Glossary and Vocabulary for Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts (Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa) 施諸餓鬼飲食及水法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如無銅器白瓷亦得
2 18 děi to want to; to need to 如無銅器白瓷亦得
3 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
4 18 de 如無銅器白瓷亦得
5 18 de infix potential marker 如無銅器白瓷亦得
6 18 to result in 如無銅器白瓷亦得
7 18 to be proper; to fit; to suit 如無銅器白瓷亦得
8 18 to be satisfied 如無銅器白瓷亦得
9 18 to be finished 如無銅器白瓷亦得
10 18 děi satisfying 如無銅器白瓷亦得
11 18 to contract 如無銅器白瓷亦得
12 18 to hear 如無銅器白瓷亦得
13 18 to have; there is 如無銅器白瓷亦得
14 18 marks time passed 如無銅器白瓷亦得
15 18 obtain; attain; prāpta 如無銅器白瓷亦得
16 18 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先誦此偈至心一遍
17 18 sòng to recount; to narrate 先誦此偈至心一遍
18 18 sòng a poem 先誦此偈至心一遍
19 18 sòng recite; priase; pāṭha 先誦此偈至心一遍
20 17 zhòu charm; spell; incantation 乘此呪食
21 17 zhòu a curse 乘此呪食
22 17 zhòu urging; adjure 乘此呪食
23 17 zhòu mantra 乘此呪食
24 16 to use; to grasp 以佛及聖
25 16 to rely on 以佛及聖
26 16 to regard 以佛及聖
27 16 to be able to 以佛及聖
28 16 to order; to command 以佛及聖
29 16 used after a verb 以佛及聖
30 16 a reason; a cause 以佛及聖
31 16 Israel 以佛及聖
32 16 Yi 以佛及聖
33 16 use; yogena 以佛及聖
34 14 one 或一分或少許或一器
35 14 Kangxi radical 1 或一分或少許或一器
36 14 pure; concentrated 或一分或少許或一器
37 14 first 或一分或少許或一器
38 14 the same 或一分或少許或一器
39 14 sole; single 或一分或少許或一器
40 14 a very small amount 或一分或少許或一器
41 14 Yi 或一分或少許或一器
42 14 other 或一分或少許或一器
43 14 to unify 或一分或少許或一器
44 14 accidentally; coincidentally 或一分或少許或一器
45 14 abruptly; suddenly 或一分或少許或一器
46 14 one; eka 或一分或少許或一器
47 14 一切 yīqiè temporary 夫欲施一切餓鬼飲食者
48 14 一切 yīqiè the same 夫欲施一切餓鬼飲食者
49 14 shí food; food and drink 先出眾生食
50 14 shí Kangxi radical 184 先出眾生食
51 14 shí to eat 先出眾生食
52 14 to feed 先出眾生食
53 14 shí meal; cooked cereals 先出眾生食
54 14 to raise; to nourish 先出眾生食
55 14 shí to receive; to accept 先出眾生食
56 14 shí to receive an official salary 先出眾生食
57 14 shí an eclipse 先出眾生食
58 14 shí food; bhakṣa 先出眾生食
59 14 餓鬼 è guǐ a very hungry person 夫欲施一切餓鬼飲食者
60 14 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 夫欲施一切餓鬼飲食者
61 14 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 夫欲施一切餓鬼飲食者
62 13 ya
63 13 grieved; saddened
64 13 worried
65 13 ta
66 13 zuò to do 然後作召
67 13 zuò to act as; to serve as 然後作召
68 13 zuò to start 然後作召
69 13 zuò a writing; a work 然後作召
70 13 zuò to dress as; to be disguised as 然後作召
71 13 zuō to create; to make 然後作召
72 13 zuō a workshop 然後作召
73 13 zuō to write; to compose 然後作召
74 13 zuò to rise 然後作召
75 13 zuò to be aroused 然後作召
76 13 zuò activity; action; undertaking 然後作召
77 13 zuò to regard as 然後作召
78 13 zuò action; kāraṇa 然後作召
79 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
80 13 duó many; much
81 13 duō more
82 13 duō excessive
83 13 duō abundant
84 13 duō to multiply; to acrue
85 13 duō Duo
86 13 duō ta
87 12 yǐn to lead; to guide
88 12 yǐn to draw a bow
89 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
90 12 yǐn to stretch
91 12 yǐn to involve
92 12 yǐn to quote; to cite
93 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
94 12 yǐn to recruit
95 12 yǐn to hold
96 12 yǐn to withdraw; to leave
97 12 yǐn a strap for pulling a cart
98 12 yǐn a preface ; a forward
99 12 yǐn a license
100 12 yǐn long
101 12 yǐn to cause
102 12 yǐn to pull; to draw
103 12 yǐn a refrain; a tune
104 12 yǐn to grow
105 12 yǐn to command
106 12 yǐn to accuse
107 12 yǐn to commit suicide
108 12 yǐn a genre
109 12 yǐn yin; a unit of paper money
110 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
111 11 biàn all; complete 作此印誦此呪一七遍
112 11 biàn to be covered with 作此印誦此呪一七遍
113 11 biàn everywhere; sarva 作此印誦此呪一七遍
114 11 biàn pervade; visva 作此印誦此呪一七遍
115 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 作此印誦此呪一七遍
116 11 biàn everywhere; spharaṇa 作此印誦此呪一七遍
117 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 以印作召請
118 11 yìn India 以印作召請
119 11 yìn a mudra; a hand gesture 以印作召請
120 11 yìn a seal; a stamp 以印作召請
121 11 yìn to tally 以印作召請
122 11 yìn a vestige; a trace 以印作召請
123 11 yìn Yin 以印作召請
124 11 yìn to leave a track or trace 以印作召請
125 11 yìn mudra 以印作召請
126 11 sān three 餘三指相去
127 11 sān third 餘三指相去
128 11 sān more than two 餘三指相去
129 11 sān very few 餘三指相去
130 11 sān San 餘三指相去
131 11 sān three; tri 餘三指相去
132 11 sān sa 餘三指相去
133 11 sān three kinds; trividha 餘三指相去
134 10 niè a sprout
135 10 niè yeast; leaven for making liquors
136 10 nǎng ancient times; former times
137 10 nǎng na
138 10 other; another; some other
139 10 other
140 10 tha
141 10 ṭha
142 10 other; anya
143 9 飲食 yǐn shí food and drink 其飲食須和清水
144 9 飲食 yǐn shí to eat and drink 其飲食須和清水
145 9 yuàn to hope; to wish; to desire 願汝各各
146 9 yuàn hope 願汝各各
147 9 yuàn to be ready; to be willing 願汝各各
148 9 yuàn to ask for; to solicit 願汝各各
149 9 yuàn a vow 願汝各各
150 9 yuàn diligent; attentive 願汝各各
151 9 yuàn to prefer; to select 願汝各各
152 9 yuàn to admire 願汝各各
153 9 yuàn a vow; pranidhana 願汝各各
154 9 zhī to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
155 9 zhī to arrive; to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
156 9 zhī is 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
157 9 zhī to use 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
158 9 zhī Zhi 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
159 9 zhī winding 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
160 9 néng can; able 能令行者業障消除增益壽命
161 9 néng ability; capacity 能令行者業障消除增益壽命
162 9 néng a mythical bear-like beast 能令行者業障消除增益壽命
163 9 néng energy 能令行者業障消除增益壽命
164 9 néng function; use 能令行者業障消除增益壽命
165 9 néng talent 能令行者業障消除增益壽命
166 9 néng expert at 能令行者業障消除增益壽命
167 9 néng to be in harmony 能令行者業障消除增益壽命
168 9 néng to tend to; to care for 能令行者業障消除增益壽命
169 9 néng to reach; to arrive at 能令行者業障消除增益壽命
170 9 néng to be able; śak 能令行者業障消除增益壽命
171 9 néng skilful; pravīṇa 能令行者業障消除增益壽命
172 8 真言 zhēnyán true words 真言加持飲食
173 8 真言 zhēnyán an incantation 真言加持飲食
174 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言加持飲食
175 8 yuē to speak; to say 呪曰
176 8 yuē Kangxi radical 73 呪曰
177 8 yuē to be called 呪曰
178 8 yuē said; ukta 呪曰
179 8 zhě ca 夫欲施一切餓鬼飲食者
180 8 emperor; supreme ruler
181 8 the ruler of Heaven
182 8 a god
183 8 imperialism
184 8 lord; pārthiva
185 8 Indra
186 8 lìng to make; to cause to be; to lead 願令法界
187 8 lìng to issue a command 願令法界
188 8 lìng rules of behavior; customs 願令法界
189 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 願令法界
190 8 lìng a season 願令法界
191 8 lìng respected; good reputation 願令法界
192 8 lìng good 願令法界
193 8 lìng pretentious 願令法界
194 8 lìng a transcending state of existence 願令法界
195 8 lìng a commander 願令法界
196 8 lìng a commanding quality; an impressive character 願令法界
197 8 lìng lyrics 願令法界
198 8 lìng Ling 願令法界
199 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 願令法界
200 7 shī to give; to grant 夫欲施一切餓鬼飲食者
201 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 夫欲施一切餓鬼飲食者
202 7 shī to deploy; to set up 夫欲施一切餓鬼飲食者
203 7 shī to relate to 夫欲施一切餓鬼飲食者
204 7 shī to move slowly 夫欲施一切餓鬼飲食者
205 7 shī to exert 夫欲施一切餓鬼飲食者
206 7 shī to apply; to spread 夫欲施一切餓鬼飲食者
207 7 shī Shi 夫欲施一切餓鬼飲食者
208 7 shī the practice of selfless giving; dāna 夫欲施一切餓鬼飲食者
209 7 Kangxi radical 49 食已皆得生天或
210 7 to bring to an end; to stop 食已皆得生天或
211 7 to complete 食已皆得生天或
212 7 to demote; to dismiss 食已皆得生天或
213 7 to recover from an illness 食已皆得生天或
214 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
215 7 ye
216 7 ya
217 7 verbose; talkative
218 7 mumbling
219 7 ru
220 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即說無量
221 7 無量 wúliàng immeasurable 即說無量
222 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即說無量
223 7 無量 wúliàng Atula 即說無量
224 7 zhǐ to point 餘三指相去
225 7 zhǐ finger 餘三指相去
226 7 zhǐ to indicate 餘三指相去
227 7 zhǐ to make one's hair stand on end 餘三指相去
228 7 zhǐ to refer to 餘三指相去
229 7 zhǐ to rely on; to depend on 餘三指相去
230 7 zhǐ toe 餘三指相去
231 7 zhǐ to face towards 餘三指相去
232 7 zhǐ to face upwards; to be upright 餘三指相去
233 7 zhǐ to take responsibility for 餘三指相去
234 7 zhǐ meaning; purpose 餘三指相去
235 7 zhǐ to denounce 餘三指相去
236 7 zhǐ finger; aṅguli 餘三指相去
237 6 如來 rúlái Tathagata 爾時如來
238 6 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來
239 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來
240 6 zhōng middle 器中如法
241 6 zhōng medium; medium sized 器中如法
242 6 zhōng China 器中如法
243 6 zhòng to hit the mark 器中如法
244 6 zhōng midday 器中如法
245 6 zhōng inside 器中如法
246 6 zhōng during 器中如法
247 6 zhōng Zhong 器中如法
248 6 zhōng intermediary 器中如法
249 6 zhōng half 器中如法
250 6 zhòng to reach; to attain 器中如法
251 6 zhòng to suffer; to infect 器中如法
252 6 zhòng to obtain 器中如法
253 6 zhòng to pass an exam 器中如法
254 6 zhōng middle 器中如法
255 6 a scheme; a plan
256 6 be without
257 6 Mo
258 6 a scheme; a plan
259 6 beard; whiskers 事須如法
260 6 must 事須如法
261 6 to wait 事須如法
262 6 moment 事須如法
263 6 whiskers 事須如法
264 6 Xu 事須如法
265 6 to be slow 事須如法
266 6 to stop 事須如法
267 6 to use 事須如法
268 6 to be; is 事須如法
269 6 tentacles; feelers; antennae 事須如法
270 6 a fine stem 事須如法
271 6 fine; slender; whisker-like 事須如法
272 6 whiskers; śmaśru 事須如法
273 6 右手 yòu shǒu right hand 右手大指與中指
274 6 右手 yòu shǒu right side 右手大指與中指
275 6 seven 作此印誦此呪一七遍
276 6 a genre of poetry 作此印誦此呪一七遍
277 6 seventh day memorial ceremony 作此印誦此呪一七遍
278 6 seven; sapta 作此印誦此呪一七遍
279 6 Soviet Union
280 6 Su
281 6 to revive
282 6 Suzhou
283 6 Jiangsu
284 6 a species of thyme
285 6 earrings
286 6 to awaken
287 6 to be rescued
288 6 to mow grass
289 6 awareness; saṃjñā
290 6 xiān first 先出眾生食
291 6 xiān early; prior; former 先出眾生食
292 6 xiān to go forward; to advance 先出眾生食
293 6 xiān to attach importance to; to value 先出眾生食
294 6 xiān to start 先出眾生食
295 6 xiān ancestors; forebears 先出眾生食
296 6 xiān before; in front 先出眾生食
297 6 xiān fundamental; basic 先出眾生食
298 6 xiān Xian 先出眾生食
299 6 xiān ancient; archaic 先出眾生食
300 6 xiān super 先出眾生食
301 6 xiān deceased 先出眾生食
302 6 xiān first; former; pūrva 先出眾生食
303 6 luó Luo
304 6 luó to catch; to capture
305 6 luó gauze
306 6 luó a sieve; cloth for filtering
307 6 luó a net for catching birds
308 6 luó to recruit
309 6 luó to include
310 6 luó to distribute
311 6 luó ra
312 5 xiě to write 寫於淨地無人行處
313 5 xiě writing 寫於淨地無人行處
314 5 xiě to move; to shift; to place 寫於淨地無人行處
315 5 xiě to pour out; to vent; to confess 寫於淨地無人行處
316 5 xiě to copy; to transcribe 寫於淨地無人行處
317 5 xiě to resemble; to seem like 寫於淨地無人行處
318 5 xiè to remove 寫於淨地無人行處
319 5 xiě to agree upon 寫於淨地無人行處
320 5 xiě to compose; to describe 寫於淨地無人行處
321 5 xiě to draw; to sketch 寫於淨地無人行處
322 5 xiě write 寫於淨地無人行處
323 5 to go; to 擁護於我
324 5 to rely on; to depend on 擁護於我
325 5 Yu 擁護於我
326 5 a crow 擁護於我
327 5 to reach 以佛及聖
328 5 to attain 以佛及聖
329 5 to understand 以佛及聖
330 5 able to be compared to; to catch up with 以佛及聖
331 5 to be involved with; to associate with 以佛及聖
332 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 以佛及聖
333 5 and; ca; api 以佛及聖
334 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
335 5 relating to Buddhism 以佛及聖
336 5 a statue or image of a Buddha 以佛及聖
337 5 a Buddhist text 以佛及聖
338 5 to touch; to stroke 以佛及聖
339 5 Buddha 以佛及聖
340 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
341 5 jiā ka; gha; ga
342 5 jiā gha
343 5 jiā ga
344 5 děng et cetera; and so on 諸鬼神等
345 5 děng to wait 諸鬼神等
346 5 děng to be equal 諸鬼神等
347 5 děng degree; level 諸鬼神等
348 5 děng to compare 諸鬼神等
349 5 děng same; equal; sama 諸鬼神等
350 5 ǎn to contain
351 5 ǎn to eat with the hands
352 5 shòu to suffer; to be subjected to 受我此食
353 5 shòu to transfer; to confer 受我此食
354 5 shòu to receive; to accept 受我此食
355 5 shòu to tolerate 受我此食
356 5 shòu feelings; sensations 受我此食
357 5 sporadic; scattered
358 5
359 5 發遣 fā qiǎn to dispatch to a location; to expell 發遣
360 5 grandmother
361 5 old woman
362 5 bha
363 5 to be near by; to be close to 即說無量
364 5 at that time 即說無量
365 5 to be exactly the same as; to be thus 即說無量
366 5 supposed; so-called 即說無量
367 5 to arrive at; to ascend 即說無量
368 5 甘露 gānlù sweet dew 誦此呪施甘露真言一七遍
369 5 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 誦此呪施甘露真言一七遍
370 5 甘露 gānlù greenfly secretion 誦此呪施甘露真言一七遍
371 5 甘露 gānlù Ganlu 誦此呪施甘露真言一七遍
372 5 甘露 gānlù Nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
373 5 甘露 gānlù Nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
374 5 甘露 gānlù nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
375 5 甘露 gānlù amrta 誦此呪施甘露真言一七遍
376 5 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 誦此呪施甘露真言一七遍
377 5 raft
378 5 raft; kola
379 5 曩謨 nǎngmó namo 曩謨寶勝如來除慳貪業福德圓滿
380 5 míng fame; renown; reputation 名普集印
381 5 míng a name; personal name; designation 名普集印
382 5 míng rank; position 名普集印
383 5 míng an excuse 名普集印
384 5 míng life 名普集印
385 5 míng to name; to call 名普集印
386 5 míng to express; to describe 名普集印
387 5 míng to be called; to have the name 名普集印
388 5 míng to own; to possess 名普集印
389 5 míng famous; renowned 名普集印
390 5 míng moral 名普集印
391 5 míng name; naman 名普集印
392 5 míng fame; renown; yasas 名普集印
393 5 jìng clean 須淨好
394 5 jìng no surplus; net 須淨好
395 5 jìng pure 須淨好
396 5 jìng tranquil 須淨好
397 5 jìng cold 須淨好
398 5 jìng to wash; to clense 須淨好
399 5 jìng role of hero 須淨好
400 5 jìng to remove sexual desire 須淨好
401 5 jìng bright and clean; luminous 須淨好
402 5 jìng clean; pure 須淨好
403 5 jìng cleanse 須淨好
404 5 jìng cleanse 須淨好
405 5 jìng Pure 須淨好
406 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 須淨好
407 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 須淨好
408 5 jìng viśuddhi; purity 須淨好
409 5 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 諸鬼神等
410 5 kāi to open 開喉印
411 5 kāi Kai 開喉印
412 5 kāi to hold an event 開喉印
413 5 kāi to drive; to operate 開喉印
414 5 kāi to boil 開喉印
415 5 kāi to melt 開喉印
416 5 kāi to come loose; to break open 開喉印
417 5 kāi to depart; to move 開喉印
418 5 kāi to write 開喉印
419 5 kāi to issue 開喉印
420 5 kāi to lift restrictions 開喉印
421 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 開喉印
422 5 kāi to switch on 開喉印
423 5 kāi to run; to set up 開喉印
424 5 kāi to fire 開喉印
425 5 kāi to eat 開喉印
426 5 kāi to clear 開喉印
427 5 kāi to divide 開喉印
428 5 kāi a division of standard size paper 開喉印
429 5 kāi to develop land; to reclaim land 開喉印
430 5 kāi to reveal; to display 開喉印
431 5 kāi to inspire 開喉印
432 5 kāi open 開喉印
433 4 liǎo to know; to understand 寫食了誦一七遍彈指
434 4 liǎo to understand; to know 寫食了誦一七遍彈指
435 4 liào to look afar from a high place 寫食了誦一七遍彈指
436 4 liǎo to complete 寫食了誦一七遍彈指
437 4 liǎo clever; intelligent 寫食了誦一七遍彈指
438 4 liǎo to know; jñāta 寫食了誦一七遍彈指
439 4 jiàng a general; a high ranking officer 轉將供養
440 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 轉將供養
441 4 jiàng to command; to lead 轉將供養
442 4 qiāng to request 轉將供養
443 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 轉將供養
444 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 轉將供養
445 4 jiāng to checkmate 轉將供養
446 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 轉將供養
447 4 jiāng to do; to handle 轉將供養
448 4 jiàng backbone 轉將供養
449 4 jiàng king 轉將供養
450 4 jiāng to rest 轉將供養
451 4 jiàng a senior member of an organization 轉將供養
452 4 jiāng large; great 轉將供養
453 4 to give 汝與有情
454 4 to accompany 汝與有情
455 4 to particate in 汝與有情
456 4 of the same kind 汝與有情
457 4 to help 汝與有情
458 4 for 汝與有情
459 4 Mo 永莫退轉
460 4 fu
461 4 va
462 4 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 先須發廣大心普
463 4 Prussia 先須發廣大心普
464 4 Pu 先須發廣大心普
465 4 equally; impartially; universal; samanta 先須發廣大心普
466 4 有情 yǒuqíng having feelings for 汝與有情
467 4 有情 yǒuqíng friends with 汝與有情
468 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 汝與有情
469 4 有情 yǒuqíng sentient being 汝與有情
470 4 有情 yǒuqíng sentient beings 汝與有情
471 4 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 能令行者業障消除增益壽命
472 4 行者 xíngzhě practitioner 能令行者業障消除增益壽命
473 4 行者 xíngzhě practitioner 能令行者業障消除增益壽命
474 4 行者 xíngzhě abbot's attendant 能令行者業障消除增益壽命
475 4 法界 fǎjiè Dharma Realm 周遍法界
476 4 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 周遍法界
477 4 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 周遍法界
478 4 咽喉 yānhóu throat 又誦開地獄門及咽喉呪曰
479 4 咽喉 yānhóu a critical point 又誦開地獄門及咽喉呪曰
480 4 咽喉 yānhóu throat; kaṇṭha 又誦開地獄門及咽喉呪曰
481 4 飽滿 bǎomǎn full; plump 普皆飽滿
482 4 a device; a tool; a utensil; an implement 或一分或少許或一器
483 4 an organ 或一分或少許或一器
484 4 tolerance 或一分或少許或一器
485 4 talent; ability 或一分或少許或一器
486 4 to attach importance to 或一分或少許或一器
487 4 a container; a vessel 或一分或少許或一器
488 4 Qi 或一分或少許或一器
489 4 to apply; to implement 或一分或少許或一器
490 4 capacity 或一分或少許或一器
491 4 vessel; bhājana 或一分或少許或一器
492 4 彈指 tán zhǐ a snap of the fingers 彈指作聲即是
493 4 彈指 tán zhǐ a short moment 彈指作聲即是
494 4 彈指 tán zhǐ something easy 彈指作聲即是
495 4 彈指 tán zhǐ to snap the fingers 彈指作聲即是
496 4 彈指 tán zhǐ snap of the fingers; acchaṭā 彈指作聲即是
497 4 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 右手大指與中指
498 4 yòu Kangxi radical 29 又願汝等
499 4 niǎn twirl in fingers 面相捻
500 4 niǎn to drive away 面相捻

Frequencies of all Words

Top 844

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 this; these 先誦此偈至心一遍
2 24 in this way 先誦此偈至心一遍
3 24 otherwise; but; however; so 先誦此偈至心一遍
4 24 at this time; now; here 先誦此偈至心一遍
5 24 this; here; etad 先誦此偈至心一遍
6 18 de potential marker 如無銅器白瓷亦得
7 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如無銅器白瓷亦得
8 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
9 18 děi to want to; to need to 如無銅器白瓷亦得
10 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
11 18 de 如無銅器白瓷亦得
12 18 de infix potential marker 如無銅器白瓷亦得
13 18 to result in 如無銅器白瓷亦得
14 18 to be proper; to fit; to suit 如無銅器白瓷亦得
15 18 to be satisfied 如無銅器白瓷亦得
16 18 to be finished 如無銅器白瓷亦得
17 18 de result of degree 如無銅器白瓷亦得
18 18 de marks completion of an action 如無銅器白瓷亦得
19 18 děi satisfying 如無銅器白瓷亦得
20 18 to contract 如無銅器白瓷亦得
21 18 marks permission or possibility 如無銅器白瓷亦得
22 18 expressing frustration 如無銅器白瓷亦得
23 18 to hear 如無銅器白瓷亦得
24 18 to have; there is 如無銅器白瓷亦得
25 18 marks time passed 如無銅器白瓷亦得
26 18 obtain; attain; prāpta 如無銅器白瓷亦得
27 18 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先誦此偈至心一遍
28 18 sòng to recount; to narrate 先誦此偈至心一遍
29 18 sòng a poem 先誦此偈至心一遍
30 18 sòng recite; priase; pāṭha 先誦此偈至心一遍
31 17 zhòu charm; spell; incantation 乘此呪食
32 17 zhòu a curse 乘此呪食
33 17 zhòu urging; adjure 乘此呪食
34 17 zhòu mantra 乘此呪食
35 16 so as to; in order to 以佛及聖
36 16 to use; to regard as 以佛及聖
37 16 to use; to grasp 以佛及聖
38 16 according to 以佛及聖
39 16 because of 以佛及聖
40 16 on a certain date 以佛及聖
41 16 and; as well as 以佛及聖
42 16 to rely on 以佛及聖
43 16 to regard 以佛及聖
44 16 to be able to 以佛及聖
45 16 to order; to command 以佛及聖
46 16 further; moreover 以佛及聖
47 16 used after a verb 以佛及聖
48 16 very 以佛及聖
49 16 already 以佛及聖
50 16 increasingly 以佛及聖
51 16 a reason; a cause 以佛及聖
52 16 Israel 以佛及聖
53 16 Yi 以佛及聖
54 16 use; yogena 以佛及聖
55 14 one 或一分或少許或一器
56 14 Kangxi radical 1 或一分或少許或一器
57 14 as soon as; all at once 或一分或少許或一器
58 14 pure; concentrated 或一分或少許或一器
59 14 whole; all 或一分或少許或一器
60 14 first 或一分或少許或一器
61 14 the same 或一分或少許或一器
62 14 each 或一分或少許或一器
63 14 certain 或一分或少許或一器
64 14 throughout 或一分或少許或一器
65 14 used in between a reduplicated verb 或一分或少許或一器
66 14 sole; single 或一分或少許或一器
67 14 a very small amount 或一分或少許或一器
68 14 Yi 或一分或少許或一器
69 14 other 或一分或少許或一器
70 14 to unify 或一分或少許或一器
71 14 accidentally; coincidentally 或一分或少許或一器
72 14 abruptly; suddenly 或一分或少許或一器
73 14 or 或一分或少許或一器
74 14 one; eka 或一分或少許或一器
75 14 一切 yīqiè all; every; everything 夫欲施一切餓鬼飲食者
76 14 一切 yīqiè temporary 夫欲施一切餓鬼飲食者
77 14 一切 yīqiè the same 夫欲施一切餓鬼飲食者
78 14 一切 yīqiè generally 夫欲施一切餓鬼飲食者
79 14 一切 yīqiè all, everything 夫欲施一切餓鬼飲食者
80 14 一切 yīqiè all; sarva 夫欲施一切餓鬼飲食者
81 14 shí food; food and drink 先出眾生食
82 14 shí Kangxi radical 184 先出眾生食
83 14 shí to eat 先出眾生食
84 14 to feed 先出眾生食
85 14 shí meal; cooked cereals 先出眾生食
86 14 to raise; to nourish 先出眾生食
87 14 shí to receive; to accept 先出眾生食
88 14 shí to receive an official salary 先出眾生食
89 14 shí an eclipse 先出眾生食
90 14 shí food; bhakṣa 先出眾生食
91 14 餓鬼 è guǐ a very hungry person 夫欲施一切餓鬼飲食者
92 14 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 夫欲施一切餓鬼飲食者
93 14 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 夫欲施一切餓鬼飲食者
94 13 also; too
95 13 a final modal particle indicating certainy or decision
96 13 either
97 13 even
98 13 used to soften the tone
99 13 used for emphasis
100 13 used to mark contrast
101 13 used to mark compromise
102 13 ya
103 13 grieved; saddened
104 13 worried
105 13 ta
106 13 zuò to do 然後作召
107 13 zuò to act as; to serve as 然後作召
108 13 zuò to start 然後作召
109 13 zuò a writing; a work 然後作召
110 13 zuò to dress as; to be disguised as 然後作召
111 13 zuō to create; to make 然後作召
112 13 zuō a workshop 然後作召
113 13 zuō to write; to compose 然後作召
114 13 zuò to rise 然後作召
115 13 zuò to be aroused 然後作召
116 13 zuò activity; action; undertaking 然後作召
117 13 zuò to regard as 然後作召
118 13 zuò action; kāraṇa 然後作召
119 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
120 13 duó many; much
121 13 duō more
122 13 duō an unspecified extent
123 13 duō used in exclamations
124 13 duō excessive
125 13 duō to what extent
126 13 duō abundant
127 13 duō to multiply; to acrue
128 13 duō mostly
129 13 duō simply; merely
130 13 duō frequently
131 13 duō very
132 13 duō Duo
133 13 duō ta
134 13 duō many; bahu
135 12 yǐn to lead; to guide
136 12 yǐn to draw a bow
137 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
138 12 yǐn to stretch
139 12 yǐn to involve
140 12 yǐn to quote; to cite
141 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
142 12 yǐn to recruit
143 12 yǐn to hold
144 12 yǐn to withdraw; to leave
145 12 yǐn a strap for pulling a cart
146 12 yǐn a preface ; a forward
147 12 yǐn a license
148 12 yǐn long
149 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
150 12 yǐn to cause
151 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates
152 12 yǐn to pull; to draw
153 12 yǐn a refrain; a tune
154 12 yǐn to grow
155 12 yǐn to command
156 12 yǐn to accuse
157 12 yǐn to commit suicide
158 12 yǐn a genre
159 12 yǐn yin; a weight measure
160 12 yǐn yin; a unit of paper money
161 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
162 11 biàn turn; one time 作此印誦此呪一七遍
163 11 biàn all; complete 作此印誦此呪一七遍
164 11 biàn everywhere; common 作此印誦此呪一七遍
165 11 biàn to be covered with 作此印誦此呪一七遍
166 11 biàn everywhere; sarva 作此印誦此呪一七遍
167 11 biàn pervade; visva 作此印誦此呪一七遍
168 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 作此印誦此呪一七遍
169 11 biàn everywhere; spharaṇa 作此印誦此呪一七遍
170 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 以印作召請
171 11 yìn India 以印作召請
172 11 yìn a mudra; a hand gesture 以印作召請
173 11 yìn a seal; a stamp 以印作召請
174 11 yìn to tally 以印作召請
175 11 yìn a vestige; a trace 以印作召請
176 11 yìn Yin 以印作召請
177 11 yìn to leave a track or trace 以印作召請
178 11 yìn mudra 以印作召請
179 11 sān three 餘三指相去
180 11 sān third 餘三指相去
181 11 sān more than two 餘三指相去
182 11 sān very few 餘三指相去
183 11 sān repeatedly 餘三指相去
184 11 sān San 餘三指相去
185 11 sān three; tri 餘三指相去
186 11 sān sa 餘三指相去
187 11 sān three kinds; trividha 餘三指相去
188 11 jiē all; each and every; in all cases 周匝種種皆著並
189 11 jiē same; equally 周匝種種皆著並
190 11 jiē all; sarva 周匝種種皆著並
191 10 niè a sprout
192 10 niè yeast; leaven for making liquors
193 10 nǎng ancient times; former times
194 10 nǎng na
195 10 ruò to seem; to be like; as 行者若能如此
196 10 ruò seemingly 行者若能如此
197 10 ruò if 行者若能如此
198 10 ruò you 行者若能如此
199 10 ruò this; that 行者若能如此
200 10 ruò and; or 行者若能如此
201 10 ruò as for; pertaining to 行者若能如此
202 10 pomegranite 行者若能如此
203 10 ruò to choose 行者若能如此
204 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 行者若能如此
205 10 ruò thus 行者若能如此
206 10 ruò pollia 行者若能如此
207 10 ruò Ruo 行者若能如此
208 10 ruò only then 行者若能如此
209 10 ja 行者若能如此
210 10 jñā 行者若能如此
211 10 ruò if; yadi 行者若能如此
212 10 he; him
213 10 another aspect
214 10 other; another; some other
215 10 everybody
216 10 other
217 10 tuō other; another; some other
218 10 tha
219 10 ṭha
220 10 other; anya
221 9 飲食 yǐn shí food and drink 其飲食須和清水
222 9 飲食 yǐn shí to eat and drink 其飲食須和清水
223 9 yuàn to hope; to wish; to desire 願汝各各
224 9 yuàn hope 願汝各各
225 9 yuàn to be ready; to be willing 願汝各各
226 9 yuàn to ask for; to solicit 願汝各各
227 9 yuàn a vow 願汝各各
228 9 yuàn diligent; attentive 願汝各各
229 9 yuàn to prefer; to select 願汝各各
230 9 yuàn to admire 願汝各各
231 9 yuàn a vow; pranidhana 願汝各各
232 9 zhī him; her; them; that 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
233 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
234 9 zhī to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
235 9 zhī this; that 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
236 9 zhī genetive marker 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
237 9 zhī it 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
238 9 zhī in; in regards to 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
239 9 zhī all 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
240 9 zhī and 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
241 9 zhī however 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
242 9 zhī if 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
243 9 zhī then 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
244 9 zhī to arrive; to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
245 9 zhī is 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
246 9 zhī to use 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
247 9 zhī Zhi 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
248 9 zhī winding 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
249 9 néng can; able 能令行者業障消除增益壽命
250 9 néng ability; capacity 能令行者業障消除增益壽命
251 9 néng a mythical bear-like beast 能令行者業障消除增益壽命
252 9 néng energy 能令行者業障消除增益壽命
253 9 néng function; use 能令行者業障消除增益壽命
254 9 néng may; should; permitted to 能令行者業障消除增益壽命
255 9 néng talent 能令行者業障消除增益壽命
256 9 néng expert at 能令行者業障消除增益壽命
257 9 néng to be in harmony 能令行者業障消除增益壽命
258 9 néng to tend to; to care for 能令行者業障消除增益壽命
259 9 néng to reach; to arrive at 能令行者業障消除增益壽命
260 9 néng as long as; only 能令行者業障消除增益壽命
261 9 néng even if 能令行者業障消除增益壽命
262 9 néng but 能令行者業障消除增益壽命
263 9 néng in this way 能令行者業障消除增益壽命
264 9 néng to be able; śak 能令行者業障消除增益壽命
265 9 néng skilful; pravīṇa 能令行者業障消除增益壽命
266 8 真言 zhēnyán true words 真言加持飲食
267 8 真言 zhēnyán an incantation 真言加持飲食
268 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言加持飲食
269 8 yuē to speak; to say 呪曰
270 8 yuē Kangxi radical 73 呪曰
271 8 yuē to be called 呪曰
272 8 yuē particle without meaning 呪曰
273 8 yuē said; ukta 呪曰
274 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫欲施一切餓鬼飲食者
275 8 zhě that 夫欲施一切餓鬼飲食者
276 8 zhě nominalizing function word 夫欲施一切餓鬼飲食者
277 8 zhě used to mark a definition 夫欲施一切餓鬼飲食者
278 8 zhě used to mark a pause 夫欲施一切餓鬼飲食者
279 8 zhě topic marker; that; it 夫欲施一切餓鬼飲食者
280 8 zhuó according to 夫欲施一切餓鬼飲食者
281 8 zhě ca 夫欲施一切餓鬼飲食者
282 8 emperor; supreme ruler
283 8 the ruler of Heaven
284 8 a god
285 8 imperialism
286 8 lord; pārthiva
287 8 Indra
288 8 lìng to make; to cause to be; to lead 願令法界
289 8 lìng to issue a command 願令法界
290 8 lìng rules of behavior; customs 願令法界
291 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 願令法界
292 8 lìng a season 願令法界
293 8 lìng respected; good reputation 願令法界
294 8 lìng good 願令法界
295 8 lìng pretentious 願令法界
296 8 lìng a transcending state of existence 願令法界
297 8 lìng a commander 願令法界
298 8 lìng a commanding quality; an impressive character 願令法界
299 8 lìng lyrics 願令法界
300 8 lìng Ling 願令法界
301 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 願令法界
302 7 huò or; either; else 或一分或少許或一器
303 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或一分或少許或一器
304 7 huò some; someone 或一分或少許或一器
305 7 míngnián suddenly 或一分或少許或一器
306 7 huò or; vā 或一分或少許或一器
307 7 shī to give; to grant 夫欲施一切餓鬼飲食者
308 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 夫欲施一切餓鬼飲食者
309 7 shī to deploy; to set up 夫欲施一切餓鬼飲食者
310 7 shī to relate to 夫欲施一切餓鬼飲食者
311 7 shī to move slowly 夫欲施一切餓鬼飲食者
312 7 shī to exert 夫欲施一切餓鬼飲食者
313 7 shī to apply; to spread 夫欲施一切餓鬼飲食者
314 7 shī Shi 夫欲施一切餓鬼飲食者
315 7 shī the practice of selfless giving; dāna 夫欲施一切餓鬼飲食者
316 7 zhū all; many; various 諸鬼神等
317 7 zhū Zhu 諸鬼神等
318 7 zhū all; members of the class 諸鬼神等
319 7 zhū interrogative particle 諸鬼神等
320 7 zhū him; her; them; it 諸鬼神等
321 7 zhū of; in 諸鬼神等
322 7 zhū all; many; sarva 諸鬼神等
323 7 already 食已皆得生天或
324 7 Kangxi radical 49 食已皆得生天或
325 7 from 食已皆得生天或
326 7 to bring to an end; to stop 食已皆得生天或
327 7 final aspectual particle 食已皆得生天或
328 7 afterwards; thereafter 食已皆得生天或
329 7 too; very; excessively 食已皆得生天或
330 7 to complete 食已皆得生天或
331 7 to demote; to dismiss 食已皆得生天或
332 7 to recover from an illness 食已皆得生天或
333 7 certainly 食已皆得生天或
334 7 an interjection of surprise 食已皆得生天或
335 7 this 食已皆得生天或
336 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
337 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
338 7 final interogative
339 7 ye
340 7 ya
341 7 verbose; talkative
342 7 mumbling
343 7 ru
344 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即說無量
345 7 無量 wúliàng immeasurable 即說無量
346 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即說無量
347 7 無量 wúliàng Atula 即說無量
348 7 zhǐ to point 餘三指相去
349 7 zhǐ finger 餘三指相去
350 7 zhǐ digit; fingerwidth 餘三指相去
351 7 zhǐ to indicate 餘三指相去
352 7 zhǐ to make one's hair stand on end 餘三指相去
353 7 zhǐ to refer to 餘三指相去
354 7 zhǐ to rely on; to depend on 餘三指相去
355 7 zhǐ toe 餘三指相去
356 7 zhǐ to face towards 餘三指相去
357 7 zhǐ to face upwards; to be upright 餘三指相去
358 7 zhǐ to take responsibility for 餘三指相去
359 7 zhǐ meaning; purpose 餘三指相去
360 7 zhǐ to denounce 餘三指相去
361 7 zhǐ finger; aṅguli 餘三指相去
362 6 如來 rúlái Tathagata 爾時如來
363 6 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來
364 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來
365 6 zhōng middle 器中如法
366 6 zhōng medium; medium sized 器中如法
367 6 zhōng China 器中如法
368 6 zhòng to hit the mark 器中如法
369 6 zhōng in; amongst 器中如法
370 6 zhōng midday 器中如法
371 6 zhōng inside 器中如法
372 6 zhōng during 器中如法
373 6 zhōng Zhong 器中如法
374 6 zhōng intermediary 器中如法
375 6 zhōng half 器中如法
376 6 zhōng just right; suitably 器中如法
377 6 zhōng while 器中如法
378 6 zhòng to reach; to attain 器中如法
379 6 zhòng to suffer; to infect 器中如法
380 6 zhòng to obtain 器中如法
381 6 zhòng to pass an exam 器中如法
382 6 zhōng middle 器中如法
383 6 a scheme; a plan
384 6 be without
385 6 Mo
386 6 a scheme; a plan
387 6 necessary; must 事須如法
388 6 beard; whiskers 事須如法
389 6 must 事須如法
390 6 to wait 事須如法
391 6 moment 事須如法
392 6 whiskers 事須如法
393 6 Xu 事須如法
394 6 to be slow 事須如法
395 6 should 事須如法
396 6 to stop 事須如法
397 6 to use 事須如法
398 6 to be; is 事須如法
399 6 in the end; after all 事須如法
400 6 roughly; approximately 事須如法
401 6 but; yet; however 事須如法
402 6 tentacles; feelers; antennae 事須如法
403 6 a fine stem 事須如法
404 6 fine; slender; whisker-like 事須如法
405 6 necessarily; avaśyam 事須如法
406 6 whiskers; śmaśru 事須如法
407 6 右手 yòu shǒu right hand 右手大指與中指
408 6 右手 yòu shǒu right side 右手大指與中指
409 6 seven 作此印誦此呪一七遍
410 6 a genre of poetry 作此印誦此呪一七遍
411 6 seventh day memorial ceremony 作此印誦此呪一七遍
412 6 seven; sapta 作此印誦此呪一七遍
413 6 Soviet Union
414 6 Su
415 6 to revive
416 6 Suzhou
417 6 Jiangsu
418 6 a species of thyme
419 6 earrings
420 6 to awaken
421 6 to be rescued
422 6 to mow grass
423 6 awareness; saṃjñā
424 6 xiān first 先出眾生食
425 6 xiān early; prior; former 先出眾生食
426 6 xiān to go forward; to advance 先出眾生食
427 6 xiān to attach importance to; to value 先出眾生食
428 6 xiān to start 先出眾生食
429 6 xiān ancestors; forebears 先出眾生食
430 6 xiān earlier 先出眾生食
431 6 xiān before; in front 先出眾生食
432 6 xiān fundamental; basic 先出眾生食
433 6 xiān Xian 先出眾生食
434 6 xiān ancient; archaic 先出眾生食
435 6 xiān super 先出眾生食
436 6 xiān deceased 先出眾生食
437 6 xiān first; former; pūrva 先出眾生食
438 6 luó Luo
439 6 luó to catch; to capture
440 6 luó gauze
441 6 luó a sieve; cloth for filtering
442 6 luó a net for catching birds
443 6 luó to recruit
444 6 luó to include
445 6 luó to distribute
446 6 luó ra
447 5 xiě to write 寫於淨地無人行處
448 5 xiě writing 寫於淨地無人行處
449 5 xiě to move; to shift; to place 寫於淨地無人行處
450 5 xiě to pour out; to vent; to confess 寫於淨地無人行處
451 5 xiě to copy; to transcribe 寫於淨地無人行處
452 5 xiě to resemble; to seem like 寫於淨地無人行處
453 5 xiè to remove 寫於淨地無人行處
454 5 xiě to agree upon 寫於淨地無人行處
455 5 xiě to compose; to describe 寫於淨地無人行處
456 5 xiě to draw; to sketch 寫於淨地無人行處
457 5 xiě write 寫於淨地無人行處
458 5 in; at 擁護於我
459 5 in; at 擁護於我
460 5 in; at; to; from 擁護於我
461 5 to go; to 擁護於我
462 5 to rely on; to depend on 擁護於我
463 5 to go to; to arrive at 擁護於我
464 5 from 擁護於我
465 5 give 擁護於我
466 5 oppposing 擁護於我
467 5 and 擁護於我
468 5 compared to 擁護於我
469 5 by 擁護於我
470 5 and; as well as 擁護於我
471 5 for 擁護於我
472 5 Yu 擁護於我
473 5 a crow 擁護於我
474 5 whew; wow 擁護於我
475 5 near to; antike 擁護於我
476 5 to reach 以佛及聖
477 5 and 以佛及聖
478 5 coming to; when 以佛及聖
479 5 to attain 以佛及聖
480 5 to understand 以佛及聖
481 5 able to be compared to; to catch up with 以佛及聖
482 5 to be involved with; to associate with 以佛及聖
483 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 以佛及聖
484 5 and; ca; api 以佛及聖
485 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
486 5 relating to Buddhism 以佛及聖
487 5 a statue or image of a Buddha 以佛及聖
488 5 a Buddhist text 以佛及聖
489 5 to touch; to stroke 以佛及聖
490 5 Buddha 以佛及聖
491 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
492 5 jiā ka; gha; ga
493 5 jiā gha
494 5 jiā ga
495 5 děng et cetera; and so on 諸鬼神等
496 5 děng to wait 諸鬼神等
497 5 děng degree; kind 諸鬼神等
498 5 děng plural 諸鬼神等
499 5 děng to be equal 諸鬼神等
500 5 děng degree; level 諸鬼神等

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
obtain; attain; prāpta
sòng recite; priase; pāṭha
zhòu mantra
use; yogena
one; eka
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
shí food; bhakṣa
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. è guǐ
  1. hungry ghost
  2. hungry ghost; preta
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝胜如来 寶勝如來 98 Jeweled Victory Tathāgata
宝永 寶永 98 Hōei
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
广智 廣智 103 Guangzhi
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
施诸饿鬼饮食及水法 施諸餓鬼飲食及水法 115 Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts; Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
陀罗 陀羅 116 Tārā
延寿 延壽 121 Yan Shou
元禄 元祿 121 Genroku

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.

Simplified Traditional Pinyin English
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
当得 當得 100 will reach
得道 100 to attain enlightenment
地狱门 地獄門 100 gate of hell
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福生 102 fortunate rebirth
甘露法 103 ambrosial Dharma
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
广大心 廣大心 103 magnanimous
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净地 淨地 106 a pure location
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
祕法 109 esoteric ritual
妙色 109 wonderful form
曩谟 曩謨 110 namo
破地狱 破地獄 112 to be liberated from hell; break open the gates of hell
请法 請法 113 Request Teachings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
三昧耶戒 115 samaya; esoteric precepts
生天 115 celestial birth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏印 施無畏印 115 abhaya mudra
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
心水 120 the mind as the surface of the water
虚空界 虛空界 120 visible space
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一弹指 一彈指 121 a snap of the finger
应知 應知 121 should be known
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
作佛 122 to become a Buddha