Glossary and Vocabulary for Upālipariprcchā (Youboli Wen Fojing) 優波離問佛經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 447 | 不 | bù | infix potential marker | 盡命非不 |
| 2 | 386 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 不知犯非犯 |
| 3 | 386 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 不知犯非犯 |
| 4 | 386 | 犯 | fàn | to transgress | 不知犯非犯 |
| 5 | 386 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 不知犯非犯 |
| 6 | 386 | 犯 | fàn | to conquer | 不知犯非犯 |
| 7 | 386 | 犯 | fàn | to occur | 不知犯非犯 |
| 8 | 386 | 犯 | fàn | to face danger | 不知犯非犯 |
| 9 | 386 | 犯 | fàn | to fall | 不知犯非犯 |
| 10 | 386 | 犯 | fàn | a criminal | 不知犯非犯 |
| 11 | 386 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 不知犯非犯 |
| 12 | 326 | 作 | zuò | to do | 先作 |
| 13 | 326 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 先作 |
| 14 | 326 | 作 | zuò | to start | 先作 |
| 15 | 326 | 作 | zuò | a writing; a work | 先作 |
| 16 | 326 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 先作 |
| 17 | 326 | 作 | zuō | to create; to make | 先作 |
| 18 | 326 | 作 | zuō | a workshop | 先作 |
| 19 | 326 | 作 | zuō | to write; to compose | 先作 |
| 20 | 326 | 作 | zuò | to rise | 先作 |
| 21 | 326 | 作 | zuò | to be aroused | 先作 |
| 22 | 326 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 先作 |
| 23 | 326 | 作 | zuò | to regard as | 先作 |
| 24 | 326 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 先作 |
| 25 | 258 | 者 | zhě | ca | 者優波離往世尊所 |
| 26 | 219 | 先 | xiān | first | 先作 |
| 27 | 219 | 先 | xiān | early; prior; former | 先作 |
| 28 | 219 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先作 |
| 29 | 219 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先作 |
| 30 | 219 | 先 | xiān | to start | 先作 |
| 31 | 219 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先作 |
| 32 | 219 | 先 | xiān | before; in front | 先作 |
| 33 | 219 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先作 |
| 34 | 219 | 先 | xiān | Xian | 先作 |
| 35 | 219 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先作 |
| 36 | 219 | 先 | xiān | super | 先作 |
| 37 | 219 | 先 | xiān | deceased | 先作 |
| 38 | 219 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先作 |
| 39 | 216 | 狂 | kuáng | insane; mad | 狂 |
| 40 | 216 | 狂 | kuáng | violent | 狂 |
| 41 | 216 | 狂 | kuáng | wild | 狂 |
| 42 | 216 | 狂 | kuáng | boastful | 狂 |
| 43 | 216 | 狂 | kuáng | Kuang | 狂 |
| 44 | 216 | 狂 | kuáng | in a hurry; in a rush | 狂 |
| 45 | 216 | 狂 | kuáng | a madman | 狂 |
| 46 | 216 | 狂 | kuáng | furious | 狂 |
| 47 | 216 | 狂 | kuáng | unnatural; strange | 狂 |
| 48 | 216 | 狂 | kuáng | insane; unmatta | 狂 |
| 49 | 188 | 突吉羅 | tūjíluó | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa | 突吉羅 |
| 50 | 112 | 二事 | èr shì | two things | 犯二事 |
| 51 | 97 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
| 52 | 97 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
| 53 | 97 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
| 54 | 97 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
| 55 | 97 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
| 56 | 97 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
| 57 | 94 | 波 | bō | undulations | 優波 |
| 58 | 94 | 波 | bō | waves; breakers | 優波 |
| 59 | 94 | 波 | bō | wavelength | 優波 |
| 60 | 94 | 波 | bō | pa | 優波 |
| 61 | 94 | 波 | bō | wave; taraṅga | 優波 |
| 62 | 93 | 提 | tí | to carry | 迦蘭陀子須提難故 |
| 63 | 93 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 迦蘭陀子須提難故 |
| 64 | 93 | 提 | tí | to lift; to raise | 迦蘭陀子須提難故 |
| 65 | 93 | 提 | tí | to move forward [in time] | 迦蘭陀子須提難故 |
| 66 | 93 | 提 | tí | to get; to fetch | 迦蘭陀子須提難故 |
| 67 | 93 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 迦蘭陀子須提難故 |
| 68 | 93 | 提 | tí | to cheer up | 迦蘭陀子須提難故 |
| 69 | 93 | 提 | tí | to be on guard | 迦蘭陀子須提難故 |
| 70 | 93 | 提 | tí | a ladle | 迦蘭陀子須提難故 |
| 71 | 93 | 提 | tí | Ti | 迦蘭陀子須提難故 |
| 72 | 93 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 迦蘭陀子須提難故 |
| 73 | 93 | 提 | tí | to bring; cud | 迦蘭陀子須提難故 |
| 74 | 92 | 逸 | yì | to flee; to escape | 波逸提 |
| 75 | 92 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 波逸提 |
| 76 | 92 | 逸 | yì | leisurely; idle | 波逸提 |
| 77 | 92 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 波逸提 |
| 78 | 92 | 逸 | yì | to lose | 波逸提 |
| 79 | 92 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 波逸提 |
| 80 | 92 | 逸 | yì | to run | 波逸提 |
| 81 | 92 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 波逸提 |
| 82 | 92 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 波逸提 |
| 83 | 92 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 波逸提 |
| 84 | 92 | 逸 | yì | cozy; snug | 波逸提 |
| 85 | 92 | 逸 | yì | a hermit | 波逸提 |
| 86 | 92 | 逸 | yì | a defect; a fault | 波逸提 |
| 87 | 92 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 波逸提 |
| 88 | 87 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 方便 |
| 89 | 87 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 方便 |
| 90 | 87 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 方便 |
| 91 | 87 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 方便 |
| 92 | 87 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 方便 |
| 93 | 87 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 方便 |
| 94 | 87 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 方便 |
| 95 | 87 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 方便 |
| 96 | 87 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 方便 |
| 97 | 87 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 方便 |
| 98 | 86 | 食 | shí | food; food and drink | 當食而受突吉羅 |
| 99 | 86 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 當食而受突吉羅 |
| 100 | 86 | 食 | shí | to eat | 當食而受突吉羅 |
| 101 | 86 | 食 | sì | to feed | 當食而受突吉羅 |
| 102 | 86 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 當食而受突吉羅 |
| 103 | 86 | 食 | sì | to raise; to nourish | 當食而受突吉羅 |
| 104 | 86 | 食 | shí | to receive; to accept | 當食而受突吉羅 |
| 105 | 86 | 食 | shí | to receive an official salary | 當食而受突吉羅 |
| 106 | 86 | 食 | shí | an eclipse | 當食而受突吉羅 |
| 107 | 86 | 食 | shí | food; bhakṣa | 當食而受突吉羅 |
| 108 | 73 | 與 | yǔ | to give | 不與偷 |
| 109 | 73 | 與 | yǔ | to accompany | 不與偷 |
| 110 | 73 | 與 | yù | to particate in | 不與偷 |
| 111 | 73 | 與 | yù | of the same kind | 不與偷 |
| 112 | 73 | 與 | yù | to help | 不與偷 |
| 113 | 73 | 與 | yǔ | for | 不與偷 |
| 114 | 68 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知布薩 |
| 115 | 66 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘成就幾事 |
| 116 | 66 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘成就幾事 |
| 117 | 66 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘成就幾事 |
| 118 | 61 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 數取五錢 |
| 119 | 61 | 取 | qǔ | to obtain | 數取五錢 |
| 120 | 61 | 取 | qǔ | to choose; to select | 數取五錢 |
| 121 | 61 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 數取五錢 |
| 122 | 61 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 數取五錢 |
| 123 | 61 | 取 | qǔ | to seek | 數取五錢 |
| 124 | 61 | 取 | qǔ | to take a bride | 數取五錢 |
| 125 | 61 | 取 | qǔ | Qu | 數取五錢 |
| 126 | 61 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 數取五錢 |
| 127 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為義 |
| 128 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 為義 |
| 129 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 為義 |
| 130 | 57 | 為 | wéi | to do | 為義 |
| 131 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 為義 |
| 132 | 57 | 為 | wéi | to govern | 為義 |
| 133 | 57 | 為 | wèi | to be; bhū | 為義 |
| 134 | 50 | 念 | niàn | to read aloud | 不念 |
| 135 | 50 | 念 | niàn | to remember; to expect | 不念 |
| 136 | 50 | 念 | niàn | to miss | 不念 |
| 137 | 50 | 念 | niàn | to consider | 不念 |
| 138 | 50 | 念 | niàn | to recite; to chant | 不念 |
| 139 | 50 | 念 | niàn | to show affection for | 不念 |
| 140 | 50 | 念 | niàn | a thought; an idea | 不念 |
| 141 | 50 | 念 | niàn | twenty | 不念 |
| 142 | 50 | 念 | niàn | memory | 不念 |
| 143 | 50 | 念 | niàn | an instant | 不念 |
| 144 | 50 | 念 | niàn | Nian | 不念 |
| 145 | 50 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 不念 |
| 146 | 50 | 念 | niàn | a thought; citta | 不念 |
| 147 | 49 | 知 | zhī | to know | 知布薩 |
| 148 | 49 | 知 | zhī | to comprehend | 知布薩 |
| 149 | 49 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知布薩 |
| 150 | 49 | 知 | zhī | to administer | 知布薩 |
| 151 | 49 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知布薩 |
| 152 | 49 | 知 | zhī | to be close friends | 知布薩 |
| 153 | 49 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知布薩 |
| 154 | 49 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知布薩 |
| 155 | 49 | 知 | zhī | knowledge | 知布薩 |
| 156 | 49 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知布薩 |
| 157 | 49 | 知 | zhī | a close friend | 知布薩 |
| 158 | 49 | 知 | zhì | wisdom | 知布薩 |
| 159 | 49 | 知 | zhì | Zhi | 知布薩 |
| 160 | 49 | 知 | zhī | to appreciate | 知布薩 |
| 161 | 49 | 知 | zhī | to make known | 知布薩 |
| 162 | 49 | 知 | zhī | to have control over | 知布薩 |
| 163 | 49 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知布薩 |
| 164 | 49 | 知 | zhī | Understanding | 知布薩 |
| 165 | 49 | 知 | zhī | know; jña | 知布薩 |
| 166 | 48 | 坐 | zuò | to sit | 稽首畢一面坐 |
| 167 | 48 | 坐 | zuò | to ride | 稽首畢一面坐 |
| 168 | 48 | 坐 | zuò | to visit | 稽首畢一面坐 |
| 169 | 48 | 坐 | zuò | a seat | 稽首畢一面坐 |
| 170 | 48 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 稽首畢一面坐 |
| 171 | 48 | 坐 | zuò | to be in a position | 稽首畢一面坐 |
| 172 | 48 | 坐 | zuò | to convict; to try | 稽首畢一面坐 |
| 173 | 48 | 坐 | zuò | to stay | 稽首畢一面坐 |
| 174 | 48 | 坐 | zuò | to kneel | 稽首畢一面坐 |
| 175 | 48 | 坐 | zuò | to violate | 稽首畢一面坐 |
| 176 | 48 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 稽首畢一面坐 |
| 177 | 48 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 稽首畢一面坐 |
| 178 | 47 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 病 |
| 179 | 47 | 病 | bìng | to be sick | 病 |
| 180 | 47 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 病 |
| 181 | 47 | 病 | bìng | to be disturbed about | 病 |
| 182 | 47 | 病 | bìng | to suffer for | 病 |
| 183 | 47 | 病 | bìng | to harm | 病 |
| 184 | 47 | 病 | bìng | to worry | 病 |
| 185 | 47 | 病 | bìng | to hate; to resent | 病 |
| 186 | 47 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 病 |
| 187 | 47 | 病 | bìng | withered | 病 |
| 188 | 47 | 病 | bìng | exhausted | 病 |
| 189 | 47 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 病 |
| 190 | 44 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自歎供養 |
| 191 | 44 | 自 | zì | Zi | 自歎供養 |
| 192 | 44 | 自 | zì | a nose | 自歎供養 |
| 193 | 44 | 自 | zì | the beginning; the start | 自歎供養 |
| 194 | 44 | 自 | zì | origin | 自歎供養 |
| 195 | 44 | 自 | zì | to employ; to use | 自歎供養 |
| 196 | 44 | 自 | zì | to be | 自歎供養 |
| 197 | 44 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自歎供養 |
| 198 | 44 | 急事 | jíshì | an emergency | 緣礙急事 |
| 199 | 42 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 盡命非 |
| 200 | 42 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 盡命非 |
| 201 | 42 | 非 | fēi | different | 盡命非 |
| 202 | 42 | 非 | fēi | to not be; to not have | 盡命非 |
| 203 | 42 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 盡命非 |
| 204 | 42 | 非 | fēi | Africa | 盡命非 |
| 205 | 42 | 非 | fēi | to slander | 盡命非 |
| 206 | 42 | 非 | fěi | to avoid | 盡命非 |
| 207 | 42 | 非 | fēi | must | 盡命非 |
| 208 | 42 | 非 | fēi | an error | 盡命非 |
| 209 | 42 | 非 | fēi | a problem; a question | 盡命非 |
| 210 | 42 | 非 | fēi | evil | 盡命非 |
| 211 | 41 | 親 | qīn | relatives | 取非親里尼衣 |
| 212 | 41 | 親 | qīn | intimate | 取非親里尼衣 |
| 213 | 41 | 親 | qīn | a bride | 取非親里尼衣 |
| 214 | 41 | 親 | qīn | parents | 取非親里尼衣 |
| 215 | 41 | 親 | qīn | marriage | 取非親里尼衣 |
| 216 | 41 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 取非親里尼衣 |
| 217 | 41 | 親 | qīn | friendship | 取非親里尼衣 |
| 218 | 41 | 親 | qīn | Qin | 取非親里尼衣 |
| 219 | 41 | 親 | qīn | to be close to | 取非親里尼衣 |
| 220 | 41 | 親 | qīn | to love | 取非親里尼衣 |
| 221 | 41 | 親 | qīn | to kiss | 取非親里尼衣 |
| 222 | 41 | 親 | qīn | related [by blood] | 取非親里尼衣 |
| 223 | 41 | 親 | qìng | relatives by marriage | 取非親里尼衣 |
| 224 | 41 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 取非親里尼衣 |
| 225 | 41 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 取非親里尼衣 |
| 226 | 39 | 事 | shì | matter; thing; item | 比丘成就幾事 |
| 227 | 39 | 事 | shì | to serve | 比丘成就幾事 |
| 228 | 39 | 事 | shì | a government post | 比丘成就幾事 |
| 229 | 39 | 事 | shì | duty; post; work | 比丘成就幾事 |
| 230 | 39 | 事 | shì | occupation | 比丘成就幾事 |
| 231 | 39 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 比丘成就幾事 |
| 232 | 39 | 事 | shì | an accident | 比丘成就幾事 |
| 233 | 39 | 事 | shì | to attend | 比丘成就幾事 |
| 234 | 39 | 事 | shì | an allusion | 比丘成就幾事 |
| 235 | 39 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 比丘成就幾事 |
| 236 | 39 | 事 | shì | to engage in | 比丘成就幾事 |
| 237 | 39 | 事 | shì | to enslave | 比丘成就幾事 |
| 238 | 39 | 事 | shì | to pursue | 比丘成就幾事 |
| 239 | 39 | 事 | shì | to administer | 比丘成就幾事 |
| 240 | 39 | 事 | shì | to appoint | 比丘成就幾事 |
| 241 | 39 | 事 | shì | thing; phenomena | 比丘成就幾事 |
| 242 | 39 | 事 | shì | actions; karma | 比丘成就幾事 |
| 243 | 38 | 去 | qù | to go | 而去 |
| 244 | 38 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而去 |
| 245 | 38 | 去 | qù | to be distant | 而去 |
| 246 | 38 | 去 | qù | to leave | 而去 |
| 247 | 38 | 去 | qù | to play a part | 而去 |
| 248 | 38 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而去 |
| 249 | 38 | 去 | qù | to die | 而去 |
| 250 | 38 | 去 | qù | previous; past | 而去 |
| 251 | 38 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而去 |
| 252 | 38 | 去 | qù | falling tone | 而去 |
| 253 | 38 | 去 | qù | to lose | 而去 |
| 254 | 38 | 去 | qù | Qu | 而去 |
| 255 | 38 | 去 | qù | go; gati | 而去 |
| 256 | 38 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 五歲過五歲 |
| 257 | 38 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 五歲過五歲 |
| 258 | 38 | 過 | guò | to experience; to pass time | 五歲過五歲 |
| 259 | 38 | 過 | guò | to go | 五歲過五歲 |
| 260 | 38 | 過 | guò | a mistake | 五歲過五歲 |
| 261 | 38 | 過 | guō | Guo | 五歲過五歲 |
| 262 | 38 | 過 | guò | to die | 五歲過五歲 |
| 263 | 38 | 過 | guò | to shift | 五歲過五歲 |
| 264 | 38 | 過 | guò | to endure | 五歲過五歲 |
| 265 | 38 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 五歲過五歲 |
| 266 | 38 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 五歲過五歲 |
| 267 | 38 | 五 | wǔ | five | 何謂五 |
| 268 | 38 | 五 | wǔ | fifth musical note | 何謂五 |
| 269 | 38 | 五 | wǔ | Wu | 何謂五 |
| 270 | 38 | 五 | wǔ | the five elements | 何謂五 |
| 271 | 38 | 五 | wǔ | five; pañca | 何謂五 |
| 272 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 受而不思不說 |
| 273 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 受而不思不說 |
| 274 | 38 | 而 | néng | can; able | 受而不思不說 |
| 275 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 受而不思不說 |
| 276 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 受而不思不說 |
| 277 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 知說 |
| 278 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 知說 |
| 279 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 知說 |
| 280 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 知說 |
| 281 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 知說 |
| 282 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 知說 |
| 283 | 37 | 說 | shuō | allocution | 知說 |
| 284 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 知說 |
| 285 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 知說 |
| 286 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 知說 |
| 287 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 知說 |
| 288 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 知說 |
| 289 | 36 | 衣 | yī | clothes; clothing | 摩身衣 |
| 290 | 36 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 摩身衣 |
| 291 | 36 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 摩身衣 |
| 292 | 36 | 衣 | yī | a cover; a coating | 摩身衣 |
| 293 | 36 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 摩身衣 |
| 294 | 36 | 衣 | yì | to cover | 摩身衣 |
| 295 | 36 | 衣 | yī | lichen; moss | 摩身衣 |
| 296 | 36 | 衣 | yī | peel; skin | 摩身衣 |
| 297 | 36 | 衣 | yī | Yi | 摩身衣 |
| 298 | 36 | 衣 | yì | to depend on | 摩身衣 |
| 299 | 36 | 衣 | yī | robe; cīvara | 摩身衣 |
| 300 | 36 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 摩身衣 |
| 301 | 36 | 他 | tā | other; another; some other | 為他除住屋一切不犯 |
| 302 | 36 | 他 | tā | other | 為他除住屋一切不犯 |
| 303 | 36 | 他 | tā | tha | 為他除住屋一切不犯 |
| 304 | 36 | 他 | tā | ṭha | 為他除住屋一切不犯 |
| 305 | 36 | 他 | tā | other; anya | 為他除住屋一切不犯 |
| 306 | 35 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 與母人惡口語 |
| 307 | 35 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 與母人惡口語 |
| 308 | 35 | 語 | yǔ | verse; writing | 與母人惡口語 |
| 309 | 35 | 語 | yù | to speak; to tell | 與母人惡口語 |
| 310 | 35 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 與母人惡口語 |
| 311 | 35 | 語 | yǔ | a signal | 與母人惡口語 |
| 312 | 35 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 與母人惡口語 |
| 313 | 35 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 與母人惡口語 |
| 314 | 34 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 取非親里尼衣 |
| 315 | 34 | 尼 | ní | Confucius; Father | 取非親里尼衣 |
| 316 | 34 | 尼 | ní | Ni | 取非親里尼衣 |
| 317 | 34 | 尼 | ní | ni | 取非親里尼衣 |
| 318 | 34 | 尼 | nì | to obstruct | 取非親里尼衣 |
| 319 | 34 | 尼 | nì | near to | 取非親里尼衣 |
| 320 | 34 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 取非親里尼衣 |
| 321 | 33 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口掁男根入不掁觸 |
| 322 | 33 | 口 | kǒu | mouth | 口掁男根入不掁觸 |
| 323 | 33 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口掁男根入不掁觸 |
| 324 | 33 | 口 | kǒu | eloquence | 口掁男根入不掁觸 |
| 325 | 33 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口掁男根入不掁觸 |
| 326 | 33 | 口 | kǒu | edge; border | 口掁男根入不掁觸 |
| 327 | 33 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口掁男根入不掁觸 |
| 328 | 33 | 口 | kǒu | taste | 口掁男根入不掁觸 |
| 329 | 33 | 口 | kǒu | population; people | 口掁男根入不掁觸 |
| 330 | 33 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口掁男根入不掁觸 |
| 331 | 33 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口掁男根入不掁觸 |
| 332 | 31 | 里 | lǐ | inside; interior | 取非親里尼衣 |
| 333 | 31 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 取非親里尼衣 |
| 334 | 31 | 里 | lǐ | a small village; ri | 取非親里尼衣 |
| 335 | 31 | 里 | lǐ | a residence | 取非親里尼衣 |
| 336 | 31 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 取非親里尼衣 |
| 337 | 31 | 里 | lǐ | a local administrative district | 取非親里尼衣 |
| 338 | 31 | 里 | lǐ | interior; antar | 取非親里尼衣 |
| 339 | 31 | 里 | lǐ | village; antar | 取非親里尼衣 |
| 340 | 30 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教 |
| 341 | 30 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教 |
| 342 | 30 | 教 | jiào | to make; to cause | 教 |
| 343 | 30 | 教 | jiào | religion | 教 |
| 344 | 30 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教 |
| 345 | 30 | 教 | jiào | Jiao | 教 |
| 346 | 30 | 教 | jiào | a directive; an order | 教 |
| 347 | 30 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教 |
| 348 | 30 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教 |
| 349 | 30 | 教 | jiào | etiquette | 教 |
| 350 | 30 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 教 |
| 351 | 30 | 內 | nèi | inside; interior | 或園內園邊自取教取舉 |
| 352 | 30 | 內 | nèi | private | 或園內園邊自取教取舉 |
| 353 | 30 | 內 | nèi | family; domestic | 或園內園邊自取教取舉 |
| 354 | 30 | 內 | nèi | wife; consort | 或園內園邊自取教取舉 |
| 355 | 30 | 內 | nèi | an imperial palace | 或園內園邊自取教取舉 |
| 356 | 30 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 或園內園邊自取教取舉 |
| 357 | 30 | 內 | nèi | female | 或園內園邊自取教取舉 |
| 358 | 30 | 內 | nèi | to approach | 或園內園邊自取教取舉 |
| 359 | 30 | 內 | nèi | indoors | 或園內園邊自取教取舉 |
| 360 | 30 | 內 | nèi | inner heart | 或園內園邊自取教取舉 |
| 361 | 30 | 內 | nèi | a room | 或園內園邊自取教取舉 |
| 362 | 30 | 內 | nèi | Nei | 或園內園邊自取教取舉 |
| 363 | 30 | 內 | nà | to receive | 或園內園邊自取教取舉 |
| 364 | 30 | 內 | nèi | inner; antara | 或園內園邊自取教取舉 |
| 365 | 30 | 內 | nèi | self; adhyatma | 或園內園邊自取教取舉 |
| 366 | 30 | 內 | nèi | esoteric; private | 或園內園邊自取教取舉 |
| 367 | 30 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 若請 |
| 368 | 30 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 若請 |
| 369 | 30 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 若請 |
| 370 | 30 | 請 | qǐng | please | 若請 |
| 371 | 30 | 請 | qǐng | to request | 若請 |
| 372 | 30 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 若請 |
| 373 | 30 | 請 | qǐng | to make an appointment | 若請 |
| 374 | 30 | 請 | qǐng | to greet | 若請 |
| 375 | 30 | 請 | qǐng | to invite | 若請 |
| 376 | 30 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 若請 |
| 377 | 28 | 家 | jiā | house; home; residence | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 378 | 28 | 家 | jiā | family | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 379 | 28 | 家 | jiā | a specialist | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 380 | 28 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 381 | 28 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 382 | 28 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 383 | 28 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 384 | 28 | 家 | jiā | domestic | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 385 | 28 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 386 | 28 | 家 | jiā | side; party | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 387 | 28 | 家 | jiā | dynastic line | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 388 | 28 | 家 | jiā | a respectful form of address | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 389 | 28 | 家 | jiā | a familiar form of address | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 390 | 28 | 家 | jiā | I; my; our | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 391 | 28 | 家 | jiā | district | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 392 | 28 | 家 | jiā | private propery | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 393 | 28 | 家 | jiā | Jia | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 394 | 28 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 395 | 28 | 家 | gū | lady | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 396 | 28 | 家 | jiā | house; gṛha | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 397 | 28 | 家 | jiā | family; kula | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 398 | 28 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 三衣隨其衣舉著家內過六夜離 |
| 399 | 27 | 欲 | yù | desire | 不欲殺 |
| 400 | 27 | 欲 | yù | to desire; to wish | 不欲殺 |
| 401 | 27 | 欲 | yù | to desire; to intend | 不欲殺 |
| 402 | 27 | 欲 | yù | lust | 不欲殺 |
| 403 | 27 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 不欲殺 |
| 404 | 27 | 減 | jiǎn | to deduct; to subtract | 減五歲 |
| 405 | 27 | 減 | jiǎn | to reduce | 減五歲 |
| 406 | 27 | 減 | jiǎn | to be less than; to be not as good as | 減五歲 |
| 407 | 27 | 減 | jiǎn | to mitigate; to relieve | 減五歲 |
| 408 | 27 | 減 | jiǎn | to contribute; to donate | 減五歲 |
| 409 | 27 | 減 | jiǎn | subtraction | 減五歲 |
| 410 | 27 | 減 | jiǎn | Jian | 減五歲 |
| 411 | 27 | 減 | jiǎn | diminish; apakarṣa | 減五歲 |
| 412 | 27 | 物 | wù | thing; matter | 除衣餘物取 |
| 413 | 27 | 物 | wù | physics | 除衣餘物取 |
| 414 | 27 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 除衣餘物取 |
| 415 | 27 | 物 | wù | contents; properties; elements | 除衣餘物取 |
| 416 | 27 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 除衣餘物取 |
| 417 | 27 | 物 | wù | mottling | 除衣餘物取 |
| 418 | 27 | 物 | wù | variety | 除衣餘物取 |
| 419 | 27 | 物 | wù | an institution | 除衣餘物取 |
| 420 | 27 | 物 | wù | to select; to choose | 除衣餘物取 |
| 421 | 27 | 物 | wù | to seek | 除衣餘物取 |
| 422 | 27 | 物 | wù | thing; vastu | 除衣餘物取 |
| 423 | 27 | 捨墮 | shěduò | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika | 犯一事捨墮 |
| 424 | 26 | 我 | wǒ | self | 我比丘成就五事 |
| 425 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我比丘成就五事 |
| 426 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我比丘成就五事 |
| 427 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我比丘成就五事 |
| 428 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我比丘成就五事 |
| 429 | 23 | 命 | mìng | life | 盡命非 |
| 430 | 23 | 命 | mìng | to order | 盡命非 |
| 431 | 23 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 盡命非 |
| 432 | 23 | 命 | mìng | an order; a command | 盡命非 |
| 433 | 23 | 命 | mìng | to name; to assign | 盡命非 |
| 434 | 23 | 命 | mìng | livelihood | 盡命非 |
| 435 | 23 | 命 | mìng | advice | 盡命非 |
| 436 | 23 | 命 | mìng | to confer a title | 盡命非 |
| 437 | 23 | 命 | mìng | lifespan | 盡命非 |
| 438 | 23 | 命 | mìng | to think | 盡命非 |
| 439 | 23 | 命 | mìng | life; jīva | 盡命非 |
| 440 | 23 | 求 | qiú | to request | 非親里居士婦求衣 |
| 441 | 23 | 求 | qiú | to seek; to look for | 非親里居士婦求衣 |
| 442 | 23 | 求 | qiú | to implore | 非親里居士婦求衣 |
| 443 | 23 | 求 | qiú | to aspire to | 非親里居士婦求衣 |
| 444 | 23 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 非親里居士婦求衣 |
| 445 | 23 | 求 | qiú | to attract | 非親里居士婦求衣 |
| 446 | 23 | 求 | qiú | to bribe | 非親里居士婦求衣 |
| 447 | 23 | 求 | qiú | Qiu | 非親里居士婦求衣 |
| 448 | 23 | 求 | qiú | to demand | 非親里居士婦求衣 |
| 449 | 23 | 求 | qiú | to end | 非親里居士婦求衣 |
| 450 | 23 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 非親里居士婦求衣 |
| 451 | 23 | 一 | yī | one | 不知一制 |
| 452 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不知一制 |
| 453 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 不知一制 |
| 454 | 23 | 一 | yī | first | 不知一制 |
| 455 | 23 | 一 | yī | the same | 不知一制 |
| 456 | 23 | 一 | yī | sole; single | 不知一制 |
| 457 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 不知一制 |
| 458 | 23 | 一 | yī | Yi | 不知一制 |
| 459 | 23 | 一 | yī | other | 不知一制 |
| 460 | 23 | 一 | yī | to unify | 不知一制 |
| 461 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不知一制 |
| 462 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不知一制 |
| 463 | 23 | 一 | yī | one; eka | 不知一制 |
| 464 | 23 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 不依止 |
| 465 | 23 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 不依止 |
| 466 | 23 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 不依止 |
| 467 | 23 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 不依止 |
| 468 | 23 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 不依止 |
| 469 | 23 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 不依止 |
| 470 | 23 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 不依止 |
| 471 | 23 | 止 | zhǐ | foot | 不依止 |
| 472 | 23 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 不依止 |
| 473 | 23 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 不依止 |
| 474 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 475 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 476 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 477 | 22 | 時 | shí | fashionable | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 478 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 479 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 480 | 22 | 時 | shí | tense | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 481 | 22 | 時 | shí | particular; special | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 482 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 483 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 484 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 485 | 22 | 時 | shí | seasonal | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 486 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 487 | 22 | 時 | shí | hour | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 488 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 489 | 22 | 時 | shí | Shi | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 490 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 491 | 22 | 時 | shí | time; kāla | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 492 | 22 | 時 | shí | at that time; samaya | 彼時佛世尊遊舍衛祇樹給孤獨園 |
| 493 | 22 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受思說 |
| 494 | 22 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受思說 |
| 495 | 22 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受思說 |
| 496 | 22 | 受 | shòu | to tolerate | 受思說 |
| 497 | 22 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受思說 |
| 498 | 21 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡命非 |
| 499 | 21 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡命非 |
| 500 | 21 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡命非 |
Frequencies of all Words
Top 1101
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 447 | 不 | bù | not; no | 盡命非不 |
| 2 | 447 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 盡命非不 |
| 3 | 447 | 不 | bù | as a correlative | 盡命非不 |
| 4 | 447 | 不 | bù | no (answering a question) | 盡命非不 |
| 5 | 447 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 盡命非不 |
| 6 | 447 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 盡命非不 |
| 7 | 447 | 不 | bù | to form a yes or no question | 盡命非不 |
| 8 | 447 | 不 | bù | infix potential marker | 盡命非不 |
| 9 | 447 | 不 | bù | no; na | 盡命非不 |
| 10 | 386 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 不知犯非犯 |
| 11 | 386 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 不知犯非犯 |
| 12 | 386 | 犯 | fàn | to transgress | 不知犯非犯 |
| 13 | 386 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 不知犯非犯 |
| 14 | 386 | 犯 | fàn | to conquer | 不知犯非犯 |
| 15 | 386 | 犯 | fàn | to occur | 不知犯非犯 |
| 16 | 386 | 犯 | fàn | to face danger | 不知犯非犯 |
| 17 | 386 | 犯 | fàn | to fall | 不知犯非犯 |
| 18 | 386 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 不知犯非犯 |
| 19 | 386 | 犯 | fàn | a criminal | 不知犯非犯 |
| 20 | 386 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 不知犯非犯 |
| 21 | 326 | 作 | zuò | to do | 先作 |
| 22 | 326 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 先作 |
| 23 | 326 | 作 | zuò | to start | 先作 |
| 24 | 326 | 作 | zuò | a writing; a work | 先作 |
| 25 | 326 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 先作 |
| 26 | 326 | 作 | zuō | to create; to make | 先作 |
| 27 | 326 | 作 | zuō | a workshop | 先作 |
| 28 | 326 | 作 | zuō | to write; to compose | 先作 |
| 29 | 326 | 作 | zuò | to rise | 先作 |
| 30 | 326 | 作 | zuò | to be aroused | 先作 |
| 31 | 326 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 先作 |
| 32 | 326 | 作 | zuò | to regard as | 先作 |
| 33 | 326 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 先作 |
| 34 | 258 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者優波離往世尊所 |
| 35 | 258 | 者 | zhě | that | 者優波離往世尊所 |
| 36 | 258 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者優波離往世尊所 |
| 37 | 258 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者優波離往世尊所 |
| 38 | 258 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者優波離往世尊所 |
| 39 | 258 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者優波離往世尊所 |
| 40 | 258 | 者 | zhuó | according to | 者優波離往世尊所 |
| 41 | 258 | 者 | zhě | ca | 者優波離往世尊所 |
| 42 | 219 | 先 | xiān | first | 先作 |
| 43 | 219 | 先 | xiān | early; prior; former | 先作 |
| 44 | 219 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先作 |
| 45 | 219 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先作 |
| 46 | 219 | 先 | xiān | to start | 先作 |
| 47 | 219 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先作 |
| 48 | 219 | 先 | xiān | earlier | 先作 |
| 49 | 219 | 先 | xiān | before; in front | 先作 |
| 50 | 219 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先作 |
| 51 | 219 | 先 | xiān | Xian | 先作 |
| 52 | 219 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先作 |
| 53 | 219 | 先 | xiān | super | 先作 |
| 54 | 219 | 先 | xiān | deceased | 先作 |
| 55 | 219 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先作 |
| 56 | 216 | 狂 | kuáng | insane; mad | 狂 |
| 57 | 216 | 狂 | kuáng | violent | 狂 |
| 58 | 216 | 狂 | kuáng | wild | 狂 |
| 59 | 216 | 狂 | kuáng | boastful | 狂 |
| 60 | 216 | 狂 | kuáng | Kuang | 狂 |
| 61 | 216 | 狂 | kuáng | in a hurry; in a rush | 狂 |
| 62 | 216 | 狂 | kuáng | a madman | 狂 |
| 63 | 216 | 狂 | kuáng | furious | 狂 |
| 64 | 216 | 狂 | kuáng | unnatural; strange | 狂 |
| 65 | 216 | 狂 | kuáng | insane; unmatta | 狂 |
| 66 | 188 | 突吉羅 | tūjíluó | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa | 突吉羅 |
| 67 | 122 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 迦蘭陀子須提難故 |
| 68 | 122 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 迦蘭陀子須提難故 |
| 69 | 122 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 迦蘭陀子須提難故 |
| 70 | 122 | 故 | gù | to die | 迦蘭陀子須提難故 |
| 71 | 122 | 故 | gù | so; therefore; hence | 迦蘭陀子須提難故 |
| 72 | 122 | 故 | gù | original | 迦蘭陀子須提難故 |
| 73 | 122 | 故 | gù | accident; happening; instance | 迦蘭陀子須提難故 |
| 74 | 122 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 迦蘭陀子須提難故 |
| 75 | 122 | 故 | gù | something in the past | 迦蘭陀子須提難故 |
| 76 | 122 | 故 | gù | deceased; dead | 迦蘭陀子須提難故 |
| 77 | 122 | 故 | gù | still; yet | 迦蘭陀子須提難故 |
| 78 | 122 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 迦蘭陀子須提難故 |
| 79 | 112 | 二事 | èr shì | two things | 犯二事 |
| 80 | 97 | 已 | yǐ | already | 已 |
| 81 | 97 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
| 82 | 97 | 已 | yǐ | from | 已 |
| 83 | 97 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
| 84 | 97 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已 |
| 85 | 97 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已 |
| 86 | 97 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已 |
| 87 | 97 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
| 88 | 97 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
| 89 | 97 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
| 90 | 97 | 已 | yǐ | certainly | 已 |
| 91 | 97 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已 |
| 92 | 97 | 已 | yǐ | this | 已 |
| 93 | 97 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
| 94 | 97 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
| 95 | 94 | 波 | bō | undulations | 優波 |
| 96 | 94 | 波 | bō | waves; breakers | 優波 |
| 97 | 94 | 波 | bō | wavelength | 優波 |
| 98 | 94 | 波 | bō | pa | 優波 |
| 99 | 94 | 波 | bō | wave; taraṅga | 優波 |
| 100 | 93 | 提 | tí | to carry | 迦蘭陀子須提難故 |
| 101 | 93 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 迦蘭陀子須提難故 |
| 102 | 93 | 提 | tí | to lift; to raise | 迦蘭陀子須提難故 |
| 103 | 93 | 提 | tí | to move forward [in time] | 迦蘭陀子須提難故 |
| 104 | 93 | 提 | tí | to get; to fetch | 迦蘭陀子須提難故 |
| 105 | 93 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 迦蘭陀子須提難故 |
| 106 | 93 | 提 | tí | to cheer up | 迦蘭陀子須提難故 |
| 107 | 93 | 提 | tí | to be on guard | 迦蘭陀子須提難故 |
| 108 | 93 | 提 | tí | a ladle | 迦蘭陀子須提難故 |
| 109 | 93 | 提 | tí | Ti | 迦蘭陀子須提難故 |
| 110 | 93 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 迦蘭陀子須提難故 |
| 111 | 93 | 提 | tí | to bring; cud | 迦蘭陀子須提難故 |
| 112 | 92 | 逸 | yì | to flee; to escape | 波逸提 |
| 113 | 92 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 波逸提 |
| 114 | 92 | 逸 | yì | leisurely; idle | 波逸提 |
| 115 | 92 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 波逸提 |
| 116 | 92 | 逸 | yì | to lose | 波逸提 |
| 117 | 92 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 波逸提 |
| 118 | 92 | 逸 | yì | to run | 波逸提 |
| 119 | 92 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 波逸提 |
| 120 | 92 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 波逸提 |
| 121 | 92 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 波逸提 |
| 122 | 92 | 逸 | yì | cozy; snug | 波逸提 |
| 123 | 92 | 逸 | yì | a hermit | 波逸提 |
| 124 | 92 | 逸 | yì | a defect; a fault | 波逸提 |
| 125 | 92 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 波逸提 |
| 126 | 87 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 方便 |
| 127 | 87 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 方便 |
| 128 | 87 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 方便 |
| 129 | 87 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 方便 |
| 130 | 87 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 方便 |
| 131 | 87 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 方便 |
| 132 | 87 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 方便 |
| 133 | 87 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 方便 |
| 134 | 87 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 方便 |
| 135 | 87 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 方便 |
| 136 | 86 | 食 | shí | food; food and drink | 當食而受突吉羅 |
| 137 | 86 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 當食而受突吉羅 |
| 138 | 86 | 食 | shí | to eat | 當食而受突吉羅 |
| 139 | 86 | 食 | sì | to feed | 當食而受突吉羅 |
| 140 | 86 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 當食而受突吉羅 |
| 141 | 86 | 食 | sì | to raise; to nourish | 當食而受突吉羅 |
| 142 | 86 | 食 | shí | to receive; to accept | 當食而受突吉羅 |
| 143 | 86 | 食 | shí | to receive an official salary | 當食而受突吉羅 |
| 144 | 86 | 食 | shí | an eclipse | 當食而受突吉羅 |
| 145 | 86 | 食 | shí | food; bhakṣa | 當食而受突吉羅 |
| 146 | 73 | 與 | yǔ | and | 不與偷 |
| 147 | 73 | 與 | yǔ | to give | 不與偷 |
| 148 | 73 | 與 | yǔ | together with | 不與偷 |
| 149 | 73 | 與 | yú | interrogative particle | 不與偷 |
| 150 | 73 | 與 | yǔ | to accompany | 不與偷 |
| 151 | 73 | 與 | yù | to particate in | 不與偷 |
| 152 | 73 | 與 | yù | of the same kind | 不與偷 |
| 153 | 73 | 與 | yù | to help | 不與偷 |
| 154 | 73 | 與 | yǔ | for | 不與偷 |
| 155 | 73 | 與 | yǔ | and; ca | 不與偷 |
| 156 | 68 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知布薩 |
| 157 | 68 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知布薩 |
| 158 | 66 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘成就幾事 |
| 159 | 66 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘成就幾事 |
| 160 | 66 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘成就幾事 |
| 161 | 61 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 數取五錢 |
| 162 | 61 | 取 | qǔ | to obtain | 數取五錢 |
| 163 | 61 | 取 | qǔ | to choose; to select | 數取五錢 |
| 164 | 61 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 數取五錢 |
| 165 | 61 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 數取五錢 |
| 166 | 61 | 取 | qǔ | to seek | 數取五錢 |
| 167 | 61 | 取 | qǔ | to take a bride | 數取五錢 |
| 168 | 61 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 數取五錢 |
| 169 | 61 | 取 | qǔ | Qu | 數取五錢 |
| 170 | 61 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 數取五錢 |
| 171 | 57 | 為 | wèi | for; to | 為義 |
| 172 | 57 | 為 | wèi | because of | 為義 |
| 173 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為義 |
| 174 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 為義 |
| 175 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 為義 |
| 176 | 57 | 為 | wéi | to do | 為義 |
| 177 | 57 | 為 | wèi | for | 為義 |
| 178 | 57 | 為 | wèi | because of; for; to | 為義 |
| 179 | 57 | 為 | wèi | to | 為義 |
| 180 | 57 | 為 | wéi | in a passive construction | 為義 |
| 181 | 57 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為義 |
| 182 | 57 | 為 | wéi | forming an adverb | 為義 |
| 183 | 57 | 為 | wéi | to add emphasis | 為義 |
| 184 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 為義 |
| 185 | 57 | 為 | wéi | to govern | 為義 |
| 186 | 57 | 為 | wèi | to be; bhū | 為義 |
| 187 | 50 | 念 | niàn | to read aloud | 不念 |
| 188 | 50 | 念 | niàn | to remember; to expect | 不念 |
| 189 | 50 | 念 | niàn | to miss | 不念 |
| 190 | 50 | 念 | niàn | to consider | 不念 |
| 191 | 50 | 念 | niàn | to recite; to chant | 不念 |
| 192 | 50 | 念 | niàn | to show affection for | 不念 |
| 193 | 50 | 念 | niàn | a thought; an idea | 不念 |
| 194 | 50 | 念 | niàn | twenty | 不念 |
| 195 | 50 | 念 | niàn | memory | 不念 |
| 196 | 50 | 念 | niàn | an instant | 不念 |
| 197 | 50 | 念 | niàn | Nian | 不念 |
| 198 | 50 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 不念 |
| 199 | 50 | 念 | niàn | a thought; citta | 不念 |
| 200 | 49 | 知 | zhī | to know | 知布薩 |
| 201 | 49 | 知 | zhī | to comprehend | 知布薩 |
| 202 | 49 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知布薩 |
| 203 | 49 | 知 | zhī | to administer | 知布薩 |
| 204 | 49 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知布薩 |
| 205 | 49 | 知 | zhī | to be close friends | 知布薩 |
| 206 | 49 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知布薩 |
| 207 | 49 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知布薩 |
| 208 | 49 | 知 | zhī | knowledge | 知布薩 |
| 209 | 49 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知布薩 |
| 210 | 49 | 知 | zhī | a close friend | 知布薩 |
| 211 | 49 | 知 | zhì | wisdom | 知布薩 |
| 212 | 49 | 知 | zhì | Zhi | 知布薩 |
| 213 | 49 | 知 | zhī | to appreciate | 知布薩 |
| 214 | 49 | 知 | zhī | to make known | 知布薩 |
| 215 | 49 | 知 | zhī | to have control over | 知布薩 |
| 216 | 49 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知布薩 |
| 217 | 49 | 知 | zhī | Understanding | 知布薩 |
| 218 | 49 | 知 | zhī | know; jña | 知布薩 |
| 219 | 48 | 坐 | zuò | to sit | 稽首畢一面坐 |
| 220 | 48 | 坐 | zuò | to ride | 稽首畢一面坐 |
| 221 | 48 | 坐 | zuò | to visit | 稽首畢一面坐 |
| 222 | 48 | 坐 | zuò | a seat | 稽首畢一面坐 |
| 223 | 48 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 稽首畢一面坐 |
| 224 | 48 | 坐 | zuò | to be in a position | 稽首畢一面坐 |
| 225 | 48 | 坐 | zuò | because; for | 稽首畢一面坐 |
| 226 | 48 | 坐 | zuò | to convict; to try | 稽首畢一面坐 |
| 227 | 48 | 坐 | zuò | to stay | 稽首畢一面坐 |
| 228 | 48 | 坐 | zuò | to kneel | 稽首畢一面坐 |
| 229 | 48 | 坐 | zuò | to violate | 稽首畢一面坐 |
| 230 | 48 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 稽首畢一面坐 |
| 231 | 48 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 稽首畢一面坐 |
| 232 | 47 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 病 |
| 233 | 47 | 病 | bìng | to be sick | 病 |
| 234 | 47 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 病 |
| 235 | 47 | 病 | bìng | to be disturbed about | 病 |
| 236 | 47 | 病 | bìng | to suffer for | 病 |
| 237 | 47 | 病 | bìng | to harm | 病 |
| 238 | 47 | 病 | bìng | to worry | 病 |
| 239 | 47 | 病 | bìng | to hate; to resent | 病 |
| 240 | 47 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 病 |
| 241 | 47 | 病 | bìng | withered | 病 |
| 242 | 47 | 病 | bìng | exhausted | 病 |
| 243 | 47 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 病 |
| 244 | 44 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自歎供養 |
| 245 | 44 | 自 | zì | from; since | 自歎供養 |
| 246 | 44 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自歎供養 |
| 247 | 44 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自歎供養 |
| 248 | 44 | 自 | zì | Zi | 自歎供養 |
| 249 | 44 | 自 | zì | a nose | 自歎供養 |
| 250 | 44 | 自 | zì | the beginning; the start | 自歎供養 |
| 251 | 44 | 自 | zì | origin | 自歎供養 |
| 252 | 44 | 自 | zì | originally | 自歎供養 |
| 253 | 44 | 自 | zì | still; to remain | 自歎供養 |
| 254 | 44 | 自 | zì | in person; personally | 自歎供養 |
| 255 | 44 | 自 | zì | in addition; besides | 自歎供養 |
| 256 | 44 | 自 | zì | if; even if | 自歎供養 |
| 257 | 44 | 自 | zì | but | 自歎供養 |
| 258 | 44 | 自 | zì | because | 自歎供養 |
| 259 | 44 | 自 | zì | to employ; to use | 自歎供養 |
| 260 | 44 | 自 | zì | to be | 自歎供養 |
| 261 | 44 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自歎供養 |
| 262 | 44 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自歎供養 |
| 263 | 44 | 急事 | jíshì | an emergency | 緣礙急事 |
| 264 | 42 | 非 | fēi | not; non-; un- | 盡命非 |
| 265 | 42 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 盡命非 |
| 266 | 42 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 盡命非 |
| 267 | 42 | 非 | fēi | different | 盡命非 |
| 268 | 42 | 非 | fēi | to not be; to not have | 盡命非 |
| 269 | 42 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 盡命非 |
| 270 | 42 | 非 | fēi | Africa | 盡命非 |
| 271 | 42 | 非 | fēi | to slander | 盡命非 |
| 272 | 42 | 非 | fěi | to avoid | 盡命非 |
| 273 | 42 | 非 | fēi | must | 盡命非 |
| 274 | 42 | 非 | fēi | an error | 盡命非 |
| 275 | 42 | 非 | fēi | a problem; a question | 盡命非 |
| 276 | 42 | 非 | fēi | evil | 盡命非 |
| 277 | 42 | 非 | fēi | besides; except; unless | 盡命非 |
| 278 | 42 | 非 | fēi | not | 盡命非 |
| 279 | 41 | 親 | qīn | relatives | 取非親里尼衣 |
| 280 | 41 | 親 | qīn | intimate | 取非親里尼衣 |
| 281 | 41 | 親 | qīn | a bride | 取非親里尼衣 |
| 282 | 41 | 親 | qīn | parents | 取非親里尼衣 |
| 283 | 41 | 親 | qīn | marriage | 取非親里尼衣 |
| 284 | 41 | 親 | qīn | personally | 取非親里尼衣 |
| 285 | 41 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 取非親里尼衣 |
| 286 | 41 | 親 | qīn | friendship | 取非親里尼衣 |
| 287 | 41 | 親 | qīn | Qin | 取非親里尼衣 |
| 288 | 41 | 親 | qīn | to be close to | 取非親里尼衣 |
| 289 | 41 | 親 | qīn | to love | 取非親里尼衣 |
| 290 | 41 | 親 | qīn | to kiss | 取非親里尼衣 |
| 291 | 41 | 親 | qīn | related [by blood] | 取非親里尼衣 |
| 292 | 41 | 親 | qìng | relatives by marriage | 取非親里尼衣 |
| 293 | 41 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 取非親里尼衣 |
| 294 | 41 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 取非親里尼衣 |
| 295 | 39 | 事 | shì | matter; thing; item | 比丘成就幾事 |
| 296 | 39 | 事 | shì | to serve | 比丘成就幾事 |
| 297 | 39 | 事 | shì | a government post | 比丘成就幾事 |
| 298 | 39 | 事 | shì | duty; post; work | 比丘成就幾事 |
| 299 | 39 | 事 | shì | occupation | 比丘成就幾事 |
| 300 | 39 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 比丘成就幾事 |
| 301 | 39 | 事 | shì | an accident | 比丘成就幾事 |
| 302 | 39 | 事 | shì | to attend | 比丘成就幾事 |
| 303 | 39 | 事 | shì | an allusion | 比丘成就幾事 |
| 304 | 39 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 比丘成就幾事 |
| 305 | 39 | 事 | shì | to engage in | 比丘成就幾事 |
| 306 | 39 | 事 | shì | to enslave | 比丘成就幾事 |
| 307 | 39 | 事 | shì | to pursue | 比丘成就幾事 |
| 308 | 39 | 事 | shì | to administer | 比丘成就幾事 |
| 309 | 39 | 事 | shì | to appoint | 比丘成就幾事 |
| 310 | 39 | 事 | shì | a piece | 比丘成就幾事 |
| 311 | 39 | 事 | shì | thing; phenomena | 比丘成就幾事 |
| 312 | 39 | 事 | shì | actions; karma | 比丘成就幾事 |
| 313 | 38 | 去 | qù | to go | 而去 |
| 314 | 38 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而去 |
| 315 | 38 | 去 | qù | to be distant | 而去 |
| 316 | 38 | 去 | qù | to leave | 而去 |
| 317 | 38 | 去 | qù | to play a part | 而去 |
| 318 | 38 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而去 |
| 319 | 38 | 去 | qù | to die | 而去 |
| 320 | 38 | 去 | qù | previous; past | 而去 |
| 321 | 38 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而去 |
| 322 | 38 | 去 | qù | expresses a tendency | 而去 |
| 323 | 38 | 去 | qù | falling tone | 而去 |
| 324 | 38 | 去 | qù | to lose | 而去 |
| 325 | 38 | 去 | qù | Qu | 而去 |
| 326 | 38 | 去 | qù | go; gati | 而去 |
| 327 | 38 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 五歲過五歲 |
| 328 | 38 | 過 | guò | too | 五歲過五歲 |
| 329 | 38 | 過 | guò | particle to indicate experience | 五歲過五歲 |
| 330 | 38 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 五歲過五歲 |
| 331 | 38 | 過 | guò | to experience; to pass time | 五歲過五歲 |
| 332 | 38 | 過 | guò | to go | 五歲過五歲 |
| 333 | 38 | 過 | guò | a mistake | 五歲過五歲 |
| 334 | 38 | 過 | guò | a time; a round | 五歲過五歲 |
| 335 | 38 | 過 | guō | Guo | 五歲過五歲 |
| 336 | 38 | 過 | guò | to die | 五歲過五歲 |
| 337 | 38 | 過 | guò | to shift | 五歲過五歲 |
| 338 | 38 | 過 | guò | to endure | 五歲過五歲 |
| 339 | 38 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 五歲過五歲 |
| 340 | 38 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 五歲過五歲 |
| 341 | 38 | 五 | wǔ | five | 何謂五 |
| 342 | 38 | 五 | wǔ | fifth musical note | 何謂五 |
| 343 | 38 | 五 | wǔ | Wu | 何謂五 |
| 344 | 38 | 五 | wǔ | the five elements | 何謂五 |
| 345 | 38 | 五 | wǔ | five; pañca | 何謂五 |
| 346 | 38 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 受而不思不說 |
| 347 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 受而不思不說 |
| 348 | 38 | 而 | ér | you | 受而不思不說 |
| 349 | 38 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 受而不思不說 |
| 350 | 38 | 而 | ér | right away; then | 受而不思不說 |
| 351 | 38 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 受而不思不說 |
| 352 | 38 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 受而不思不說 |
| 353 | 38 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 受而不思不說 |
| 354 | 38 | 而 | ér | how can it be that? | 受而不思不說 |
| 355 | 38 | 而 | ér | so as to | 受而不思不說 |
| 356 | 38 | 而 | ér | only then | 受而不思不說 |
| 357 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 受而不思不說 |
| 358 | 38 | 而 | néng | can; able | 受而不思不說 |
| 359 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 受而不思不說 |
| 360 | 38 | 而 | ér | me | 受而不思不說 |
| 361 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 受而不思不說 |
| 362 | 38 | 而 | ér | possessive | 受而不思不說 |
| 363 | 38 | 而 | ér | and; ca | 受而不思不說 |
| 364 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 知說 |
| 365 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 知說 |
| 366 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 知說 |
| 367 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 知說 |
| 368 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 知說 |
| 369 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 知說 |
| 370 | 37 | 說 | shuō | allocution | 知說 |
| 371 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 知說 |
| 372 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 知說 |
| 373 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 知說 |
| 374 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 知說 |
| 375 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 知說 |
| 376 | 36 | 衣 | yī | clothes; clothing | 摩身衣 |
| 377 | 36 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 摩身衣 |
| 378 | 36 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 摩身衣 |
| 379 | 36 | 衣 | yī | a cover; a coating | 摩身衣 |
| 380 | 36 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 摩身衣 |
| 381 | 36 | 衣 | yì | to cover | 摩身衣 |
| 382 | 36 | 衣 | yī | lichen; moss | 摩身衣 |
| 383 | 36 | 衣 | yī | peel; skin | 摩身衣 |
| 384 | 36 | 衣 | yī | Yi | 摩身衣 |
| 385 | 36 | 衣 | yì | to depend on | 摩身衣 |
| 386 | 36 | 衣 | yī | robe; cīvara | 摩身衣 |
| 387 | 36 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 摩身衣 |
| 388 | 36 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不 |
| 389 | 36 | 若 | ruò | seemingly | 若不 |
| 390 | 36 | 若 | ruò | if | 若不 |
| 391 | 36 | 若 | ruò | you | 若不 |
| 392 | 36 | 若 | ruò | this; that | 若不 |
| 393 | 36 | 若 | ruò | and; or | 若不 |
| 394 | 36 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不 |
| 395 | 36 | 若 | rě | pomegranite | 若不 |
| 396 | 36 | 若 | ruò | to choose | 若不 |
| 397 | 36 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不 |
| 398 | 36 | 若 | ruò | thus | 若不 |
| 399 | 36 | 若 | ruò | pollia | 若不 |
| 400 | 36 | 若 | ruò | Ruo | 若不 |
| 401 | 36 | 若 | ruò | only then | 若不 |
| 402 | 36 | 若 | rě | ja | 若不 |
| 403 | 36 | 若 | rě | jñā | 若不 |
| 404 | 36 | 若 | ruò | if; yadi | 若不 |
| 405 | 36 | 他 | tā | he; him | 為他除住屋一切不犯 |
| 406 | 36 | 他 | tā | another aspect | 為他除住屋一切不犯 |
| 407 | 36 | 他 | tā | other; another; some other | 為他除住屋一切不犯 |
| 408 | 36 | 他 | tā | everybody | 為他除住屋一切不犯 |
| 409 | 36 | 他 | tā | other | 為他除住屋一切不犯 |
| 410 | 36 | 他 | tuō | other; another; some other | 為他除住屋一切不犯 |
| 411 | 36 | 他 | tā | tha | 為他除住屋一切不犯 |
| 412 | 36 | 他 | tā | ṭha | 為他除住屋一切不犯 |
| 413 | 36 | 他 | tā | other; anya | 為他除住屋一切不犯 |
| 414 | 35 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 與母人惡口語 |
| 415 | 35 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 與母人惡口語 |
| 416 | 35 | 語 | yǔ | verse; writing | 與母人惡口語 |
| 417 | 35 | 語 | yù | to speak; to tell | 與母人惡口語 |
| 418 | 35 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 與母人惡口語 |
| 419 | 35 | 語 | yǔ | a signal | 與母人惡口語 |
| 420 | 35 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 與母人惡口語 |
| 421 | 35 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 與母人惡口語 |
| 422 | 34 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 取非親里尼衣 |
| 423 | 34 | 尼 | ní | Confucius; Father | 取非親里尼衣 |
| 424 | 34 | 尼 | ní | Ni | 取非親里尼衣 |
| 425 | 34 | 尼 | ní | ni | 取非親里尼衣 |
| 426 | 34 | 尼 | nì | to obstruct | 取非親里尼衣 |
| 427 | 34 | 尼 | nì | near to | 取非親里尼衣 |
| 428 | 34 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 取非親里尼衣 |
| 429 | 33 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口掁男根入不掁觸 |
| 430 | 33 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口掁男根入不掁觸 |
| 431 | 33 | 口 | kǒu | mouth | 口掁男根入不掁觸 |
| 432 | 33 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口掁男根入不掁觸 |
| 433 | 33 | 口 | kǒu | eloquence | 口掁男根入不掁觸 |
| 434 | 33 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口掁男根入不掁觸 |
| 435 | 33 | 口 | kǒu | edge; border | 口掁男根入不掁觸 |
| 436 | 33 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口掁男根入不掁觸 |
| 437 | 33 | 口 | kǒu | taste | 口掁男根入不掁觸 |
| 438 | 33 | 口 | kǒu | population; people | 口掁男根入不掁觸 |
| 439 | 33 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口掁男根入不掁觸 |
| 440 | 33 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口掁男根入不掁觸 |
| 441 | 33 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 為人當墮死掘坑者 |
| 442 | 33 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 為人當墮死掘坑者 |
| 443 | 33 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 為人當墮死掘坑者 |
| 444 | 33 | 當 | dāng | to face | 為人當墮死掘坑者 |
| 445 | 33 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 為人當墮死掘坑者 |
| 446 | 33 | 當 | dāng | to manage; to host | 為人當墮死掘坑者 |
| 447 | 33 | 當 | dāng | should | 為人當墮死掘坑者 |
| 448 | 33 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 為人當墮死掘坑者 |
| 449 | 33 | 當 | dǎng | to think | 為人當墮死掘坑者 |
| 450 | 33 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 為人當墮死掘坑者 |
| 451 | 33 | 當 | dǎng | to be equal | 為人當墮死掘坑者 |
| 452 | 33 | 當 | dàng | that | 為人當墮死掘坑者 |
| 453 | 33 | 當 | dāng | an end; top | 為人當墮死掘坑者 |
| 454 | 33 | 當 | dàng | clang; jingle | 為人當墮死掘坑者 |
| 455 | 33 | 當 | dāng | to judge | 為人當墮死掘坑者 |
| 456 | 33 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 為人當墮死掘坑者 |
| 457 | 33 | 當 | dàng | the same | 為人當墮死掘坑者 |
| 458 | 33 | 當 | dàng | to pawn | 為人當墮死掘坑者 |
| 459 | 33 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 為人當墮死掘坑者 |
| 460 | 33 | 當 | dàng | a trap | 為人當墮死掘坑者 |
| 461 | 33 | 當 | dàng | a pawned item | 為人當墮死掘坑者 |
| 462 | 33 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 為人當墮死掘坑者 |
| 463 | 31 | 里 | lǐ | inside; interior | 取非親里尼衣 |
| 464 | 31 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 取非親里尼衣 |
| 465 | 31 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 取非親里尼衣 |
| 466 | 31 | 里 | lǐ | a small village; ri | 取非親里尼衣 |
| 467 | 31 | 里 | lǐ | inside; within | 取非親里尼衣 |
| 468 | 31 | 里 | lǐ | a residence | 取非親里尼衣 |
| 469 | 31 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 取非親里尼衣 |
| 470 | 31 | 里 | lǐ | a local administrative district | 取非親里尼衣 |
| 471 | 31 | 里 | lǐ | interior; antar | 取非親里尼衣 |
| 472 | 31 | 里 | lǐ | village; antar | 取非親里尼衣 |
| 473 | 30 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教 |
| 474 | 30 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教 |
| 475 | 30 | 教 | jiào | to make; to cause | 教 |
| 476 | 30 | 教 | jiào | religion | 教 |
| 477 | 30 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教 |
| 478 | 30 | 教 | jiào | Jiao | 教 |
| 479 | 30 | 教 | jiào | a directive; an order | 教 |
| 480 | 30 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教 |
| 481 | 30 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教 |
| 482 | 30 | 教 | jiào | etiquette | 教 |
| 483 | 30 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 教 |
| 484 | 30 | 內 | nèi | inside; interior | 或園內園邊自取教取舉 |
| 485 | 30 | 內 | nèi | private | 或園內園邊自取教取舉 |
| 486 | 30 | 內 | nèi | family; domestic | 或園內園邊自取教取舉 |
| 487 | 30 | 內 | nèi | inside; interior | 或園內園邊自取教取舉 |
| 488 | 30 | 內 | nèi | wife; consort | 或園內園邊自取教取舉 |
| 489 | 30 | 內 | nèi | an imperial palace | 或園內園邊自取教取舉 |
| 490 | 30 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 或園內園邊自取教取舉 |
| 491 | 30 | 內 | nèi | female | 或園內園邊自取教取舉 |
| 492 | 30 | 內 | nèi | to approach | 或園內園邊自取教取舉 |
| 493 | 30 | 內 | nèi | indoors | 或園內園邊自取教取舉 |
| 494 | 30 | 內 | nèi | inner heart | 或園內園邊自取教取舉 |
| 495 | 30 | 內 | nèi | a room | 或園內園邊自取教取舉 |
| 496 | 30 | 內 | nèi | Nei | 或園內園邊自取教取舉 |
| 497 | 30 | 內 | nà | to receive | 或園內園邊自取教取舉 |
| 498 | 30 | 內 | nèi | inner; antara | 或園內園邊自取教取舉 |
| 499 | 30 | 內 | nèi | self; adhyatma | 或園內園邊自取教取舉 |
| 500 | 30 | 內 | nèi | esoteric; private | 或園內園邊自取教取舉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 者 | zhě | ca | |
| 先 | xiān | first; former; pūrva | |
| 狂 | kuáng | insane; unmatta | |
| 突吉罗 | 突吉羅 | tūjíluó | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 已 |
|
|
|
| 波 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 道外 | 100 | Daowai | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 罗阅只 | 羅閱祇 | 108 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 求那跋摩 | 113 | Guṇavarman | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 王夫人 | 119 | Lady Wang | |
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
| 优波离问佛经 | 優波離問佛經 | 121 | Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing |
| 元嘉 | 121 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
| 持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 床坐 | 99 | seat; āsana | |
| 触娆 | 觸嬈 | 99 | to disturbs; to harass |
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
| 毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
| 迦兰陀 | 迦蘭陀 | 106 | Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka |
| 吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 具足 | 106 |
|
|
| 六法 | 108 | the six dharmas | |
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 男根 | 110 | male organ | |
| 毘舍遮 | 112 | pisaca | |
| 破僧 | 112 |
|
|
| 取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如来衣 | 如來衣 | 114 | the robe of the Tathagata |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 上人 | 115 |
|
|
| 善利 | 115 | great benefit | |
| 舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 身入 | 115 | the sense of touch | |
| 舍去 | 捨去 | 115 | reject |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 食身 | 115 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body | |
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 四弃 | 四棄 | 115 | four grievous sins |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 抟食 | 摶食 | 116 | a handful of food; a helping |
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 土罗遮 | 土羅遮 | 116 | great transgression; major misdeed; sthūlātyaya |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 王种 | 王種 | 119 | warrior or ruling caste; kṣatriya |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 新衣 | 120 | new clothes | |
| 学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
| 依止 | 121 |
|
|
| 由延 | 121 |
|
|
| 阅叉 | 閱叉 | 121 | yaksa |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 长钵 | 長鉢 | 122 | more than the permitted number of alms bowls |
| 坐具 | 122 |
|