Glossary and Vocabulary for Pi Ni Mu Jing 毘尼母經, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 165 zhě ca 三者重制
2 118 infix potential marker 此為犯不
3 113 fàn to commit a crime; to violate 二者因犯故制
4 113 fàn to attack; to invade 二者因犯故制
5 113 fàn to transgress 二者因犯故制
6 113 fàn conjunction of a star 二者因犯故制
7 113 fàn to conquer 二者因犯故制
8 113 fàn to occur 二者因犯故制
9 113 fàn to face danger 二者因犯故制
10 113 fàn to fall 二者因犯故制
11 113 fàn a criminal 二者因犯故制
12 113 fàn to commit a transgression; āpatti 二者因犯故制
13 95 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附秦錄
14 95 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附秦錄
15 95 míng rank; position 失譯人名今附秦錄
16 95 míng an excuse 失譯人名今附秦錄
17 95 míng life 失譯人名今附秦錄
18 95 míng to name; to call 失譯人名今附秦錄
19 95 míng to express; to describe 失譯人名今附秦錄
20 95 míng to be called; to have the name 失譯人名今附秦錄
21 95 míng to own; to possess 失譯人名今附秦錄
22 95 míng famous; renowned 失譯人名今附秦錄
23 95 míng moral 失譯人名今附秦錄
24 95 míng name; naman 失譯人名今附秦錄
25 95 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附秦錄
26 87 zhì to create; to make; to manufacture 二者因犯故制
27 87 zhì to formulate; to regulate; to designate 二者因犯故制
28 87 zhì a system; laws; rules; regulations 二者因犯故制
29 87 zhì to overpower; to control; to restrict 二者因犯故制
30 87 zhì to cut 二者因犯故制
31 87 zhì a style 二者因犯故制
32 87 zhì zhi 二者因犯故制
33 87 zhì an imperial order 二者因犯故制
34 87 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 二者因犯故制
35 87 zhì to consider and decide 二者因犯故制
36 87 zhì the funeral of a relative 二者因犯故制
37 87 zhì to tailor; to make clothes 二者因犯故制
38 87 zhì writing; literature 二者因犯故制
39 87 zhì regulations; prajñāpti 二者因犯故制
40 70 名為 míngwèi to be called 是名為緣
41 61 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘行非梵行乃至畜生
42 61 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘行非梵行乃至畜生
43 61 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘行非梵行乃至畜生
44 59 sān three 犯罪凡有三種
45 59 sān third 犯罪凡有三種
46 59 sān more than two 犯罪凡有三種
47 59 sān very few 犯罪凡有三種
48 59 sān San 犯罪凡有三種
49 59 sān three; tri 犯罪凡有三種
50 59 sān sa 犯罪凡有三種
51 59 sān three kinds; trividha 犯罪凡有三種
52 58 to go back; to return 優波離復問
53 58 to resume; to restart 優波離復問
54 58 to do in detail 優波離復問
55 58 to restore 優波離復問
56 58 to respond; to reply to 優波離復問
57 58 Fu; Return 優波離復問
58 58 to retaliate; to reciprocate 優波離復問
59 58 to avoid forced labor or tax 優波離復問
60 58 Fu 優波離復問
61 58 doubled; to overlapping; folded 優波離復問
62 58 a lined garment with doubled thickness 優波離復問
63 57 suǒ a few; various; some 說所犯事
64 57 suǒ a place; a location 說所犯事
65 57 suǒ indicates a passive voice 說所犯事
66 57 suǒ an ordinal number 說所犯事
67 57 suǒ meaning 說所犯事
68 57 suǒ garrison 說所犯事
69 57 suǒ place; pradeśa 說所犯事
70 56 重制 zhòngzhì to make a copy; to reproduce; to remake (a movie) 三者重制
71 56 zuò to do 如來欲令後比丘更不作過
72 56 zuò to act as; to serve as 如來欲令後比丘更不作過
73 56 zuò to start 如來欲令後比丘更不作過
74 56 zuò a writing; a work 如來欲令後比丘更不作過
75 56 zuò to dress as; to be disguised as 如來欲令後比丘更不作過
76 56 zuō to create; to make 如來欲令後比丘更不作過
77 56 zuō a workshop 如來欲令後比丘更不作過
78 56 zuō to write; to compose 如來欲令後比丘更不作過
79 56 zuò to rise 如來欲令後比丘更不作過
80 56 zuò to be aroused 如來欲令後比丘更不作過
81 56 zuò activity; action; undertaking 如來欲令後比丘更不作過
82 56 zuò to regard as 如來欲令後比丘更不作過
83 56 zuò action; kāraṇa 如來欲令後比丘更不作過
84 55 yìng to answer; to respond 應廣知
85 55 yìng to confirm; to verify 應廣知
86 55 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應廣知
87 55 yìng to accept 應廣知
88 55 yìng to permit; to allow 應廣知
89 55 yìng to echo 應廣知
90 55 yìng to handle; to deal with 應廣知
91 55 yìng Ying 應廣知
92 50 zhōng middle 如毘舍離林中乞食比丘
93 50 zhōng medium; medium sized 如毘舍離林中乞食比丘
94 50 zhōng China 如毘舍離林中乞食比丘
95 50 zhòng to hit the mark 如毘舍離林中乞食比丘
96 50 zhōng midday 如毘舍離林中乞食比丘
97 50 zhōng inside 如毘舍離林中乞食比丘
98 50 zhōng during 如毘舍離林中乞食比丘
99 50 zhōng Zhong 如毘舍離林中乞食比丘
100 50 zhōng intermediary 如毘舍離林中乞食比丘
101 50 zhōng half 如毘舍離林中乞食比丘
102 50 zhòng to reach; to attain 如毘舍離林中乞食比丘
103 50 zhòng to suffer; to infect 如毘舍離林中乞食比丘
104 50 zhòng to obtain 如毘舍離林中乞食比丘
105 50 zhòng to pass an exam 如毘舍離林中乞食比丘
106 50 zhōng middle 如毘舍離林中乞食比丘
107 49 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 是故三處得決所犯事
108 49 děi to want to; to need to 是故三處得決所犯事
109 49 děi must; ought to 是故三處得決所犯事
110 49 de 是故三處得決所犯事
111 49 de infix potential marker 是故三處得決所犯事
112 49 to result in 是故三處得決所犯事
113 49 to be proper; to fit; to suit 是故三處得決所犯事
114 49 to be satisfied 是故三處得決所犯事
115 49 to be finished 是故三處得決所犯事
116 49 děi satisfying 是故三處得決所犯事
117 49 to contract 是故三處得決所犯事
118 49 to hear 是故三處得決所犯事
119 49 to have; there is 是故三處得決所犯事
120 49 marks time passed 是故三處得決所犯事
121 49 obtain; attain; prāpta 是故三處得決所犯事
122 44 duàn to judge 是名三處決斷不犯
123 44 duàn to severe; to break 是名三處決斷不犯
124 44 duàn to stop 是名三處決斷不犯
125 44 duàn to quit; to give up 是名三處決斷不犯
126 44 duàn to intercept 是名三處決斷不犯
127 44 duàn to divide 是名三處決斷不犯
128 44 duàn to isolate 是名三處決斷不犯
129 41 wéi to act as; to serve 那為續種繼後
130 41 wéi to change into; to become 那為續種繼後
131 41 wéi to be; is 那為續種繼後
132 41 wéi to do 那為續種繼後
133 41 wèi to support; to help 那為續種繼後
134 41 wéi to govern 那為續種繼後
135 41 wèi to be; bhū 那為續種繼後
136 40 yuán fate; predestined affinity 一者初犯罪緣
137 40 yuán hem 一者初犯罪緣
138 40 yuán to revolve around 一者初犯罪緣
139 40 yuán to climb up 一者初犯罪緣
140 40 yuán cause; origin; reason 一者初犯罪緣
141 40 yuán along; to follow 一者初犯罪緣
142 40 yuán to depend on 一者初犯罪緣
143 40 yuán margin; edge; rim 一者初犯罪緣
144 40 yuán Condition 一者初犯罪緣
145 40 yuán conditions; pratyaya; paccaya 一者初犯罪緣
146 37 rén person; people; a human being 乃至畜生與人同犯
147 37 rén Kangxi radical 9 乃至畜生與人同犯
148 37 rén a kind of person 乃至畜生與人同犯
149 37 rén everybody 乃至畜生與人同犯
150 37 rén adult 乃至畜生與人同犯
151 37 rén somebody; others 乃至畜生與人同犯
152 37 rén an upright person 乃至畜生與人同犯
153 37 rén person; manuṣya 乃至畜生與人同犯
154 37 èr two 二制
155 37 èr Kangxi radical 7 二制
156 37 èr second 二制
157 37 èr twice; double; di- 二制
158 37 èr more than one kind 二制
159 37 èr two; dvā; dvi 二制
160 37 èr both; dvaya 二制
161 36 處決 chǔjué to administer a punishment 復有三處決了非犯
162 36 處決 chǔjué to execute 復有三處決了非犯
163 35 tīng to listen 聽捨戒還家
164 35 tīng to obey 聽捨戒還家
165 35 tīng to understand 聽捨戒還家
166 35 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽捨戒還家
167 35 tìng to allow; to let something take its course 聽捨戒還家
168 35 tīng to await 聽捨戒還家
169 35 tīng to acknowledge 聽捨戒還家
170 35 tīng information 聽捨戒還家
171 35 tīng a hall 聽捨戒還家
172 35 tīng Ting 聽捨戒還家
173 35 tìng to administer; to process 聽捨戒還家
174 35 tīng to listen; śru 聽捨戒還家
175 32 shí time; a point or period of time 若後時
176 32 shí a season; a quarter of a year 若後時
177 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若後時
178 32 shí fashionable 若後時
179 32 shí fate; destiny; luck 若後時
180 32 shí occasion; opportunity; chance 若後時
181 32 shí tense 若後時
182 32 shí particular; special 若後時
183 32 shí to plant; to cultivate 若後時
184 32 shí an era; a dynasty 若後時
185 32 shí time [abstract] 若後時
186 32 shí seasonal 若後時
187 32 shí to wait upon 若後時
188 32 shí hour 若後時
189 32 shí appropriate; proper; timely 若後時
190 32 shí Shi 若後時
191 32 shí a present; currentlt 若後時
192 32 shí time; kāla 若後時
193 32 shí at that time; samaya 若後時
194 32 a bowl; an alms bowl 一鉢
195 32 a bowl 一鉢
196 32 an alms bowl; an earthenware basin 一鉢
197 32 an earthenware basin 一鉢
198 32 Alms bowl 一鉢
199 32 a bowl; an alms bowl; patra 一鉢
200 32 an alms bowl; patra; patta 一鉢
201 32 an alms bowl; patra 一鉢
202 29 wèi Eighth earthly branch 佛未制戒時初犯者
203 29 wèi 1-3 p.m. 佛未制戒時初犯者
204 29 wèi to taste 佛未制戒時初犯者
205 29 wèi future; anāgata 佛未制戒時初犯者
206 28 to give 乃至畜生與人同犯
207 28 to accompany 乃至畜生與人同犯
208 28 to particate in 乃至畜生與人同犯
209 28 of the same kind 乃至畜生與人同犯
210 28 to help 乃至畜生與人同犯
211 28 for 乃至畜生與人同犯
212 28 day of the month; a certain day 長鉢不應過十日畜
213 28 Kangxi radical 72 長鉢不應過十日畜
214 28 a day 長鉢不應過十日畜
215 28 Japan 長鉢不應過十日畜
216 28 sun 長鉢不應過十日畜
217 28 daytime 長鉢不應過十日畜
218 28 sunlight 長鉢不應過十日畜
219 28 everyday 長鉢不應過十日畜
220 28 season 長鉢不應過十日畜
221 28 available time 長鉢不應過十日畜
222 28 in the past 長鉢不應過十日畜
223 28 mi 長鉢不應過十日畜
224 28 sun; sūrya 長鉢不應過十日畜
225 28 a day; divasa 長鉢不應過十日畜
226 28 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 犯波羅夷不共住
227 28 night 夜未曉復啼索食
228 28 dark 夜未曉復啼索食
229 28 by night 夜未曉復啼索食
230 28 ya 夜未曉復啼索食
231 28 night; rajanī 夜未曉復啼索食
232 28 to raise livestock 不應畜栴檀鉢
233 28 chù livestock; domestic animals 不應畜栴檀鉢
234 28 to raise; to nourish; to train; to cultivate 不應畜栴檀鉢
235 28 to restrain; to permit 不應畜栴檀鉢
236 28 to store; to impound 不應畜栴檀鉢
237 28 chù animals 不應畜栴檀鉢
238 28 to comply; to submit to 不應畜栴檀鉢
239 28 Xu 不應畜栴檀鉢
240 28 keeping; dhāraṇa 不應畜栴檀鉢
241 28 one 有一毘梨祇子出家
242 28 Kangxi radical 1 有一毘梨祇子出家
243 28 pure; concentrated 有一毘梨祇子出家
244 28 first 有一毘梨祇子出家
245 28 the same 有一毘梨祇子出家
246 28 sole; single 有一毘梨祇子出家
247 28 a very small amount 有一毘梨祇子出家
248 28 Yi 有一毘梨祇子出家
249 28 other 有一毘梨祇子出家
250 28 to unify 有一毘梨祇子出家
251 28 accidentally; coincidentally 有一毘梨祇子出家
252 28 abruptly; suddenly 有一毘梨祇子出家
253 28 one; eka 有一毘梨祇子出家
254 27 xíng to walk 若比丘行非梵行乃至畜生
255 27 xíng capable; competent 若比丘行非梵行乃至畜生
256 27 háng profession 若比丘行非梵行乃至畜生
257 27 xíng Kangxi radical 144 若比丘行非梵行乃至畜生
258 27 xíng to travel 若比丘行非梵行乃至畜生
259 27 xìng actions; conduct 若比丘行非梵行乃至畜生
260 27 xíng to do; to act; to practice 若比丘行非梵行乃至畜生
261 27 xíng all right; OK; okay 若比丘行非梵行乃至畜生
262 27 háng horizontal line 若比丘行非梵行乃至畜生
263 27 héng virtuous deeds 若比丘行非梵行乃至畜生
264 27 hàng a line of trees 若比丘行非梵行乃至畜生
265 27 hàng bold; steadfast 若比丘行非梵行乃至畜生
266 27 xíng to move 若比丘行非梵行乃至畜生
267 27 xíng to put into effect; to implement 若比丘行非梵行乃至畜生
268 27 xíng travel 若比丘行非梵行乃至畜生
269 27 xíng to circulate 若比丘行非梵行乃至畜生
270 27 xíng running script; running script 若比丘行非梵行乃至畜生
271 27 xíng temporary 若比丘行非梵行乃至畜生
272 27 háng rank; order 若比丘行非梵行乃至畜生
273 27 háng a business; a shop 若比丘行非梵行乃至畜生
274 27 xíng to depart; to leave 若比丘行非梵行乃至畜生
275 27 xíng to experience 若比丘行非梵行乃至畜生
276 27 xíng path; way 若比丘行非梵行乃至畜生
277 27 xíng xing; ballad 若比丘行非梵行乃至畜生
278 27 xíng Xing 若比丘行非梵行乃至畜生
279 27 xíng Practice 若比丘行非梵行乃至畜生
280 27 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若比丘行非梵行乃至畜生
281 27 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若比丘行非梵行乃至畜生
282 26 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛集諸比丘
283 25 shī to give; to grant 有檀越大持衣來施
284 25 shī to act; to do; to execute; to carry out 有檀越大持衣來施
285 25 shī to deploy; to set up 有檀越大持衣來施
286 25 shī to relate to 有檀越大持衣來施
287 25 shī to move slowly 有檀越大持衣來施
288 25 shī to exert 有檀越大持衣來施
289 25 shī to apply; to spread 有檀越大持衣來施
290 25 shī Shi 有檀越大持衣來施
291 25 shī the practice of selfless giving; dāna 有檀越大持衣來施
292 24 Buddha; Awakened One 佛集諸比丘
293 24 relating to Buddhism 佛集諸比丘
294 24 a statue or image of a Buddha 佛集諸比丘
295 24 a Buddhist text 佛集諸比丘
296 24 to touch; to stroke 佛集諸比丘
297 24 Buddha 佛集諸比丘
298 24 Buddha; Awakened One 佛集諸比丘
299 23 fáng a room 七房
300 23 fáng a house; a building 七房
301 23 fáng branch of a family 七房
302 23 fáng Fang [constellation] 七房
303 23 fáng quarters; a wing of a building 七房
304 23 fáng case; pod 七房
305 23 fáng office; agency 七房
306 23 fáng consort's chambers 七房
307 23 fáng measure word relating to occupied rooms 七房
308 23 fáng Fang 七房
309 23 fáng house; gṛha 七房
310 23 fáng temple dormitory; vihāra 七房
311 23 fáng Anurādhā 七房
312 23 shòu to suffer; to be subjected to 從受母胎乃至老時斷人命者
313 23 shòu to transfer; to confer 從受母胎乃至老時斷人命者
314 23 shòu to receive; to accept 從受母胎乃至老時斷人命者
315 23 shòu to tolerate 從受母胎乃至老時斷人命者
316 23 shòu feelings; sensations 從受母胎乃至老時斷人命者
317 23 desire 故作欲心與其本二行欲
318 23 to desire; to wish 故作欲心與其本二行欲
319 23 to desire; to intend 故作欲心與其本二行欲
320 23 lust 故作欲心與其本二行欲
321 23 desire; intention; wish; kāma 故作欲心與其本二行欲
322 22 yòu Kangxi radical 29 又復不聽裹頭行
323 22 hòu after; later 後不樂道常思念欲事
324 22 hòu empress; queen 後不樂道常思念欲事
325 22 hòu sovereign 後不樂道常思念欲事
326 22 hòu the god of the earth 後不樂道常思念欲事
327 22 hòu late; later 後不樂道常思念欲事
328 22 hòu offspring; descendents 後不樂道常思念欲事
329 22 hòu to fall behind; to lag 後不樂道常思念欲事
330 22 hòu behind; back 後不樂道常思念欲事
331 22 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後不樂道常思念欲事
332 22 hòu Hou 後不樂道常思念欲事
333 22 hòu after; behind 後不樂道常思念欲事
334 22 hòu following 後不樂道常思念欲事
335 22 hòu to be delayed 後不樂道常思念欲事
336 22 hòu to abandon; to discard 後不樂道常思念欲事
337 22 hòu feudal lords 後不樂道常思念欲事
338 22 hòu Hou 後不樂道常思念欲事
339 22 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後不樂道常思念欲事
340 22 hòu rear; paścāt 後不樂道常思念欲事
341 22 hòu later; paścima 後不樂道常思念欲事
342 22 zhì Kangxi radical 133 至眾學
343 22 zhì to arrive 至眾學
344 22 zhì approach; upagama 至眾學
345 22 zài in; at 爾時世尊在修賴吒國遊行
346 22 zài to exist; to be living 爾時世尊在修賴吒國遊行
347 22 zài to consist of 爾時世尊在修賴吒國遊行
348 22 zài to be at a post 爾時世尊在修賴吒國遊行
349 22 zài in; bhū 爾時世尊在修賴吒國遊行
350 21 shàng top; a high position 聽懺悔在大僧下沙彌上
351 21 shang top; the position on or above something 聽懺悔在大僧下沙彌上
352 21 shàng to go up; to go forward 聽懺悔在大僧下沙彌上
353 21 shàng shang 聽懺悔在大僧下沙彌上
354 21 shàng previous; last 聽懺悔在大僧下沙彌上
355 21 shàng high; higher 聽懺悔在大僧下沙彌上
356 21 shàng advanced 聽懺悔在大僧下沙彌上
357 21 shàng a monarch; a sovereign 聽懺悔在大僧下沙彌上
358 21 shàng time 聽懺悔在大僧下沙彌上
359 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 聽懺悔在大僧下沙彌上
360 21 shàng far 聽懺悔在大僧下沙彌上
361 21 shàng big; as big as 聽懺悔在大僧下沙彌上
362 21 shàng abundant; plentiful 聽懺悔在大僧下沙彌上
363 21 shàng to report 聽懺悔在大僧下沙彌上
364 21 shàng to offer 聽懺悔在大僧下沙彌上
365 21 shàng to go on stage 聽懺悔在大僧下沙彌上
366 21 shàng to take office; to assume a post 聽懺悔在大僧下沙彌上
367 21 shàng to install; to erect 聽懺悔在大僧下沙彌上
368 21 shàng to suffer; to sustain 聽懺悔在大僧下沙彌上
369 21 shàng to burn 聽懺悔在大僧下沙彌上
370 21 shàng to remember 聽懺悔在大僧下沙彌上
371 21 shàng to add 聽懺悔在大僧下沙彌上
372 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 聽懺悔在大僧下沙彌上
373 21 shàng to meet 聽懺悔在大僧下沙彌上
374 21 shàng falling then rising (4th) tone 聽懺悔在大僧下沙彌上
375 21 shang used after a verb indicating a result 聽懺悔在大僧下沙彌上
376 21 shàng a musical note 聽懺悔在大僧下沙彌上
377 21 shàng higher, superior; uttara 聽懺悔在大僧下沙彌上
378 21 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊在修賴吒國遊行
379 21 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊在修賴吒國遊行
380 20 sēng a Buddhist monk 聽懺悔在大僧下沙彌上
381 20 sēng a person with dark skin 聽懺悔在大僧下沙彌上
382 20 sēng Seng 聽懺悔在大僧下沙彌上
383 20 sēng Sangha; monastic community 聽懺悔在大僧下沙彌上
384 20 Yi 初入亦犯
385 18 三重 sānchóng triple 三重制
386 18 method; way 若比丘自稱得過人法
387 18 France 若比丘自稱得過人法
388 18 the law; rules; regulations 若比丘自稱得過人法
389 18 the teachings of the Buddha; Dharma 若比丘自稱得過人法
390 18 a standard; a norm 若比丘自稱得過人法
391 18 an institution 若比丘自稱得過人法
392 18 to emulate 若比丘自稱得過人法
393 18 magic; a magic trick 若比丘自稱得過人法
394 18 punishment 若比丘自稱得過人法
395 18 Fa 若比丘自稱得過人法
396 18 a precedent 若比丘自稱得過人法
397 18 a classification of some kinds of Han texts 若比丘自稱得過人法
398 18 relating to a ceremony or rite 若比丘自稱得過人法
399 18 Dharma 若比丘自稱得過人法
400 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若比丘自稱得過人法
401 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若比丘自稱得過人法
402 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若比丘自稱得過人法
403 18 quality; characteristic 若比丘自稱得過人法
404 18 other; another; some other 若為他外邏教取
405 18 other 若為他外邏教取
406 18 tha 若為他外邏教取
407 18 ṭha 若為他外邏教取
408 18 other; anya 若為他外邏教取
409 18 一緣 yī yuán one fate; shared destiny 一緣
410 18 shí food; food and drink
411 18 shí Kangxi radical 184
412 18 shí to eat
413 18 to feed
414 18 shí meal; cooked cereals
415 18 to raise; to nourish
416 18 shí to receive; to accept
417 18 shí to receive an official salary
418 18 shí an eclipse
419 18 shí food; bhakṣa
420 18 clothes; clothing 二衣
421 18 Kangxi radical 145 二衣
422 18 to wear (clothes); to put on 二衣
423 18 a cover; a coating 二衣
424 18 uppergarment; robe 二衣
425 18 to cover 二衣
426 18 lichen; moss 二衣
427 18 peel; skin 二衣
428 18 Yi 二衣
429 18 to depend on 二衣
430 18 robe; cīvara 二衣
431 18 clothes; attire; vastra 二衣
432 18 yòng to use; to apply 乃至用落沙膠之
433 18 yòng Kangxi radical 101 乃至用落沙膠之
434 18 yòng to eat 乃至用落沙膠之
435 18 yòng to spend 乃至用落沙膠之
436 18 yòng expense 乃至用落沙膠之
437 18 yòng a use; usage 乃至用落沙膠之
438 18 yòng to need; must 乃至用落沙膠之
439 18 yòng useful; practical 乃至用落沙膠之
440 18 yòng to use up; to use all of something 乃至用落沙膠之
441 18 yòng to work (an animal) 乃至用落沙膠之
442 18 yòng to appoint 乃至用落沙膠之
443 18 yòng to administer; to manager 乃至用落沙膠之
444 18 yòng to control 乃至用落沙膠之
445 18 yòng to access 乃至用落沙膠之
446 18 yòng Yong 乃至用落沙膠之
447 18 yòng yong; function; application 乃至用落沙膠之
448 18 yòng efficacy; kāritra 乃至用落沙膠之
449 17 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊在修賴吒國遊行
450 17 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊在修賴吒國遊行
451 17 guò to cross; to go over; to pass 如來欲令後比丘更不作過
452 17 guò to surpass; to exceed 如來欲令後比丘更不作過
453 17 guò to experience; to pass time 如來欲令後比丘更不作過
454 17 guò to go 如來欲令後比丘更不作過
455 17 guò a mistake 如來欲令後比丘更不作過
456 17 guō Guo 如來欲令後比丘更不作過
457 17 guò to die 如來欲令後比丘更不作過
458 17 guò to shift 如來欲令後比丘更不作過
459 17 guò to endure 如來欲令後比丘更不作過
460 17 guò to pay a visit; to call on 如來欲令後比丘更不作過
461 17 guò gone by, past; atīta 如來欲令後比丘更不作過
462 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說所犯事
463 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說所犯事
464 17 shuì to persuade 說所犯事
465 17 shuō to teach; to recite; to explain 說所犯事
466 17 shuō a doctrine; a theory 說所犯事
467 17 shuō to claim; to assert 說所犯事
468 17 shuō allocution 說所犯事
469 17 shuō to criticize; to scold 說所犯事
470 17 shuō to indicate; to refer to 說所犯事
471 17 shuō speach; vāda 說所犯事
472 17 shuō to speak; bhāṣate 說所犯事
473 17 shuō to instruct 說所犯事
474 17 Kangxi radical 71 無暫時息
475 17 to not have; without 無暫時息
476 17 mo 無暫時息
477 17 to not have 無暫時息
478 17 Wu 無暫時息
479 17 mo 無暫時息
480 17 zhī to go 敬之如目
481 17 zhī to arrive; to go 敬之如目
482 17 zhī is 敬之如目
483 17 zhī to use 敬之如目
484 17 zhī Zhi 敬之如目
485 17 zhī winding 敬之如目
486 16 chù a place; location; a spot; a point 是故三處得決所犯事
487 16 chǔ to reside; to live; to dwell 是故三處得決所犯事
488 16 chù an office; a department; a bureau 是故三處得決所犯事
489 16 chù a part; an aspect 是故三處得決所犯事
490 16 chǔ to be in; to be in a position of 是故三處得決所犯事
491 16 chǔ to get along with 是故三處得決所犯事
492 16 chǔ to deal with; to manage 是故三處得決所犯事
493 16 chǔ to punish; to sentence 是故三處得決所犯事
494 16 chǔ to stop; to pause 是故三處得決所犯事
495 16 chǔ to be associated with 是故三處得決所犯事
496 16 chǔ to situate; to fix a place for 是故三處得決所犯事
497 16 chǔ to occupy; to control 是故三處得決所犯事
498 16 chù circumstances; situation 是故三處得決所犯事
499 16 chù an occasion; a time 是故三處得決所犯事
500 16 chù position; sthāna 是故三處得決所犯事

Frequencies of all Words

Top 1005

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 165 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者重制
2 165 zhě that 三者重制
3 165 zhě nominalizing function word 三者重制
4 165 zhě used to mark a definition 三者重制
5 165 zhě used to mark a pause 三者重制
6 165 zhě topic marker; that; it 三者重制
7 165 zhuó according to 三者重制
8 165 zhě ca 三者重制
9 120 shì is; are; am; to be 是名為緣
10 120 shì is exactly 是名為緣
11 120 shì is suitable; is in contrast 是名為緣
12 120 shì this; that; those 是名為緣
13 120 shì really; certainly 是名為緣
14 120 shì correct; yes; affirmative 是名為緣
15 120 shì true 是名為緣
16 120 shì is; has; exists 是名為緣
17 120 shì used between repetitions of a word 是名為緣
18 120 shì a matter; an affair 是名為緣
19 120 shì Shi 是名為緣
20 120 shì is; bhū 是名為緣
21 120 shì this; idam 是名為緣
22 118 not; no 此為犯不
23 118 expresses that a certain condition cannot be acheived 此為犯不
24 118 as a correlative 此為犯不
25 118 no (answering a question) 此為犯不
26 118 forms a negative adjective from a noun 此為犯不
27 118 at the end of a sentence to form a question 此為犯不
28 118 to form a yes or no question 此為犯不
29 118 infix potential marker 此為犯不
30 118 no; na 此為犯不
31 113 fàn to commit a crime; to violate 二者因犯故制
32 113 fàn to attack; to invade 二者因犯故制
33 113 fàn to transgress 二者因犯故制
34 113 fàn conjunction of a star 二者因犯故制
35 113 fàn to conquer 二者因犯故制
36 113 fàn to occur 二者因犯故制
37 113 fàn to face danger 二者因犯故制
38 113 fàn to fall 二者因犯故制
39 113 fàn to be worth; to deserve 二者因犯故制
40 113 fàn a criminal 二者因犯故制
41 113 fàn to commit a transgression; āpatti 二者因犯故制
42 97 ruò to seem; to be like; as 若比丘行非梵行乃至畜生
43 97 ruò seemingly 若比丘行非梵行乃至畜生
44 97 ruò if 若比丘行非梵行乃至畜生
45 97 ruò you 若比丘行非梵行乃至畜生
46 97 ruò this; that 若比丘行非梵行乃至畜生
47 97 ruò and; or 若比丘行非梵行乃至畜生
48 97 ruò as for; pertaining to 若比丘行非梵行乃至畜生
49 97 pomegranite 若比丘行非梵行乃至畜生
50 97 ruò to choose 若比丘行非梵行乃至畜生
51 97 ruò to agree; to accord with; to conform to 若比丘行非梵行乃至畜生
52 97 ruò thus 若比丘行非梵行乃至畜生
53 97 ruò pollia 若比丘行非梵行乃至畜生
54 97 ruò Ruo 若比丘行非梵行乃至畜生
55 97 ruò only then 若比丘行非梵行乃至畜生
56 97 ja 若比丘行非梵行乃至畜生
57 97 jñā 若比丘行非梵行乃至畜生
58 97 ruò if; yadi 若比丘行非梵行乃至畜生
59 95 míng measure word for people 失譯人名今附秦錄
60 95 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附秦錄
61 95 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附秦錄
62 95 míng rank; position 失譯人名今附秦錄
63 95 míng an excuse 失譯人名今附秦錄
64 95 míng life 失譯人名今附秦錄
65 95 míng to name; to call 失譯人名今附秦錄
66 95 míng to express; to describe 失譯人名今附秦錄
67 95 míng to be called; to have the name 失譯人名今附秦錄
68 95 míng to own; to possess 失譯人名今附秦錄
69 95 míng famous; renowned 失譯人名今附秦錄
70 95 míng moral 失譯人名今附秦錄
71 95 míng name; naman 失譯人名今附秦錄
72 95 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附秦錄
73 87 zhì to create; to make; to manufacture 二者因犯故制
74 87 zhì to formulate; to regulate; to designate 二者因犯故制
75 87 zhì a system; laws; rules; regulations 二者因犯故制
76 87 zhì to overpower; to control; to restrict 二者因犯故制
77 87 zhì to cut 二者因犯故制
78 87 zhì a style 二者因犯故制
79 87 zhì zhi 二者因犯故制
80 87 zhì an imperial order 二者因犯故制
81 87 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 二者因犯故制
82 87 zhì to consider and decide 二者因犯故制
83 87 zhì the funeral of a relative 二者因犯故制
84 87 zhì to tailor; to make clothes 二者因犯故制
85 87 zhì writing; literature 二者因犯故制
86 87 zhì regulations; prajñāpti 二者因犯故制
87 82 yǒu is; are; to exist 犯罪凡有三種
88 82 yǒu to have; to possess 犯罪凡有三種
89 82 yǒu indicates an estimate 犯罪凡有三種
90 82 yǒu indicates a large quantity 犯罪凡有三種
91 82 yǒu indicates an affirmative response 犯罪凡有三種
92 82 yǒu a certain; used before a person, time, or place 犯罪凡有三種
93 82 yǒu used to compare two things 犯罪凡有三種
94 82 yǒu used in a polite formula before certain verbs 犯罪凡有三種
95 82 yǒu used before the names of dynasties 犯罪凡有三種
96 82 yǒu a certain thing; what exists 犯罪凡有三種
97 82 yǒu multiple of ten and ... 犯罪凡有三種
98 82 yǒu abundant 犯罪凡有三種
99 82 yǒu purposeful 犯罪凡有三種
100 82 yǒu You 犯罪凡有三種
101 82 yǒu 1. existence; 2. becoming 犯罪凡有三種
102 82 yǒu becoming; bhava 犯罪凡有三種
103 70 名為 míngwèi to be called 是名為緣
104 61 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘行非梵行乃至畜生
105 61 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘行非梵行乃至畜生
106 61 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘行非梵行乃至畜生
107 59 sān three 犯罪凡有三種
108 59 sān third 犯罪凡有三種
109 59 sān more than two 犯罪凡有三種
110 59 sān very few 犯罪凡有三種
111 59 sān repeatedly 犯罪凡有三種
112 59 sān San 犯罪凡有三種
113 59 sān three; tri 犯罪凡有三種
114 59 sān sa 犯罪凡有三種
115 59 sān three kinds; trividha 犯罪凡有三種
116 58 again; more; repeatedly 優波離復問
117 58 to go back; to return 優波離復問
118 58 to resume; to restart 優波離復問
119 58 to do in detail 優波離復問
120 58 to restore 優波離復問
121 58 to respond; to reply to 優波離復問
122 58 after all; and then 優波離復問
123 58 even if; although 優波離復問
124 58 Fu; Return 優波離復問
125 58 to retaliate; to reciprocate 優波離復問
126 58 to avoid forced labor or tax 優波離復問
127 58 particle without meaing 優波離復問
128 58 Fu 優波離復問
129 58 repeated; again 優波離復問
130 58 doubled; to overlapping; folded 優波離復問
131 58 a lined garment with doubled thickness 優波離復問
132 58 again; punar 優波離復問
133 57 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 說所犯事
134 57 suǒ an office; an institute 說所犯事
135 57 suǒ introduces a relative clause 說所犯事
136 57 suǒ it 說所犯事
137 57 suǒ if; supposing 說所犯事
138 57 suǒ a few; various; some 說所犯事
139 57 suǒ a place; a location 說所犯事
140 57 suǒ indicates a passive voice 說所犯事
141 57 suǒ that which 說所犯事
142 57 suǒ an ordinal number 說所犯事
143 57 suǒ meaning 說所犯事
144 57 suǒ garrison 說所犯事
145 57 suǒ place; pradeśa 說所犯事
146 57 suǒ that which; yad 說所犯事
147 56 重制 zhòngzhì to make a copy; to reproduce; to remake (a movie) 三者重制
148 56 zuò to do 如來欲令後比丘更不作過
149 56 zuò to act as; to serve as 如來欲令後比丘更不作過
150 56 zuò to start 如來欲令後比丘更不作過
151 56 zuò a writing; a work 如來欲令後比丘更不作過
152 56 zuò to dress as; to be disguised as 如來欲令後比丘更不作過
153 56 zuō to create; to make 如來欲令後比丘更不作過
154 56 zuō a workshop 如來欲令後比丘更不作過
155 56 zuō to write; to compose 如來欲令後比丘更不作過
156 56 zuò to rise 如來欲令後比丘更不作過
157 56 zuò to be aroused 如來欲令後比丘更不作過
158 56 zuò activity; action; undertaking 如來欲令後比丘更不作過
159 56 zuò to regard as 如來欲令後比丘更不作過
160 56 zuò action; kāraṇa 如來欲令後比丘更不作過
161 55 yīng should; ought 應廣知
162 55 yìng to answer; to respond 應廣知
163 55 yìng to confirm; to verify 應廣知
164 55 yīng soon; immediately 應廣知
165 55 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應廣知
166 55 yìng to accept 應廣知
167 55 yīng or; either 應廣知
168 55 yìng to permit; to allow 應廣知
169 55 yìng to echo 應廣知
170 55 yìng to handle; to deal with 應廣知
171 55 yìng Ying 應廣知
172 55 yīng suitable; yukta 應廣知
173 50 zhōng middle 如毘舍離林中乞食比丘
174 50 zhōng medium; medium sized 如毘舍離林中乞食比丘
175 50 zhōng China 如毘舍離林中乞食比丘
176 50 zhòng to hit the mark 如毘舍離林中乞食比丘
177 50 zhōng in; amongst 如毘舍離林中乞食比丘
178 50 zhōng midday 如毘舍離林中乞食比丘
179 50 zhōng inside 如毘舍離林中乞食比丘
180 50 zhōng during 如毘舍離林中乞食比丘
181 50 zhōng Zhong 如毘舍離林中乞食比丘
182 50 zhōng intermediary 如毘舍離林中乞食比丘
183 50 zhōng half 如毘舍離林中乞食比丘
184 50 zhōng just right; suitably 如毘舍離林中乞食比丘
185 50 zhōng while 如毘舍離林中乞食比丘
186 50 zhòng to reach; to attain 如毘舍離林中乞食比丘
187 50 zhòng to suffer; to infect 如毘舍離林中乞食比丘
188 50 zhòng to obtain 如毘舍離林中乞食比丘
189 50 zhòng to pass an exam 如毘舍離林中乞食比丘
190 50 zhōng middle 如毘舍離林中乞食比丘
191 49 de potential marker 是故三處得決所犯事
192 49 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 是故三處得決所犯事
193 49 děi must; ought to 是故三處得決所犯事
194 49 děi to want to; to need to 是故三處得決所犯事
195 49 děi must; ought to 是故三處得決所犯事
196 49 de 是故三處得決所犯事
197 49 de infix potential marker 是故三處得決所犯事
198 49 to result in 是故三處得決所犯事
199 49 to be proper; to fit; to suit 是故三處得決所犯事
200 49 to be satisfied 是故三處得決所犯事
201 49 to be finished 是故三處得決所犯事
202 49 de result of degree 是故三處得決所犯事
203 49 de marks completion of an action 是故三處得決所犯事
204 49 děi satisfying 是故三處得決所犯事
205 49 to contract 是故三處得決所犯事
206 49 marks permission or possibility 是故三處得決所犯事
207 49 expressing frustration 是故三處得決所犯事
208 49 to hear 是故三處得決所犯事
209 49 to have; there is 是故三處得決所犯事
210 49 marks time passed 是故三處得決所犯事
211 49 obtain; attain; prāpta 是故三處得決所犯事
212 46 this; these 此是重制
213 46 in this way 此是重制
214 46 otherwise; but; however; so 此是重制
215 46 at this time; now; here 此是重制
216 46 this; here; etad 此是重制
217 44 duàn absolutely; decidedly 是名三處決斷不犯
218 44 duàn to judge 是名三處決斷不犯
219 44 duàn to severe; to break 是名三處決斷不犯
220 44 duàn to stop 是名三處決斷不犯
221 44 duàn to quit; to give up 是名三處決斷不犯
222 44 duàn to intercept 是名三處決斷不犯
223 44 duàn to divide 是名三處決斷不犯
224 44 duàn to isolate 是名三處決斷不犯
225 44 duàn cutting off; uccheda 是名三處決斷不犯
226 41 wèi for; to 那為續種繼後
227 41 wèi because of 那為續種繼後
228 41 wéi to act as; to serve 那為續種繼後
229 41 wéi to change into; to become 那為續種繼後
230 41 wéi to be; is 那為續種繼後
231 41 wéi to do 那為續種繼後
232 41 wèi for 那為續種繼後
233 41 wèi because of; for; to 那為續種繼後
234 41 wèi to 那為續種繼後
235 41 wéi in a passive construction 那為續種繼後
236 41 wéi forming a rehetorical question 那為續種繼後
237 41 wéi forming an adverb 那為續種繼後
238 41 wéi to add emphasis 那為續種繼後
239 41 wèi to support; to help 那為續種繼後
240 41 wéi to govern 那為續種繼後
241 41 wèi to be; bhū 那為續種繼後
242 40 yuán fate; predestined affinity 一者初犯罪緣
243 40 yuán hem 一者初犯罪緣
244 40 yuán to revolve around 一者初犯罪緣
245 40 yuán because 一者初犯罪緣
246 40 yuán to climb up 一者初犯罪緣
247 40 yuán cause; origin; reason 一者初犯罪緣
248 40 yuán along; to follow 一者初犯罪緣
249 40 yuán to depend on 一者初犯罪緣
250 40 yuán margin; edge; rim 一者初犯罪緣
251 40 yuán Condition 一者初犯罪緣
252 40 yuán conditions; pratyaya; paccaya 一者初犯罪緣
253 37 rén person; people; a human being 乃至畜生與人同犯
254 37 rén Kangxi radical 9 乃至畜生與人同犯
255 37 rén a kind of person 乃至畜生與人同犯
256 37 rén everybody 乃至畜生與人同犯
257 37 rén adult 乃至畜生與人同犯
258 37 rén somebody; others 乃至畜生與人同犯
259 37 rén an upright person 乃至畜生與人同犯
260 37 rén person; manuṣya 乃至畜生與人同犯
261 37 èr two 二制
262 37 èr Kangxi radical 7 二制
263 37 èr second 二制
264 37 èr twice; double; di- 二制
265 37 èr another; the other 二制
266 37 èr more than one kind 二制
267 37 èr two; dvā; dvi 二制
268 37 èr both; dvaya 二制
269 36 處決 chǔjué to administer a punishment 復有三處決了非犯
270 36 處決 chǔjué to execute 復有三處決了非犯
271 35 tīng to listen 聽捨戒還家
272 35 tīng to obey 聽捨戒還家
273 35 tīng to understand 聽捨戒還家
274 35 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽捨戒還家
275 35 tìng to allow; to let something take its course 聽捨戒還家
276 35 tīng to await 聽捨戒還家
277 35 tīng to acknowledge 聽捨戒還家
278 35 tīng a tin can 聽捨戒還家
279 35 tīng information 聽捨戒還家
280 35 tīng a hall 聽捨戒還家
281 35 tīng Ting 聽捨戒還家
282 35 tìng to administer; to process 聽捨戒還家
283 35 tīng to listen; śru 聽捨戒還家
284 32 shí time; a point or period of time 若後時
285 32 shí a season; a quarter of a year 若後時
286 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若後時
287 32 shí at that time 若後時
288 32 shí fashionable 若後時
289 32 shí fate; destiny; luck 若後時
290 32 shí occasion; opportunity; chance 若後時
291 32 shí tense 若後時
292 32 shí particular; special 若後時
293 32 shí to plant; to cultivate 若後時
294 32 shí hour (measure word) 若後時
295 32 shí an era; a dynasty 若後時
296 32 shí time [abstract] 若後時
297 32 shí seasonal 若後時
298 32 shí frequently; often 若後時
299 32 shí occasionally; sometimes 若後時
300 32 shí on time 若後時
301 32 shí this; that 若後時
302 32 shí to wait upon 若後時
303 32 shí hour 若後時
304 32 shí appropriate; proper; timely 若後時
305 32 shí Shi 若後時
306 32 shí a present; currentlt 若後時
307 32 shí time; kāla 若後時
308 32 shí at that time; samaya 若後時
309 32 shí then; atha 若後時
310 32 a bowl; an alms bowl 一鉢
311 32 a bowl 一鉢
312 32 an alms bowl; an earthenware basin 一鉢
313 32 an earthenware basin 一鉢
314 32 Alms bowl 一鉢
315 32 a bowl; an alms bowl; patra 一鉢
316 32 an alms bowl; patra; patta 一鉢
317 32 an alms bowl; patra 一鉢
318 31 such as; for example; for instance 如毘舍離林中乞食比丘
319 31 if 如毘舍離林中乞食比丘
320 31 in accordance with 如毘舍離林中乞食比丘
321 31 to be appropriate; should; with regard to 如毘舍離林中乞食比丘
322 31 this 如毘舍離林中乞食比丘
323 31 it is so; it is thus; can be compared with 如毘舍離林中乞食比丘
324 31 to go to 如毘舍離林中乞食比丘
325 31 to meet 如毘舍離林中乞食比丘
326 31 to appear; to seem; to be like 如毘舍離林中乞食比丘
327 31 at least as good as 如毘舍離林中乞食比丘
328 31 and 如毘舍離林中乞食比丘
329 31 or 如毘舍離林中乞食比丘
330 31 but 如毘舍離林中乞食比丘
331 31 then 如毘舍離林中乞食比丘
332 31 naturally 如毘舍離林中乞食比丘
333 31 expresses a question or doubt 如毘舍離林中乞食比丘
334 31 you 如毘舍離林中乞食比丘
335 31 the second lunar month 如毘舍離林中乞食比丘
336 31 in; at 如毘舍離林中乞食比丘
337 31 Ru 如毘舍離林中乞食比丘
338 31 Thus 如毘舍離林中乞食比丘
339 31 thus; tathā 如毘舍離林中乞食比丘
340 31 like; iva 如毘舍離林中乞食比丘
341 31 suchness; tathatā 如毘舍離林中乞食比丘
342 29 wèi Eighth earthly branch 佛未制戒時初犯者
343 29 wèi not yet; still not 佛未制戒時初犯者
344 29 wèi not; did not; have not 佛未制戒時初犯者
345 29 wèi or not? 佛未制戒時初犯者
346 29 wèi 1-3 p.m. 佛未制戒時初犯者
347 29 wèi to taste 佛未制戒時初犯者
348 29 wèi future; anāgata 佛未制戒時初犯者
349 29 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 比丘尼不得自在
350 29 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 比丘尼不得自在
351 28 and 乃至畜生與人同犯
352 28 to give 乃至畜生與人同犯
353 28 together with 乃至畜生與人同犯
354 28 interrogative particle 乃至畜生與人同犯
355 28 to accompany 乃至畜生與人同犯
356 28 to particate in 乃至畜生與人同犯
357 28 of the same kind 乃至畜生與人同犯
358 28 to help 乃至畜生與人同犯
359 28 for 乃至畜生與人同犯
360 28 and; ca 乃至畜生與人同犯
361 28 day of the month; a certain day 長鉢不應過十日畜
362 28 Kangxi radical 72 長鉢不應過十日畜
363 28 a day 長鉢不應過十日畜
364 28 Japan 長鉢不應過十日畜
365 28 sun 長鉢不應過十日畜
366 28 daytime 長鉢不應過十日畜
367 28 sunlight 長鉢不應過十日畜
368 28 everyday 長鉢不應過十日畜
369 28 season 長鉢不應過十日畜
370 28 available time 長鉢不應過十日畜
371 28 a day 長鉢不應過十日畜
372 28 in the past 長鉢不應過十日畜
373 28 mi 長鉢不應過十日畜
374 28 sun; sūrya 長鉢不應過十日畜
375 28 a day; divasa 長鉢不應過十日畜
376 28 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 犯波羅夷不共住
377 28 night 夜未曉復啼索食
378 28 dark 夜未曉復啼索食
379 28 by night 夜未曉復啼索食
380 28 ya 夜未曉復啼索食
381 28 night; rajanī 夜未曉復啼索食
382 28 to raise livestock 不應畜栴檀鉢
383 28 chù livestock; domestic animals 不應畜栴檀鉢
384 28 to raise; to nourish; to train; to cultivate 不應畜栴檀鉢
385 28 to restrain; to permit 不應畜栴檀鉢
386 28 to store; to impound 不應畜栴檀鉢
387 28 chù animals 不應畜栴檀鉢
388 28 to comply; to submit to 不應畜栴檀鉢
389 28 Xu 不應畜栴檀鉢
390 28 keeping; dhāraṇa 不應畜栴檀鉢
391 28 one 有一毘梨祇子出家
392 28 Kangxi radical 1 有一毘梨祇子出家
393 28 as soon as; all at once 有一毘梨祇子出家
394 28 pure; concentrated 有一毘梨祇子出家
395 28 whole; all 有一毘梨祇子出家
396 28 first 有一毘梨祇子出家
397 28 the same 有一毘梨祇子出家
398 28 each 有一毘梨祇子出家
399 28 certain 有一毘梨祇子出家
400 28 throughout 有一毘梨祇子出家
401 28 used in between a reduplicated verb 有一毘梨祇子出家
402 28 sole; single 有一毘梨祇子出家
403 28 a very small amount 有一毘梨祇子出家
404 28 Yi 有一毘梨祇子出家
405 28 other 有一毘梨祇子出家
406 28 to unify 有一毘梨祇子出家
407 28 accidentally; coincidentally 有一毘梨祇子出家
408 28 abruptly; suddenly 有一毘梨祇子出家
409 28 or 有一毘梨祇子出家
410 28 one; eka 有一毘梨祇子出家
411 27 xíng to walk 若比丘行非梵行乃至畜生
412 27 xíng capable; competent 若比丘行非梵行乃至畜生
413 27 háng profession 若比丘行非梵行乃至畜生
414 27 háng line; row 若比丘行非梵行乃至畜生
415 27 xíng Kangxi radical 144 若比丘行非梵行乃至畜生
416 27 xíng to travel 若比丘行非梵行乃至畜生
417 27 xìng actions; conduct 若比丘行非梵行乃至畜生
418 27 xíng to do; to act; to practice 若比丘行非梵行乃至畜生
419 27 xíng all right; OK; okay 若比丘行非梵行乃至畜生
420 27 háng horizontal line 若比丘行非梵行乃至畜生
421 27 héng virtuous deeds 若比丘行非梵行乃至畜生
422 27 hàng a line of trees 若比丘行非梵行乃至畜生
423 27 hàng bold; steadfast 若比丘行非梵行乃至畜生
424 27 xíng to move 若比丘行非梵行乃至畜生
425 27 xíng to put into effect; to implement 若比丘行非梵行乃至畜生
426 27 xíng travel 若比丘行非梵行乃至畜生
427 27 xíng to circulate 若比丘行非梵行乃至畜生
428 27 xíng running script; running script 若比丘行非梵行乃至畜生
429 27 xíng temporary 若比丘行非梵行乃至畜生
430 27 xíng soon 若比丘行非梵行乃至畜生
431 27 háng rank; order 若比丘行非梵行乃至畜生
432 27 háng a business; a shop 若比丘行非梵行乃至畜生
433 27 xíng to depart; to leave 若比丘行非梵行乃至畜生
434 27 xíng to experience 若比丘行非梵行乃至畜生
435 27 xíng path; way 若比丘行非梵行乃至畜生
436 27 xíng xing; ballad 若比丘行非梵行乃至畜生
437 27 xíng a round [of drinks] 若比丘行非梵行乃至畜生
438 27 xíng Xing 若比丘行非梵行乃至畜生
439 27 xíng moreover; also 若比丘行非梵行乃至畜生
440 27 xíng Practice 若比丘行非梵行乃至畜生
441 27 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若比丘行非梵行乃至畜生
442 27 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若比丘行非梵行乃至畜生
443 26 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛集諸比丘
444 25 shī to give; to grant 有檀越大持衣來施
445 25 shī to act; to do; to execute; to carry out 有檀越大持衣來施
446 25 shī to deploy; to set up 有檀越大持衣來施
447 25 shī to relate to 有檀越大持衣來施
448 25 shī to move slowly 有檀越大持衣來施
449 25 shī to exert 有檀越大持衣來施
450 25 shī to apply; to spread 有檀越大持衣來施
451 25 shī Shi 有檀越大持衣來施
452 25 shī the practice of selfless giving; dāna 有檀越大持衣來施
453 24 Buddha; Awakened One 佛集諸比丘
454 24 relating to Buddhism 佛集諸比丘
455 24 a statue or image of a Buddha 佛集諸比丘
456 24 a Buddhist text 佛集諸比丘
457 24 to touch; to stroke 佛集諸比丘
458 24 Buddha 佛集諸比丘
459 24 Buddha; Awakened One 佛集諸比丘
460 24 云何 yúnhé why; how 云何名緣
461 24 云何 yúnhé how; katham 云何名緣
462 23 fáng a room 七房
463 23 fáng a house; a building 七房
464 23 fáng branch of a family 七房
465 23 fáng Fang [constellation] 七房
466 23 fáng quarters; a wing of a building 七房
467 23 fáng case; pod 七房
468 23 fáng office; agency 七房
469 23 fáng consort's chambers 七房
470 23 fáng measure word relating to occupied rooms 七房
471 23 fáng Fang 七房
472 23 fáng house; gṛha 七房
473 23 fáng temple dormitory; vihāra 七房
474 23 fáng Anurādhā 七房
475 23 shòu to suffer; to be subjected to 從受母胎乃至老時斷人命者
476 23 shòu to transfer; to confer 從受母胎乃至老時斷人命者
477 23 shòu to receive; to accept 從受母胎乃至老時斷人命者
478 23 shòu to tolerate 從受母胎乃至老時斷人命者
479 23 shòu suitably 從受母胎乃至老時斷人命者
480 23 shòu feelings; sensations 從受母胎乃至老時斷人命者
481 23 desire 故作欲心與其本二行欲
482 23 to desire; to wish 故作欲心與其本二行欲
483 23 almost; nearly; about to occur 故作欲心與其本二行欲
484 23 to desire; to intend 故作欲心與其本二行欲
485 23 lust 故作欲心與其本二行欲
486 23 desire; intention; wish; kāma 故作欲心與其本二行欲
487 22 yòu again; also 又復不聽裹頭行
488 22 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又復不聽裹頭行
489 22 yòu Kangxi radical 29 又復不聽裹頭行
490 22 yòu and 又復不聽裹頭行
491 22 yòu furthermore 又復不聽裹頭行
492 22 yòu in addition 又復不聽裹頭行
493 22 yòu but 又復不聽裹頭行
494 22 yòu again; also; moreover; punar 又復不聽裹頭行
495 22 hòu after; later 後不樂道常思念欲事
496 22 hòu empress; queen 後不樂道常思念欲事
497 22 hòu sovereign 後不樂道常思念欲事
498 22 hòu behind 後不樂道常思念欲事
499 22 hòu the god of the earth 後不樂道常思念欲事
500 22 hòu late; later 後不樂道常思念欲事

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
no; na
fàn to commit a transgression; āpatti
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhì regulations; prajñāpti
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿浮呵那 196 Avrha Heaven; Heaven without Affliction
阿梨吒 97 Alagaddūpama
拔难陀 拔難陀 98 Upananda
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
长广 長廣 99 Changguang
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
二水 195 Erhshui
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广明 廣明 103 Guangming
犍度 106 Khandhaka
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
伽耶山 106 Gayā
拘律陀 106 Kolita
拘睒弥国 拘睒彌國 106 Kausambi; Kaushambi; Kosambi
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘尼母经 毘尼母經 112 Pi Ni Mu Jing
毘梨只 毘梨祇 112 Vṛji; Vajji
瓶沙王 112 King Bimbisara
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧羯磨 115 Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释摩男 釋摩男 115 Mahānāma
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
中共 122 Chinese Communist Party
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
子长 子長 122 Zichang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
菴罗 菴羅 196 mango
白佛 98 to address the Buddha
白四羯磨 98 to confess a matter
背舍 背捨 98 to turn the back on and abandon; to liberate; to emancipate; vimokṣa
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
摈出 擯出 98 to expel; to exile
比丘尼僧 98 bhikṣuni community
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不如法 98 counterto moral principles
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈心 99 compassion; a compassionate mind
麁恶 麁惡 99 disgusting
大界 100 monastic establishment
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道中 100 on the path
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
恶因 惡因 195 an evil cause
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二行 195 two kinds of spiritual practice
二修 195 two kinds of cultivation
二种 二種 195 two kinds
发露 發露 102 to reveal; to manifest
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
犯重 102 a serious offense
法如 102 dharma nature
非道 102 heterodox views
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
挂钵 掛鉢 103 to stay at a temple
广解 廣解 103 vaipulya; vast; extended
护身 護身 104 protection of the body
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教诫 教誡 106 instruction; teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽陀 106 gatha; verse
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
结戒 結戒 106 bound by precepts
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
羯磨 106 karma
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
净施 淨施 106 pure charity
卷第七 106 scroll 7
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
六群比丘 108 group of six monastics
露地 108 dewy ground; the outdoors
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
名僧 109 renowned monastic
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
摩那埵 109 mānatva; confession; period of penance
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
平等心 112 an impartial mind
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
去者 113 a goer; gamika
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
如法 114 In Accord With
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三衣 115 the three robes of monk
僧残 僧殘 115 the sin of a monastic
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善处 善處 115 a happy state
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
杀心 殺心 115 the intention to kill
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
身口意 115 body, speech, and mind
身念处 身念處 115 mindfulness of the body
生苦 115 suffering due to birth
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受具 115 to obtain full ordination
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四断 四斷 115 four right efforts; four right exertions
四事 115 the four necessities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所持 115 adhisthana; empowerment
所行 115 actions; practice
檀越 116 an alms giver; a donor
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
偷兰 偷蘭 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
偷兰遮 偷蘭遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
妄语 妄語 119 Lying
我有 119 the illusion of the existence of self
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
心作 120 karmic activity of the mind
行婬 120 lewd desire
修伽陀 120 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一食 121 one meal
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
婬欲 121 sexual desire
应作 應作 121 a manifestation
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切入 121 kasina
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
与欲 與欲 121 with desire; with consent
欲心 121 a lustful heart
增上慢 122 conceit; abhimāna
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
长钵 長鉢 122 more than the permitted number of alms bowls
制戒 122 rules; vinaya
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中食 122 midday meal
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti