Glossary and Vocabulary for Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts (Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa) 施諸餓鬼飲食及水法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先誦此偈至心一遍
2 18 sòng to recount; to narrate 先誦此偈至心一遍
3 18 sòng a poem 先誦此偈至心一遍
4 18 sòng recite; priase; pāṭha 先誦此偈至心一遍
5 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如無銅器白瓷亦得
6 18 děi to want to; to need to 如無銅器白瓷亦得
7 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
8 18 de 如無銅器白瓷亦得
9 18 de infix potential marker 如無銅器白瓷亦得
10 18 to result in 如無銅器白瓷亦得
11 18 to be proper; to fit; to suit 如無銅器白瓷亦得
12 18 to be satisfied 如無銅器白瓷亦得
13 18 to be finished 如無銅器白瓷亦得
14 18 děi satisfying 如無銅器白瓷亦得
15 18 to contract 如無銅器白瓷亦得
16 18 to hear 如無銅器白瓷亦得
17 18 to have; there is 如無銅器白瓷亦得
18 18 marks time passed 如無銅器白瓷亦得
19 18 obtain; attain; prāpta 如無銅器白瓷亦得
20 17 zhòu charm; spell; incantation 乘此呪食
21 17 zhòu a curse 乘此呪食
22 17 zhòu urging; adjure 乘此呪食
23 17 zhòu mantra 乘此呪食
24 16 to use; to grasp 以佛及聖
25 16 to rely on 以佛及聖
26 16 to regard 以佛及聖
27 16 to be able to 以佛及聖
28 16 to order; to command 以佛及聖
29 16 used after a verb 以佛及聖
30 16 a reason; a cause 以佛及聖
31 16 Israel 以佛及聖
32 16 Yi 以佛及聖
33 16 use; yogena 以佛及聖
34 14 one 或一分或少許或一器
35 14 Kangxi radical 1 或一分或少許或一器
36 14 pure; concentrated 或一分或少許或一器
37 14 first 或一分或少許或一器
38 14 the same 或一分或少許或一器
39 14 sole; single 或一分或少許或一器
40 14 a very small amount 或一分或少許或一器
41 14 Yi 或一分或少許或一器
42 14 other 或一分或少許或一器
43 14 to unify 或一分或少許或一器
44 14 accidentally; coincidentally 或一分或少許或一器
45 14 abruptly; suddenly 或一分或少許或一器
46 14 one; eka 或一分或少許或一器
47 14 一切 yīqiè temporary 夫欲施一切餓鬼飲食者
48 14 一切 yīqiè the same 夫欲施一切餓鬼飲食者
49 14 shí food; food and drink 先出眾生食
50 14 shí Kangxi radical 184 先出眾生食
51 14 shí to eat 先出眾生食
52 14 to feed 先出眾生食
53 14 shí meal; cooked cereals 先出眾生食
54 14 to raise; to nourish 先出眾生食
55 14 shí to receive; to accept 先出眾生食
56 14 shí to receive an official salary 先出眾生食
57 14 shí an eclipse 先出眾生食
58 14 shí food; bhakṣa 先出眾生食
59 14 餓鬼 è guǐ a very hungry person 夫欲施一切餓鬼飲食者
60 14 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 夫欲施一切餓鬼飲食者
61 14 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 夫欲施一切餓鬼飲食者
62 13 grieved; saddened
63 13 worried
64 13 ta
65 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
66 13 duó many; much
67 13 duō more
68 13 duō excessive
69 13 duō abundant
70 13 duō to multiply; to acrue
71 13 duō Duo
72 13 duō ta
73 13 ya
74 13 zuò to do 然後作召
75 13 zuò to act as; to serve as 然後作召
76 13 zuò to start 然後作召
77 13 zuò a writing; a work 然後作召
78 13 zuò to dress as; to be disguised as 然後作召
79 13 zuō to create; to make 然後作召
80 13 zuō a workshop 然後作召
81 13 zuō to write; to compose 然後作召
82 13 zuò to rise 然後作召
83 13 zuò to be aroused 然後作召
84 13 zuò activity; action; undertaking 然後作召
85 13 zuò to regard as 然後作召
86 13 zuò action; kāraṇa 然後作召
87 12 yǐn to lead; to guide
88 12 yǐn to draw a bow
89 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
90 12 yǐn to stretch
91 12 yǐn to involve
92 12 yǐn to quote; to cite
93 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
94 12 yǐn to recruit
95 12 yǐn to hold
96 12 yǐn to withdraw; to leave
97 12 yǐn a strap for pulling a cart
98 12 yǐn a preface ; a forward
99 12 yǐn a license
100 12 yǐn long
101 12 yǐn to cause
102 12 yǐn to pull; to draw
103 12 yǐn a refrain; a tune
104 12 yǐn to grow
105 12 yǐn to command
106 12 yǐn to accuse
107 12 yǐn to commit suicide
108 12 yǐn a genre
109 12 yǐn yin; a unit of paper money
110 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
111 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 以印作召請
112 11 yìn India 以印作召請
113 11 yìn a mudra; a hand gesture 以印作召請
114 11 yìn a seal; a stamp 以印作召請
115 11 yìn to tally 以印作召請
116 11 yìn a vestige; a trace 以印作召請
117 11 yìn Yin 以印作召請
118 11 yìn to leave a track or trace 以印作召請
119 11 yìn mudra 以印作召請
120 11 sān three 餘三指相去
121 11 sān third 餘三指相去
122 11 sān more than two 餘三指相去
123 11 sān very few 餘三指相去
124 11 sān San 餘三指相去
125 11 sān three; tri 餘三指相去
126 11 sān sa 餘三指相去
127 11 sān three kinds; trividha 餘三指相去
128 11 biàn all; complete 作此印誦此呪一七遍
129 11 biàn to be covered with 作此印誦此呪一七遍
130 11 biàn everywhere; sarva 作此印誦此呪一七遍
131 11 biàn pervade; visva 作此印誦此呪一七遍
132 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 作此印誦此呪一七遍
133 11 biàn everywhere; spharaṇa 作此印誦此呪一七遍
134 10 other; another; some other
135 10 other
136 10 tha
137 10 ṭha
138 10 other; anya
139 10 nǎng ancient times; former times
140 10 nǎng na
141 10 niè a sprout
142 10 niè yeast; leaven for making liquors
143 9 zhī to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
144 9 zhī to arrive; to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
145 9 zhī is 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
146 9 zhī to use 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
147 9 zhī Zhi 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
148 9 zhī winding 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
149 9 飲食 yǐn shí food and drink 其飲食須和清水
150 9 飲食 yǐn shí to eat and drink 其飲食須和清水
151 9 néng can; able 能令行者業障消除增益壽命
152 9 néng ability; capacity 能令行者業障消除增益壽命
153 9 néng a mythical bear-like beast 能令行者業障消除增益壽命
154 9 néng energy 能令行者業障消除增益壽命
155 9 néng function; use 能令行者業障消除增益壽命
156 9 néng talent 能令行者業障消除增益壽命
157 9 néng expert at 能令行者業障消除增益壽命
158 9 néng to be in harmony 能令行者業障消除增益壽命
159 9 néng to tend to; to care for 能令行者業障消除增益壽命
160 9 néng to reach; to arrive at 能令行者業障消除增益壽命
161 9 néng to be able; śak 能令行者業障消除增益壽命
162 9 néng skilful; pravīṇa 能令行者業障消除增益壽命
163 9 yuàn to hope; to wish; to desire 願汝各各
164 9 yuàn hope 願汝各各
165 9 yuàn to be ready; to be willing 願汝各各
166 9 yuàn to ask for; to solicit 願汝各各
167 9 yuàn a vow 願汝各各
168 9 yuàn diligent; attentive 願汝各各
169 9 yuàn to prefer; to select 願汝各各
170 9 yuàn to admire 願汝各各
171 9 yuàn a vow; pranidhana 願汝各各
172 8 yuē to speak; to say 呪曰
173 8 yuē Kangxi radical 73 呪曰
174 8 yuē to be called 呪曰
175 8 yuē said; ukta 呪曰
176 8 lìng to make; to cause to be; to lead 願令法界
177 8 lìng to issue a command 願令法界
178 8 lìng rules of behavior; customs 願令法界
179 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 願令法界
180 8 lìng a season 願令法界
181 8 lìng respected; good reputation 願令法界
182 8 lìng good 願令法界
183 8 lìng pretentious 願令法界
184 8 lìng a transcending state of existence 願令法界
185 8 lìng a commander 願令法界
186 8 lìng a commanding quality; an impressive character 願令法界
187 8 lìng lyrics 願令法界
188 8 lìng Ling 願令法界
189 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 願令法界
190 8 zhě ca 夫欲施一切餓鬼飲食者
191 8 真言 zhēnyán true words 真言加持飲食
192 8 真言 zhēnyán an incantation 真言加持飲食
193 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言加持飲食
194 8 emperor; supreme ruler
195 8 the ruler of Heaven
196 8 a god
197 8 imperialism
198 8 lord; pārthiva
199 8 Indra
200 7 Kangxi radical 49 食已皆得生天或
201 7 to bring to an end; to stop 食已皆得生天或
202 7 to complete 食已皆得生天或
203 7 to demote; to dismiss 食已皆得生天或
204 7 to recover from an illness 食已皆得生天或
205 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
206 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即說無量
207 7 無量 wúliàng immeasurable 即說無量
208 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即說無量
209 7 無量 wúliàng Atula 即說無量
210 7 verbose; talkative
211 7 mumbling
212 7 ru
213 7 shī to give; to grant 夫欲施一切餓鬼飲食者
214 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 夫欲施一切餓鬼飲食者
215 7 shī to deploy; to set up 夫欲施一切餓鬼飲食者
216 7 shī to relate to 夫欲施一切餓鬼飲食者
217 7 shī to move slowly 夫欲施一切餓鬼飲食者
218 7 shī to exert 夫欲施一切餓鬼飲食者
219 7 shī to apply; to spread 夫欲施一切餓鬼飲食者
220 7 shī Shi 夫欲施一切餓鬼飲食者
221 7 shī the practice of selfless giving; dāna 夫欲施一切餓鬼飲食者
222 7 ye
223 7 ya
224 7 zhǐ to point 餘三指相去
225 7 zhǐ finger 餘三指相去
226 7 zhǐ to indicate 餘三指相去
227 7 zhǐ to make one's hair stand on end 餘三指相去
228 7 zhǐ to refer to 餘三指相去
229 7 zhǐ to rely on; to depend on 餘三指相去
230 7 zhǐ toe 餘三指相去
231 7 zhǐ to face towards 餘三指相去
232 7 zhǐ to face upwards; to be upright 餘三指相去
233 7 zhǐ to take responsibility for 餘三指相去
234 7 zhǐ meaning; purpose 餘三指相去
235 7 zhǐ to denounce 餘三指相去
236 7 zhǐ finger; aṅguli 餘三指相去
237 6 Soviet Union
238 6 Su
239 6 to revive
240 6 Suzhou
241 6 Jiangsu
242 6 a species of thyme
243 6 earrings
244 6 to awaken
245 6 to be rescued
246 6 to mow grass
247 6 awareness; saṃjñā
248 6 右手 yòu shǒu right hand 右手大指與中指
249 6 右手 yòu shǒu right side 右手大指與中指
250 6 zhōng middle 器中如法
251 6 zhōng medium; medium sized 器中如法
252 6 zhōng China 器中如法
253 6 zhòng to hit the mark 器中如法
254 6 zhōng midday 器中如法
255 6 zhōng inside 器中如法
256 6 zhōng during 器中如法
257 6 zhōng Zhong 器中如法
258 6 zhōng intermediary 器中如法
259 6 zhōng half 器中如法
260 6 zhòng to reach; to attain 器中如法
261 6 zhòng to suffer; to infect 器中如法
262 6 zhòng to obtain 器中如法
263 6 zhòng to pass an exam 器中如法
264 6 zhōng middle 器中如法
265 6 luó Luo
266 6 luó to catch; to capture
267 6 luó gauze
268 6 luó a sieve; cloth for filtering
269 6 luó a net for catching birds
270 6 luó to recruit
271 6 luó to include
272 6 luó to distribute
273 6 luó ra
274 6 beard; whiskers 事須如法
275 6 must 事須如法
276 6 to wait 事須如法
277 6 moment 事須如法
278 6 whiskers 事須如法
279 6 Xu 事須如法
280 6 to be slow 事須如法
281 6 to stop 事須如法
282 6 to use 事須如法
283 6 to be; is 事須如法
284 6 tentacles; feelers; antennae 事須如法
285 6 a fine stem 事須如法
286 6 fine; slender; whisker-like 事須如法
287 6 whiskers; śmaśru 事須如法
288 6 a scheme; a plan
289 6 be without
290 6 Mo
291 6 a scheme; a plan
292 6 seven 作此印誦此呪一七遍
293 6 a genre of poetry 作此印誦此呪一七遍
294 6 seventh day memorial ceremony 作此印誦此呪一七遍
295 6 seven; sapta 作此印誦此呪一七遍
296 6 xiān first 先出眾生食
297 6 xiān early; prior; former 先出眾生食
298 6 xiān to go forward; to advance 先出眾生食
299 6 xiān to attach importance to; to value 先出眾生食
300 6 xiān to start 先出眾生食
301 6 xiān ancestors; forebears 先出眾生食
302 6 xiān before; in front 先出眾生食
303 6 xiān fundamental; basic 先出眾生食
304 6 xiān Xian 先出眾生食
305 6 xiān ancient; archaic 先出眾生食
306 6 xiān super 先出眾生食
307 6 xiān deceased 先出眾生食
308 6 xiān first; former; pūrva 先出眾生食
309 6 如來 rúlái Tathagata 爾時如來
310 6 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來
311 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來
312 5 děng et cetera; and so on 諸鬼神等
313 5 děng to wait 諸鬼神等
314 5 děng to be equal 諸鬼神等
315 5 děng degree; level 諸鬼神等
316 5 děng to compare 諸鬼神等
317 5 děng same; equal; sama 諸鬼神等
318 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
319 5 relating to Buddhism 以佛及聖
320 5 a statue or image of a Buddha 以佛及聖
321 5 a Buddhist text 以佛及聖
322 5 to touch; to stroke 以佛及聖
323 5 Buddha 以佛及聖
324 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
325 5 xiě to write 寫於淨地無人行處
326 5 xiě writing 寫於淨地無人行處
327 5 xiě to move; to shift; to place 寫於淨地無人行處
328 5 xiě to pour out; to vent; to confess 寫於淨地無人行處
329 5 xiě to copy; to transcribe 寫於淨地無人行處
330 5 xiě to resemble; to seem like 寫於淨地無人行處
331 5 xiè to remove 寫於淨地無人行處
332 5 xiě to agree upon 寫於淨地無人行處
333 5 xiě to compose; to describe 寫於淨地無人行處
334 5 xiě to draw; to sketch 寫於淨地無人行處
335 5 xiě write 寫於淨地無人行處
336 5 raft
337 5 raft; kola
338 5 míng fame; renown; reputation 名普集印
339 5 míng a name; personal name; designation 名普集印
340 5 míng rank; position 名普集印
341 5 míng an excuse 名普集印
342 5 míng life 名普集印
343 5 míng to name; to call 名普集印
344 5 míng to express; to describe 名普集印
345 5 míng to be called; to have the name 名普集印
346 5 míng to own; to possess 名普集印
347 5 míng famous; renowned 名普集印
348 5 míng moral 名普集印
349 5 míng name; naman 名普集印
350 5 míng fame; renown; yasas 名普集印
351 5 jiā ka; gha; ga
352 5 jiā gha
353 5 jiā ga
354 5 to be near by; to be close to 即說無量
355 5 at that time 即說無量
356 5 to be exactly the same as; to be thus 即說無量
357 5 supposed; so-called 即說無量
358 5 to arrive at; to ascend 即說無量
359 5 to reach 以佛及聖
360 5 to attain 以佛及聖
361 5 to understand 以佛及聖
362 5 able to be compared to; to catch up with 以佛及聖
363 5 to be involved with; to associate with 以佛及聖
364 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 以佛及聖
365 5 and; ca; api 以佛及聖
366 5 ǎn to contain
367 5 ǎn to eat with the hands
368 5 甘露 gānlù sweet dew 誦此呪施甘露真言一七遍
369 5 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 誦此呪施甘露真言一七遍
370 5 甘露 gānlù greenfly secretion 誦此呪施甘露真言一七遍
371 5 甘露 gānlù Ganlu 誦此呪施甘露真言一七遍
372 5 甘露 gānlù Nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
373 5 甘露 gānlù Nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
374 5 甘露 gānlù nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
375 5 甘露 gānlù amrta 誦此呪施甘露真言一七遍
376 5 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 誦此呪施甘露真言一七遍
377 5 發遣 fā qiǎn to dispatch to a location; to expell 發遣
378 5 曩謨 nǎngmó namo 曩謨寶勝如來除慳貪業福德圓滿
379 5 grandmother
380 5 old woman
381 5 bha
382 5 shòu to suffer; to be subjected to 受我此食
383 5 shòu to transfer; to confer 受我此食
384 5 shòu to receive; to accept 受我此食
385 5 shòu to tolerate 受我此食
386 5 shòu feelings; sensations 受我此食
387 5 to go; to 擁護於我
388 5 to rely on; to depend on 擁護於我
389 5 Yu 擁護於我
390 5 a crow 擁護於我
391 5 sporadic; scattered
392 5
393 5 jìng clean 須淨好
394 5 jìng no surplus; net 須淨好
395 5 jìng pure 須淨好
396 5 jìng tranquil 須淨好
397 5 jìng cold 須淨好
398 5 jìng to wash; to clense 須淨好
399 5 jìng role of hero 須淨好
400 5 jìng to remove sexual desire 須淨好
401 5 jìng bright and clean; luminous 須淨好
402 5 jìng clean; pure 須淨好
403 5 jìng cleanse 須淨好
404 5 jìng cleanse 須淨好
405 5 jìng Pure 須淨好
406 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 須淨好
407 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 須淨好
408 5 jìng viśuddhi; purity 須淨好
409 5 kāi to open 開喉印
410 5 kāi Kai 開喉印
411 5 kāi to hold an event 開喉印
412 5 kāi to drive; to operate 開喉印
413 5 kāi to boil 開喉印
414 5 kāi to melt 開喉印
415 5 kāi to come loose; to break open 開喉印
416 5 kāi to depart; to move 開喉印
417 5 kāi to write 開喉印
418 5 kāi to issue 開喉印
419 5 kāi to lift restrictions 開喉印
420 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 開喉印
421 5 kāi to switch on 開喉印
422 5 kāi to run; to set up 開喉印
423 5 kāi to fire 開喉印
424 5 kāi to eat 開喉印
425 5 kāi to clear 開喉印
426 5 kāi to divide 開喉印
427 5 kāi a division of standard size paper 開喉印
428 5 kāi to develop land; to reclaim land 開喉印
429 5 kāi to reveal; to display 開喉印
430 5 kāi to inspire 開喉印
431 5 kāi open 開喉印
432 5 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 諸鬼神等
433 4 fu
434 4 va
435 4 shēn human body; torso 亦願汝身
436 4 shēn Kangxi radical 158 亦願汝身
437 4 shēn self 亦願汝身
438 4 shēn life 亦願汝身
439 4 shēn an object 亦願汝身
440 4 shēn a lifetime 亦願汝身
441 4 shēn moral character 亦願汝身
442 4 shēn status; identity; position 亦願汝身
443 4 shēn pregnancy 亦願汝身
444 4 juān India 亦願汝身
445 4 shēn body; kāya 亦願汝身
446 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 轉將供養
447 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 轉將供養
448 4 供養 gòngyǎng offering 轉將供養
449 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 轉將供養
450 4 niǎn twirl in fingers 面相捻
451 4 niǎn to drive away 面相捻
452 4 niǎn a twisted thread of piece of paper 面相捻
453 4 niǎn cut off; lūna 面相捻
454 4 a device; a tool; a utensil; an implement 或一分或少許或一器
455 4 an organ 或一分或少許或一器
456 4 tolerance 或一分或少許或一器
457 4 talent; ability 或一分或少許或一器
458 4 to attach importance to 或一分或少許或一器
459 4 a container; a vessel 或一分或少許或一器
460 4 Qi 或一分或少許或一器
461 4 to apply; to implement 或一分或少許或一器
462 4 capacity 或一分或少許或一器
463 4 vessel; bhājana 或一分或少許或一器
464 4 breast; nipples 變成無量乳及甘露
465 4 milk 變成無量乳及甘露
466 4 to suckle; to nurse 變成無量乳及甘露
467 4 a nipple shaped object 變成無量乳及甘露
468 4 a newborn; a hatchling 變成無量乳及甘露
469 4 to brood; to nurture 變成無量乳及甘露
470 4 to reproduce; to breed 變成無量乳及甘露
471 4 to drink 變成無量乳及甘露
472 4 a liquid resembling milk 變成無量乳及甘露
473 4 milk; kṣīra 變成無量乳及甘露
474 4 breast; stana 變成無量乳及甘露
475 4 咽喉 yānhóu throat 又誦開地獄門及咽喉呪曰
476 4 咽喉 yānhóu a critical point 又誦開地獄門及咽喉呪曰
477 4 咽喉 yānhóu throat; kaṇṭha 又誦開地獄門及咽喉呪曰
478 4 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 先須發廣大心普
479 4 Prussia 先須發廣大心普
480 4 Pu 先須發廣大心普
481 4 equally; impartially; universal; samanta 先須發廣大心普
482 4 jiàng a general; a high ranking officer 轉將供養
483 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 轉將供養
484 4 jiàng to command; to lead 轉將供養
485 4 qiāng to request 轉將供養
486 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 轉將供養
487 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 轉將供養
488 4 jiāng to checkmate 轉將供養
489 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 轉將供養
490 4 jiāng to do; to handle 轉將供養
491 4 jiàng backbone 轉將供養
492 4 jiàng king 轉將供養
493 4 jiāng to rest 轉將供養
494 4 jiàng a senior member of an organization 轉將供養
495 4 jiāng large; great 轉將供養
496 4 法界 fǎjiè Dharma Realm 周遍法界
497 4 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 周遍法界
498 4 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 周遍法界
499 4 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 能令行者業障消除增益壽命
500 4 行者 xíngzhě practitioner 能令行者業障消除增益壽命

Frequencies of all Words

Top 810

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 this; these 先誦此偈至心一遍
2 24 in this way 先誦此偈至心一遍
3 24 otherwise; but; however; so 先誦此偈至心一遍
4 24 at this time; now; here 先誦此偈至心一遍
5 24 this; here; etad 先誦此偈至心一遍
6 18 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先誦此偈至心一遍
7 18 sòng to recount; to narrate 先誦此偈至心一遍
8 18 sòng a poem 先誦此偈至心一遍
9 18 sòng recite; priase; pāṭha 先誦此偈至心一遍
10 18 de potential marker 如無銅器白瓷亦得
11 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如無銅器白瓷亦得
12 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
13 18 děi to want to; to need to 如無銅器白瓷亦得
14 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
15 18 de 如無銅器白瓷亦得
16 18 de infix potential marker 如無銅器白瓷亦得
17 18 to result in 如無銅器白瓷亦得
18 18 to be proper; to fit; to suit 如無銅器白瓷亦得
19 18 to be satisfied 如無銅器白瓷亦得
20 18 to be finished 如無銅器白瓷亦得
21 18 de result of degree 如無銅器白瓷亦得
22 18 de marks completion of an action 如無銅器白瓷亦得
23 18 děi satisfying 如無銅器白瓷亦得
24 18 to contract 如無銅器白瓷亦得
25 18 marks permission or possibility 如無銅器白瓷亦得
26 18 expressing frustration 如無銅器白瓷亦得
27 18 to hear 如無銅器白瓷亦得
28 18 to have; there is 如無銅器白瓷亦得
29 18 marks time passed 如無銅器白瓷亦得
30 18 obtain; attain; prāpta 如無銅器白瓷亦得
31 17 zhòu charm; spell; incantation 乘此呪食
32 17 zhòu a curse 乘此呪食
33 17 zhòu urging; adjure 乘此呪食
34 17 zhòu mantra 乘此呪食
35 16 so as to; in order to 以佛及聖
36 16 to use; to regard as 以佛及聖
37 16 to use; to grasp 以佛及聖
38 16 according to 以佛及聖
39 16 because of 以佛及聖
40 16 on a certain date 以佛及聖
41 16 and; as well as 以佛及聖
42 16 to rely on 以佛及聖
43 16 to regard 以佛及聖
44 16 to be able to 以佛及聖
45 16 to order; to command 以佛及聖
46 16 further; moreover 以佛及聖
47 16 used after a verb 以佛及聖
48 16 very 以佛及聖
49 16 already 以佛及聖
50 16 increasingly 以佛及聖
51 16 a reason; a cause 以佛及聖
52 16 Israel 以佛及聖
53 16 Yi 以佛及聖
54 16 use; yogena 以佛及聖
55 14 one 或一分或少許或一器
56 14 Kangxi radical 1 或一分或少許或一器
57 14 as soon as; all at once 或一分或少許或一器
58 14 pure; concentrated 或一分或少許或一器
59 14 whole; all 或一分或少許或一器
60 14 first 或一分或少許或一器
61 14 the same 或一分或少許或一器
62 14 each 或一分或少許或一器
63 14 certain 或一分或少許或一器
64 14 throughout 或一分或少許或一器
65 14 used in between a reduplicated verb 或一分或少許或一器
66 14 sole; single 或一分或少許或一器
67 14 a very small amount 或一分或少許或一器
68 14 Yi 或一分或少許或一器
69 14 other 或一分或少許或一器
70 14 to unify 或一分或少許或一器
71 14 accidentally; coincidentally 或一分或少許或一器
72 14 abruptly; suddenly 或一分或少許或一器
73 14 or 或一分或少許或一器
74 14 one; eka 或一分或少許或一器
75 14 一切 yīqiè all; every; everything 夫欲施一切餓鬼飲食者
76 14 一切 yīqiè temporary 夫欲施一切餓鬼飲食者
77 14 一切 yīqiè the same 夫欲施一切餓鬼飲食者
78 14 一切 yīqiè generally 夫欲施一切餓鬼飲食者
79 14 一切 yīqiè all, everything 夫欲施一切餓鬼飲食者
80 14 一切 yīqiè all; sarva 夫欲施一切餓鬼飲食者
81 14 shí food; food and drink 先出眾生食
82 14 shí Kangxi radical 184 先出眾生食
83 14 shí to eat 先出眾生食
84 14 to feed 先出眾生食
85 14 shí meal; cooked cereals 先出眾生食
86 14 to raise; to nourish 先出眾生食
87 14 shí to receive; to accept 先出眾生食
88 14 shí to receive an official salary 先出眾生食
89 14 shí an eclipse 先出眾生食
90 14 shí food; bhakṣa 先出眾生食
91 14 餓鬼 è guǐ a very hungry person 夫欲施一切餓鬼飲食者
92 14 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 夫欲施一切餓鬼飲食者
93 14 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 夫欲施一切餓鬼飲食者
94 13 grieved; saddened
95 13 worried
96 13 ta
97 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
98 13 duó many; much
99 13 duō more
100 13 duō an unspecified extent
101 13 duō used in exclamations
102 13 duō excessive
103 13 duō to what extent
104 13 duō abundant
105 13 duō to multiply; to acrue
106 13 duō mostly
107 13 duō simply; merely
108 13 duō frequently
109 13 duō very
110 13 duō Duo
111 13 duō ta
112 13 duō many; bahu
113 13 also; too
114 13 a final modal particle indicating certainy or decision
115 13 either
116 13 even
117 13 used to soften the tone
118 13 used for emphasis
119 13 used to mark contrast
120 13 used to mark compromise
121 13 ya
122 13 zuò to do 然後作召
123 13 zuò to act as; to serve as 然後作召
124 13 zuò to start 然後作召
125 13 zuò a writing; a work 然後作召
126 13 zuò to dress as; to be disguised as 然後作召
127 13 zuō to create; to make 然後作召
128 13 zuō a workshop 然後作召
129 13 zuō to write; to compose 然後作召
130 13 zuò to rise 然後作召
131 13 zuò to be aroused 然後作召
132 13 zuò activity; action; undertaking 然後作召
133 13 zuò to regard as 然後作召
134 13 zuò action; kāraṇa 然後作召
135 12 yǐn to lead; to guide
136 12 yǐn to draw a bow
137 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
138 12 yǐn to stretch
139 12 yǐn to involve
140 12 yǐn to quote; to cite
141 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
142 12 yǐn to recruit
143 12 yǐn to hold
144 12 yǐn to withdraw; to leave
145 12 yǐn a strap for pulling a cart
146 12 yǐn a preface ; a forward
147 12 yǐn a license
148 12 yǐn long
149 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
150 12 yǐn to cause
151 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates
152 12 yǐn to pull; to draw
153 12 yǐn a refrain; a tune
154 12 yǐn to grow
155 12 yǐn to command
156 12 yǐn to accuse
157 12 yǐn to commit suicide
158 12 yǐn a genre
159 12 yǐn yin; a weight measure
160 12 yǐn yin; a unit of paper money
161 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
162 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 以印作召請
163 11 yìn India 以印作召請
164 11 yìn a mudra; a hand gesture 以印作召請
165 11 yìn a seal; a stamp 以印作召請
166 11 yìn to tally 以印作召請
167 11 yìn a vestige; a trace 以印作召請
168 11 yìn Yin 以印作召請
169 11 yìn to leave a track or trace 以印作召請
170 11 yìn mudra 以印作召請
171 11 jiē all; each and every; in all cases 周匝種種皆著並
172 11 jiē same; equally 周匝種種皆著並
173 11 jiē all; sarva 周匝種種皆著並
174 11 sān three 餘三指相去
175 11 sān third 餘三指相去
176 11 sān more than two 餘三指相去
177 11 sān very few 餘三指相去
178 11 sān repeatedly 餘三指相去
179 11 sān San 餘三指相去
180 11 sān three; tri 餘三指相去
181 11 sān sa 餘三指相去
182 11 sān three kinds; trividha 餘三指相去
183 11 biàn turn; one time 作此印誦此呪一七遍
184 11 biàn all; complete 作此印誦此呪一七遍
185 11 biàn everywhere; common 作此印誦此呪一七遍
186 11 biàn to be covered with 作此印誦此呪一七遍
187 11 biàn everywhere; sarva 作此印誦此呪一七遍
188 11 biàn pervade; visva 作此印誦此呪一七遍
189 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 作此印誦此呪一七遍
190 11 biàn everywhere; spharaṇa 作此印誦此呪一七遍
191 10 he; him
192 10 another aspect
193 10 other; another; some other
194 10 everybody
195 10 other
196 10 tuō other; another; some other
197 10 tha
198 10 ṭha
199 10 other; anya
200 10 nǎng ancient times; former times
201 10 nǎng na
202 10 niè a sprout
203 10 niè yeast; leaven for making liquors
204 10 ruò to seem; to be like; as 行者若能如此
205 10 ruò seemingly 行者若能如此
206 10 ruò if 行者若能如此
207 10 ruò you 行者若能如此
208 10 ruò this; that 行者若能如此
209 10 ruò and; or 行者若能如此
210 10 ruò as for; pertaining to 行者若能如此
211 10 pomegranite 行者若能如此
212 10 ruò to choose 行者若能如此
213 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 行者若能如此
214 10 ruò thus 行者若能如此
215 10 ruò pollia 行者若能如此
216 10 ruò Ruo 行者若能如此
217 10 ruò only then 行者若能如此
218 10 ja 行者若能如此
219 10 jñā 行者若能如此
220 10 ruò if; yadi 行者若能如此
221 9 zhī him; her; them; that 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
222 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
223 9 zhī to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
224 9 zhī this; that 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
225 9 zhī genetive marker 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
226 9 zhī it 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
227 9 zhī in; in regards to 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
228 9 zhī all 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
229 9 zhī and 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
230 9 zhī however 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
231 9 zhī if 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
232 9 zhī then 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
233 9 zhī to arrive; to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
234 9 zhī is 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
235 9 zhī to use 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
236 9 zhī Zhi 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
237 9 zhī winding 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
238 9 飲食 yǐn shí food and drink 其飲食須和清水
239 9 飲食 yǐn shí to eat and drink 其飲食須和清水
240 9 néng can; able 能令行者業障消除增益壽命
241 9 néng ability; capacity 能令行者業障消除增益壽命
242 9 néng a mythical bear-like beast 能令行者業障消除增益壽命
243 9 néng energy 能令行者業障消除增益壽命
244 9 néng function; use 能令行者業障消除增益壽命
245 9 néng may; should; permitted to 能令行者業障消除增益壽命
246 9 néng talent 能令行者業障消除增益壽命
247 9 néng expert at 能令行者業障消除增益壽命
248 9 néng to be in harmony 能令行者業障消除增益壽命
249 9 néng to tend to; to care for 能令行者業障消除增益壽命
250 9 néng to reach; to arrive at 能令行者業障消除增益壽命
251 9 néng as long as; only 能令行者業障消除增益壽命
252 9 néng even if 能令行者業障消除增益壽命
253 9 néng but 能令行者業障消除增益壽命
254 9 néng in this way 能令行者業障消除增益壽命
255 9 néng to be able; śak 能令行者業障消除增益壽命
256 9 néng skilful; pravīṇa 能令行者業障消除增益壽命
257 9 yuàn to hope; to wish; to desire 願汝各各
258 9 yuàn hope 願汝各各
259 9 yuàn to be ready; to be willing 願汝各各
260 9 yuàn to ask for; to solicit 願汝各各
261 9 yuàn a vow 願汝各各
262 9 yuàn diligent; attentive 願汝各各
263 9 yuàn to prefer; to select 願汝各各
264 9 yuàn to admire 願汝各各
265 9 yuàn a vow; pranidhana 願汝各各
266 8 yuē to speak; to say 呪曰
267 8 yuē Kangxi radical 73 呪曰
268 8 yuē to be called 呪曰
269 8 yuē particle without meaning 呪曰
270 8 yuē said; ukta 呪曰
271 8 lìng to make; to cause to be; to lead 願令法界
272 8 lìng to issue a command 願令法界
273 8 lìng rules of behavior; customs 願令法界
274 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 願令法界
275 8 lìng a season 願令法界
276 8 lìng respected; good reputation 願令法界
277 8 lìng good 願令法界
278 8 lìng pretentious 願令法界
279 8 lìng a transcending state of existence 願令法界
280 8 lìng a commander 願令法界
281 8 lìng a commanding quality; an impressive character 願令法界
282 8 lìng lyrics 願令法界
283 8 lìng Ling 願令法界
284 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 願令法界
285 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫欲施一切餓鬼飲食者
286 8 zhě that 夫欲施一切餓鬼飲食者
287 8 zhě nominalizing function word 夫欲施一切餓鬼飲食者
288 8 zhě used to mark a definition 夫欲施一切餓鬼飲食者
289 8 zhě used to mark a pause 夫欲施一切餓鬼飲食者
290 8 zhě topic marker; that; it 夫欲施一切餓鬼飲食者
291 8 zhuó according to 夫欲施一切餓鬼飲食者
292 8 zhě ca 夫欲施一切餓鬼飲食者
293 8 真言 zhēnyán true words 真言加持飲食
294 8 真言 zhēnyán an incantation 真言加持飲食
295 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言加持飲食
296 8 emperor; supreme ruler
297 8 the ruler of Heaven
298 8 a god
299 8 imperialism
300 8 lord; pārthiva
301 8 Indra
302 7 zhū all; many; various 諸鬼神等
303 7 zhū Zhu 諸鬼神等
304 7 zhū all; members of the class 諸鬼神等
305 7 zhū interrogative particle 諸鬼神等
306 7 zhū him; her; them; it 諸鬼神等
307 7 zhū of; in 諸鬼神等
308 7 zhū all; many; sarva 諸鬼神等
309 7 already 食已皆得生天或
310 7 Kangxi radical 49 食已皆得生天或
311 7 from 食已皆得生天或
312 7 to bring to an end; to stop 食已皆得生天或
313 7 final aspectual particle 食已皆得生天或
314 7 afterwards; thereafter 食已皆得生天或
315 7 too; very; excessively 食已皆得生天或
316 7 to complete 食已皆得生天或
317 7 to demote; to dismiss 食已皆得生天或
318 7 to recover from an illness 食已皆得生天或
319 7 certainly 食已皆得生天或
320 7 an interjection of surprise 食已皆得生天或
321 7 this 食已皆得生天或
322 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
323 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
324 7 huò or; either; else 或一分或少許或一器
325 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或一分或少許或一器
326 7 huò some; someone 或一分或少許或一器
327 7 míngnián suddenly 或一分或少許或一器
328 7 huò or; vā 或一分或少許或一器
329 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即說無量
330 7 無量 wúliàng immeasurable 即說無量
331 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即說無量
332 7 無量 wúliàng Atula 即說無量
333 7 verbose; talkative
334 7 mumbling
335 7 ru
336 7 shī to give; to grant 夫欲施一切餓鬼飲食者
337 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 夫欲施一切餓鬼飲食者
338 7 shī to deploy; to set up 夫欲施一切餓鬼飲食者
339 7 shī to relate to 夫欲施一切餓鬼飲食者
340 7 shī to move slowly 夫欲施一切餓鬼飲食者
341 7 shī to exert 夫欲施一切餓鬼飲食者
342 7 shī to apply; to spread 夫欲施一切餓鬼飲食者
343 7 shī Shi 夫欲施一切餓鬼飲食者
344 7 shī the practice of selfless giving; dāna 夫欲施一切餓鬼飲食者
345 7 final interogative
346 7 ye
347 7 ya
348 7 zhǐ to point 餘三指相去
349 7 zhǐ finger 餘三指相去
350 7 zhǐ digit; fingerwidth 餘三指相去
351 7 zhǐ to indicate 餘三指相去
352 7 zhǐ to make one's hair stand on end 餘三指相去
353 7 zhǐ to refer to 餘三指相去
354 7 zhǐ to rely on; to depend on 餘三指相去
355 7 zhǐ toe 餘三指相去
356 7 zhǐ to face towards 餘三指相去
357 7 zhǐ to face upwards; to be upright 餘三指相去
358 7 zhǐ to take responsibility for 餘三指相去
359 7 zhǐ meaning; purpose 餘三指相去
360 7 zhǐ to denounce 餘三指相去
361 7 zhǐ finger; aṅguli 餘三指相去
362 6 Soviet Union
363 6 Su
364 6 to revive
365 6 Suzhou
366 6 Jiangsu
367 6 a species of thyme
368 6 earrings
369 6 to awaken
370 6 to be rescued
371 6 to mow grass
372 6 awareness; saṃjñā
373 6 右手 yòu shǒu right hand 右手大指與中指
374 6 右手 yòu shǒu right side 右手大指與中指
375 6 zhōng middle 器中如法
376 6 zhōng medium; medium sized 器中如法
377 6 zhōng China 器中如法
378 6 zhòng to hit the mark 器中如法
379 6 zhōng in; amongst 器中如法
380 6 zhōng midday 器中如法
381 6 zhōng inside 器中如法
382 6 zhōng during 器中如法
383 6 zhōng Zhong 器中如法
384 6 zhōng intermediary 器中如法
385 6 zhōng half 器中如法
386 6 zhōng just right; suitably 器中如法
387 6 zhōng while 器中如法
388 6 zhòng to reach; to attain 器中如法
389 6 zhòng to suffer; to infect 器中如法
390 6 zhòng to obtain 器中如法
391 6 zhòng to pass an exam 器中如法
392 6 zhōng middle 器中如法
393 6 luó Luo
394 6 luó to catch; to capture
395 6 luó gauze
396 6 luó a sieve; cloth for filtering
397 6 luó a net for catching birds
398 6 luó to recruit
399 6 luó to include
400 6 luó to distribute
401 6 luó ra
402 6 necessary; must 事須如法
403 6 beard; whiskers 事須如法
404 6 must 事須如法
405 6 to wait 事須如法
406 6 moment 事須如法
407 6 whiskers 事須如法
408 6 Xu 事須如法
409 6 to be slow 事須如法
410 6 should 事須如法
411 6 to stop 事須如法
412 6 to use 事須如法
413 6 to be; is 事須如法
414 6 in the end; after all 事須如法
415 6 roughly; approximately 事須如法
416 6 but; yet; however 事須如法
417 6 tentacles; feelers; antennae 事須如法
418 6 a fine stem 事須如法
419 6 fine; slender; whisker-like 事須如法
420 6 necessarily; avaśyam 事須如法
421 6 whiskers; śmaśru 事須如法
422 6 a scheme; a plan
423 6 be without
424 6 Mo
425 6 a scheme; a plan
426 6 seven 作此印誦此呪一七遍
427 6 a genre of poetry 作此印誦此呪一七遍
428 6 seventh day memorial ceremony 作此印誦此呪一七遍
429 6 seven; sapta 作此印誦此呪一七遍
430 6 xiān first 先出眾生食
431 6 xiān early; prior; former 先出眾生食
432 6 xiān to go forward; to advance 先出眾生食
433 6 xiān to attach importance to; to value 先出眾生食
434 6 xiān to start 先出眾生食
435 6 xiān ancestors; forebears 先出眾生食
436 6 xiān earlier 先出眾生食
437 6 xiān before; in front 先出眾生食
438 6 xiān fundamental; basic 先出眾生食
439 6 xiān Xian 先出眾生食
440 6 xiān ancient; archaic 先出眾生食
441 6 xiān super 先出眾生食
442 6 xiān deceased 先出眾生食
443 6 xiān first; former; pūrva 先出眾生食
444 6 如來 rúlái Tathagata 爾時如來
445 6 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來
446 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來
447 5 děng et cetera; and so on 諸鬼神等
448 5 děng to wait 諸鬼神等
449 5 děng degree; kind 諸鬼神等
450 5 děng plural 諸鬼神等
451 5 děng to be equal 諸鬼神等
452 5 děng degree; level 諸鬼神等
453 5 děng to compare 諸鬼神等
454 5 děng same; equal; sama 諸鬼神等
455 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
456 5 relating to Buddhism 以佛及聖
457 5 a statue or image of a Buddha 以佛及聖
458 5 a Buddhist text 以佛及聖
459 5 to touch; to stroke 以佛及聖
460 5 Buddha 以佛及聖
461 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
462 5 xiě to write 寫於淨地無人行處
463 5 xiě writing 寫於淨地無人行處
464 5 xiě to move; to shift; to place 寫於淨地無人行處
465 5 xiě to pour out; to vent; to confess 寫於淨地無人行處
466 5 xiě to copy; to transcribe 寫於淨地無人行處
467 5 xiě to resemble; to seem like 寫於淨地無人行處
468 5 xiè to remove 寫於淨地無人行處
469 5 xiě to agree upon 寫於淨地無人行處
470 5 xiě to compose; to describe 寫於淨地無人行處
471 5 xiě to draw; to sketch 寫於淨地無人行處
472 5 xiě write 寫於淨地無人行處
473 5 raft
474 5 raft; kola
475 5 míng measure word for people 名普集印
476 5 míng fame; renown; reputation 名普集印
477 5 míng a name; personal name; designation 名普集印
478 5 míng rank; position 名普集印
479 5 míng an excuse 名普集印
480 5 míng life 名普集印
481 5 míng to name; to call 名普集印
482 5 míng to express; to describe 名普集印
483 5 míng to be called; to have the name 名普集印
484 5 míng to own; to possess 名普集印
485 5 míng famous; renowned 名普集印
486 5 míng moral 名普集印
487 5 míng name; naman 名普集印
488 5 míng fame; renown; yasas 名普集印
489 5 jiā ka; gha; ga
490 5 jiā gha
491 5 jiā ga
492 5 promptly; right away; immediately 即說無量
493 5 to be near by; to be close to 即說無量
494 5 at that time 即說無量
495 5 to be exactly the same as; to be thus 即說無量
496 5 supposed; so-called 即說無量
497 5 if; but 即說無量
498 5 to arrive at; to ascend 即說無量
499 5 then; following 即說無量
500 5 so; just so; eva 即說無量

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
sòng recite; priase; pāṭha
obtain; attain; prāpta
zhòu mantra
use; yogena
one; eka
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
shí food; bhakṣa
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. è guǐ
  1. hungry ghost
  2. hungry ghost; preta
ta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝胜如来 寶勝如來 98 Jeweled Victory Tathāgata
宝永 寶永 98 Hōei
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
广智 廣智 103 Guangzhi
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
施诸饿鬼饮食及水法 施諸餓鬼飲食及水法 115 Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts; Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
陀罗 陀羅 116 Tārā
延寿 延壽 121 Yan Shou
元禄 元祿 121 Genroku

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.

Simplified Traditional Pinyin English
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
当得 當得 100 will reach
得道 100 to attain enlightenment
地狱门 地獄門 100 gate of hell
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福生 102 fortunate rebirth
甘露法 103 ambrosial Dharma
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
广大心 廣大心 103 magnanimous
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净地 淨地 106 a pure location
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
祕法 109 esoteric ritual
妙色 109 wonderful form
曩谟 曩謨 110 namo
破地狱 破地獄 112 to be liberated from hell; break open the gates of hell
请法 請法 113 Request Teachings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
三昧耶戒 115 samaya; esoteric precepts
生天 115 celestial birth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏印 施無畏印 115 abhaya mudra
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
心水 120 the mind as the surface of the water
虚空界 虛空界 120 visible space
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一弹指 一彈指 121 a snap of the finger
应知 應知 121 should be known
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
作佛 122 to become a Buddha