | 5 | 寫 | xiě | write | 寫於淨地無人行處 |
473 | 5 | 筏 | fá | raft | 筏 |
474 | 5 | 筏 | fá | raft; kola | 筏 |
475 | 5 | 名 | míng | measure word for people | 名普集印 |
476 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名普集印 |
477 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名普集印 |
478 | 5 | 名 | míng | rank; position | 名普集印 |
479 | 5 | 名 | míng | an excuse | 名普集印 |
480 | 5 | 名 | míng | life | 名普集印 |
481 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 名普集印 |
482 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 名普集印 |
483 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名普集印 |
484 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 名普集印 |
485 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 名普集印 |
486 | 5 | 名 | míng | moral | 名普集印 |
487 | 5 | 名 | míng | name; naman | 名普集印 |
488 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名普集印 |
489 | 5 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 伽 |
490 | 5 | 伽 | jiā | gha | 伽 |
491 | 5 | 伽 | jiā | ga | 伽 |
492 | 5 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說無量 |
493 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說無量 |
494 | 5 | 即 | jí | at that time | 即說無量 |
495 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說無量 |
496 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說無量 |
497 | 5 | 即 | jí | if; but | 即說無量 |
498 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說無量 |
499 | 5 | 即 | jí | then; following | 即說無量 |
500 | 5 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說無量 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
此 | cǐ | this; here; etad | |
诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
呪 | zhòu | mantra | |
以 | yǐ | use; yogena | |
一 | yī | one; eka | |
一切 |
|
|
|
食 | shí | food; bhakṣa | |
饿鬼 | 餓鬼 |
|
|
怛 | dá | ta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝胜如来 | 寶勝如來 | 98 | Jeweled Victory Tathāgata |
宝永 | 寶永 | 98 | Hōei |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
饿鬼趣 | 餓鬼趣 | 195 | Hungry Ghost Realm |
二月 | 195 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
净严 | 淨嚴 | 106 |
|
摩伽陀国 | 摩伽陀國 | 77 |
|
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
实叉难陀 | 實叉難陀 | 115 | Śiksānanda; Siksananda |
施诸饿鬼饮食及水法 | 施諸餓鬼飲食及水法 | 115 | Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts; Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa |
十月 | 115 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
元禄 | 元祿 | 121 | Genroku |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
悲心 | 98 |
|
|
不空 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
成佛 | 99 |
|
|
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
地狱门 | 地獄門 | 100 | gate of hell |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法界 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
福生 | 102 | fortunate rebirth | |
甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
功德海 | 103 |
|
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
广大心 | 廣大心 | 103 | magnanimous |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
加被 | 106 | blessing | |
加持 | 106 |
|
|
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
具足 | 106 |
|
|
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
祕法 | 109 | esoteric ritual | |
妙色 | 109 | wonderful form | |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
破地狱 | 破地獄 | 112 | to be liberated from hell; break open the gates of hell |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如来名号 | 如來名號 | 114 | Epithets of the Buddha |
三昧耶戒 | 115 | samaya; esoteric precepts | |
生天 | 115 | celestial birth | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十方 | 115 |
|
|
施无畏印 | 施無畏印 | 115 | abhaya mudra |
施食 | 115 |
|
|
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
我所 | 119 |
|
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
心水 | 120 | the mind as the surface of the water | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
业障 | 業障 | 121 |
|
一弹指 | 一彈指 | 121 | a snap of the finger |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切有情 | 121 |
|
|
一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
召请 | 召請 | 122 |
|
真如 | 122 |
|
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
作佛 | 122 | to become a Buddha |