Glossary and Vocabulary for Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Po Seng Shi) 根本說一切有部毘奈耶破僧事, Scroll 12

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 98 self 我無此過
2 98 [my] dear 我無此過
3 98 Wo 我無此過
4 98 self; atman; attan 我無此過
5 98 ga 我無此過
6 87 to go; to 陀羅於王宮中亦修苦行
7 87 to rely on; to depend on 陀羅於王宮中亦修苦行
8 87 Yu 陀羅於王宮中亦修苦行
9 87 a crow 陀羅於王宮中亦修苦行
10 82 shí time; a point or period of time 時耶輸陀羅即便有娠
11 82 shí a season; a quarter of a year 時耶輸陀羅即便有娠
12 82 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時耶輸陀羅即便有娠
13 82 shí fashionable 時耶輸陀羅即便有娠
14 82 shí fate; destiny; luck 時耶輸陀羅即便有娠
15 82 shí occasion; opportunity; chance 時耶輸陀羅即便有娠
16 82 shí tense 時耶輸陀羅即便有娠
17 82 shí particular; special 時耶輸陀羅即便有娠
18 82 shí to plant; to cultivate 時耶輸陀羅即便有娠
19 82 shí an era; a dynasty 時耶輸陀羅即便有娠
20 82 shí time [abstract] 時耶輸陀羅即便有娠
21 82 shí seasonal 時耶輸陀羅即便有娠
22 82 shí to wait upon 時耶輸陀羅即便有娠
23 82 shí hour 時耶輸陀羅即便有娠
24 82 shí appropriate; proper; timely 時耶輸陀羅即便有娠
25 82 shí Shi 時耶輸陀羅即便有娠
26 82 shí a present; currentlt 時耶輸陀羅即便有娠
27 82 shí time; kāla 時耶輸陀羅即便有娠
28 82 shí at that time; samaya 時耶輸陀羅即便有娠
29 73 wáng Wang 于時群臣奏王此事
30 73 wáng a king 于時群臣奏王此事
31 73 wáng Kangxi radical 96 于時群臣奏王此事
32 73 wàng to be king; to rule 于時群臣奏王此事
33 73 wáng a prince; a duke 于時群臣奏王此事
34 73 wáng grand; great 于時群臣奏王此事
35 73 wáng to treat with the ceremony due to a king 于時群臣奏王此事
36 73 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 于時群臣奏王此事
37 73 wáng the head of a group or gang 于時群臣奏王此事
38 73 wáng the biggest or best of a group 于時群臣奏王此事
39 73 wáng king; best of a kind; rāja 于時群臣奏王此事
40 70 Kangxi radical 49 耶輸陀羅聞是事已
41 70 to bring to an end; to stop 耶輸陀羅聞是事已
42 70 to complete 耶輸陀羅聞是事已
43 70 to demote; to dismiss 耶輸陀羅聞是事已
44 70 to recover from an illness 耶輸陀羅聞是事已
45 70 former; pūrvaka 耶輸陀羅聞是事已
46 64 便 biàn convenient; handy; easy 便增大
47 64 便 biàn advantageous 便增大
48 64 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便增大
49 64 便 pián fat; obese 便增大
50 64 便 biàn to make easy 便增大
51 64 便 biàn an unearned advantage 便增大
52 64 便 biàn ordinary; plain 便增大
53 64 便 biàn in passing 便增大
54 64 便 biàn informal 便增大
55 64 便 biàn appropriate; suitable 便增大
56 64 便 biàn an advantageous occasion 便增大
57 64 便 biàn stool 便增大
58 64 便 pián quiet; quiet and comfortable 便增大
59 64 便 biàn proficient; skilled 便增大
60 64 便 pián shrewd; slick; good with words 便增大
61 63 zuò to do 作是言已
62 63 zuò to act as; to serve as 作是言已
63 63 zuò to start 作是言已
64 63 zuò a writing; a work 作是言已
65 63 zuò to dress as; to be disguised as 作是言已
66 63 zuō to create; to make 作是言已
67 63 zuō a workshop 作是言已
68 63 zuō to write; to compose 作是言已
69 63 zuò to rise 作是言已
70 63 zuò to be aroused 作是言已
71 63 zuò activity; action; undertaking 作是言已
72 63 zuò to regard as 作是言已
73 63 zuò action; kāraṇa 作是言已
74 63 yuē to speak; to say 釋氏聞已笑而譏曰
75 63 yuē Kangxi radical 73 釋氏聞已笑而譏曰
76 63 yuē to be called 釋氏聞已笑而譏曰
77 63 yuē said; ukta 釋氏聞已笑而譏曰
78 58 to be near by; to be close to 見已即作是念
79 58 at that time 見已即作是念
80 58 to be exactly the same as; to be thus 見已即作是念
81 58 supposed; so-called 見已即作是念
82 58 to arrive at; to ascend 見已即作是念
83 56 Qi 長其腹漸大
84 54 jīn today; present; now 今滅惡名生歡喜心
85 54 jīn Jin 今滅惡名生歡喜心
86 54 jīn modern 今滅惡名生歡喜心
87 54 jīn now; adhunā 今滅惡名生歡喜心
88 52 rén person; people; a human being 汝於宮內私涉餘人
89 52 rén Kangxi radical 9 汝於宮內私涉餘人
90 52 rén a kind of person 汝於宮內私涉餘人
91 52 rén everybody 汝於宮內私涉餘人
92 52 rén adult 汝於宮內私涉餘人
93 52 rén somebody; others 汝於宮內私涉餘人
94 52 rén an upright person 汝於宮內私涉餘人
95 52 rén person; manuṣya 汝於宮內私涉餘人
96 44 Ru River 汝於宮內私涉餘人
97 44 Ru 汝於宮內私涉餘人
98 42 ér Kangxi radical 126 釋氏聞已笑而譏曰
99 42 ér as if; to seem like 釋氏聞已笑而譏曰
100 42 néng can; able 釋氏聞已笑而譏曰
101 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 釋氏聞已笑而譏曰
102 42 ér to arrive; up to 釋氏聞已笑而譏曰
103 42 one 之間便誕一息
104 42 Kangxi radical 1 之間便誕一息
105 42 pure; concentrated 之間便誕一息
106 42 first 之間便誕一息
107 42 the same 之間便誕一息
108 42 sole; single 之間便誕一息
109 42 a very small amount 之間便誕一息
110 42 Yi 之間便誕一息
111 42 other 之間便誕一息
112 42 to unify 之間便誕一息
113 42 accidentally; coincidentally 之間便誕一息
114 42 abruptly; suddenly 之間便誕一息
115 42 one; eka 之間便誕一息
116 42 wéi to act as; to serve 抱羅怙羅自為盟誓
117 42 wéi to change into; to become 抱羅怙羅自為盟誓
118 42 wéi to be; is 抱羅怙羅自為盟誓
119 42 wéi to do 抱羅怙羅自為盟誓
120 42 wèi to support; to help 抱羅怙羅自為盟誓
121 42 wéi to govern 抱羅怙羅自為盟誓
122 42 wèi to be; bhū 抱羅怙羅自為盟誓
123 42 to give 請與立字
124 42 to accompany 請與立字
125 42 to particate in 請與立字
126 42 of the same kind 請與立字
127 42 to help 請與立字
128 42 for 請與立字
129 40 Buddha; Awakened One 佛在室羅筏城
130 40 relating to Buddhism 佛在室羅筏城
131 40 a statue or image of a Buddha 佛在室羅筏城
132 40 a Buddhist text 佛在室羅筏城
133 40 to touch; to stroke 佛在室羅筏城
134 40 Buddha 佛在室羅筏城
135 40 Buddha; Awakened One 佛在室羅筏城
136 40 jiàn to see 眾人見之咸
137 40 jiàn opinion; view; understanding 眾人見之咸
138 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 眾人見之咸
139 40 jiàn refer to; for details see 眾人見之咸
140 40 jiàn to listen to 眾人見之咸
141 40 jiàn to meet 眾人見之咸
142 40 jiàn to receive (a guest) 眾人見之咸
143 40 jiàn let me; kindly 眾人見之咸
144 40 jiàn Jian 眾人見之咸
145 40 xiàn to appear 眾人見之咸
146 40 xiàn to introduce 眾人見之咸
147 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 眾人見之咸
148 40 jiàn seeing; observing; darśana 眾人見之咸
149 39 niàn to read aloud 母復持兒作如是念
150 39 niàn to remember; to expect 母復持兒作如是念
151 39 niàn to miss 母復持兒作如是念
152 39 niàn to consider 母復持兒作如是念
153 39 niàn to recite; to chant 母復持兒作如是念
154 39 niàn to show affection for 母復持兒作如是念
155 39 niàn a thought; an idea 母復持兒作如是念
156 39 niàn twenty 母復持兒作如是念
157 39 niàn memory 母復持兒作如是念
158 39 niàn an instant 母復持兒作如是念
159 39 niàn Nian 母復持兒作如是念
160 39 niàn mindfulness; smrti 母復持兒作如是念
161 39 niàn a thought; citta 母復持兒作如是念
162 38 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 時諸苾芻咸皆有疑
163 38 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 時諸苾芻咸皆有疑
164 38 infix potential marker 不沈於下
165 36 zhī to go 當爾之
166 36 zhī to arrive; to go 當爾之
167 36 zhī is 當爾之
168 36 zhī to use 當爾之
169 36 zhī Zhi 當爾之
170 36 zhōng middle 陀羅於王宮中亦修苦行
171 36 zhōng medium; medium sized 陀羅於王宮中亦修苦行
172 36 zhōng China 陀羅於王宮中亦修苦行
173 36 zhòng to hit the mark 陀羅於王宮中亦修苦行
174 36 zhōng midday 陀羅於王宮中亦修苦行
175 36 zhōng inside 陀羅於王宮中亦修苦行
176 36 zhōng during 陀羅於王宮中亦修苦行
177 36 zhōng Zhong 陀羅於王宮中亦修苦行
178 36 zhōng intermediary 陀羅於王宮中亦修苦行
179 36 zhōng half 陀羅於王宮中亦修苦行
180 36 zhòng to reach; to attain 陀羅於王宮中亦修苦行
181 36 zhòng to suffer; to infect 陀羅於王宮中亦修苦行
182 36 zhòng to obtain 陀羅於王宮中亦修苦行
183 36 zhòng to pass an exam 陀羅於王宮中亦修苦行
184 36 zhōng middle 陀羅於王宮中亦修苦行
185 36 bào newspaper 錢遣使報曰
186 36 bào to announce; to inform; to report 錢遣使報曰
187 36 bào to repay; to reply with a gift 錢遣使報曰
188 36 bào to respond; to reply 錢遣使報曰
189 36 bào to revenge 錢遣使報曰
190 36 bào a cable; a telegram 錢遣使報曰
191 36 bào a message; information 錢遣使報曰
192 36 bào indirect effect; retribution; vipāka 錢遣使報曰
193 34 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利子曰
194 34 gào to request 爾時世尊告舍利子曰
195 34 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利子曰
196 34 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利子曰
197 34 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利子曰
198 34 gào to reach 爾時世尊告舍利子曰
199 34 gào an announcement 爾時世尊告舍利子曰
200 34 gào a party 爾時世尊告舍利子曰
201 34 gào a vacation 爾時世尊告舍利子曰
202 34 gào Gao 爾時世尊告舍利子曰
203 34 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利子曰
204 33 to use; to grasp
205 33 to rely on
206 33 to regard
207 33 to be able to
208 33 to order; to command
209 33 used after a verb
210 33 a reason; a cause
211 33 Israel
212 33 Yi
213 33 use; yogena
214 33 xiān an immortal 彼獨角仙
215 33 xiān transcendent 彼獨角仙
216 33 xiān floating; ascending 彼獨角仙
217 33 xiān a sage 彼獨角仙
218 33 xiān a master; someone exceeding at a skill 彼獨角仙
219 33 xiān Xian 彼獨角仙
220 33 xiān celestial 彼獨角仙
221 31 zéi thief 我先是賊
222 31 zéi to injure; to harm 我先是賊
223 31 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 我先是賊
224 31 zéi evil 我先是賊
225 31 zéi thief; caura 我先是賊
226 30 to go back; to return 耶輸陀羅復告之曰
227 30 to resume; to restart 耶輸陀羅復告之曰
228 30 to do in detail 耶輸陀羅復告之曰
229 30 to restore 耶輸陀羅復告之曰
230 30 to respond; to reply to 耶輸陀羅復告之曰
231 30 Fu; Return 耶輸陀羅復告之曰
232 30 to retaliate; to reciprocate 耶輸陀羅復告之曰
233 30 to avoid forced labor or tax 耶輸陀羅復告之曰
234 30 Fu 耶輸陀羅復告之曰
235 30 doubled; to overlapping; folded 耶輸陀羅復告之曰
236 30 a lined garment with doubled thickness 耶輸陀羅復告之曰
237 30 lìng to make; to cause to be; to lead 我令諸人目驗虛實
238 30 lìng to issue a command 我令諸人目驗虛實
239 30 lìng rules of behavior; customs 我令諸人目驗虛實
240 30 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我令諸人目驗虛實
241 30 lìng a season 我令諸人目驗虛實
242 30 lìng respected; good reputation 我令諸人目驗虛實
243 30 lìng good 我令諸人目驗虛實
244 30 lìng pretentious 我令諸人目驗虛實
245 30 lìng a transcending state of existence 我令諸人目驗虛實
246 30 lìng a commander 我令諸人目驗虛實
247 30 lìng a commanding quality; an impressive character 我令諸人目驗虛實
248 30 lìng lyrics 我令諸人目驗虛實
249 30 lìng Ling 我令諸人目驗虛實
250 30 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我令諸人目驗虛實
251 29 羅怙羅 luóhùluó Rahula; the Deep Thinking Arhat 羅怙羅執持明月
252 28 female; feminine 時此城中有一外道女
253 28 female 時此城中有一外道女
254 28 Kangxi radical 38 時此城中有一外道女
255 28 to marry off a daughter 時此城中有一外道女
256 28 daughter 時此城中有一外道女
257 28 soft; feminine 時此城中有一外道女
258 28 the Maiden lunar lodging 時此城中有一外道女
259 28 woman; nārī 時此城中有一外道女
260 28 daughter; duhitṛ 時此城中有一外道女
261 28 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊後時還
262 28 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊後時還
263 28 jiù mother's brother; maternal uncle 甥問舅
264 28 jiù Jiu 甥問舅
265 28 jiù maternal uncle; mātula 甥問舅
266 27 to complete; to finish 既至
267 27 Ji 既至
268 27 pín poor; impoverished 昔有貧人
269 27 pín deficient 昔有貧人
270 27 pín talkative 昔有貧人
271 27 pín few; sparse 昔有貧人
272 27 pín poverty 昔有貧人
273 27 pín poor; nirdhana 昔有貧人
274 26 business; industry
275 26 activity; actions
276 26 order; sequence
277 26 to continue
278 26 to start; to create
279 26 karma
280 26 hereditary trade; legacy
281 26 a course of study; training
282 26 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit
283 26 an estate; a property
284 26 an achievement
285 26 to engage in
286 26 Ye
287 26 a horizontal board
288 26 an occupation
289 26 a kind of musical instrument
290 26 a book
291 26 actions; karma; karman
292 26 activity; kriyā
293 26 zhì Kangxi radical 133 隨意便至
294 26 zhì to arrive 隨意便至
295 26 zhì approach; upagama 隨意便至
296 24 zhī to know 是時菩薩知苦行事無有利益
297 24 zhī to comprehend 是時菩薩知苦行事無有利益
298 24 zhī to inform; to tell 是時菩薩知苦行事無有利益
299 24 zhī to administer 是時菩薩知苦行事無有利益
300 24 zhī to distinguish; to discern 是時菩薩知苦行事無有利益
301 24 zhī to be close friends 是時菩薩知苦行事無有利益
302 24 zhī to feel; to sense; to perceive 是時菩薩知苦行事無有利益
303 24 zhī to receive; to entertain 是時菩薩知苦行事無有利益
304 24 zhī knowledge 是時菩薩知苦行事無有利益
305 24 zhī consciousness; perception 是時菩薩知苦行事無有利益
306 24 zhī a close friend 是時菩薩知苦行事無有利益
307 24 zhì wisdom 是時菩薩知苦行事無有利益
308 24 zhì Zhi 是時菩薩知苦行事無有利益
309 24 zhī Understanding 是時菩薩知苦行事無有利益
310 24 zhī know; jña 是時菩薩知苦行事無有利益
311 24 zhě ca
312 23 yán to speak; to say; said 發誓言
313 23 yán language; talk; words; utterance; speech 發誓言
314 23 yán Kangxi radical 149 發誓言
315 23 yán phrase; sentence 發誓言
316 23 yán a word; a syllable 發誓言
317 23 yán a theory; a doctrine 發誓言
318 23 yán to regard as 發誓言
319 23 yán to act as 發誓言
320 23 yán word; vacana 發誓言
321 23 yán speak; vad 發誓言
322 23 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊後時還
323 23 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊後時還
324 23 耶輸陀羅 yēshūtuóluó Yasodhara 時耶輸陀羅即便有娠
325 22 honey 遂於果中蜜盛藥酒
326 22 sweet 遂於果中蜜盛藥酒
327 22 sweet; madhu 遂於果中蜜盛藥酒
328 22 shàng top; a high position 昔在宮中解勞石上
329 22 shang top; the position on or above something 昔在宮中解勞石上
330 22 shàng to go up; to go forward 昔在宮中解勞石上
331 22 shàng shang 昔在宮中解勞石上
332 22 shàng previous; last 昔在宮中解勞石上
333 22 shàng high; higher 昔在宮中解勞石上
334 22 shàng advanced 昔在宮中解勞石上
335 22 shàng a monarch; a sovereign 昔在宮中解勞石上
336 22 shàng time 昔在宮中解勞石上
337 22 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 昔在宮中解勞石上
338 22 shàng far 昔在宮中解勞石上
339 22 shàng big; as big as 昔在宮中解勞石上
340 22 shàng abundant; plentiful 昔在宮中解勞石上
341 22 shàng to report 昔在宮中解勞石上
342 22 shàng to offer 昔在宮中解勞石上
343 22 shàng to go on stage 昔在宮中解勞石上
344 22 shàng to take office; to assume a post 昔在宮中解勞石上
345 22 shàng to install; to erect 昔在宮中解勞石上
346 22 shàng to suffer; to sustain 昔在宮中解勞石上
347 22 shàng to burn 昔在宮中解勞石上
348 22 shàng to remember 昔在宮中解勞石上
349 22 shàng to add 昔在宮中解勞石上
350 22 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 昔在宮中解勞石上
351 22 shàng to meet 昔在宮中解勞石上
352 22 shàng falling then rising (4th) tone 昔在宮中解勞石上
353 22 shang used after a verb indicating a result 昔在宮中解勞石上
354 22 shàng a musical note 昔在宮中解勞石上
355 22 shàng higher, superior; uttara 昔在宮中解勞石上
356 22 děng et cetera; and so on 諸眷屬等共
357 22 děng to wait 諸眷屬等共
358 22 děng to be equal 諸眷屬等共
359 22 děng degree; level 諸眷屬等共
360 22 děng to compare 諸眷屬等共
361 22 děng same; equal; sama 諸眷屬等共
362 21 yuàn to hope; to wish; to desire 佛知食已便為呪願
363 21 yuàn hope 佛知食已便為呪願
364 21 yuàn to be ready; to be willing 佛知食已便為呪願
365 21 yuàn to ask for; to solicit 佛知食已便為呪願
366 21 yuàn a vow 佛知食已便為呪願
367 21 yuàn diligent; attentive 佛知食已便為呪願
368 21 yuàn to prefer; to select 佛知食已便為呪願
369 21 yuàn to admire 佛知食已便為呪願
370 21 yuàn a vow; pranidhana 佛知食已便為呪願
371 21 suǒ a few; various; some 此所誕子初生之時
372 21 suǒ a place; a location 此所誕子初生之時
373 21 suǒ indicates a passive voice 此所誕子初生之時
374 21 suǒ an ordinal number 此所誕子初生之時
375 21 suǒ meaning 此所誕子初生之時
376 21 suǒ garrison 此所誕子初生之時
377 21 suǒ place; pradeśa 此所誕子初生之時
378 21 to go 座而去
379 21 to remove; to wipe off; to eliminate 座而去
380 21 to be distant 座而去
381 21 to leave 座而去
382 21 to play a part 座而去
383 21 to abandon; to give up 座而去
384 21 to die 座而去
385 21 previous; past 座而去
386 21 to send out; to issue; to drive away 座而去
387 21 falling tone 座而去
388 21 to lose 座而去
389 21 Qu 座而去
390 21 go; gati 座而去
391 20 shí food; food and drink 一日食在王家
392 20 shí Kangxi radical 184 一日食在王家
393 20 shí to eat 一日食在王家
394 20 to feed 一日食在王家
395 20 shí meal; cooked cereals 一日食在王家
396 20 to raise; to nourish 一日食在王家
397 20 shí to receive; to accept 一日食在王家
398 20 shí to receive an official salary 一日食在王家
399 20 shí an eclipse 一日食在王家
400 20 shí food; bhakṣa 一日食在王家
401 20 wài outside
402 20 wài external; outer
403 20 wài foreign countries
404 20 wài exterior; outer surface
405 20 wài a remote place
406 20 wài husband
407 20 wài other
408 20 wài to be extra; to be additional
409 20 wài unofficial; informal; exoteric
410 20 wài role of an old man
411 20 wài to drift apart; to become estranged
412 20 wài to betray; to forsake
413 20 wài outside; exterior
414 20 suì to comply with; to follow along 遂餐美食
415 20 suì to advance 遂餐美食
416 20 suì to follow through; to achieve 遂餐美食
417 20 suì to follow smoothly 遂餐美食
418 20 suì an area the capital 遂餐美食
419 20 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂餐美食
420 20 suì a flint 遂餐美食
421 20 suì to satisfy 遂餐美食
422 20 suì to propose; to nominate 遂餐美食
423 20 suì to grow 遂餐美食
424 20 suì to use up; to stop 遂餐美食
425 20 suì sleeve used in archery 遂餐美食
426 20 suì satisfy; pūraṇa 遂餐美食
427 19 to reach 飯王宮人眷屬及諸釋種
428 19 to attain 飯王宮人眷屬及諸釋種
429 19 to understand 飯王宮人眷屬及諸釋種
430 19 able to be compared to; to catch up with 飯王宮人眷屬及諸釋種
431 19 to be involved with; to associate with 飯王宮人眷屬及諸釋種
432 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 飯王宮人眷屬及諸釋種
433 19 and; ca; api 飯王宮人眷屬及諸釋種
434 19 shēng sister's child 甥教為織業
435 19 shēng daughter's husband; son-in-law 甥教為織業
436 19 shì matter; thing; item 是時菩薩知苦行事無有利益
437 19 shì to serve 是時菩薩知苦行事無有利益
438 19 shì a government post 是時菩薩知苦行事無有利益
439 19 shì duty; post; work 是時菩薩知苦行事無有利益
440 19 shì occupation 是時菩薩知苦行事無有利益
441 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是時菩薩知苦行事無有利益
442 19 shì an accident 是時菩薩知苦行事無有利益
443 19 shì to attend 是時菩薩知苦行事無有利益
444 19 shì an allusion 是時菩薩知苦行事無有利益
445 19 shì a condition; a state; a situation 是時菩薩知苦行事無有利益
446 19 shì to engage in 是時菩薩知苦行事無有利益
447 19 shì to enslave 是時菩薩知苦行事無有利益
448 19 shì to pursue 是時菩薩知苦行事無有利益
449 19 shì to administer 是時菩薩知苦行事無有利益
450 19 shì to appoint 是時菩薩知苦行事無有利益
451 19 shì thing; phenomena 是時菩薩知苦行事無有利益
452 19 shì actions; karma 是時菩薩知苦行事無有利益
453 19 lái to come 還可復來
454 19 lái please 還可復來
455 19 lái used to substitute for another verb 還可復來
456 19 lái used between two word groups to express purpose and effect 還可復來
457 19 lái wheat 還可復來
458 19 lái next; future 還可復來
459 19 lái a simple complement of direction 還可復來
460 19 lái to occur; to arise 還可復來
461 19 lái to earn 還可復來
462 19 lái to come; āgata 還可復來
463 19 nán male
464 19 nán male
465 19 nán a baron
466 19 nán Nan
467 19 nán male; nara
468 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 雖歷多佛並皆不奉
469 18 duó many; much 雖歷多佛並皆不奉
470 18 duō more 雖歷多佛並皆不奉
471 18 duō excessive 雖歷多佛並皆不奉
472 18 duō abundant 雖歷多佛並皆不奉
473 18 duō to multiply; to acrue 雖歷多佛並皆不奉
474 18 duō Duo 雖歷多佛並皆不奉
475 18 duō ta 雖歷多佛並皆不奉
476 18 shuǐ water 入水便浮
477 18 shuǐ Kangxi radical 85 入水便浮
478 18 shuǐ a river 入水便浮
479 18 shuǐ liquid; lotion; juice 入水便浮
480 18 shuǐ a flood 入水便浮
481 18 shuǐ to swim 入水便浮
482 18 shuǐ a body of water 入水便浮
483 18 shuǐ Shui 入水便浮
484 18 shuǐ water element 入水便浮
485 18 shuǐ water 入水便浮
486 18 jiàng a general; a high ranking officer 將一相愛藥丸寄與宮內
487 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將一相愛藥丸寄與宮內
488 18 jiàng to command; to lead 將一相愛藥丸寄與宮內
489 18 qiāng to request 將一相愛藥丸寄與宮內
490 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將一相愛藥丸寄與宮內
491 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將一相愛藥丸寄與宮內
492 18 jiāng to checkmate 將一相愛藥丸寄與宮內
493 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 將一相愛藥丸寄與宮內
494 18 jiāng to do; to handle 將一相愛藥丸寄與宮內
495 18 jiàng backbone 將一相愛藥丸寄與宮內
496 18 jiàng king 將一相愛藥丸寄與宮內
497 18 jiāng to rest 將一相愛藥丸寄與宮內
498 18 jiàng a senior member of an organization 將一相愛藥丸寄與宮內
499 18 jiāng large; great 將一相愛藥丸寄與宮內
500 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其母得已

Frequencies of all Words

Top 1175

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 98 I; me; my 我無此過
2 98 self 我無此過
3 98 we; our 我無此過
4 98 [my] dear 我無此過
5 98 Wo 我無此過
6 98 self; atman; attan 我無此過
7 98 ga 我無此過
8 98 I; aham 我無此過
9 90 zhū all; many; various 集諸眷屬慶喜設會
10 90 zhū Zhu 集諸眷屬慶喜設會
11 90 zhū all; members of the class 集諸眷屬慶喜設會
12 90 zhū interrogative particle 集諸眷屬慶喜設會
13 90 zhū him; her; them; it 集諸眷屬慶喜設會
14 90 zhū of; in 集諸眷屬慶喜設會
15 90 zhū all; many; sarva 集諸眷屬慶喜設會
16 87 in; at 陀羅於王宮中亦修苦行
17 87 in; at 陀羅於王宮中亦修苦行
18 87 in; at; to; from 陀羅於王宮中亦修苦行
19 87 to go; to 陀羅於王宮中亦修苦行
20 87 to rely on; to depend on 陀羅於王宮中亦修苦行
21 87 to go to; to arrive at 陀羅於王宮中亦修苦行
22 87 from 陀羅於王宮中亦修苦行
23 87 give 陀羅於王宮中亦修苦行
24 87 oppposing 陀羅於王宮中亦修苦行
25 87 and 陀羅於王宮中亦修苦行
26 87 compared to 陀羅於王宮中亦修苦行
27 87 by 陀羅於王宮中亦修苦行
28 87 and; as well as 陀羅於王宮中亦修苦行
29 87 for 陀羅於王宮中亦修苦行
30 87 Yu 陀羅於王宮中亦修苦行
31 87 a crow 陀羅於王宮中亦修苦行
32 87 whew; wow 陀羅於王宮中亦修苦行
33 87 near to; antike 陀羅於王宮中亦修苦行
34 82 shí time; a point or period of time 時耶輸陀羅即便有娠
35 82 shí a season; a quarter of a year 時耶輸陀羅即便有娠
36 82 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時耶輸陀羅即便有娠
37 82 shí at that time 時耶輸陀羅即便有娠
38 82 shí fashionable 時耶輸陀羅即便有娠
39 82 shí fate; destiny; luck 時耶輸陀羅即便有娠
40 82 shí occasion; opportunity; chance 時耶輸陀羅即便有娠
41 82 shí tense 時耶輸陀羅即便有娠
42 82 shí particular; special 時耶輸陀羅即便有娠
43 82 shí to plant; to cultivate 時耶輸陀羅即便有娠
44 82 shí hour (measure word) 時耶輸陀羅即便有娠
45 82 shí an era; a dynasty 時耶輸陀羅即便有娠
46 82 shí time [abstract] 時耶輸陀羅即便有娠
47 82 shí seasonal 時耶輸陀羅即便有娠
48 82 shí frequently; often 時耶輸陀羅即便有娠
49 82 shí occasionally; sometimes 時耶輸陀羅即便有娠
50 82 shí on time 時耶輸陀羅即便有娠
51 82 shí this; that 時耶輸陀羅即便有娠
52 82 shí to wait upon 時耶輸陀羅即便有娠
53 82 shí hour 時耶輸陀羅即便有娠
54 82 shí appropriate; proper; timely 時耶輸陀羅即便有娠
55 82 shí Shi 時耶輸陀羅即便有娠
56 82 shí a present; currentlt 時耶輸陀羅即便有娠
57 82 shí time; kāla 時耶輸陀羅即便有娠
58 82 shí at that time; samaya 時耶輸陀羅即便有娠
59 82 shí then; atha 時耶輸陀羅即便有娠
60 76 shì is; are; am; to be 是時菩薩知苦行事無有利益
61 76 shì is exactly 是時菩薩知苦行事無有利益
62 76 shì is suitable; is in contrast 是時菩薩知苦行事無有利益
63 76 shì this; that; those 是時菩薩知苦行事無有利益
64 76 shì really; certainly 是時菩薩知苦行事無有利益
65 76 shì correct; yes; affirmative 是時菩薩知苦行事無有利益
66 76 shì true 是時菩薩知苦行事無有利益
67 76 shì is; has; exists 是時菩薩知苦行事無有利益
68 76 shì used between repetitions of a word 是時菩薩知苦行事無有利益
69 76 shì a matter; an affair 是時菩薩知苦行事無有利益
70 76 shì Shi 是時菩薩知苦行事無有利益
71 76 shì is; bhū 是時菩薩知苦行事無有利益
72 76 shì this; idam 是時菩薩知苦行事無有利益
73 73 wáng Wang 于時群臣奏王此事
74 73 wáng a king 于時群臣奏王此事
75 73 wáng Kangxi radical 96 于時群臣奏王此事
76 73 wàng to be king; to rule 于時群臣奏王此事
77 73 wáng a prince; a duke 于時群臣奏王此事
78 73 wáng grand; great 于時群臣奏王此事
79 73 wáng to treat with the ceremony due to a king 于時群臣奏王此事
80 73 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 于時群臣奏王此事
81 73 wáng the head of a group or gang 于時群臣奏王此事
82 73 wáng the biggest or best of a group 于時群臣奏王此事
83 73 wáng king; best of a kind; rāja 于時群臣奏王此事
84 71 this; these 我無此過
85 71 in this way 我無此過
86 71 otherwise; but; however; so 我無此過
87 71 at this time; now; here 我無此過
88 71 this; here; etad 我無此過
89 70 already 耶輸陀羅聞是事已
90 70 Kangxi radical 49 耶輸陀羅聞是事已
91 70 from 耶輸陀羅聞是事已
92 70 to bring to an end; to stop 耶輸陀羅聞是事已
93 70 final aspectual particle 耶輸陀羅聞是事已
94 70 afterwards; thereafter 耶輸陀羅聞是事已
95 70 too; very; excessively 耶輸陀羅聞是事已
96 70 to complete 耶輸陀羅聞是事已
97 70 to demote; to dismiss 耶輸陀羅聞是事已
98 70 to recover from an illness 耶輸陀羅聞是事已
99 70 certainly 耶輸陀羅聞是事已
100 70 an interjection of surprise 耶輸陀羅聞是事已
101 70 this 耶輸陀羅聞是事已
102 70 former; pūrvaka 耶輸陀羅聞是事已
103 70 former; pūrvaka 耶輸陀羅聞是事已
104 64 便 biàn convenient; handy; easy 便增大
105 64 便 biàn advantageous 便增大
106 64 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便增大
107 64 便 pián fat; obese 便增大
108 64 便 biàn to make easy 便增大
109 64 便 biàn an unearned advantage 便增大
110 64 便 biàn ordinary; plain 便增大
111 64 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便增大
112 64 便 biàn in passing 便增大
113 64 便 biàn informal 便增大
114 64 便 biàn right away; then; right after 便增大
115 64 便 biàn appropriate; suitable 便增大
116 64 便 biàn an advantageous occasion 便增大
117 64 便 biàn stool 便增大
118 64 便 pián quiet; quiet and comfortable 便增大
119 64 便 biàn proficient; skilled 便增大
120 64 便 biàn even if; even though 便增大
121 64 便 pián shrewd; slick; good with words 便增大
122 64 便 biàn then; atha 便增大
123 63 zuò to do 作是言已
124 63 zuò to act as; to serve as 作是言已
125 63 zuò to start 作是言已
126 63 zuò a writing; a work 作是言已
127 63 zuò to dress as; to be disguised as 作是言已
128 63 zuō to create; to make 作是言已
129 63 zuō a workshop 作是言已
130 63 zuō to write; to compose 作是言已
131 63 zuò to rise 作是言已
132 63 zuò to be aroused 作是言已
133 63 zuò activity; action; undertaking 作是言已
134 63 zuò to regard as 作是言已
135 63 zuò action; kāraṇa 作是言已
136 63 yuē to speak; to say 釋氏聞已笑而譏曰
137 63 yuē Kangxi radical 73 釋氏聞已笑而譏曰
138 63 yuē to be called 釋氏聞已笑而譏曰
139 63 yuē particle without meaning 釋氏聞已笑而譏曰
140 63 yuē said; ukta 釋氏聞已笑而譏曰
141 59 that; those 若彼菩薩踰城出外
142 59 another; the other 若彼菩薩踰城出外
143 59 that; tad 若彼菩薩踰城出外
144 58 promptly; right away; immediately 見已即作是念
145 58 to be near by; to be close to 見已即作是念
146 58 at that time 見已即作是念
147 58 to be exactly the same as; to be thus 見已即作是念
148 58 supposed; so-called 見已即作是念
149 58 if; but 見已即作是念
150 58 to arrive at; to ascend 見已即作是念
151 58 then; following 見已即作是念
152 58 so; just so; eva 見已即作是念
153 56 his; hers; its; theirs 長其腹漸大
154 56 to add emphasis 長其腹漸大
155 56 used when asking a question in reply to a question 長其腹漸大
156 56 used when making a request or giving an order 長其腹漸大
157 56 he; her; it; them 長其腹漸大
158 56 probably; likely 長其腹漸大
159 56 will 長其腹漸大
160 56 may 長其腹漸大
161 56 if 長其腹漸大
162 56 or 長其腹漸大
163 56 Qi 長其腹漸大
164 56 he; her; it; saḥ; sā; tad 長其腹漸大
165 54 jīn today; present; now 今滅惡名生歡喜心
166 54 jīn Jin 今滅惡名生歡喜心
167 54 jīn modern 今滅惡名生歡喜心
168 54 jīn now; adhunā 今滅惡名生歡喜心
169 52 rén person; people; a human being 汝於宮內私涉餘人
170 52 rén Kangxi radical 9 汝於宮內私涉餘人
171 52 rén a kind of person 汝於宮內私涉餘人
172 52 rén everybody 汝於宮內私涉餘人
173 52 rén adult 汝於宮內私涉餘人
174 52 rén somebody; others 汝於宮內私涉餘人
175 52 rén an upright person 汝於宮內私涉餘人
176 52 rén person; manuṣya 汝於宮內私涉餘人
177 48 yǒu is; are; to exist 時耶輸陀羅即便有娠
178 48 yǒu to have; to possess 時耶輸陀羅即便有娠
179 48 yǒu indicates an estimate 時耶輸陀羅即便有娠
180 48 yǒu indicates a large quantity 時耶輸陀羅即便有娠
181 48 yǒu indicates an affirmative response 時耶輸陀羅即便有娠
182 48 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時耶輸陀羅即便有娠
183 48 yǒu used to compare two things 時耶輸陀羅即便有娠
184 48 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時耶輸陀羅即便有娠
185 48 yǒu used before the names of dynasties 時耶輸陀羅即便有娠
186 48 yǒu a certain thing; what exists 時耶輸陀羅即便有娠
187 48 yǒu multiple of ten and ... 時耶輸陀羅即便有娠
188 48 yǒu abundant 時耶輸陀羅即便有娠
189 48 yǒu purposeful 時耶輸陀羅即便有娠
190 48 yǒu You 時耶輸陀羅即便有娠
191 48 yǒu 1. existence; 2. becoming 時耶輸陀羅即便有娠
192 48 yǒu becoming; bhava 時耶輸陀羅即便有娠
193 44 you; thou 汝於宮內私涉餘人
194 44 Ru River 汝於宮內私涉餘人
195 44 Ru 汝於宮內私涉餘人
196 44 you; tvam; bhavat 汝於宮內私涉餘人
197 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 釋氏聞已笑而譏曰
198 42 ér Kangxi radical 126 釋氏聞已笑而譏曰
199 42 ér you 釋氏聞已笑而譏曰
200 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 釋氏聞已笑而譏曰
201 42 ér right away; then 釋氏聞已笑而譏曰
202 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 釋氏聞已笑而譏曰
203 42 ér if; in case; in the event that 釋氏聞已笑而譏曰
204 42 ér therefore; as a result; thus 釋氏聞已笑而譏曰
205 42 ér how can it be that? 釋氏聞已笑而譏曰
206 42 ér so as to 釋氏聞已笑而譏曰
207 42 ér only then 釋氏聞已笑而譏曰
208 42 ér as if; to seem like 釋氏聞已笑而譏曰
209 42 néng can; able 釋氏聞已笑而譏曰
210 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 釋氏聞已笑而譏曰
211 42 ér me 釋氏聞已笑而譏曰
212 42 ér to arrive; up to 釋氏聞已笑而譏曰
213 42 ér possessive 釋氏聞已笑而譏曰
214 42 ér and; ca 釋氏聞已笑而譏曰
215 42 one 之間便誕一息
216 42 Kangxi radical 1 之間便誕一息
217 42 as soon as; all at once 之間便誕一息
218 42 pure; concentrated 之間便誕一息
219 42 whole; all 之間便誕一息
220 42 first 之間便誕一息
221 42 the same 之間便誕一息
222 42 each 之間便誕一息
223 42 certain 之間便誕一息
224 42 throughout 之間便誕一息
225 42 used in between a reduplicated verb 之間便誕一息
226 42 sole; single 之間便誕一息
227 42 a very small amount 之間便誕一息
228 42 Yi 之間便誕一息
229 42 other 之間便誕一息
230 42 to unify 之間便誕一息
231 42 accidentally; coincidentally 之間便誕一息
232 42 abruptly; suddenly 之間便誕一息
233 42 or 之間便誕一息
234 42 one; eka 之間便誕一息
235 42 wèi for; to 抱羅怙羅自為盟誓
236 42 wèi because of 抱羅怙羅自為盟誓
237 42 wéi to act as; to serve 抱羅怙羅自為盟誓
238 42 wéi to change into; to become 抱羅怙羅自為盟誓
239 42 wéi to be; is 抱羅怙羅自為盟誓
240 42 wéi to do 抱羅怙羅自為盟誓
241 42 wèi for 抱羅怙羅自為盟誓
242 42 wèi because of; for; to 抱羅怙羅自為盟誓
243 42 wèi to 抱羅怙羅自為盟誓
244 42 wéi in a passive construction 抱羅怙羅自為盟誓
245 42 wéi forming a rehetorical question 抱羅怙羅自為盟誓
246 42 wéi forming an adverb 抱羅怙羅自為盟誓
247 42 wéi to add emphasis 抱羅怙羅自為盟誓
248 42 wèi to support; to help 抱羅怙羅自為盟誓
249 42 wéi to govern 抱羅怙羅自為盟誓
250 42 wèi to be; bhū 抱羅怙羅自為盟誓
251 42 and 請與立字
252 42 to give 請與立字
253 42 together with 請與立字
254 42 interrogative particle 請與立字
255 42 to accompany 請與立字
256 42 to particate in 請與立字
257 42 of the same kind 請與立字
258 42 to help 請與立字
259 42 for 請與立字
260 42 and; ca 請與立字
261 40 Buddha; Awakened One 佛在室羅筏城
262 40 relating to Buddhism 佛在室羅筏城
263 40 a statue or image of a Buddha 佛在室羅筏城
264 40 a Buddhist text 佛在室羅筏城
265 40 to touch; to stroke 佛在室羅筏城
266 40 Buddha 佛在室羅筏城
267 40 Buddha; Awakened One 佛在室羅筏城
268 40 jiàn to see 眾人見之咸
269 40 jiàn opinion; view; understanding 眾人見之咸
270 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 眾人見之咸
271 40 jiàn refer to; for details see 眾人見之咸
272 40 jiàn passive marker 眾人見之咸
273 40 jiàn to listen to 眾人見之咸
274 40 jiàn to meet 眾人見之咸
275 40 jiàn to receive (a guest) 眾人見之咸
276 40 jiàn let me; kindly 眾人見之咸
277 40 jiàn Jian 眾人見之咸
278 40 xiàn to appear 眾人見之咸
279 40 xiàn to introduce 眾人見之咸
280 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 眾人見之咸
281 40 jiàn seeing; observing; darśana 眾人見之咸
282 39 niàn to read aloud 母復持兒作如是念
283 39 niàn to remember; to expect 母復持兒作如是念
284 39 niàn to miss 母復持兒作如是念
285 39 niàn to consider 母復持兒作如是念
286 39 niàn to recite; to chant 母復持兒作如是念
287 39 niàn to show affection for 母復持兒作如是念
288 39 niàn a thought; an idea 母復持兒作如是念
289 39 niàn twenty 母復持兒作如是念
290 39 niàn memory 母復持兒作如是念
291 39 niàn an instant 母復持兒作如是念
292 39 niàn Nian 母復持兒作如是念
293 39 niàn mindfulness; smrti 母復持兒作如是念
294 39 niàn a thought; citta 母復持兒作如是念
295 38 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 時諸苾芻咸皆有疑
296 38 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 時諸苾芻咸皆有疑
297 38 not; no 不沈於下
298 38 expresses that a certain condition cannot be acheived 不沈於下
299 38 as a correlative 不沈於下
300 38 no (answering a question) 不沈於下
301 38 forms a negative adjective from a noun 不沈於下
302 38 at the end of a sentence to form a question 不沈於下
303 38 to form a yes or no question 不沈於下
304 38 infix potential marker 不沈於下
305 38 no; na 不沈於下
306 36 zhī him; her; them; that 當爾之
307 36 zhī used between a modifier and a word to form a word group 當爾之
308 36 zhī to go 當爾之
309 36 zhī this; that 當爾之
310 36 zhī genetive marker 當爾之
311 36 zhī it 當爾之
312 36 zhī in 當爾之
313 36 zhī all 當爾之
314 36 zhī and 當爾之
315 36 zhī however 當爾之
316 36 zhī if 當爾之
317 36 zhī then 當爾之
318 36 zhī to arrive; to go 當爾之
319 36 zhī is 當爾之
320 36 zhī to use 當爾之
321 36 zhī Zhi 當爾之
322 36 zhōng middle 陀羅於王宮中亦修苦行
323 36 zhōng medium; medium sized 陀羅於王宮中亦修苦行
324 36 zhōng China 陀羅於王宮中亦修苦行
325 36 zhòng to hit the mark 陀羅於王宮中亦修苦行
326 36 zhōng in; amongst 陀羅於王宮中亦修苦行
327 36 zhōng midday 陀羅於王宮中亦修苦行
328 36 zhōng inside 陀羅於王宮中亦修苦行
329 36 zhōng during 陀羅於王宮中亦修苦行
330 36 zhōng Zhong 陀羅於王宮中亦修苦行
331 36 zhōng intermediary 陀羅於王宮中亦修苦行
332 36 zhōng half 陀羅於王宮中亦修苦行
333 36 zhōng just right; suitably 陀羅於王宮中亦修苦行
334 36 zhōng while 陀羅於王宮中亦修苦行
335 36 zhòng to reach; to attain 陀羅於王宮中亦修苦行
336 36 zhòng to suffer; to infect 陀羅於王宮中亦修苦行
337 36 zhòng to obtain 陀羅於王宮中亦修苦行
338 36 zhòng to pass an exam 陀羅於王宮中亦修苦行
339 36 zhōng middle 陀羅於王宮中亦修苦行
340 36 bào newspaper 錢遣使報曰
341 36 bào to announce; to inform; to report 錢遣使報曰
342 36 bào to repay; to reply with a gift 錢遣使報曰
343 36 bào to respond; to reply 錢遣使報曰
344 36 bào to revenge 錢遣使報曰
345 36 bào a cable; a telegram 錢遣使報曰
346 36 bào a message; information 錢遣使報曰
347 36 bào indirect effect; retribution; vipāka 錢遣使報曰
348 34 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利子曰
349 34 gào to request 爾時世尊告舍利子曰
350 34 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利子曰
351 34 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利子曰
352 34 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利子曰
353 34 gào to reach 爾時世尊告舍利子曰
354 34 gào an announcement 爾時世尊告舍利子曰
355 34 gào a party 爾時世尊告舍利子曰
356 34 gào a vacation 爾時世尊告舍利子曰
357 34 gào Gao 爾時世尊告舍利子曰
358 34 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利子曰
359 33 so as to; in order to
360 33 to use; to regard as
361 33 to use; to grasp
362 33 according to
363 33 because of
364 33 on a certain date
365 33 and; as well as
366 33 to rely on
367 33 to regard
368 33 to be able to
369 33 to order; to command
370 33 further; moreover
371 33 used after a verb
372 33 very
373 33 already
374 33 increasingly
375 33 a reason; a cause
376 33 Israel
377 33 Yi
378 33 use; yogena
379 33 xiān an immortal 彼獨角仙
380 33 xiān transcendent 彼獨角仙
381 33 xiān floating; ascending 彼獨角仙
382 33 xiān a sage 彼獨角仙
383 33 xiān a master; someone exceeding at a skill 彼獨角仙
384 33 xiān Xian 彼獨角仙
385 33 xiān celestial 彼獨角仙
386 33 xiān deceased 彼獨角仙
387 31 zéi thief 我先是賊
388 31 zéi to injure; to harm 我先是賊
389 31 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 我先是賊
390 31 zéi evil 我先是賊
391 31 zéi extremely 我先是賊
392 31 zéi thief; caura 我先是賊
393 30 again; more; repeatedly 耶輸陀羅復告之曰
394 30 to go back; to return 耶輸陀羅復告之曰
395 30 to resume; to restart 耶輸陀羅復告之曰
396 30 to do in detail 耶輸陀羅復告之曰
397 30 to restore 耶輸陀羅復告之曰
398 30 to respond; to reply to 耶輸陀羅復告之曰
399 30 after all; and then 耶輸陀羅復告之曰
400 30 even if; although 耶輸陀羅復告之曰
401 30 Fu; Return 耶輸陀羅復告之曰
402 30 to retaliate; to reciprocate 耶輸陀羅復告之曰
403 30 to avoid forced labor or tax 耶輸陀羅復告之曰
404 30 particle without meaing 耶輸陀羅復告之曰
405 30 Fu 耶輸陀羅復告之曰
406 30 repeated; again 耶輸陀羅復告之曰
407 30 doubled; to overlapping; folded 耶輸陀羅復告之曰
408 30 a lined garment with doubled thickness 耶輸陀羅復告之曰
409 30 again; punar 耶輸陀羅復告之曰
410 30 lìng to make; to cause to be; to lead 我令諸人目驗虛實
411 30 lìng to issue a command 我令諸人目驗虛實
412 30 lìng rules of behavior; customs 我令諸人目驗虛實
413 30 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我令諸人目驗虛實
414 30 lìng a season 我令諸人目驗虛實
415 30 lìng respected; good reputation 我令諸人目驗虛實
416 30 lìng good 我令諸人目驗虛實
417 30 lìng pretentious 我令諸人目驗虛實
418 30 lìng a transcending state of existence 我令諸人目驗虛實
419 30 lìng a commander 我令諸人目驗虛實
420 30 lìng a commanding quality; an impressive character 我令諸人目驗虛實
421 30 lìng lyrics 我令諸人目驗虛實
422 30 lìng Ling 我令諸人目驗虛實
423 30 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我令諸人目驗虛實
424 29 羅怙羅 luóhùluó Rahula; the Deep Thinking Arhat 羅怙羅執持明月
425 28 female; feminine 時此城中有一外道女
426 28 female 時此城中有一外道女
427 28 Kangxi radical 38 時此城中有一外道女
428 28 to marry off a daughter 時此城中有一外道女
429 28 daughter 時此城中有一外道女
430 28 you; thou 時此城中有一外道女
431 28 soft; feminine 時此城中有一外道女
432 28 the Maiden lunar lodging 時此城中有一外道女
433 28 you 時此城中有一外道女
434 28 woman; nārī 時此城中有一外道女
435 28 daughter; duhitṛ 時此城中有一外道女
436 28 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊後時還
437 28 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊後時還
438 28 jiù mother's brother; maternal uncle 甥問舅
439 28 jiù Jiu 甥問舅
440 28 jiù maternal uncle; mātula 甥問舅
441 27 already; since 既至
442 27 both ... and ... 既至
443 27 to complete; to finish 既至
444 27 preverbal particle marking completion 既至
445 27 not long 既至
446 27 Ji 既至
447 27 thereupon; tatas 既至
448 27 pín poor; impoverished 昔有貧人
449 27 pín deficient 昔有貧人
450 27 pín talkative 昔有貧人
451 27 pín few; sparse 昔有貧人
452 27 pín poverty 昔有貧人
453 27 pín poor; nirdhana 昔有貧人
454 26 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以業力故果見其
455 26 old; ancient; former; past 以業力故果見其
456 26 reason; cause; purpose 以業力故果見其
457 26 to die 以業力故果見其
458 26 so; therefore; hence 以業力故果見其
459 26 original 以業力故果見其
460 26 accident; happening; instance 以業力故果見其
461 26 a friend; an acquaintance; friendship 以業力故果見其
462 26 something in the past 以業力故果見其
463 26 deceased; dead 以業力故果見其
464 26 still; yet 以業力故果見其
465 26 therefore; tasmāt 以業力故果見其
466 26 ruò to seem; to be like; as 若彼菩薩踰城出外
467 26 ruò seemingly 若彼菩薩踰城出外
468 26 ruò if 若彼菩薩踰城出外
469 26 ruò you 若彼菩薩踰城出外
470 26 ruò this; that 若彼菩薩踰城出外
471 26 ruò and; or 若彼菩薩踰城出外
472 26 ruò as for; pertaining to 若彼菩薩踰城出外
473 26 pomegranite 若彼菩薩踰城出外
474 26 ruò to choose 若彼菩薩踰城出外
475 26 ruò to agree; to accord with; to conform to 若彼菩薩踰城出外
476 26 ruò thus 若彼菩薩踰城出外
477 26 ruò pollia 若彼菩薩踰城出外
478 26 ruò Ruo 若彼菩薩踰城出外
479 26 ruò only then 若彼菩薩踰城出外
480 26 ja 若彼菩薩踰城出外
481 26 jñā 若彼菩薩踰城出外
482 26 ruò if; yadi 若彼菩薩踰城出外
483 26 business; industry
484 26 immediately
485 26 activity; actions
486 26 order; sequence
487 26 to continue
488 26 to start; to create
489 26 karma
490 26 hereditary trade; legacy
491 26 a course of study; training
492 26 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit
493 26 an estate; a property
494 26 an achievement
495 26 to engage in
496 26 Ye
497 26 already
498 26 a horizontal board
499 26 an occupation
500 26 a kind of musical instrument

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhū all; many; sarva
near to; antike
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wáng king; best of a kind; rāja
this; here; etad
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
便 biàn then; atha
zuò action; kāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰 阿蘭 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
波罗痆斯 波羅痆斯 98 Varanasi; Baranasi
财帛 財帛 99 Head of Stores
持璎珞 持瓔珞 99 Maladhari
大唐 100 Tang Dynasty
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵授王 102 Brahmadatta
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
高后 高後 103 Empress Gao
根本说一切有部毘奈耶破僧事 根本說一切有部毘奈耶破僧事 103 Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Po Seng Shi
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
海兴 海興 104 Haixing
河中 104 Hezhong
火光三昧 104 Fire Samadhi
伽耶山 106 Gayā
劫比罗 劫比羅 106 Kapila
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
罗怙罗 羅怙羅 108 Rahula; the Deep Thinking Arhat
弥离 彌離 109 Sammatiya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
清流 113 Qingliu
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
商佉 115 Sankha
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍利子 115 Sariputta
释氏 釋氏 115 Sakya clan
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
陀罗 陀羅 116 Tārā
王臣 119 Wang Chen
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
西北方 120 northwest; northwestern
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
证圣 證聖 90 Zheng Sheng reign

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 123.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安板 196 signal for lights out
安坐 196 steady meditation
白佛 98 to address the Buddha
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
承事 99 to entrust with duty
大愿 大願 100 a great vow
谛法 諦法 100 right effort
二修 195 two kinds of cultivation
二业 二業 195 two kinds of karma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
非家 102 homeless
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福业 福業 102 virtuous actions
高座 103 a high seat; a pulpit
供佛 103 to make offerings to the Buddha
广说 廣說 103 to explain; to teach
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
伽他 106 gatha; verse
界内 界內 106 within a region; within the confines
戒行 106 to abide by precepts
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
卷第十二 106 scroll 12
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
露地 108 dewy ground; the outdoors
罗门 羅門 108 Brahman
满瓶 滿瓶 109 mani vase
妙香 109 fine incense
名曰 109 to be named; to be called
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
能变 能變 110 able to change
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
前生 113 previous lives
勤修 113 cultivated; caritāvin
去者 113 a goer; gamika
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三毒 115 three poisons; trivisa
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
身命 115 body and life
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
时有仙人 時有仙人 115 At that time there lived a Seer
施者 115 giver
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
师子座 師子座 115 lion's throne
输陀罗 輸陀羅 115 sudra
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
死尸 死屍 115 a corpse
宿业 宿業 115 past karma
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
贪着 貪著 116 attachment to desire
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
托胎 116
  1. to be conceived from Heaven
  2. to be conceived from Heaven
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
邬波驮耶 鄔波馱耶 119 upādhyāya; a preceptor
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
贤王 賢王 120 a sage-king
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
异生 異生 121 an ordinary person
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
欲心 121 a lustful heart
澡浴 122 to wash
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
占相 122 to tell someone's future
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara