Glossary and Vocabulary for Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 396 zhě ca 有作賊者
2 285 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 世尊往眾多比丘所
3 285 比丘 bǐqiū bhiksu 世尊往眾多比丘所
4 285 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 世尊往眾多比丘所
5 229 thing; matter
6 229 physics
7 229 living beings; the outside world; other people
8 229 contents; properties; elements
9 229 muticolor of an animal's coat
10 229 mottling
11 229 variety
12 229 an institution
13 229 to select; to choose
14 229 to seek
15 229 thing; vastu
16 218 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 犯波羅夷
17 212 zuì crime; offense; sin; vice 以罪治之
18 212 zuì fault; error 以罪治之
19 212 zuì hardship; suffering 以罪治之
20 212 zuì to blame; to accuse 以罪治之
21 212 zuì punishment 以罪治之
22 212 zuì transgression; āpatti 以罪治之
23 212 zuì sin; agha 以罪治之
24 173 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 爾時有人捉得此賊縛送與王
25 173 děi to want to; to need to 爾時有人捉得此賊縛送與王
26 173 děi must; ought to 爾時有人捉得此賊縛送與王
27 173 de 爾時有人捉得此賊縛送與王
28 173 de infix potential marker 爾時有人捉得此賊縛送與王
29 173 to result in 爾時有人捉得此賊縛送與王
30 173 to be proper; to fit; to suit 爾時有人捉得此賊縛送與王
31 173 to be satisfied 爾時有人捉得此賊縛送與王
32 173 to be finished 爾時有人捉得此賊縛送與王
33 173 děi satisfying 爾時有人捉得此賊縛送與王
34 173 to contract 爾時有人捉得此賊縛送與王
35 173 to hear 爾時有人捉得此賊縛送與王
36 173 to have; there is 爾時有人捉得此賊縛送與王
37 173 marks time passed 爾時有人捉得此賊縛送與王
38 173 obtain; attain; prāpta 爾時有人捉得此賊縛送與王
39 155 dào to rob; to steal 盜戒之餘
40 155 dào a thief; a bandit 盜戒之餘
41 155 dào stealing; adattādāna 盜戒之餘
42 127 滿 mǎn full 癡人不能滿千我便命終
43 127 滿 mǎn to be satisfied 癡人不能滿千我便命終
44 127 滿 mǎn to fill 癡人不能滿千我便命終
45 127 滿 mǎn conceited 癡人不能滿千我便命終
46 127 滿 mǎn to reach (a time); to expire 癡人不能滿千我便命終
47 127 滿 mǎn whole; entire 癡人不能滿千我便命終
48 127 滿 mǎn Manchu 癡人不能滿千我便命終
49 127 滿 mǎn Man 癡人不能滿千我便命終
50 127 滿 mǎn Full 癡人不能滿千我便命終
51 127 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 癡人不能滿千我便命終
52 119 self 我今
53 119 [my] dear 我今
54 119 Wo 我今
55 119 self; atman; attan 我今
56 119 ga 我今
57 109 xīn heart [organ] 盜心取
58 109 xīn Kangxi radical 61 盜心取
59 109 xīn mind; consciousness 盜心取
60 109 xīn the center; the core; the middle 盜心取
61 109 xīn one of the 28 star constellations 盜心取
62 109 xīn heart 盜心取
63 109 xīn emotion 盜心取
64 109 xīn intention; consideration 盜心取
65 109 xīn disposition; temperament 盜心取
66 109 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 盜心取
67 104 shí time; a point or period of time 瓶沙王先祖時
68 104 shí a season; a quarter of a year 瓶沙王先祖時
69 104 shí one of the 12 two-hour periods of the day 瓶沙王先祖時
70 104 shí fashionable 瓶沙王先祖時
71 104 shí fate; destiny; luck 瓶沙王先祖時
72 104 shí occasion; opportunity; chance 瓶沙王先祖時
73 104 shí tense 瓶沙王先祖時
74 104 shí particular; special 瓶沙王先祖時
75 104 shí to plant; to cultivate 瓶沙王先祖時
76 104 shí an era; a dynasty 瓶沙王先祖時
77 104 shí time [abstract] 瓶沙王先祖時
78 104 shí seasonal 瓶沙王先祖時
79 104 shí to wait upon 瓶沙王先祖時
80 104 shí hour 瓶沙王先祖時
81 104 shí appropriate; proper; timely 瓶沙王先祖時
82 104 shí Shi 瓶沙王先祖時
83 104 shí a present; currentlt 瓶沙王先祖時
84 104 shí time; kāla 瓶沙王先祖時
85 104 shí at that time; samaya 瓶沙王先祖時
86 100 infix potential marker 後更不作
87 98 to leave; to depart; to go away; to part 善友恩愛離
88 98 a mythical bird 善友恩愛離
89 98 li; one of the eight divinatory trigrams 善友恩愛離
90 98 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 善友恩愛離
91 98 chī a dragon with horns not yet grown 善友恩愛離
92 98 a mountain ash 善友恩愛離
93 98 vanilla; a vanilla-like herb 善友恩愛離
94 98 to be scattered; to be separated 善友恩愛離
95 98 to cut off 善友恩愛離
96 98 to violate; to be contrary to 善友恩愛離
97 98 to be distant from 善友恩愛離
98 98 two 善友恩愛離
99 98 to array; to align 善友恩愛離
100 98 to pass through; to experience 善友恩愛離
101 98 transcendence 善友恩愛離
102 98 to avoid; to abstain from; viramaṇa 善友恩愛離
103 94 偷蘭 tōulán great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya 得偷蘭罪
104 93 yuè at a high pitch 犯越比尼罪
105 93 yuè to exceed; to leap; to skip 犯越比尼罪
106 93 yuè to cross; to go past; to jump over 犯越比尼罪
107 93 yuè to grab; to plunder; to snatch 犯越比尼罪
108 93 yuè Yue [state] 犯越比尼罪
109 93 yuè to transcend 犯越比尼罪
110 93 yuè distant; far away 犯越比尼罪
111 93 yuè impractical; not realistic 犯越比尼罪
112 93 yuè to dissipate; to disperse 犯越比尼罪
113 93 yuè to spread widely 犯越比尼罪
114 93 yuè to decline; to fall 犯越比尼罪
115 93 yuè Yue [peoples] 犯越比尼罪
116 93 yuè superior 犯越比尼罪
117 93 yuè Yue [region] 犯越比尼罪
118 93 yuè to publicise 犯越比尼罪
119 93 yuè Yue [surname] 犯越比尼罪
120 93 yuè go beyond; atikram 犯越比尼罪
121 93 zuò to do 後更不作
122 93 zuò to act as; to serve as 後更不作
123 93 zuò to start 後更不作
124 93 zuò a writing; a work 後更不作
125 93 zuò to dress as; to be disguised as 後更不作
126 93 zuō to create; to make 後更不作
127 93 zuō a workshop 後更不作
128 93 zuō to write; to compose 後更不作
129 93 zuò to rise 後更不作
130 93 zuò to be aroused 後更不作
131 93 zuò activity; action; undertaking 後更不作
132 93 zuò to regard as 後更不作
133 93 zuò action; kāraṇa 後更不作
134 90 yán to speak; to say; said 白王言
135 90 yán language; talk; words; utterance; speech 白王言
136 90 yán Kangxi radical 149 白王言
137 90 yán phrase; sentence 白王言
138 90 yán a word; a syllable 白王言
139 90 yán a theory; a doctrine 白王言
140 90 yán to regard as 白王言
141 90 yán to act as 白王言
142 90 yán word; vacana 白王言
143 90 yán speak; vad 白王言
144 88 比尼 bìní monastic discipline; vinaya 犯越比尼罪
145 84 便 biàn convenient; handy; easy 便為法王之末
146 84 便 biàn advantageous 便為法王之末
147 84 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便為法王之末
148 84 便 pián fat; obese 便為法王之末
149 84 便 biàn to make easy 便為法王之末
150 84 便 biàn an unearned advantage 便為法王之末
151 84 便 biàn ordinary; plain 便為法王之末
152 84 便 biàn in passing 便為法王之末
153 84 便 biàn informal 便為法王之末
154 84 便 biàn appropriate; suitable 便為法王之末
155 84 便 biàn an advantageous occasion 便為法王之末
156 84 便 biàn stool 便為法王之末
157 84 便 pián quiet; quiet and comfortable 便為法王之末
158 84 便 biàn proficient; skilled 便為法王之末
159 84 便 pián shrewd; slick; good with words 便為法王之末
160 78 to use; to grasp 以手拍頭以為嚴教
161 78 to rely on 以手拍頭以為嚴教
162 78 to regard 以手拍頭以為嚴教
163 78 to be able to 以手拍頭以為嚴教
164 78 to order; to command 以手拍頭以為嚴教
165 78 used after a verb 以手拍頭以為嚴教
166 78 a reason; a cause 以手拍頭以為嚴教
167 78 Israel 以手拍頭以為嚴教
168 78 Yi 以手拍頭以為嚴教
169 78 use; yogena 以手拍頭以為嚴教
170 77 shuǐ water 云何水虫
171 77 shuǐ Kangxi radical 85 云何水虫
172 77 shuǐ a river 云何水虫
173 77 shuǐ liquid; lotion; juice 云何水虫
174 77 shuǐ a flood 云何水虫
175 77 shuǐ to swim 云何水虫
176 77 shuǐ a body of water 云何水虫
177 77 shuǐ Shui 云何水虫
178 77 shuǐ water element 云何水虫
179 77 shuǐ water 云何水虫
180 75 míng fame; renown; reputation 錢名一罽利沙槃
181 75 míng a name; personal name; designation 錢名一罽利沙槃
182 75 míng rank; position 錢名一罽利沙槃
183 75 míng an excuse 錢名一罽利沙槃
184 75 míng life 錢名一罽利沙槃
185 75 míng to name; to call 錢名一罽利沙槃
186 75 míng to express; to describe 錢名一罽利沙槃
187 75 míng to be called; to have the name 錢名一罽利沙槃
188 75 míng to own; to possess 錢名一罽利沙槃
189 75 míng famous; renowned 錢名一罽利沙槃
190 75 míng moral 錢名一罽利沙槃
191 75 míng name; naman 錢名一罽利沙槃
192 75 míng fame; renown; yasas 錢名一罽利沙槃
193 74 one 時有一賊七反驅出
194 74 Kangxi radical 1 時有一賊七反驅出
195 74 pure; concentrated 時有一賊七反驅出
196 74 first 時有一賊七反驅出
197 74 the same 時有一賊七反驅出
198 74 sole; single 時有一賊七反驅出
199 74 a very small amount 時有一賊七反驅出
200 74 Yi 時有一賊七反驅出
201 74 other 時有一賊七反驅出
202 74 to unify 時有一賊七反驅出
203 74 accidentally; coincidentally 時有一賊七反驅出
204 74 abruptly; suddenly 時有一賊七反驅出
205 74 one; eka 時有一賊七反驅出
206 73 to take; to get; to fetch 盜心取
207 73 to obtain 盜心取
208 73 to choose; to select 盜心取
209 73 to catch; to seize; to capture 盜心取
210 73 to accept; to receive 盜心取
211 73 to seek 盜心取
212 73 to take a bride 盜心取
213 73 Qu 盜心取
214 73 clinging; grasping; upādāna 盜心取
215 73 fēn to separate; to divide into parts 分一罽利沙
216 73 fēn a part; a section; a division; a portion 分一罽利沙
217 73 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分一罽利沙
218 73 fēn to differentiate; to distinguish 分一罽利沙
219 73 fēn a fraction 分一罽利沙
220 73 fēn to express as a fraction 分一罽利沙
221 73 fēn one tenth 分一罽利沙
222 73 fèn a component; an ingredient 分一罽利沙
223 73 fèn the limit of an obligation 分一罽利沙
224 73 fèn affection; goodwill 分一罽利沙
225 73 fèn a role; a responsibility 分一罽利沙
226 73 fēn equinox 分一罽利沙
227 73 fèn a characteristic 分一罽利沙
228 73 fèn to assume; to deduce 分一罽利沙
229 73 fēn to share 分一罽利沙
230 73 fēn branch [office] 分一罽利沙
231 73 fēn clear; distinct 分一罽利沙
232 73 fēn a difference 分一罽利沙
233 73 fēn a score 分一罽利沙
234 73 fèn identity 分一罽利沙
235 73 fèn a part; a portion 分一罽利沙
236 73 fēn part; avayava 分一罽利沙
237 70 to go 須臾放去
238 70 to remove; to wipe off; to eliminate 須臾放去
239 70 to be distant 須臾放去
240 70 to leave 須臾放去
241 70 to play a part 須臾放去
242 70 to abandon; to give up 須臾放去
243 70 to die 須臾放去
244 70 previous; past 須臾放去
245 70 to send out; to issue; to drive away 須臾放去
246 70 falling tone 須臾放去
247 70 to lose 須臾放去
248 70 Qu 須臾放去
249 70 go; gati 須臾放去
250 67 Kangxi radical 49 已截其指
251 67 to bring to an end; to stop 已截其指
252 67 to complete 已截其指
253 67 to demote; to dismiss 已截其指
254 67 to recover from an illness 已截其指
255 67 former; pūrvaka 已截其指
256 66 Ru River 汝若出行
257 66 Ru 汝若出行
258 65 zhōng middle 著我無憂園中
259 65 zhōng medium; medium sized 著我無憂園中
260 65 zhōng China 著我無憂園中
261 65 zhòng to hit the mark 著我無憂園中
262 65 zhōng midday 著我無憂園中
263 65 zhōng inside 著我無憂園中
264 65 zhōng during 著我無憂園中
265 65 zhōng Zhong 著我無憂園中
266 65 zhōng intermediary 著我無憂園中
267 65 zhōng half 著我無憂園中
268 65 zhòng to reach; to attain 著我無憂園中
269 65 zhòng to suffer; to infect 著我無憂園中
270 65 zhòng to obtain 著我無憂園中
271 65 zhòng to pass an exam 著我無憂園中
272 65 zhōng middle 著我無憂園中
273 62 chù a place; location; a spot; a point 處滿者
274 62 chǔ to reside; to live; to dwell 處滿者
275 62 chù an office; a department; a bureau 處滿者
276 62 chù a part; an aspect 處滿者
277 62 chǔ to be in; to be in a position of 處滿者
278 62 chǔ to get along with 處滿者
279 62 chǔ to deal with; to manage 處滿者
280 62 chǔ to punish; to sentence 處滿者
281 62 chǔ to stop; to pause 處滿者
282 62 chǔ to be associated with 處滿者
283 62 chǔ to situate; to fix a place for 處滿者
284 62 chǔ to occupy; to control 處滿者
285 62 chù circumstances; situation 處滿者
286 62 chù an occasion; a time 處滿者
287 62 chù position; sthāna 處滿者
288 62 wèi Eighth earthly branch 未至所在水便欲盡
289 62 wèi 1-3 p.m. 未至所在水便欲盡
290 62 wèi to taste 未至所在水便欲盡
291 62 wèi future; anāgata 未至所在水便欲盡
292 62 wéi to act as; to serve 以是為
293 62 wéi to change into; to become 以是為
294 62 wéi to be; is 以是為
295 62 wéi to do 以是為
296 62 wèi to support; to help 以是為
297 62 wéi to govern 以是為
298 62 wèi to be; bhū 以是為
299 59 chuán boat; ship; watercraft
300 59 chuán a vessel
301 59 chuán ship; nau
302 57 to go back; to return 我復何用共作惡為
303 57 to resume; to restart 我復何用共作惡為
304 57 to do in detail 我復何用共作惡為
305 57 to restore 我復何用共作惡為
306 57 to respond; to reply to 我復何用共作惡為
307 57 Fu; Return 我復何用共作惡為
308 57 to retaliate; to reciprocate 我復何用共作惡為
309 57 to avoid forced labor or tax 我復何用共作惡為
310 57 Fu 我復何用共作惡為
311 57 doubled; to overlapping; folded 我復何用共作惡為
312 57 a lined garment with doubled thickness 我復何用共作惡為
313 57 chí to grasp; to hold 持還歸家與那俱羅
314 57 chí to resist; to oppose 持還歸家與那俱羅
315 57 chí to uphold 持還歸家與那俱羅
316 57 chí to sustain; to keep; to uphold 持還歸家與那俱羅
317 57 chí to administer; to manage 持還歸家與那俱羅
318 57 chí to control 持還歸家與那俱羅
319 57 chí to be cautious 持還歸家與那俱羅
320 57 chí to remember 持還歸家與那俱羅
321 57 chí to assist 持還歸家與那俱羅
322 57 chí with; using 持還歸家與那俱羅
323 57 chí dhara 持還歸家與那俱羅
324 57 chù to touch; to feel 觸時藥
325 57 chù to butt; to ram; to gore 觸時藥
326 57 chù touch; contact; sparśa 觸時藥
327 57 chù tangible; spraṣṭavya 觸時藥
328 55 desire 欲娛樂伎樂供給
329 55 to desire; to wish 欲娛樂伎樂供給
330 55 to desire; to intend 欲娛樂伎樂供給
331 55 lust 欲娛樂伎樂供給
332 55 desire; intention; wish; kāma 欲娛樂伎樂供給
333 54 本處 běn chù here; this place 取名捉物移離本處
334 54 本處 běnchù here; this place 取名捉物移離本處
335 54 本處 běnchù native place; hometown 取名捉物移離本處
336 54 本處 běnchù one's own place; own home; svasthāna 取名捉物移離本處
337 54 rén person; people; a human being 至祖王時治罪人
338 54 rén Kangxi radical 9 至祖王時治罪人
339 54 rén a kind of person 至祖王時治罪人
340 54 rén everybody 至祖王時治罪人
341 54 rén adult 至祖王時治罪人
342 54 rén somebody; others 至祖王時治罪人
343 54 rén an upright person 至祖王時治罪人
344 54 rén person; manuṣya 至祖王時治罪人
345 54 to give 大慚愧與死無異
346 54 to accompany 大慚愧與死無異
347 54 to particate in 大慚愧與死無異
348 54 of the same kind 大慚愧與死無異
349 54 to help 大慚愧與死無異
350 54 for 大慚愧與死無異
351 52 wáng Wang 至祖王時治罪人
352 52 wáng a king 至祖王時治罪人
353 52 wáng Kangxi radical 96 至祖王時治罪人
354 52 wàng to be king; to rule 至祖王時治罪人
355 52 wáng a prince; a duke 至祖王時治罪人
356 52 wáng grand; great 至祖王時治罪人
357 52 wáng to treat with the ceremony due to a king 至祖王時治罪人
358 52 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 至祖王時治罪人
359 52 wáng the head of a group or gang 至祖王時治罪人
360 52 wáng the biggest or best of a group 至祖王時治罪人
361 52 wáng king; best of a kind; rāja 至祖王時治罪人
362 49 ér Kangxi radical 126 禮佛而退
363 49 ér as if; to seem like 禮佛而退
364 49 néng can; able 禮佛而退
365 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 禮佛而退
366 49 ér to arrive; up to 禮佛而退
367 48 Kangxi radical 71 若無工巧
368 48 to not have; without 若無工巧
369 48 mo 若無工巧
370 48 to not have 若無工巧
371 48 Wu 若無工巧
372 48 mo 若無工巧
373 48 sufficient; enough 比丘名受具足
374 48 Kangxi radical 157 比丘名受具足
375 48 foot 比丘名受具足
376 48 to attain; to suffice; to be qualified 比丘名受具足
377 48 to satisfy 比丘名受具足
378 48 leg 比丘名受具足
379 48 football 比丘名受具足
380 48 sound of footsteps; patter 比丘名受具足
381 48 permitted 比丘名受具足
382 48 to amount to; worthy 比丘名受具足
383 48 Zu 比丘名受具足
384 48 to step; to tread 比丘名受具足
385 48 to stop; to halt 比丘名受具足
386 48 prosperous 比丘名受具足
387 48 excessive 比丘名受具足
388 48 Contented 比丘名受具足
389 48 foot; pāda 比丘名受具足
390 48 satisfied; tṛpta 比丘名受具足
391 46 luó Luo 家有那俱羅虫便生一子
392 46 luó to catch; to capture 家有那俱羅虫便生一子
393 46 luó gauze 家有那俱羅虫便生一子
394 46 luó a sieve; cloth for filtering 家有那俱羅虫便生一子
395 46 luó a net for catching birds 家有那俱羅虫便生一子
396 46 luó to recruit 家有那俱羅虫便生一子
397 46 luó to include 家有那俱羅虫便生一子
398 46 luó to distribute 家有那俱羅虫便生一子
399 46 luó ra 家有那俱羅虫便生一子
400 46 yìng to answer; to respond 盜齊幾錢罪應至死
401 46 yìng to confirm; to verify 盜齊幾錢罪應至死
402 46 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 盜齊幾錢罪應至死
403 46 yìng to accept 盜齊幾錢罪應至死
404 46 yìng to permit; to allow 盜齊幾錢罪應至死
405 46 yìng to echo 盜齊幾錢罪應至死
406 46 yìng to handle; to deal with 盜齊幾錢罪應至死
407 46 yìng Ying 盜齊幾錢罪應至死
408 45 undulations 又復波
409 45 waves; breakers 又復波
410 45 wavelength 又復波
411 45 pa 又復波
412 45 wave; taraṅga 又復波
413 45 dòng to move
414 45 dòng to make happen; to change
415 45 dòng to start
416 45 dòng to act
417 45 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate
418 45 dòng movable
419 45 dòng to use
420 45 dòng movement
421 45 dòng to eat
422 45 dòng to revolt; to rebel
423 45 dòng shaking; kampita
424 43 Yi 去世時亦曾畏罪
425 42 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 不但今世如是畏罪
426 42 shàng top; a high position 廣說如上
427 42 shang top; the position on or above something 廣說如上
428 42 shàng to go up; to go forward 廣說如上
429 42 shàng shang 廣說如上
430 42 shàng previous; last 廣說如上
431 42 shàng high; higher 廣說如上
432 42 shàng advanced 廣說如上
433 42 shàng a monarch; a sovereign 廣說如上
434 42 shàng time 廣說如上
435 42 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 廣說如上
436 42 shàng far 廣說如上
437 42 shàng big; as big as 廣說如上
438 42 shàng abundant; plentiful 廣說如上
439 42 shàng to report 廣說如上
440 42 shàng to offer 廣說如上
441 42 shàng to go on stage 廣說如上
442 42 shàng to take office; to assume a post 廣說如上
443 42 shàng to install; to erect 廣說如上
444 42 shàng to suffer; to sustain 廣說如上
445 42 shàng to burn 廣說如上
446 42 shàng to remember 廣說如上
447 42 shàng to add 廣說如上
448 42 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 廣說如上
449 42 shàng to meet 廣說如上
450 42 shàng falling then rising (4th) tone 廣說如上
451 42 shang used after a verb indicating a result 廣說如上
452 42 shàng a musical note 廣說如上
453 42 shàng higher, superior; uttara 廣說如上
454 41 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著我無憂園中
455 41 zhù outstanding 著我無憂園中
456 41 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著我無憂園中
457 41 zhuó to wear (clothes) 著我無憂園中
458 41 zhe expresses a command 著我無憂園中
459 41 zháo to attach; to grasp 著我無憂園中
460 41 zhāo to add; to put 著我無憂園中
461 41 zhuó a chess move 著我無憂園中
462 41 zhāo a trick; a move; a method 著我無憂園中
463 41 zhāo OK 著我無憂園中
464 41 zháo to fall into [a trap] 著我無憂園中
465 41 zháo to ignite 著我無憂園中
466 41 zháo to fall asleep 著我無憂園中
467 41 zhuó whereabouts; end result 著我無憂園中
468 41 zhù to appear; to manifest 著我無憂園中
469 41 zhù to show 著我無憂園中
470 41 zhù to indicate; to be distinguished by 著我無憂園中
471 41 zhù to write 著我無憂園中
472 41 zhù to record 著我無憂園中
473 41 zhù a document; writings 著我無憂園中
474 41 zhù Zhu 著我無憂園中
475 41 zháo expresses that a continuing process has a result 著我無憂園中
476 41 zhuó to arrive 著我無憂園中
477 41 zhuó to result in 著我無憂園中
478 41 zhuó to command 著我無憂園中
479 41 zhuó a strategy 著我無憂園中
480 41 zhāo to happen; to occur 著我無憂園中
481 41 zhù space between main doorwary and a screen 著我無憂園中
482 41 zhuó somebody attached to a place; a local 著我無憂園中
483 41 zhe attachment to 著我無憂園中
484 39 zéi thief
485 39 zéi to injure; to harm
486 39 zéi a traitor; an evildoer; an enemy
487 39 zéi evil
488 39 zéi thief; caura
489 39 分齊 fēnqí difference 復有十三種分齊物
490 39 to be near by; to be close to 時王即自試咬指看
491 39 at that time 時王即自試咬指看
492 39 to be exactly the same as; to be thus 時王即自試咬指看
493 39 supposed; so-called 時王即自試咬指看
494 39 to arrive at; to ascend 時王即自試咬指看
495 38 xiǎng to think 念彼那俱羅子如其兒想
496 38 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 念彼那俱羅子如其兒想
497 38 xiǎng to want 念彼那俱羅子如其兒想
498 38 xiǎng to remember; to miss; to long for 念彼那俱羅子如其兒想
499 38 xiǎng to plan 念彼那俱羅子如其兒想
500 38 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 念彼那俱羅子如其兒想

Frequencies of all Words

Top 1127

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 446 ruò to seem; to be like; as 若盜一分
2 446 ruò seemingly 若盜一分
3 446 ruò if 若盜一分
4 446 ruò you 若盜一分
5 446 ruò this; that 若盜一分
6 446 ruò and; or 若盜一分
7 446 ruò as for; pertaining to 若盜一分
8 446 pomegranite 若盜一分
9 446 ruò to choose 若盜一分
10 446 ruò to agree; to accord with; to conform to 若盜一分
11 446 ruò thus 若盜一分
12 446 ruò pollia 若盜一分
13 446 ruò Ruo 若盜一分
14 446 ruò only then 若盜一分
15 446 ja 若盜一分
16 446 jñā 若盜一分
17 446 ruò if; yadi 若盜一分
18 396 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有作賊者
19 396 zhě that 有作賊者
20 396 zhě nominalizing function word 有作賊者
21 396 zhě used to mark a definition 有作賊者
22 396 zhě used to mark a pause 有作賊者
23 396 zhě topic marker; that; it 有作賊者
24 396 zhuó according to 有作賊者
25 396 zhě ca 有作賊者
26 285 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 世尊往眾多比丘所
27 285 比丘 bǐqiū bhiksu 世尊往眾多比丘所
28 285 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 世尊往眾多比丘所
29 229 thing; matter
30 229 physics
31 229 living beings; the outside world; other people
32 229 contents; properties; elements
33 229 muticolor of an animal's coat
34 229 mottling
35 229 variety
36 229 an institution
37 229 to select; to choose
38 229 to seek
39 229 thing; vastu
40 218 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 犯波羅夷
41 212 zuì crime; offense; sin; vice 以罪治之
42 212 zuì fault; error 以罪治之
43 212 zuì hardship; suffering 以罪治之
44 212 zuì to blame; to accuse 以罪治之
45 212 zuì punishment 以罪治之
46 212 zuì transgression; āpatti 以罪治之
47 212 zuì sin; agha 以罪治之
48 184 shì is; are; am; to be 將是賊去
49 184 shì is exactly 將是賊去
50 184 shì is suitable; is in contrast 將是賊去
51 184 shì this; that; those 將是賊去
52 184 shì really; certainly 將是賊去
53 184 shì correct; yes; affirmative 將是賊去
54 184 shì true 將是賊去
55 184 shì is; has; exists 將是賊去
56 184 shì used between repetitions of a word 將是賊去
57 184 shì a matter; an affair 將是賊去
58 184 shì Shi 將是賊去
59 184 shì is; bhū 將是賊去
60 184 shì this; idam 將是賊去
61 173 de potential marker 爾時有人捉得此賊縛送與王
62 173 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 爾時有人捉得此賊縛送與王
63 173 děi must; ought to 爾時有人捉得此賊縛送與王
64 173 děi to want to; to need to 爾時有人捉得此賊縛送與王
65 173 děi must; ought to 爾時有人捉得此賊縛送與王
66 173 de 爾時有人捉得此賊縛送與王
67 173 de infix potential marker 爾時有人捉得此賊縛送與王
68 173 to result in 爾時有人捉得此賊縛送與王
69 173 to be proper; to fit; to suit 爾時有人捉得此賊縛送與王
70 173 to be satisfied 爾時有人捉得此賊縛送與王
71 173 to be finished 爾時有人捉得此賊縛送與王
72 173 de result of degree 爾時有人捉得此賊縛送與王
73 173 de marks completion of an action 爾時有人捉得此賊縛送與王
74 173 děi satisfying 爾時有人捉得此賊縛送與王
75 173 to contract 爾時有人捉得此賊縛送與王
76 173 marks permission or possibility 爾時有人捉得此賊縛送與王
77 173 expressing frustration 爾時有人捉得此賊縛送與王
78 173 to hear 爾時有人捉得此賊縛送與王
79 173 to have; there is 爾時有人捉得此賊縛送與王
80 173 marks time passed 爾時有人捉得此賊縛送與王
81 173 obtain; attain; prāpta 爾時有人捉得此賊縛送與王
82 155 dào to rob; to steal 盜戒之餘
83 155 dào a thief; a bandit 盜戒之餘
84 155 dào stealing; adattādāna 盜戒之餘
85 127 滿 mǎn full 癡人不能滿千我便命終
86 127 滿 mǎn to be satisfied 癡人不能滿千我便命終
87 127 滿 mǎn to fill 癡人不能滿千我便命終
88 127 滿 mǎn conceited 癡人不能滿千我便命終
89 127 滿 mǎn to reach (a time); to expire 癡人不能滿千我便命終
90 127 滿 mǎn whole; entire 癡人不能滿千我便命終
91 127 滿 mǎn completely 癡人不能滿千我便命終
92 127 滿 mǎn Manchu 癡人不能滿千我便命終
93 127 滿 mǎn very 癡人不能滿千我便命終
94 127 滿 mǎn Man 癡人不能滿千我便命終
95 127 滿 mǎn Full 癡人不能滿千我便命終
96 127 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 癡人不能滿千我便命終
97 124 that; those 莫截彼指
98 124 another; the other 莫截彼指
99 124 that; tad 莫截彼指
100 121 yǒu is; are; to exist 有作賊者
101 121 yǒu to have; to possess 有作賊者
102 121 yǒu indicates an estimate 有作賊者
103 121 yǒu indicates a large quantity 有作賊者
104 121 yǒu indicates an affirmative response 有作賊者
105 121 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有作賊者
106 121 yǒu used to compare two things 有作賊者
107 121 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有作賊者
108 121 yǒu used before the names of dynasties 有作賊者
109 121 yǒu a certain thing; what exists 有作賊者
110 121 yǒu multiple of ten and ... 有作賊者
111 121 yǒu abundant 有作賊者
112 121 yǒu purposeful 有作賊者
113 121 yǒu You 有作賊者
114 121 yǒu 1. existence; 2. becoming 有作賊者
115 121 yǒu becoming; bhava 有作賊者
116 119 I; me; my 我今
117 119 self 我今
118 119 we; our 我今
119 119 [my] dear 我今
120 119 Wo 我今
121 119 self; atman; attan 我今
122 119 ga 我今
123 119 I; aham 我今
124 109 xīn heart [organ] 盜心取
125 109 xīn Kangxi radical 61 盜心取
126 109 xīn mind; consciousness 盜心取
127 109 xīn the center; the core; the middle 盜心取
128 109 xīn one of the 28 star constellations 盜心取
129 109 xīn heart 盜心取
130 109 xīn emotion 盜心取
131 109 xīn intention; consideration 盜心取
132 109 xīn disposition; temperament 盜心取
133 109 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 盜心取
134 104 shí time; a point or period of time 瓶沙王先祖時
135 104 shí a season; a quarter of a year 瓶沙王先祖時
136 104 shí one of the 12 two-hour periods of the day 瓶沙王先祖時
137 104 shí at that time 瓶沙王先祖時
138 104 shí fashionable 瓶沙王先祖時
139 104 shí fate; destiny; luck 瓶沙王先祖時
140 104 shí occasion; opportunity; chance 瓶沙王先祖時
141 104 shí tense 瓶沙王先祖時
142 104 shí particular; special 瓶沙王先祖時
143 104 shí to plant; to cultivate 瓶沙王先祖時
144 104 shí hour (measure word) 瓶沙王先祖時
145 104 shí an era; a dynasty 瓶沙王先祖時
146 104 shí time [abstract] 瓶沙王先祖時
147 104 shí seasonal 瓶沙王先祖時
148 104 shí frequently; often 瓶沙王先祖時
149 104 shí occasionally; sometimes 瓶沙王先祖時
150 104 shí on time 瓶沙王先祖時
151 104 shí this; that 瓶沙王先祖時
152 104 shí to wait upon 瓶沙王先祖時
153 104 shí hour 瓶沙王先祖時
154 104 shí appropriate; proper; timely 瓶沙王先祖時
155 104 shí Shi 瓶沙王先祖時
156 104 shí a present; currentlt 瓶沙王先祖時
157 104 shí time; kāla 瓶沙王先祖時
158 104 shí at that time; samaya 瓶沙王先祖時
159 104 shí then; atha 瓶沙王先祖時
160 100 not; no 後更不作
161 100 expresses that a certain condition cannot be acheived 後更不作
162 100 as a correlative 後更不作
163 100 no (answering a question) 後更不作
164 100 forms a negative adjective from a noun 後更不作
165 100 at the end of a sentence to form a question 後更不作
166 100 to form a yes or no question 後更不作
167 100 infix potential marker 後更不作
168 100 no; na 後更不作
169 98 to leave; to depart; to go away; to part 善友恩愛離
170 98 a mythical bird 善友恩愛離
171 98 li; one of the eight divinatory trigrams 善友恩愛離
172 98 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 善友恩愛離
173 98 chī a dragon with horns not yet grown 善友恩愛離
174 98 a mountain ash 善友恩愛離
175 98 vanilla; a vanilla-like herb 善友恩愛離
176 98 to be scattered; to be separated 善友恩愛離
177 98 to cut off 善友恩愛離
178 98 to violate; to be contrary to 善友恩愛離
179 98 to be distant from 善友恩愛離
180 98 two 善友恩愛離
181 98 to array; to align 善友恩愛離
182 98 to pass through; to experience 善友恩愛離
183 98 transcendence 善友恩愛離
184 98 to avoid; to abstain from; viramaṇa 善友恩愛離
185 94 偷蘭 tōulán great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya 得偷蘭罪
186 93 yuè more 犯越比尼罪
187 93 yuè at a high pitch 犯越比尼罪
188 93 yuè to exceed; to leap; to skip 犯越比尼罪
189 93 yuè to cross; to go past; to jump over 犯越比尼罪
190 93 yuè to grab; to plunder; to snatch 犯越比尼罪
191 93 yuè Yue [state] 犯越比尼罪
192 93 yuè to transcend 犯越比尼罪
193 93 yuè distant; far away 犯越比尼罪
194 93 yuè impractical; not realistic 犯越比尼罪
195 93 yuè to dissipate; to disperse 犯越比尼罪
196 93 yuè to spread widely 犯越比尼罪
197 93 yuè to decline; to fall 犯越比尼罪
198 93 yuè Yue [peoples] 犯越比尼罪
199 93 yuè superior 犯越比尼罪
200 93 yuè Yue [region] 犯越比尼罪
201 93 yuè to publicise 犯越比尼罪
202 93 yuè Yue [surname] 犯越比尼罪
203 93 yuè a particle with no meaning 犯越比尼罪
204 93 yuè go beyond; atikram 犯越比尼罪
205 93 zuò to do 後更不作
206 93 zuò to act as; to serve as 後更不作
207 93 zuò to start 後更不作
208 93 zuò a writing; a work 後更不作
209 93 zuò to dress as; to be disguised as 後更不作
210 93 zuō to create; to make 後更不作
211 93 zuō a workshop 後更不作
212 93 zuō to write; to compose 後更不作
213 93 zuò to rise 後更不作
214 93 zuò to be aroused 後更不作
215 93 zuò activity; action; undertaking 後更不作
216 93 zuò to regard as 後更不作
217 93 zuò action; kāraṇa 後更不作
218 90 yán to speak; to say; said 白王言
219 90 yán language; talk; words; utterance; speech 白王言
220 90 yán Kangxi radical 149 白王言
221 90 yán a particle with no meaning 白王言
222 90 yán phrase; sentence 白王言
223 90 yán a word; a syllable 白王言
224 90 yán a theory; a doctrine 白王言
225 90 yán to regard as 白王言
226 90 yán to act as 白王言
227 90 yán word; vacana 白王言
228 90 yán speak; vad 白王言
229 88 比尼 bìní monastic discipline; vinaya 犯越比尼罪
230 84 便 biàn convenient; handy; easy 便為法王之末
231 84 便 biàn advantageous 便為法王之末
232 84 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便為法王之末
233 84 便 pián fat; obese 便為法王之末
234 84 便 biàn to make easy 便為法王之末
235 84 便 biàn an unearned advantage 便為法王之末
236 84 便 biàn ordinary; plain 便為法王之末
237 84 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便為法王之末
238 84 便 biàn in passing 便為法王之末
239 84 便 biàn informal 便為法王之末
240 84 便 biàn right away; then; right after 便為法王之末
241 84 便 biàn appropriate; suitable 便為法王之末
242 84 便 biàn an advantageous occasion 便為法王之末
243 84 便 biàn stool 便為法王之末
244 84 便 pián quiet; quiet and comfortable 便為法王之末
245 84 便 biàn proficient; skilled 便為法王之末
246 84 便 biàn even if; even though 便為法王之末
247 84 便 pián shrewd; slick; good with words 便為法王之末
248 84 便 biàn then; atha 便為法王之末
249 78 so as to; in order to 以手拍頭以為嚴教
250 78 to use; to regard as 以手拍頭以為嚴教
251 78 to use; to grasp 以手拍頭以為嚴教
252 78 according to 以手拍頭以為嚴教
253 78 because of 以手拍頭以為嚴教
254 78 on a certain date 以手拍頭以為嚴教
255 78 and; as well as 以手拍頭以為嚴教
256 78 to rely on 以手拍頭以為嚴教
257 78 to regard 以手拍頭以為嚴教
258 78 to be able to 以手拍頭以為嚴教
259 78 to order; to command 以手拍頭以為嚴教
260 78 further; moreover 以手拍頭以為嚴教
261 78 used after a verb 以手拍頭以為嚴教
262 78 very 以手拍頭以為嚴教
263 78 already 以手拍頭以為嚴教
264 78 increasingly 以手拍頭以為嚴教
265 78 a reason; a cause 以手拍頭以為嚴教
266 78 Israel 以手拍頭以為嚴教
267 78 Yi 以手拍頭以為嚴教
268 78 use; yogena 以手拍頭以為嚴教
269 77 shuǐ water 云何水虫
270 77 shuǐ Kangxi radical 85 云何水虫
271 77 shuǐ a river 云何水虫
272 77 shuǐ liquid; lotion; juice 云何水虫
273 77 shuǐ a flood 云何水虫
274 77 shuǐ to swim 云何水虫
275 77 shuǐ a body of water 云何水虫
276 77 shuǐ Shui 云何水虫
277 77 shuǐ water element 云何水虫
278 77 shuǐ water 云何水虫
279 75 this; these 爾時有人捉得此賊縛送與王
280 75 in this way 爾時有人捉得此賊縛送與王
281 75 otherwise; but; however; so 爾時有人捉得此賊縛送與王
282 75 at this time; now; here 爾時有人捉得此賊縛送與王
283 75 this; here; etad 爾時有人捉得此賊縛送與王
284 75 míng measure word for people 錢名一罽利沙槃
285 75 míng fame; renown; reputation 錢名一罽利沙槃
286 75 míng a name; personal name; designation 錢名一罽利沙槃
287 75 míng rank; position 錢名一罽利沙槃
288 75 míng an excuse 錢名一罽利沙槃
289 75 míng life 錢名一罽利沙槃
290 75 míng to name; to call 錢名一罽利沙槃
291 75 míng to express; to describe 錢名一罽利沙槃
292 75 míng to be called; to have the name 錢名一罽利沙槃
293 75 míng to own; to possess 錢名一罽利沙槃
294 75 míng famous; renowned 錢名一罽利沙槃
295 75 míng moral 錢名一罽利沙槃
296 75 míng name; naman 錢名一罽利沙槃
297 75 míng fame; renown; yasas 錢名一罽利沙槃
298 74 one 時有一賊七反驅出
299 74 Kangxi radical 1 時有一賊七反驅出
300 74 as soon as; all at once 時有一賊七反驅出
301 74 pure; concentrated 時有一賊七反驅出
302 74 whole; all 時有一賊七反驅出
303 74 first 時有一賊七反驅出
304 74 the same 時有一賊七反驅出
305 74 each 時有一賊七反驅出
306 74 certain 時有一賊七反驅出
307 74 throughout 時有一賊七反驅出
308 74 used in between a reduplicated verb 時有一賊七反驅出
309 74 sole; single 時有一賊七反驅出
310 74 a very small amount 時有一賊七反驅出
311 74 Yi 時有一賊七反驅出
312 74 other 時有一賊七反驅出
313 74 to unify 時有一賊七反驅出
314 74 accidentally; coincidentally 時有一賊七反驅出
315 74 abruptly; suddenly 時有一賊七反驅出
316 74 or 時有一賊七反驅出
317 74 one; eka 時有一賊七反驅出
318 73 to take; to get; to fetch 盜心取
319 73 to obtain 盜心取
320 73 to choose; to select 盜心取
321 73 to catch; to seize; to capture 盜心取
322 73 to accept; to receive 盜心取
323 73 to seek 盜心取
324 73 to take a bride 盜心取
325 73 placed after a verb to mark an action 盜心取
326 73 Qu 盜心取
327 73 clinging; grasping; upādāna 盜心取
328 73 fēn to separate; to divide into parts 分一罽利沙
329 73 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 分一罽利沙
330 73 fēn a part; a section; a division; a portion 分一罽利沙
331 73 fēn a minute; a 15 second unit of time 分一罽利沙
332 73 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 分一罽利沙
333 73 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分一罽利沙
334 73 fēn to differentiate; to distinguish 分一罽利沙
335 73 fēn a fraction 分一罽利沙
336 73 fēn to express as a fraction 分一罽利沙
337 73 fēn one tenth 分一罽利沙
338 73 fēn a centimeter 分一罽利沙
339 73 fèn a component; an ingredient 分一罽利沙
340 73 fèn the limit of an obligation 分一罽利沙
341 73 fèn affection; goodwill 分一罽利沙
342 73 fèn a role; a responsibility 分一罽利沙
343 73 fēn equinox 分一罽利沙
344 73 fèn a characteristic 分一罽利沙
345 73 fèn to assume; to deduce 分一罽利沙
346 73 fēn to share 分一罽利沙
347 73 fēn branch [office] 分一罽利沙
348 73 fēn clear; distinct 分一罽利沙
349 73 fēn a difference 分一罽利沙
350 73 fēn a score 分一罽利沙
351 73 fèn identity 分一罽利沙
352 73 fèn a part; a portion 分一罽利沙
353 73 fēn part; avayava 分一罽利沙
354 70 to go 須臾放去
355 70 to remove; to wipe off; to eliminate 須臾放去
356 70 to be distant 須臾放去
357 70 to leave 須臾放去
358 70 to play a part 須臾放去
359 70 to abandon; to give up 須臾放去
360 70 to die 須臾放去
361 70 previous; past 須臾放去
362 70 to send out; to issue; to drive away 須臾放去
363 70 expresses a tendency 須臾放去
364 70 falling tone 須臾放去
365 70 to lose 須臾放去
366 70 Qu 須臾放去
367 70 go; gati 須臾放去
368 67 already 已截其指
369 67 Kangxi radical 49 已截其指
370 67 from 已截其指
371 67 to bring to an end; to stop 已截其指
372 67 final aspectual particle 已截其指
373 67 afterwards; thereafter 已截其指
374 67 too; very; excessively 已截其指
375 67 to complete 已截其指
376 67 to demote; to dismiss 已截其指
377 67 to recover from an illness 已截其指
378 67 certainly 已截其指
379 67 an interjection of surprise 已截其指
380 67 this 已截其指
381 67 former; pūrvaka 已截其指
382 67 former; pūrvaka 已截其指
383 66 you; thou 汝若出行
384 66 Ru River 汝若出行
385 66 Ru 汝若出行
386 66 you; tvam; bhavat 汝若出行
387 65 zhōng middle 著我無憂園中
388 65 zhōng medium; medium sized 著我無憂園中
389 65 zhōng China 著我無憂園中
390 65 zhòng to hit the mark 著我無憂園中
391 65 zhōng in; amongst 著我無憂園中
392 65 zhōng midday 著我無憂園中
393 65 zhōng inside 著我無憂園中
394 65 zhōng during 著我無憂園中
395 65 zhōng Zhong 著我無憂園中
396 65 zhōng intermediary 著我無憂園中
397 65 zhōng half 著我無憂園中
398 65 zhōng just right; suitably 著我無憂園中
399 65 zhōng while 著我無憂園中
400 65 zhòng to reach; to attain 著我無憂園中
401 65 zhòng to suffer; to infect 著我無憂園中
402 65 zhòng to obtain 著我無憂園中
403 65 zhòng to pass an exam 著我無憂園中
404 65 zhōng middle 著我無憂園中
405 62 chù a place; location; a spot; a point 處滿者
406 62 chǔ to reside; to live; to dwell 處滿者
407 62 chù location 處滿者
408 62 chù an office; a department; a bureau 處滿者
409 62 chù a part; an aspect 處滿者
410 62 chǔ to be in; to be in a position of 處滿者
411 62 chǔ to get along with 處滿者
412 62 chǔ to deal with; to manage 處滿者
413 62 chǔ to punish; to sentence 處滿者
414 62 chǔ to stop; to pause 處滿者
415 62 chǔ to be associated with 處滿者
416 62 chǔ to situate; to fix a place for 處滿者
417 62 chǔ to occupy; to control 處滿者
418 62 chù circumstances; situation 處滿者
419 62 chù an occasion; a time 處滿者
420 62 chù position; sthāna 處滿者
421 62 wèi Eighth earthly branch 未至所在水便欲盡
422 62 wèi not yet; still not 未至所在水便欲盡
423 62 wèi not; did not; have not 未至所在水便欲盡
424 62 wèi or not? 未至所在水便欲盡
425 62 wèi 1-3 p.m. 未至所在水便欲盡
426 62 wèi to taste 未至所在水便欲盡
427 62 wèi future; anāgata 未至所在水便欲盡
428 62 wèi for; to 以是為
429 62 wèi because of 以是為
430 62 wéi to act as; to serve 以是為
431 62 wéi to change into; to become 以是為
432 62 wéi to be; is 以是為
433 62 wéi to do 以是為
434 62 wèi for 以是為
435 62 wèi because of; for; to 以是為
436 62 wèi to 以是為
437 62 wéi in a passive construction 以是為
438 62 wéi forming a rehetorical question 以是為
439 62 wéi forming an adverb 以是為
440 62 wéi to add emphasis 以是為
441 62 wèi to support; to help 以是為
442 62 wéi to govern 以是為
443 62 wèi to be; bhū 以是為
444 59 chuán boat; ship; watercraft
445 59 chuán a vessel
446 59 chuán ship; nau
447 57 again; more; repeatedly 我復何用共作惡為
448 57 to go back; to return 我復何用共作惡為
449 57 to resume; to restart 我復何用共作惡為
450 57 to do in detail 我復何用共作惡為
451 57 to restore 我復何用共作惡為
452 57 to respond; to reply to 我復何用共作惡為
453 57 after all; and then 我復何用共作惡為
454 57 even if; although 我復何用共作惡為
455 57 Fu; Return 我復何用共作惡為
456 57 to retaliate; to reciprocate 我復何用共作惡為
457 57 to avoid forced labor or tax 我復何用共作惡為
458 57 particle without meaing 我復何用共作惡為
459 57 Fu 我復何用共作惡為
460 57 repeated; again 我復何用共作惡為
461 57 doubled; to overlapping; folded 我復何用共作惡為
462 57 a lined garment with doubled thickness 我復何用共作惡為
463 57 again; punar 我復何用共作惡為
464 57 chí to grasp; to hold 持還歸家與那俱羅
465 57 chí to resist; to oppose 持還歸家與那俱羅
466 57 chí to uphold 持還歸家與那俱羅
467 57 chí to sustain; to keep; to uphold 持還歸家與那俱羅
468 57 chí to administer; to manage 持還歸家與那俱羅
469 57 chí to control 持還歸家與那俱羅
470 57 chí to be cautious 持還歸家與那俱羅
471 57 chí to remember 持還歸家與那俱羅
472 57 chí to assist 持還歸家與那俱羅
473 57 chí with; using 持還歸家與那俱羅
474 57 chí dhara 持還歸家與那俱羅
475 57 chù to touch; to feel 觸時藥
476 57 chù to butt; to ram; to gore 觸時藥
477 57 chù touch; contact; sparśa 觸時藥
478 57 chù tangible; spraṣṭavya 觸時藥
479 55 desire 欲娛樂伎樂供給
480 55 to desire; to wish 欲娛樂伎樂供給
481 55 almost; nearly; about to occur 欲娛樂伎樂供給
482 55 to desire; to intend 欲娛樂伎樂供給
483 55 lust 欲娛樂伎樂供給
484 55 desire; intention; wish; kāma 欲娛樂伎樂供給
485 54 本處 běn chù here; this place 取名捉物移離本處
486 54 本處 běnchù here; this place 取名捉物移離本處
487 54 本處 běnchù native place; hometown 取名捉物移離本處
488 54 本處 běnchù one's own place; own home; svasthāna 取名捉物移離本處
489 54 rén person; people; a human being 至祖王時治罪人
490 54 rén Kangxi radical 9 至祖王時治罪人
491 54 rén a kind of person 至祖王時治罪人
492 54 rén everybody 至祖王時治罪人
493 54 rén adult 至祖王時治罪人
494 54 rén somebody; others 至祖王時治罪人
495 54 rén an upright person 至祖王時治罪人
496 54 rén person; manuṣya 至祖王時治罪人
497 54 and 大慚愧與死無異
498 54 to give 大慚愧與死無異
499 54 together with 大慚愧與死無異
500 54 interrogative particle 大慚愧與死無異

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
thing; vastu
波罗夷 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
obtain; attain; prāpta
dào stealing; adattādāna
滿
  1. mǎn
  2. mǎn
  1. Full
  2. to fulfill; to satisfy; paripurna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
巴连弗 巴連弗 98 Pataliputra; Pāṭaliputra
般泥洹 98 Parinirvāṇa
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
博山 98 Boshan
赤土 67 Chi Tu
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
督监 督監 100 Dujian; Provost
犊子 犢子 100 Vatsa
法和 102 Fahe
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
恒水 恆水 72 Ganges River
河中 104 Hezhong
黄门 黃門 72 Huangmen
迦兰 迦蘭 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
伽耶山 106 Gayā
客语 客語 75 Hakka dialect
俱卢 俱盧 107 Kuru
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
留后 留後 108 Provisional Governor
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
摩偷罗国 摩偷羅國 109 Mathurā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
牛主 110 Lord of Cows; Gavampati
瓶沙王 112 King Bimbisara
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
时婆 時婆 115 jīvaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分 115 four divisions of cognition
天竺 116 India; Indian subcontinent
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
小乘 120 Hinayana
西北方 120 northwest; northwestern
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
修罗 修羅 120 Asura
瞻波国 瞻波國 122 Campa
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
脂那 122 Cina; China
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 148.

Simplified Traditional Pinyin English
菴罗 菴羅 196 mango
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿提目多 196 adhimukti; attention
白佛 98 to address the Buddha
般涅槃 98 parinirvana
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
本物 98 shadow; counterpart; bimba
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必当 必當 98 must
弊恶 弊惡 98 evil
摈出 擯出 98 to expel; to exile
比尼 98 monastic discipline; vinaya
比丘知法 98 a monk is one with a sense of Dhamma
比丘分 98 monkhood
波罗树 波羅樹 98 pāṭali tree
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
钵昙摩 鉢曇摩 98 padma
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅房 禪房 99 a monastery
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
杻械 99 handcuffs and shackles
船筏 99 a raft
床卧 床臥 99 bed; resting place
慈心 99 compassion; a compassionate mind
麁弊 99 coarse; shoddy
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
二教 195 two teachings
二种 二種 195 two kinds
发露 發露 102 to reveal; to manifest
犯重 102 a serious offense
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
分齐 分齊 102 difference
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
敷座而坐 102 sat down on the seat arranged for him
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
共法 103 totality of truth
广说 廣說 103 to explain; to teach
果分 103 effect; reward
和上 104 an abbot; a monk
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
毁呰 毀呰 104 to denigrate
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
羯磨 106 karma
戒行 106 to abide by precepts
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
伎乐 伎樂 106 music
卷第三 106 scroll 3
拘梨 106 koti; one hundred million; a very large number
拘物头 拘物頭 106 kumuda
举则 舉則 106 juze; to discuss a koan
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
利喜 108 to bring profit and joy
罗门 羅門 108 Brahman
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
念言 110 words from memory
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
頗梨 112 crystal
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七大 113 seven elements
勤修 113 cultivated; caritāvin
取果 113 a producing seed; producing fruit
去者 113 a goer; gamika
取着 取著 113 grasping; attachment
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
三衣 115 the three robes of monk
僧物 115 property of the monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
杀心 殺心 115 the intention to kill
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
胜者 勝者 115 victor; jina
示教 115 to point and instruct
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受具 115 to obtain full ordination
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四波罗夷法 四波羅夷法 115 four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
寺中 115 within a temple
所行 115 actions; practice
剃除 116 to severe
偷兰 偷蘭 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
偷兰遮 偷蘭遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
涂身 塗身 116 to annoint
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
五比丘 119 five monastics
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五法 119 five dharmas; five categories
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
心作 120 karmic activity of the mind
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
已近 121 having approached; āsannībhūta
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因分 121 cause
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应作 應作 121 a manifestation
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
浴池 121 a bath; a pool
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
制戒 122 rules; vinaya
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自生 122 self origination
自言 122 to admit by oneself
坐床 122 sitting mat; pitha