Glossary and Vocabulary for Sutra on the Dharani for Saving from Suffering (Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing) 拔濟苦難陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 bhiksuni; a nun 羯羯尼羯羯尼
2 6 Confucius; Father 羯羯尼羯羯尼
3 6 Ni 羯羯尼羯羯尼
4 6 ni 羯羯尼羯羯尼
5 6 to obstruct 羯羯尼羯羯尼
6 6 near to 羯羯尼羯羯尼
7 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羯羯尼羯羯尼
8 6 jié a deer's skin 羯羯尼羯羯尼
9 6 jié Jie people 羯羯尼羯羯尼
10 6 jié a castrated ram 羯羯尼羯羯尼
11 6 jié a small drum 羯羯尼羯羯尼
12 6 jié ka 羯羯尼羯羯尼
13 5 bān sort; kind; class 般刺底喝
14 5 bān way; manner 般刺底喝
15 5 bān to issue; to proclaim 般刺底喝
16 5 bo 般刺底喝
17 5 bān to move; to transfer; to return 般刺底喝
18 5 pán round; backwards and forwards 般刺底喝
19 5 bān Ban 般刺底喝
20 5 bān of the same kind 般刺底喝
21 5 pán to be joyful 般刺底喝
22 5 pán Pan 般刺底喝
23 5 wisdom; prajna 般刺底喝
24 5 zhòng many; numerous 爾時眾中有一菩薩
25 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時眾中有一菩薩
26 5 zhòng general; common; public 爾時眾中有一菩薩
27 5 suǒ a few; various; some 先所造作五無間業四重
28 5 suǒ a place; a location 先所造作五無間業四重
29 5 suǒ indicates a passive voice 先所造作五無間業四重
30 5 suǒ an ordinal number 先所造作五無間業四重
31 5 suǒ meaning 先所造作五無間業四重
32 5 suǒ garrison 先所造作五無間業四重
33 5 suǒ place; pradeśa 先所造作五無間業四重
34 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子善哉善哉
35 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子善哉善哉
36 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 吾今為汝略說拔濟眾
37 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 吾今為汝略說拔濟眾
38 5 shuì to persuade 吾今為汝略說拔濟眾
39 5 shuō to teach; to recite; to explain 吾今為汝略說拔濟眾
40 5 shuō a doctrine; a theory 吾今為汝略說拔濟眾
41 5 shuō to claim; to assert 吾今為汝略說拔濟眾
42 5 shuō allocution 吾今為汝略說拔濟眾
43 5 shuō to criticize; to scold 吾今為汝略說拔濟眾
44 5 shuō to indicate; to refer to 吾今為汝略說拔濟眾
45 5 shuō speach; vāda 吾今為汝略說拔濟眾
46 5 shuō to speak; bhāṣate 吾今為汝略說拔濟眾
47 5 shuō to instruct 吾今為汝略說拔濟眾
48 5 yìng to answer; to respond 名為不動如來應
49 5 yìng to confirm; to verify 名為不動如來應
50 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 名為不動如來應
51 5 yìng to accept 名為不動如來應
52 5 yìng to permit; to allow 名為不動如來應
53 5 yìng to echo 名為不動如來應
54 5 yìng to handle; to deal with 名為不動如來應
55 5 yìng Ying 名為不動如來應
56 4 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
57 4 cháng Chang 萬四千劫常憶宿命
58 4 cháng common; general; ordinary 萬四千劫常憶宿命
59 4 cháng a principle; a rule 萬四千劫常憶宿命
60 4 cháng eternal; nitya 萬四千劫常憶宿命
61 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說陀羅尼令眾
62 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 說陀羅尼令眾
63 3 mud 輸達泥輸達泥
64 3 earth; clay 輸達泥輸達泥
65 3 paste; plaster 輸達泥輸達泥
66 3 to make dirty 輸達泥輸達泥
67 3 to plaster 輸達泥輸達泥
68 3 mud; paṅka 輸達泥輸達泥
69 3 Ru River 汝能哀愍一切有情
70 3 Ru 汝能哀愍一切有情
71 3 不動如來 bù dòng rúlái Aksobhya Buddha 名為不動如來應
72 3 děng et cetera; and so on 諸天人阿素洛等
73 3 děng to wait 諸天人阿素洛等
74 3 děng to be equal 諸天人阿素洛等
75 3 děng degree; level 諸天人阿素洛等
76 3 děng to compare 諸天人阿素洛等
77 3 děng same; equal; sama 諸天人阿素洛等
78 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
79 3 shàn happy
80 3 shàn good
81 3 shàn kind-hearted
82 3 shàn to be skilled at something
83 3 shàn familiar
84 3 shàn to repair
85 3 shàn to admire
86 3 shàn to praise
87 3 shàn Shan
88 3 shàn wholesome; virtuous
89 3 shù to guard a border 戍睇
90 3 正法 zhèngfǎ proper law 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
91 3 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
92 3 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
93 3 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
94 3 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
95 3 有情 yǒuqíng having feelings for 此世界無量有情
96 3 有情 yǒuqíng friends with 此世界無量有情
97 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此世界無量有情
98 3 有情 yǒuqíng sentient being 此世界無量有情
99 3 有情 yǒuqíng sentient beings 此世界無量有情
100 3 shū to transport 輸達泥輸達泥
101 3 shū to lose 輸達泥輸達泥
102 3 shū to donate; to give 輸達泥輸達泥
103 3 shū to pour into; to instill 輸達泥輸達泥
104 3 Sa 薩縛羯莫般藍般邏般謎
105 3 sa; sat 薩縛羯莫般藍般邏般謎
106 3 to attain; to reach 輸達泥輸達泥
107 3 Da 輸達泥輸達泥
108 3 intelligent proficient 輸達泥輸達泥
109 3 to be open; to be connected 輸達泥輸達泥
110 3 to realize; to complete; to accomplish 輸達泥輸達泥
111 3 to display; to manifest 輸達泥輸達泥
112 3 to tell; to inform; to say 輸達泥輸達泥
113 3 illustrious; influential; prestigious 輸達泥輸達泥
114 3 everlasting; constant; unchanging 輸達泥輸達泥
115 3 generous; magnanimous 輸達泥輸達泥
116 3 arbitrary; freely come and go 輸達泥輸達泥
117 3 dha 輸達泥輸達泥
118 3 jīn today; present; now 世尊今
119 3 jīn Jin 世尊今
120 3 jīn modern 世尊今
121 3 jīn now; adhunā 世尊今
122 3 lìng to make; to cause to be; to lead 說陀羅尼令眾
123 3 lìng to issue a command 說陀羅尼令眾
124 3 lìng rules of behavior; customs 說陀羅尼令眾
125 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 說陀羅尼令眾
126 3 lìng a season 說陀羅尼令眾
127 3 lìng respected; good reputation 說陀羅尼令眾
128 3 lìng good 說陀羅尼令眾
129 3 lìng pretentious 說陀羅尼令眾
130 3 lìng a transcending state of existence 說陀羅尼令眾
131 3 lìng a commander 說陀羅尼令眾
132 3 lìng a commanding quality; an impressive character 說陀羅尼令眾
133 3 lìng lyrics 說陀羅尼令眾
134 3 lìng Ling 說陀羅尼令眾
135 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 說陀羅尼令眾
136 3 desire 為欲利樂諸有情故
137 3 to desire; to wish 為欲利樂諸有情故
138 3 to desire; to intend 為欲利樂諸有情故
139 3 lust 為欲利樂諸有情故
140 3 desire; intention; wish; kāma 為欲利樂諸有情故
141 3 to glance at 戍睇
142 3 to see; to look at 戍睇
143 3 to see; prekṣaṇika 戍睇
144 3 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 煩惱因緣造諸惡業
145 3 wéi to act as; to serve 吾今為汝略說拔濟眾
146 3 wéi to change into; to become 吾今為汝略說拔濟眾
147 3 wéi to be; is 吾今為汝略說拔濟眾
148 3 wéi to do 吾今為汝略說拔濟眾
149 3 wèi to support; to help 吾今為汝略說拔濟眾
150 3 wéi to govern 吾今為汝略說拔濟眾
151 3 wèi to be; bhū 吾今為汝略說拔濟眾
152 3 to bind; to tie 薩縛羯莫般藍般邏般謎
153 3 to restrict; to limit; to constrain 薩縛羯莫般藍般邏般謎
154 3 a leash; a tether 薩縛羯莫般藍般邏般謎
155 3 binding; attachment; bond; bandha 薩縛羯莫般藍般邏般謎
156 3 va 薩縛羯莫般藍般邏般謎
157 3 to adjoin; to border 薩縛播波毘輸達泥
158 3 to help; to assist 薩縛播波毘輸達泥
159 3 vai 薩縛播波毘輸達泥
160 3 拔濟苦難陀羅尼經 bá jì kǔnàn tuóluóní jīng Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing 拔濟苦難陀羅尼經
161 3 利樂 lì lè blessing and joy 為欲利樂諸有情故
162 2 Lu 咄盧磔尼
163 2 a cooking utensil 咄盧磔尼
164 2 black 咄盧磔尼
165 2 a vine-like plant 咄盧磔尼
166 2 咄盧磔尼
167 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 具正命慧眾所愛重
168 2 to possess; to have 具正命慧眾所愛重
169 2 to prepare 具正命慧眾所愛重
170 2 to write; to describe; to state 具正命慧眾所愛重
171 2 Ju 具正命慧眾所愛重
172 2 talent; ability 具正命慧眾所愛重
173 2 a feast; food 具正命慧眾所愛重
174 2 to arrange; to provide 具正命慧眾所愛重
175 2 furnishings 具正命慧眾所愛重
176 2 to understand 具正命慧眾所愛重
177 2 a mat for sitting and sleeping on 具正命慧眾所愛重
178 2 to reach
179 2 to attain
180 2 to understand
181 2 able to be compared to; to catch up with
182 2 to be involved with; to associate with
183 2 passing of a feudal title from elder to younger brother
184 2 and; ca; api
185 2 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 名滅惡趣王如來
186 2 諸天 zhū tiān devas 諸天人阿素洛等
187 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所在生處得丈夫身
188 2 děi to want to; to need to 所在生處得丈夫身
189 2 děi must; ought to 所在生處得丈夫身
190 2 de 所在生處得丈夫身
191 2 de infix potential marker 所在生處得丈夫身
192 2 to result in 所在生處得丈夫身
193 2 to be proper; to fit; to suit 所在生處得丈夫身
194 2 to be satisfied 所在生處得丈夫身
195 2 to be finished 所在生處得丈夫身
196 2 děi satisfying 所在生處得丈夫身
197 2 to contract 所在生處得丈夫身
198 2 to hear 所在生處得丈夫身
199 2 to have; there is 所在生處得丈夫身
200 2 marks time passed 所在生處得丈夫身
201 2 obtain; attain; prāpta 所在生處得丈夫身
202 2 shě to give 好行惠施厭捨諸欲
203 2 shě to give up; to abandon 好行惠施厭捨諸欲
204 2 shě a house; a home; an abode 好行惠施厭捨諸欲
205 2 shè my 好行惠施厭捨諸欲
206 2 shě equanimity 好行惠施厭捨諸欲
207 2 shè my house 好行惠施厭捨諸欲
208 2 shě to to shoot; to fire; to launch 好行惠施厭捨諸欲
209 2 shè to leave 好行惠施厭捨諸欲
210 2 shě She 好行惠施厭捨諸欲
211 2 shè disciple 好行惠施厭捨諸欲
212 2 shè a barn; a pen 好行惠施厭捨諸欲
213 2 shè to reside 好行惠施厭捨諸欲
214 2 shè to stop; to halt; to cease 好行惠施厭捨諸欲
215 2 shè to find a place for; to arrange 好行惠施厭捨諸欲
216 2 shě Give 好行惠施厭捨諸欲
217 2 shě abandoning; prahāṇa 好行惠施厭捨諸欲
218 2 shě house; gṛha 好行惠施厭捨諸欲
219 2 shě equanimity; upeksa 好行惠施厭捨諸欲
220 2 zài in; at 一時薄伽梵在室羅筏
221 2 zài to exist; to be living 一時薄伽梵在室羅筏
222 2 zài to consist of 一時薄伽梵在室羅筏
223 2 zài to be at a post 一時薄伽梵在室羅筏
224 2 zài in; bhū 一時薄伽梵在室羅筏
225 2 bitterness; bitter flavor 或天人中受諸劇苦
226 2 hardship; suffering 或天人中受諸劇苦
227 2 to make things difficult for 或天人中受諸劇苦
228 2 to train; to practice 或天人中受諸劇苦
229 2 to suffer from a misfortune 或天人中受諸劇苦
230 2 bitter 或天人中受諸劇苦
231 2 grieved; facing hardship 或天人中受諸劇苦
232 2 in low spirits; depressed 或天人中受諸劇苦
233 2 painful 或天人中受諸劇苦
234 2 suffering; duḥkha; dukkha 或天人中受諸劇苦
235 2 wáng Wang 名滅惡趣王如來
236 2 wáng a king 名滅惡趣王如來
237 2 wáng Kangxi radical 96 名滅惡趣王如來
238 2 wàng to be king; to rule 名滅惡趣王如來
239 2 wáng a prince; a duke 名滅惡趣王如來
240 2 wáng grand; great 名滅惡趣王如來
241 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 名滅惡趣王如來
242 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 名滅惡趣王如來
243 2 wáng the head of a group or gang 名滅惡趣王如來
244 2 wáng the biggest or best of a group 名滅惡趣王如來
245 2 wáng king; best of a kind; rāja 名滅惡趣王如來
246 2 to go back; to return 復告之言
247 2 to resume; to restart 復告之言
248 2 to do in detail 復告之言
249 2 to restore 復告之言
250 2 to respond; to reply to 復告之言
251 2 Fu; Return 復告之言
252 2 to retaliate; to reciprocate 復告之言
253 2 to avoid forced labor or tax 復告之言
254 2 Fu 復告之言
255 2 doubled; to overlapping; folded 復告之言
256 2 a lined garment with doubled thickness 復告之言
257 2 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 或天人中受諸劇苦
258 2 天人 tiānrén Heavenly Beings 或天人中受諸劇苦
259 2 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
260 2 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
261 2 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
262 2 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
263 2 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
264 2 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
265 2 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
266 2 yán to act as 合掌恭敬白佛言
267 2 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
268 2 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
269 2 to give 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
270 2 to accompany 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
271 2 to particate in 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
272 2 of the same kind 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
273 2 to help 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
274 2 for 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
275 2 luó to patrol 怛邏薩尼怛羅薩尼
276 2 luó a patrol guard 怛邏薩尼怛羅薩尼
277 2 luó a mountain border 怛邏薩尼怛羅薩尼
278 2 luó la 怛邏薩尼怛羅薩尼
279 2 至誠 zhìchéng sincere 至誠敬禮不動如來應
280 2 shí time; a point or period of time
281 2 shí a season; a quarter of a year
282 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day
283 2 shí fashionable
284 2 shí fate; destiny; luck
285 2 shí occasion; opportunity; chance
286 2 shí tense
287 2 shí particular; special
288 2 shí to plant; to cultivate
289 2 shí an era; a dynasty
290 2 shí time [abstract]
291 2 shí seasonal
292 2 shí to wait upon
293 2 shí hour
294 2 shí appropriate; proper; timely
295 2 shí Shi
296 2 shí a present; currentlt
297 2 shí time; kāla
298 2 shí at that time; samaya
299 2 grieved; saddened 怛邏薩尼怛羅薩尼
300 2 worried 怛邏薩尼怛羅薩尼
301 2 ta 怛邏薩尼怛羅薩尼
302 2 thorn; sting; prick 般刺底喝
303 2 to stab 般刺底喝
304 2 to assassinate; to murder 般刺底喝
305 2 to prick; to irritate 般刺底喝
306 2 to prod 般刺底喝
307 2 to ridicule; to mock 般刺底喝
308 2 to secretly enquire about 般刺底喝
309 2 a business card 般刺底喝
310 2 Ci 般刺底喝
311 2 thorn; kaṇṭaka 般刺底喝
312 2 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
313 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
314 2 zhé to fold 魯折尼魯折尼
315 2 zhé a discount; a rebate 魯折尼魯折尼
316 2 zhé to break; to snap 魯折尼魯折尼
317 2 zhé to suffer a loss 魯折尼魯折尼
318 2 zhé name for horizontal hooked stroke 魯折尼魯折尼
319 2 zhé to twist; to bend 魯折尼魯折尼
320 2 zhé a section of a Yuan dynasty poetic drama 魯折尼魯折尼
321 2 zhé to be convinced; to decide 魯折尼魯折尼
322 2 zhé to convert into; to exchange; to barter 魯折尼魯折尼
323 2 zhē to turn over; to roll over; to overthrow 魯折尼魯折尼
324 2 zhē to pour liquid out 魯折尼魯折尼
325 2 shé to break; to snap 魯折尼魯折尼
326 2 shé to loose money 魯折尼魯折尼
327 2 shé She 魯折尼魯折尼
328 2 zhé to reduce; to deduct 魯折尼魯折尼
329 2 zhé to analyze; to compute a proportion 魯折尼魯折尼
330 2 zhé to crush 魯折尼魯折尼
331 2 zhé to die early; to die unexpectedly 魯折尼魯折尼
332 2 zhé to censure; to criticize 魯折尼魯折尼
333 2 zhé a kind of medical treatment 魯折尼魯折尼
334 2 zhé a sacrificial mound 魯折尼魯折尼
335 2 zhé cut off; chinna 魯折尼魯折尼
336 2 聲聞 shēngwén sravaka 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
337 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
338 2 chù a place; location; a spot; a point 所在生處得丈夫身
339 2 chǔ to reside; to live; to dwell 所在生處得丈夫身
340 2 chù an office; a department; a bureau 所在生處得丈夫身
341 2 chù a part; an aspect 所在生處得丈夫身
342 2 chǔ to be in; to be in a position of 所在生處得丈夫身
343 2 chǔ to get along with 所在生處得丈夫身
344 2 chǔ to deal with; to manage 所在生處得丈夫身
345 2 chǔ to punish; to sentence 所在生處得丈夫身
346 2 chǔ to stop; to pause 所在生處得丈夫身
347 2 chǔ to be associated with 所在生處得丈夫身
348 2 chǔ to situate; to fix a place for 所在生處得丈夫身
349 2 chǔ to occupy; to control 所在生處得丈夫身
350 2 chù circumstances; situation 所在生處得丈夫身
351 2 chù an occasion; a time 所在生處得丈夫身
352 2 chù position; sthāna 所在生處得丈夫身
353 2 shòu to suffer; to be subjected to 或天人中受諸劇苦
354 2 shòu to transfer; to confer 或天人中受諸劇苦
355 2 shòu to receive; to accept 或天人中受諸劇苦
356 2 shòu to tolerate 或天人中受諸劇苦
357 2 shòu feelings; sensations 或天人中受諸劇苦
358 2 Kangxi radical 49 彼命終已
359 2 to bring to an end; to stop 彼命終已
360 2 to complete 彼命終已
361 2 to demote; to dismiss 彼命終已
362 2 to recover from an illness 彼命終已
363 2 former; pūrvaka 彼命終已
364 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 名不可說功德莊嚴
365 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 名不可說功德莊嚴
366 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 名不可說功德莊嚴
367 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 名不可說功德莊嚴
368 2 No 那般刺底喝那
369 2 nuó to move 那般刺底喝那
370 2 nuó much 那般刺底喝那
371 2 nuó stable; quiet 那般刺底喝那
372 2 na 那般刺底喝那
373 2 受持 shòuchí uphold 正等覺受持此呪
374 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 正等覺受持此呪
375 2 to drink 般刺底喝
376 2 to intimidate; to threaten 般刺底喝
377 2 to yell; to shout loudly 般刺底喝
378 2 to weep; to sob; to wail 般刺底喝
379 2 to be hoarse 般刺底喝
380 2 to drink alcoholic beverages 般刺底喝
381 2 to berate 般刺底喝
382 2 to shout 般刺底喝
383 2 功德 gōngdé achievements and virtue 名不可說功德莊嚴
384 2 功德 gōngdé merit 名不可說功德莊嚴
385 2 功德 gōngdé quality; guṇa 名不可說功德莊嚴
386 2 功德 gōngdé merit; puṇya 名不可說功德莊嚴
387 2 héng constant; regular 友恒聞正法
388 2 héng permanent; lasting; perpetual 友恒聞正法
389 2 héng perseverance 友恒聞正法
390 2 héng ordinary; common 友恒聞正法
391 2 héng Constancy [hexagram] 友恒聞正法
392 2 gèng crescent moon 友恒聞正法
393 2 gèng to spread; to expand 友恒聞正法
394 2 héng Heng 友恒聞正法
395 2 héng Eternity 友恒聞正法
396 2 héng eternal 友恒聞正法
397 2 gèng Ganges 友恒聞正法
398 2 rén person; people; a human being 諸天人阿素洛等
399 2 rén Kangxi radical 9 諸天人阿素洛等
400 2 rén a kind of person 諸天人阿素洛等
401 2 rén everybody 諸天人阿素洛等
402 2 rén adult 諸天人阿素洛等
403 2 rén somebody; others 諸天人阿素洛等
404 2 rén an upright person 諸天人阿素洛等
405 2 rén person; manuṣya 諸天人阿素洛等
406 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 名滅惡趣王如來
407 2 miè to submerge 名滅惡趣王如來
408 2 miè to extinguish; to put out 名滅惡趣王如來
409 2 miè to eliminate 名滅惡趣王如來
410 2 miè to disappear; to fade away 名滅惡趣王如來
411 2 miè the cessation of suffering 名滅惡趣王如來
412 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 名滅惡趣王如來
413 2 zào to make; to build; to manufacture 煩惱因緣造諸惡業
414 2 zào to arrive; to go 煩惱因緣造諸惡業
415 2 zào to pay a visit; to call on 煩惱因緣造諸惡業
416 2 zào to edit; to collect; to compile 煩惱因緣造諸惡業
417 2 zào to attain; to achieve 煩惱因緣造諸惡業
418 2 zào an achievement 煩惱因緣造諸惡業
419 2 zào a crop 煩惱因緣造諸惡業
420 2 zào a time; an age 煩惱因緣造諸惡業
421 2 zào fortune; destiny 煩惱因緣造諸惡業
422 2 zào to educate; to train 煩惱因緣造諸惡業
423 2 zào to invent 煩惱因緣造諸惡業
424 2 zào a party in a lawsuit 煩惱因緣造諸惡業
425 2 zào to run wild; to overspend 煩惱因緣造諸惡業
426 2 zào indifferently; negligently 煩惱因緣造諸惡業
427 2 zào a woman moving to her husband's home 煩惱因緣造諸惡業
428 2 zào imaginary 煩惱因緣造諸惡業
429 2 zào to found; to initiate 煩惱因緣造諸惡業
430 2 zào to contain 煩惱因緣造諸惡業
431 2 zào made; kṛta 煩惱因緣造諸惡業
432 2 lái to come 彼不動佛與諸菩薩來現其前
433 2 lái please 彼不動佛與諸菩薩來現其前
434 2 lái used to substitute for another verb 彼不動佛與諸菩薩來現其前
435 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 彼不動佛與諸菩薩來現其前
436 2 lái wheat 彼不動佛與諸菩薩來現其前
437 2 lái next; future 彼不動佛與諸菩薩來現其前
438 2 lái a simple complement of direction 彼不動佛與諸菩薩來現其前
439 2 lái to occur; to arise 彼不動佛與諸菩薩來現其前
440 2 lái to earn 彼不動佛與諸菩薩來現其前
441 2 lái to come; āgata 彼不動佛與諸菩薩來現其前
442 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊今
443 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊今
444 2 wén to hear 友恒聞正法
445 2 wén Wen 友恒聞正法
446 2 wén sniff at; to smell 友恒聞正法
447 2 wén to be widely known 友恒聞正法
448 2 wén to confirm; to accept 友恒聞正法
449 2 wén information 友恒聞正法
450 2 wèn famous; well known 友恒聞正法
451 2 wén knowledge; learning 友恒聞正法
452 2 wèn popularity; prestige; reputation 友恒聞正法
453 2 wén to question 友恒聞正法
454 2 wén heard; śruta 友恒聞正法
455 2 wén hearing; śruti 友恒聞正法
456 2 Shandong 魯折尼魯折尼
457 2 Lu 魯折尼魯折尼
458 2 foolish; stupid; rash; vulgar 魯折尼魯折尼
459 2 the State of Lu 魯折尼魯折尼
460 2 foolish 魯折尼魯折尼
461 2 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
462 2 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
463 2 yuē to be called 陀羅尼曰
464 2 yuē said; ukta 陀羅尼曰
465 2 薩尼 sàní Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva 怛邏薩尼怛羅薩尼
466 2 zhòu charm; spell; incantation 正等覺受持此呪
467 2 zhòu a curse 正等覺受持此呪
468 2 zhòu urging; adjure 正等覺受持此呪
469 2 zhòu mantra 正等覺受持此呪
470 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵在室羅筏
471 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願哀
472 2 yuàn hope 唯願哀
473 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願哀
474 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願哀
475 2 yuàn a vow 唯願哀
476 2 yuàn diligent; attentive 唯願哀
477 2 yuàn to prefer; to select 唯願哀
478 2 yuàn to admire 唯願哀
479 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願哀
480 2 Kangxi radical 71 求菩提心曾無暫捨
481 2 to not have; without 求菩提心曾無暫捨
482 2 mo 求菩提心曾無暫捨
483 2 to not have 求菩提心曾無暫捨
484 2 Wu 求菩提心曾無暫捨
485 2 mo 求菩提心曾無暫捨
486 2 to go; to 於天人中常受快樂
487 2 to rely on; to depend on 於天人中常受快樂
488 2 Yu 於天人中常受快樂
489 2 a crow 於天人中常受快樂
490 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 誦念
491 2 拔濟 bájì to save; to rescue 愍方便拔濟
492 2 命終 mìng zhōng to die; to end a life 臨命終
493 2 方便 fāngbiàn convenient 愍方便拔濟
494 2 方便 fāngbiàn to to the toilet 愍方便拔濟
495 2 方便 fāngbiàn to have money to lend 愍方便拔濟
496 2 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 愍方便拔濟
497 2 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 愍方便拔濟
498 2 方便 fāngbiàn appropriate 愍方便拔濟
499 2 方便 fāngbiàn Convenience 愍方便拔濟
500 2 方便 fāngbiàn expedient means 愍方便拔濟

Frequencies of all Words

Top 764

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 zhū all; many; various 煩惱因緣造諸惡業
2 12 zhū Zhu 煩惱因緣造諸惡業
3 12 zhū all; members of the class 煩惱因緣造諸惡業
4 12 zhū interrogative particle 煩惱因緣造諸惡業
5 12 zhū him; her; them; it 煩惱因緣造諸惡業
6 12 zhū of; in 煩惱因緣造諸惡業
7 12 zhū all; many; sarva 煩惱因緣造諸惡業
8 6 bhiksuni; a nun 羯羯尼羯羯尼
9 6 Confucius; Father 羯羯尼羯羯尼
10 6 Ni 羯羯尼羯羯尼
11 6 ni 羯羯尼羯羯尼
12 6 to obstruct 羯羯尼羯羯尼
13 6 near to 羯羯尼羯羯尼
14 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羯羯尼羯羯尼
15 6 jié a deer's skin 羯羯尼羯羯尼
16 6 jié Jie people 羯羯尼羯羯尼
17 6 jié a castrated ram 羯羯尼羯羯尼
18 6 jié a small drum 羯羯尼羯羯尼
19 6 jié ka 羯羯尼羯羯尼
20 5 bān sort; kind; class 般刺底喝
21 5 bān way; manner 般刺底喝
22 5 bān to issue; to proclaim 般刺底喝
23 5 bo 般刺底喝
24 5 bān to move; to transfer; to return 般刺底喝
25 5 pán round; backwards and forwards 般刺底喝
26 5 pán confused 般刺底喝
27 5 bān Ban 般刺底喝
28 5 bān of the same kind 般刺底喝
29 5 pán to be joyful 般刺底喝
30 5 pán large 般刺底喝
31 5 pán Pan 般刺底喝
32 5 wisdom; prajna 般刺底喝
33 5 zhòng many; numerous 爾時眾中有一菩薩
34 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時眾中有一菩薩
35 5 zhòng general; common; public 爾時眾中有一菩薩
36 5 zhòng many; all; sarva 爾時眾中有一菩薩
37 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 先所造作五無間業四重
38 5 suǒ an office; an institute 先所造作五無間業四重
39 5 suǒ introduces a relative clause 先所造作五無間業四重
40 5 suǒ it 先所造作五無間業四重
41 5 suǒ if; supposing 先所造作五無間業四重
42 5 suǒ a few; various; some 先所造作五無間業四重
43 5 suǒ a place; a location 先所造作五無間業四重
44 5 suǒ indicates a passive voice 先所造作五無間業四重
45 5 suǒ that which 先所造作五無間業四重
46 5 suǒ an ordinal number 先所造作五無間業四重
47 5 suǒ meaning 先所造作五無間業四重
48 5 suǒ garrison 先所造作五無間業四重
49 5 suǒ place; pradeśa 先所造作五無間業四重
50 5 suǒ that which; yad 先所造作五無間業四重
51 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子善哉善哉
52 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子善哉善哉
53 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 吾今為汝略說拔濟眾
54 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 吾今為汝略說拔濟眾
55 5 shuì to persuade 吾今為汝略說拔濟眾
56 5 shuō to teach; to recite; to explain 吾今為汝略說拔濟眾
57 5 shuō a doctrine; a theory 吾今為汝略說拔濟眾
58 5 shuō to claim; to assert 吾今為汝略說拔濟眾
59 5 shuō allocution 吾今為汝略說拔濟眾
60 5 shuō to criticize; to scold 吾今為汝略說拔濟眾
61 5 shuō to indicate; to refer to 吾今為汝略說拔濟眾
62 5 shuō speach; vāda 吾今為汝略說拔濟眾
63 5 shuō to speak; bhāṣate 吾今為汝略說拔濟眾
64 5 shuō to instruct 吾今為汝略說拔濟眾
65 5 yīng should; ought 名為不動如來應
66 5 yìng to answer; to respond 名為不動如來應
67 5 yìng to confirm; to verify 名為不動如來應
68 5 yīng soon; immediately 名為不動如來應
69 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 名為不動如來應
70 5 yìng to accept 名為不動如來應
71 5 yīng or; either 名為不動如來應
72 5 yìng to permit; to allow 名為不動如來應
73 5 yìng to echo 名為不動如來應
74 5 yìng to handle; to deal with 名為不動如來應
75 5 yìng Ying 名為不動如來應
76 5 yīng suitable; yukta 名為不動如來應
77 4 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
78 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 萬四千劫常憶宿命
79 4 cháng Chang 萬四千劫常憶宿命
80 4 cháng long-lasting 萬四千劫常憶宿命
81 4 cháng common; general; ordinary 萬四千劫常憶宿命
82 4 cháng a principle; a rule 萬四千劫常憶宿命
83 4 cháng eternal; nitya 萬四千劫常憶宿命
84 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說陀羅尼令眾
85 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 說陀羅尼令眾
86 4 yǒu is; are; to exist 善男子有佛世尊
87 4 yǒu to have; to possess 善男子有佛世尊
88 4 yǒu indicates an estimate 善男子有佛世尊
89 4 yǒu indicates a large quantity 善男子有佛世尊
90 4 yǒu indicates an affirmative response 善男子有佛世尊
91 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 善男子有佛世尊
92 4 yǒu used to compare two things 善男子有佛世尊
93 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 善男子有佛世尊
94 4 yǒu used before the names of dynasties 善男子有佛世尊
95 4 yǒu a certain thing; what exists 善男子有佛世尊
96 4 yǒu multiple of ten and ... 善男子有佛世尊
97 4 yǒu abundant 善男子有佛世尊
98 4 yǒu purposeful 善男子有佛世尊
99 4 yǒu You 善男子有佛世尊
100 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 善男子有佛世尊
101 4 yǒu becoming; bhava 善男子有佛世尊
102 4 this; these 此世界無量有情
103 4 in this way 此世界無量有情
104 4 otherwise; but; however; so 此世界無量有情
105 4 at this time; now; here 此世界無量有情
106 4 this; here; etad 此世界無量有情
107 3 mud 輸達泥輸達泥
108 3 earth; clay 輸達泥輸達泥
109 3 paste; plaster 輸達泥輸達泥
110 3 to make dirty 輸達泥輸達泥
111 3 to plaster 輸達泥輸達泥
112 3 mud; paṅka 輸達泥輸達泥
113 3 you; thou 汝能哀愍一切有情
114 3 Ru River 汝能哀愍一切有情
115 3 Ru 汝能哀愍一切有情
116 3 you; tvam; bhavat 汝能哀愍一切有情
117 3 不動如來 bù dòng rúlái Aksobhya Buddha 名為不動如來應
118 3 děng et cetera; and so on 諸天人阿素洛等
119 3 děng to wait 諸天人阿素洛等
120 3 děng degree; kind 諸天人阿素洛等
121 3 děng plural 諸天人阿素洛等
122 3 děng to be equal 諸天人阿素洛等
123 3 děng degree; level 諸天人阿素洛等
124 3 děng to compare 諸天人阿素洛等
125 3 děng same; equal; sama 諸天人阿素洛等
126 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
127 3 shàn happy
128 3 shàn good
129 3 shàn kind-hearted
130 3 shàn to be skilled at something
131 3 shàn familiar
132 3 shàn to repair
133 3 shàn to admire
134 3 shàn to praise
135 3 shàn numerous; frequent; easy
136 3 shàn Shan
137 3 shàn wholesome; virtuous
138 3 shù to guard a border 戍睇
139 3 正法 zhèngfǎ proper law 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
140 3 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
141 3 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
142 3 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
143 3 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
144 3 有情 yǒuqíng having feelings for 此世界無量有情
145 3 有情 yǒuqíng friends with 此世界無量有情
146 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此世界無量有情
147 3 有情 yǒuqíng sentient being 此世界無量有情
148 3 有情 yǒuqíng sentient beings 此世界無量有情
149 3 shū to transport 輸達泥輸達泥
150 3 shū to lose 輸達泥輸達泥
151 3 shū to donate; to give 輸達泥輸達泥
152 3 shū to pour into; to instill 輸達泥輸達泥
153 3 Sa 薩縛羯莫般藍般邏般謎
154 3 sadhu; excellent 薩縛羯莫般藍般邏般謎
155 3 sa; sat 薩縛羯莫般藍般邏般謎
156 3 to attain; to reach 輸達泥輸達泥
157 3 Da 輸達泥輸達泥
158 3 intelligent proficient 輸達泥輸達泥
159 3 to be open; to be connected 輸達泥輸達泥
160 3 to realize; to complete; to accomplish 輸達泥輸達泥
161 3 to display; to manifest 輸達泥輸達泥
162 3 to tell; to inform; to say 輸達泥輸達泥
163 3 illustrious; influential; prestigious 輸達泥輸達泥
164 3 everlasting; constant; unchanging 輸達泥輸達泥
165 3 generous; magnanimous 輸達泥輸達泥
166 3 commonly; everywhere 輸達泥輸達泥
167 3 arbitrary; freely come and go 輸達泥輸達泥
168 3 dha 輸達泥輸達泥
169 3 jīn today; present; now 世尊今
170 3 jīn Jin 世尊今
171 3 jīn modern 世尊今
172 3 jīn now; adhunā 世尊今
173 3 lìng to make; to cause to be; to lead 說陀羅尼令眾
174 3 lìng to issue a command 說陀羅尼令眾
175 3 lìng rules of behavior; customs 說陀羅尼令眾
176 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 說陀羅尼令眾
177 3 lìng a season 說陀羅尼令眾
178 3 lìng respected; good reputation 說陀羅尼令眾
179 3 lìng good 說陀羅尼令眾
180 3 lìng pretentious 說陀羅尼令眾
181 3 lìng a transcending state of existence 說陀羅尼令眾
182 3 lìng a commander 說陀羅尼令眾
183 3 lìng a commanding quality; an impressive character 說陀羅尼令眾
184 3 lìng lyrics 說陀羅尼令眾
185 3 lìng Ling 說陀羅尼令眾
186 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 說陀羅尼令眾
187 3 desire 為欲利樂諸有情故
188 3 to desire; to wish 為欲利樂諸有情故
189 3 almost; nearly; about to occur 為欲利樂諸有情故
190 3 to desire; to intend 為欲利樂諸有情故
191 3 lust 為欲利樂諸有情故
192 3 desire; intention; wish; kāma 為欲利樂諸有情故
193 3 to glance at 戍睇
194 3 to see; to look at 戍睇
195 3 to see; prekṣaṇika 戍睇
196 3 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 煩惱因緣造諸惡業
197 3 wèi for; to 吾今為汝略說拔濟眾
198 3 wèi because of 吾今為汝略說拔濟眾
199 3 wéi to act as; to serve 吾今為汝略說拔濟眾
200 3 wéi to change into; to become 吾今為汝略說拔濟眾
201 3 wéi to be; is 吾今為汝略說拔濟眾
202 3 wéi to do 吾今為汝略說拔濟眾
203 3 wèi for 吾今為汝略說拔濟眾
204 3 wèi because of; for; to 吾今為汝略說拔濟眾
205 3 wèi to 吾今為汝略說拔濟眾
206 3 wéi in a passive construction 吾今為汝略說拔濟眾
207 3 wéi forming a rehetorical question 吾今為汝略說拔濟眾
208 3 wéi forming an adverb 吾今為汝略說拔濟眾
209 3 wéi to add emphasis 吾今為汝略說拔濟眾
210 3 wèi to support; to help 吾今為汝略說拔濟眾
211 3 wéi to govern 吾今為汝略說拔濟眾
212 3 wèi to be; bhū 吾今為汝略說拔濟眾
213 3 to bind; to tie 薩縛羯莫般藍般邏般謎
214 3 to restrict; to limit; to constrain 薩縛羯莫般藍般邏般謎
215 3 a leash; a tether 薩縛羯莫般藍般邏般謎
216 3 binding; attachment; bond; bandha 薩縛羯莫般藍般邏般謎
217 3 va 薩縛羯莫般藍般邏般謎
218 3 to adjoin; to border 薩縛播波毘輸達泥
219 3 to help; to assist 薩縛播波毘輸達泥
220 3 vai 薩縛播波毘輸達泥
221 3 拔濟苦難陀羅尼經 bá jì kǔnàn tuóluóní jīng Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing 拔濟苦難陀羅尼經
222 3 利樂 lì lè blessing and joy 為欲利樂諸有情故
223 2 Lu 咄盧磔尼
224 2 a cooking utensil 咄盧磔尼
225 2 black 咄盧磔尼
226 2 a vine-like plant 咄盧磔尼
227 2 咄盧磔尼
228 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 具正命慧眾所愛重
229 2 to possess; to have 具正命慧眾所愛重
230 2 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具正命慧眾所愛重
231 2 to prepare 具正命慧眾所愛重
232 2 to write; to describe; to state 具正命慧眾所愛重
233 2 Ju 具正命慧眾所愛重
234 2 talent; ability 具正命慧眾所愛重
235 2 a feast; food 具正命慧眾所愛重
236 2 all; entirely; completely; in detail 具正命慧眾所愛重
237 2 to arrange; to provide 具正命慧眾所愛重
238 2 furnishings 具正命慧眾所愛重
239 2 pleased; contentedly 具正命慧眾所愛重
240 2 to understand 具正命慧眾所愛重
241 2 together; saha 具正命慧眾所愛重
242 2 a mat for sitting and sleeping on 具正命慧眾所愛重
243 2 to reach
244 2 and
245 2 coming to; when
246 2 to attain
247 2 to understand
248 2 able to be compared to; to catch up with
249 2 to be involved with; to associate with
250 2 passing of a feudal title from elder to younger brother
251 2 and; ca; api
252 2 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 名滅惡趣王如來
253 2 諸天 zhū tiān devas 諸天人阿素洛等
254 2 de potential marker 所在生處得丈夫身
255 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所在生處得丈夫身
256 2 děi must; ought to 所在生處得丈夫身
257 2 děi to want to; to need to 所在生處得丈夫身
258 2 děi must; ought to 所在生處得丈夫身
259 2 de 所在生處得丈夫身
260 2 de infix potential marker 所在生處得丈夫身
261 2 to result in 所在生處得丈夫身
262 2 to be proper; to fit; to suit 所在生處得丈夫身
263 2 to be satisfied 所在生處得丈夫身
264 2 to be finished 所在生處得丈夫身
265 2 de result of degree 所在生處得丈夫身
266 2 de marks completion of an action 所在生處得丈夫身
267 2 děi satisfying 所在生處得丈夫身
268 2 to contract 所在生處得丈夫身
269 2 marks permission or possibility 所在生處得丈夫身
270 2 expressing frustration 所在生處得丈夫身
271 2 to hear 所在生處得丈夫身
272 2 to have; there is 所在生處得丈夫身
273 2 marks time passed 所在生處得丈夫身
274 2 obtain; attain; prāpta 所在生處得丈夫身
275 2 shě to give 好行惠施厭捨諸欲
276 2 shě to give up; to abandon 好行惠施厭捨諸欲
277 2 shě a house; a home; an abode 好行惠施厭捨諸欲
278 2 shè my 好行惠施厭捨諸欲
279 2 shè a unit of length equal to 30 li 好行惠施厭捨諸欲
280 2 shě equanimity 好行惠施厭捨諸欲
281 2 shè my house 好行惠施厭捨諸欲
282 2 shě to to shoot; to fire; to launch 好行惠施厭捨諸欲
283 2 shè to leave 好行惠施厭捨諸欲
284 2 shě She 好行惠施厭捨諸欲
285 2 shè disciple 好行惠施厭捨諸欲
286 2 shè a barn; a pen 好行惠施厭捨諸欲
287 2 shè to reside 好行惠施厭捨諸欲
288 2 shè to stop; to halt; to cease 好行惠施厭捨諸欲
289 2 shè to find a place for; to arrange 好行惠施厭捨諸欲
290 2 shě Give 好行惠施厭捨諸欲
291 2 shě abandoning; prahāṇa 好行惠施厭捨諸欲
292 2 shě house; gṛha 好行惠施厭捨諸欲
293 2 shě equanimity; upeksa 好行惠施厭捨諸欲
294 2 zài in; at 一時薄伽梵在室羅筏
295 2 zài at 一時薄伽梵在室羅筏
296 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時薄伽梵在室羅筏
297 2 zài to exist; to be living 一時薄伽梵在室羅筏
298 2 zài to consist of 一時薄伽梵在室羅筏
299 2 zài to be at a post 一時薄伽梵在室羅筏
300 2 zài in; bhū 一時薄伽梵在室羅筏
301 2 bitterness; bitter flavor 或天人中受諸劇苦
302 2 hardship; suffering 或天人中受諸劇苦
303 2 to make things difficult for 或天人中受諸劇苦
304 2 to train; to practice 或天人中受諸劇苦
305 2 to suffer from a misfortune 或天人中受諸劇苦
306 2 bitter 或天人中受諸劇苦
307 2 grieved; facing hardship 或天人中受諸劇苦
308 2 in low spirits; depressed 或天人中受諸劇苦
309 2 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 或天人中受諸劇苦
310 2 painful 或天人中受諸劇苦
311 2 suffering; duḥkha; dukkha 或天人中受諸劇苦
312 2 wáng Wang 名滅惡趣王如來
313 2 wáng a king 名滅惡趣王如來
314 2 wáng Kangxi radical 96 名滅惡趣王如來
315 2 wàng to be king; to rule 名滅惡趣王如來
316 2 wáng a prince; a duke 名滅惡趣王如來
317 2 wáng grand; great 名滅惡趣王如來
318 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 名滅惡趣王如來
319 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 名滅惡趣王如來
320 2 wáng the head of a group or gang 名滅惡趣王如來
321 2 wáng the biggest or best of a group 名滅惡趣王如來
322 2 wáng king; best of a kind; rāja 名滅惡趣王如來
323 2 again; more; repeatedly 復告之言
324 2 to go back; to return 復告之言
325 2 to resume; to restart 復告之言
326 2 to do in detail 復告之言
327 2 to restore 復告之言
328 2 to respond; to reply to 復告之言
329 2 after all; and then 復告之言
330 2 even if; although 復告之言
331 2 Fu; Return 復告之言
332 2 to retaliate; to reciprocate 復告之言
333 2 to avoid forced labor or tax 復告之言
334 2 particle without meaing 復告之言
335 2 Fu 復告之言
336 2 repeated; again 復告之言
337 2 doubled; to overlapping; folded 復告之言
338 2 a lined garment with doubled thickness 復告之言
339 2 again; punar 復告之言
340 2 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 或天人中受諸劇苦
341 2 天人 tiānrén Heavenly Beings 或天人中受諸劇苦
342 2 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
343 2 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
344 2 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
345 2 yán a particle with no meaning 合掌恭敬白佛言
346 2 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
347 2 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
348 2 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
349 2 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
350 2 yán to act as 合掌恭敬白佛言
351 2 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
352 2 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
353 2 and 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
354 2 to give 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
355 2 together with 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
356 2 interrogative particle 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
357 2 to accompany 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
358 2 to particate in 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
359 2 of the same kind 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
360 2 to help 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
361 2 for 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
362 2 and; ca 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
363 2 luó to patrol 怛邏薩尼怛羅薩尼
364 2 luó a patrol guard 怛邏薩尼怛羅薩尼
365 2 luó a mountain border 怛邏薩尼怛羅薩尼
366 2 luó la 怛邏薩尼怛羅薩尼
367 2 至誠 zhìchéng sincere 至誠敬禮不動如來應
368 2 shí time; a point or period of time
369 2 shí a season; a quarter of a year
370 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day
371 2 shí at that time
372 2 shí fashionable
373 2 shí fate; destiny; luck
374 2 shí occasion; opportunity; chance
375 2 shí tense
376 2 shí particular; special
377 2 shí to plant; to cultivate
378 2 shí hour (measure word)
379 2 shí an era; a dynasty
380 2 shí time [abstract]
381 2 shí seasonal
382 2 shí frequently; often
383 2 shí occasionally; sometimes
384 2 shí on time
385 2 shí this; that
386 2 shí to wait upon
387 2 shí hour
388 2 shí appropriate; proper; timely
389 2 shí Shi
390 2 shí a present; currentlt
391 2 shí time; kāla
392 2 shí at that time; samaya
393 2 shí then; atha
394 2 善哉 shànzāi Sadhu 佛言善男子善哉善哉
395 2 善哉 shànzāi excellent 佛言善男子善哉善哉
396 2 grieved; saddened 怛邏薩尼怛羅薩尼
397 2 worried 怛邏薩尼怛羅薩尼
398 2 ta 怛邏薩尼怛羅薩尼
399 2 thorn; sting; prick 般刺底喝
400 2 to stab 般刺底喝
401 2 to assassinate; to murder 般刺底喝
402 2 to prick; to irritate 般刺底喝
403 2 to prod 般刺底喝
404 2 to ridicule; to mock 般刺底喝
405 2 to secretly enquire about 般刺底喝
406 2 a business card 般刺底喝
407 2 Ci 般刺底喝
408 2 thorn; kaṇṭaka 般刺底喝
409 2 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
410 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
411 2 zhé to fold 魯折尼魯折尼
412 2 zhé a discount; a rebate 魯折尼魯折尼
413 2 zhé to break; to snap 魯折尼魯折尼
414 2 zhé to suffer a loss 魯折尼魯折尼
415 2 zhé a book; a folder 魯折尼魯折尼
416 2 zhé name for horizontal hooked stroke 魯折尼魯折尼
417 2 zhé to twist; to bend 魯折尼魯折尼
418 2 zhé a section of a Yuan dynasty poetic drama 魯折尼魯折尼
419 2 zhé to be convinced; to decide 魯折尼魯折尼
420 2 zhé to convert into; to exchange; to barter 魯折尼魯折尼
421 2 zhē to turn over; to roll over; to overthrow 魯折尼魯折尼
422 2 zhē to pour liquid out 魯折尼魯折尼
423 2 shé to break; to snap 魯折尼魯折尼
424 2 shé to loose money 魯折尼魯折尼
425 2 shé She 魯折尼魯折尼
426 2 zhé to reduce; to deduct 魯折尼魯折尼
427 2 zhé to analyze; to compute a proportion 魯折尼魯折尼
428 2 zhé to crush 魯折尼魯折尼
429 2 zhé to die early; to die unexpectedly 魯折尼魯折尼
430 2 zhé to censure; to criticize 魯折尼魯折尼
431 2 zhé a kind of medical treatment 魯折尼魯折尼
432 2 zhé a sacrificial mound 魯折尼魯折尼
433 2 zhé cut off; chinna 魯折尼魯折尼
434 2 聲聞 shēngwén sravaka 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
435 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
436 2 chù a place; location; a spot; a point 所在生處得丈夫身
437 2 chǔ to reside; to live; to dwell 所在生處得丈夫身
438 2 chù location 所在生處得丈夫身
439 2 chù an office; a department; a bureau 所在生處得丈夫身
440 2 chù a part; an aspect 所在生處得丈夫身
441 2 chǔ to be in; to be in a position of 所在生處得丈夫身
442 2 chǔ to get along with 所在生處得丈夫身
443 2 chǔ to deal with; to manage 所在生處得丈夫身
444 2 chǔ to punish; to sentence 所在生處得丈夫身
445 2 chǔ to stop; to pause 所在生處得丈夫身
446 2 chǔ to be associated with 所在生處得丈夫身
447 2 chǔ to situate; to fix a place for 所在生處得丈夫身
448 2 chǔ to occupy; to control 所在生處得丈夫身
449 2 chù circumstances; situation 所在生處得丈夫身
450 2 chù an occasion; a time 所在生處得丈夫身
451 2 chù position; sthāna 所在生處得丈夫身
452 2 shòu to suffer; to be subjected to 或天人中受諸劇苦
453 2 shòu to transfer; to confer 或天人中受諸劇苦
454 2 shòu to receive; to accept 或天人中受諸劇苦
455 2 shòu to tolerate 或天人中受諸劇苦
456 2 shòu suitably 或天人中受諸劇苦
457 2 shòu feelings; sensations 或天人中受諸劇苦
458 2 already 彼命終已
459 2 Kangxi radical 49 彼命終已
460 2 from 彼命終已
461 2 to bring to an end; to stop 彼命終已
462 2 final aspectual particle 彼命終已
463 2 afterwards; thereafter 彼命終已
464 2 too; very; excessively 彼命終已
465 2 to complete 彼命終已
466 2 to demote; to dismiss 彼命終已
467 2 to recover from an illness 彼命終已
468 2 certainly 彼命終已
469 2 an interjection of surprise 彼命終已
470 2 this 彼命終已
471 2 former; pūrvaka 彼命終已
472 2 former; pūrvaka 彼命終已
473 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 名不可說功德莊嚴
474 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 名不可說功德莊嚴
475 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 名不可說功德莊嚴
476 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 名不可說功德莊嚴
477 2 that 那般刺底喝那
478 2 if that is the case 那般刺底喝那
479 2 nèi that 那般刺底喝那
480 2 where 那般刺底喝那
481 2 how 那般刺底喝那
482 2 No 那般刺底喝那
483 2 nuó to move 那般刺底喝那
484 2 nuó much 那般刺底喝那
485 2 nuó stable; quiet 那般刺底喝那
486 2 na 那般刺底喝那
487 2 莎訶 suōhē svāhā 莎訶
488 2 受持 shòuchí uphold 正等覺受持此呪
489 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 正等覺受持此呪
490 2 to drink 般刺底喝
491 2 to intimidate; to threaten 般刺底喝
492 2 to yell; to shout loudly 般刺底喝
493 2 to weep; to sob; to wail 般刺底喝
494 2 to be hoarse 般刺底喝
495 2 to drink alcoholic beverages 般刺底喝
496 2 oh; wow 般刺底喝
497 2 to berate 般刺底喝
498 2 to shout 般刺底喝
499 2 功德 gōngdé achievements and virtue 名不可說功德莊嚴
500 2 功德 gōngdé merit 名不可說功德莊嚴

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
jié ka
wisdom; prajna
zhòng many; all; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
善男子
  1. shàn nánzi
  2. shàn nánzi
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
yīng suitable; yukta
正等觉 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不动佛 不動佛 98 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
大唐 100 Tang Dynasty
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
萨尼 薩尼 115 Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五无间业 五無間業 119 the Five Unpardonable Sins
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
白佛 98 to address the Buddha
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛土 102 Buddha land
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
慧众 慧眾 104 body of wisdom; aggregate of wisdom; prajñā-skandha
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来迎 來迎 108 coming to greet
利乐 利樂 108 blessing and joy
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
十到彼岸 115 ten pāramitās; ten perfections
十恶 十惡 115 the ten evils
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四重 115 four grave prohibitions
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无央数 無央數 119 innumerable
信受奉行 120 to receive and practice
一切有 121 all things or beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
赞歎 讚歎 122 praise
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸技术 諸技術 122 arts and crafts; śilpasthāna