Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shami Shi Jie Yi Ze Jing 佛說沙彌十戒儀則經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 ér Kangxi radical 126 供養而恭敬
2 32 ér as if; to seem like 供養而恭敬
3 32 néng can; able 供養而恭敬
4 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 供養而恭敬
5 32 ér to arrive; up to 供養而恭敬
6 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 命終得大苦
7 26 děi to want to; to need to 命終得大苦
8 26 děi must; ought to 命終得大苦
9 26 de 命終得大苦
10 26 de infix potential marker 命終得大苦
11 26 to result in 命終得大苦
12 26 to be proper; to fit; to suit 命終得大苦
13 26 to be satisfied 命終得大苦
14 26 to be finished 命終得大苦
15 26 děi satisfying 命終得大苦
16 26 to contract 命終得大苦
17 26 to hear 命終得大苦
18 26 to have; there is 命終得大苦
19 26 marks time passed 命終得大苦
20 26 obtain; attain; prāpta 命終得大苦
21 25 to go; to 於彼釋迦教
22 25 to rely on; to depend on 於彼釋迦教
23 25 Yu 於彼釋迦教
24 25 a crow 於彼釋迦教
25 15 xíng to walk 略說沙彌行
26 15 xíng capable; competent 略說沙彌行
27 15 háng profession 略說沙彌行
28 15 xíng Kangxi radical 144 略說沙彌行
29 15 xíng to travel 略說沙彌行
30 15 xìng actions; conduct 略說沙彌行
31 15 xíng to do; to act; to practice 略說沙彌行
32 15 xíng all right; OK; okay 略說沙彌行
33 15 háng horizontal line 略說沙彌行
34 15 héng virtuous deeds 略說沙彌行
35 15 hàng a line of trees 略說沙彌行
36 15 hàng bold; steadfast 略說沙彌行
37 15 xíng to move 略說沙彌行
38 15 xíng to put into effect; to implement 略說沙彌行
39 15 xíng travel 略說沙彌行
40 15 xíng to circulate 略說沙彌行
41 15 xíng running script; running script 略說沙彌行
42 15 xíng temporary 略說沙彌行
43 15 háng rank; order 略說沙彌行
44 15 háng a business; a shop 略說沙彌行
45 15 xíng to depart; to leave 略說沙彌行
46 15 xíng to experience 略說沙彌行
47 15 xíng path; way 略說沙彌行
48 15 xíng xing; ballad 略說沙彌行
49 15 xíng Xing 略說沙彌行
50 15 xíng Practice 略說沙彌行
51 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 略說沙彌行
52 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 略說沙彌行
53 14 děng et cetera; and so on 甕器盂鉢等
54 14 děng to wait 甕器盂鉢等
55 14 děng to be equal 甕器盂鉢等
56 14 děng degree; level 甕器盂鉢等
57 14 děng to compare 甕器盂鉢等
58 14 děng same; equal; sama 甕器盂鉢等
59 12 shī teacher 參近於師房
60 12 shī multitude 參近於師房
61 12 shī a host; a leader 參近於師房
62 12 shī an expert 參近於師房
63 12 shī an example; a model 參近於師房
64 12 shī master 參近於師房
65 12 shī a capital city; a well protected place 參近於師房
66 12 shī Shi 參近於師房
67 12 shī to imitate 參近於師房
68 12 shī troops 參近於師房
69 12 shī shi 參近於師房
70 12 shī an army division 參近於師房
71 12 shī the 7th hexagram 參近於師房
72 12 shī a lion 參近於師房
73 12 shī spiritual guide; teacher; ācārya 參近於師房
74 12 to reach 妙法及聖眾
75 12 to attain 妙法及聖眾
76 12 to understand 妙法及聖眾
77 12 able to be compared to; to catch up with 妙法及聖眾
78 12 to be involved with; to associate with 妙法及聖眾
79 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 妙法及聖眾
80 12 and; ca; api 妙法及聖眾
81 11 zuì crime; offense; sin; vice 而得三種罪
82 11 zuì fault; error 而得三種罪
83 11 zuì hardship; suffering 而得三種罪
84 11 zuì to blame; to accuse 而得三種罪
85 11 zuì punishment 而得三種罪
86 11 zuì transgression; āpatti 而得三種罪
87 11 zuì sin; agha 而得三種罪
88 11 zhě ca 持者須一心
89 10 other; another; some other 他見生輕毀
90 10 other 他見生輕毀
91 10 tha 他見生輕毀
92 10 ṭha 他見生輕毀
93 10 other; anya 他見生輕毀
94 10 to use; to grasp 以手輕擊門
95 10 to rely on 以手輕擊門
96 10 to regard 以手輕擊門
97 10 to be able to 以手輕擊門
98 10 to order; to command 以手輕擊門
99 10 used after a verb 以手輕擊門
100 10 a reason; a cause 以手輕擊門
101 10 Israel 以手輕擊門
102 10 Yi 以手輕擊門
103 10 use; yogena 以手輕擊門
104 9 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 是名出家行
105 9 出家 chūjiā to renounce 是名出家行
106 9 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 是名出家行
107 9 rén person; people; a human being 若人自犯戒
108 9 rén Kangxi radical 9 若人自犯戒
109 9 rén a kind of person 若人自犯戒
110 9 rén everybody 若人自犯戒
111 9 rén adult 若人自犯戒
112 9 rén somebody; others 若人自犯戒
113 9 rén an upright person 若人自犯戒
114 9 rén person; manuṣya 若人自犯戒
115 9 犯戒 fàn jiè Violation of Precepts 若人自犯戒
116 9 犯戒 fàn jiè to break the precepts 若人自犯戒
117 8 suǒ a few; various; some 如是所作已
118 8 suǒ a place; a location 如是所作已
119 8 suǒ indicates a passive voice 如是所作已
120 8 suǒ an ordinal number 如是所作已
121 8 suǒ meaning 如是所作已
122 8 suǒ garrison 如是所作已
123 8 suǒ place; pradeśa 如是所作已
124 8 shí time; a point or period of time 中後時亦然
125 8 shí a season; a quarter of a year 中後時亦然
126 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 中後時亦然
127 8 shí fashionable 中後時亦然
128 8 shí fate; destiny; luck 中後時亦然
129 8 shí occasion; opportunity; chance 中後時亦然
130 8 shí tense 中後時亦然
131 8 shí particular; special 中後時亦然
132 8 shí to plant; to cultivate 中後時亦然
133 8 shí an era; a dynasty 中後時亦然
134 8 shí time [abstract] 中後時亦然
135 8 shí seasonal 中後時亦然
136 8 shí to wait upon 中後時亦然
137 8 shí hour 中後時亦然
138 8 shí appropriate; proper; timely 中後時亦然
139 8 shí Shi 中後時亦然
140 8 shí a present; currentlt 中後時亦然
141 8 shí time; kāla 中後時亦然
142 8 shí at that time; samaya 中後時亦然
143 8 shí food; food and drink 食飲懷慈愍
144 8 shí Kangxi radical 184 食飲懷慈愍
145 8 shí to eat 食飲懷慈愍
146 8 to feed 食飲懷慈愍
147 8 shí meal; cooked cereals 食飲懷慈愍
148 8 to raise; to nourish 食飲懷慈愍
149 8 shí to receive; to accept 食飲懷慈愍
150 8 shí to receive an official salary 食飲懷慈愍
151 8 shí an eclipse 食飲懷慈愍
152 8 shí food; bhakṣa 食飲懷慈愍
153 8 Kangxi radical 132 若人自犯戒
154 8 Zi 若人自犯戒
155 8 a nose 若人自犯戒
156 8 the beginning; the start 若人自犯戒
157 8 origin 若人自犯戒
158 8 to employ; to use 若人自犯戒
159 8 to be 若人自犯戒
160 8 self; soul; ātman 若人自犯戒
161 7 zhōng middle 中後時亦然
162 7 zhōng medium; medium sized 中後時亦然
163 7 zhōng China 中後時亦然
164 7 zhòng to hit the mark 中後時亦然
165 7 zhōng midday 中後時亦然
166 7 zhōng inside 中後時亦然
167 7 zhōng during 中後時亦然
168 7 zhōng Zhong 中後時亦然
169 7 zhōng intermediary 中後時亦然
170 7 zhōng half 中後時亦然
171 7 zhòng to reach; to attain 中後時亦然
172 7 zhòng to suffer; to infect 中後時亦然
173 7 zhòng to obtain 中後時亦然
174 7 zhòng to pass an exam 中後時亦然
175 7 zhōng middle 中後時亦然
176 7 beard; whiskers 持者須一心
177 7 must 持者須一心
178 7 to wait 持者須一心
179 7 moment 持者須一心
180 7 whiskers 持者須一心
181 7 Xu 持者須一心
182 7 to be slow 持者須一心
183 7 to stop 持者須一心
184 7 to use 持者須一心
185 7 to be; is 持者須一心
186 7 tentacles; feelers; antennae 持者須一心
187 7 a fine stem 持者須一心
188 7 fine; slender; whisker-like 持者須一心
189 7 whiskers; śmaśru 持者須一心
190 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所作已
191 7 to go back; to return 復作曼拏羅
192 7 to resume; to restart 復作曼拏羅
193 7 to do in detail 復作曼拏羅
194 7 to restore 復作曼拏羅
195 7 to respond; to reply to 復作曼拏羅
196 7 Fu; Return 復作曼拏羅
197 7 to retaliate; to reciprocate 復作曼拏羅
198 7 to avoid forced labor or tax 復作曼拏羅
199 7 Fu 復作曼拏羅
200 7 doubled; to overlapping; folded 復作曼拏羅
201 7 a lined garment with doubled thickness 復作曼拏羅
202 7 Yi 中後時亦然
203 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令發出家心
204 7 lìng to issue a command 令發出家心
205 7 lìng rules of behavior; customs 令發出家心
206 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令發出家心
207 7 lìng a season 令發出家心
208 7 lìng respected; good reputation 令發出家心
209 7 lìng good 令發出家心
210 7 lìng pretentious 令發出家心
211 7 lìng a transcending state of existence 令發出家心
212 7 lìng a commander 令發出家心
213 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令發出家心
214 7 lìng lyrics 令發出家心
215 7 lìng Ling 令發出家心
216 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令發出家心
217 7 infix potential marker 身體安樂不
218 7 zuò to do 如是所作已
219 7 zuò to act as; to serve as 如是所作已
220 7 zuò to start 如是所作已
221 7 zuò a writing; a work 如是所作已
222 7 zuò to dress as; to be disguised as 如是所作已
223 7 zuō to create; to make 如是所作已
224 7 zuō a workshop 如是所作已
225 7 zuō to write; to compose 如是所作已
226 7 zuò to rise 如是所作已
227 7 zuò to be aroused 如是所作已
228 7 zuò activity; action; undertaking 如是所作已
229 7 zuò to regard as 如是所作已
230 7 zuò action; kāraṇa 如是所作已
231 6 to give 二足與多足
232 6 to accompany 二足與多足
233 6 to particate in 二足與多足
234 6 of the same kind 二足與多足
235 6 to help 二足與多足
236 6 for 二足與多足
237 6 can; may; permissible 審觀而可用
238 6 to approve; to permit 審觀而可用
239 6 to be worth 審觀而可用
240 6 to suit; to fit 審觀而可用
241 6 khan 審觀而可用
242 6 to recover 審觀而可用
243 6 to act as 審觀而可用
244 6 to be worth; to deserve 審觀而可用
245 6 used to add emphasis 審觀而可用
246 6 beautiful 審觀而可用
247 6 Ke 審觀而可用
248 6 can; may; śakta 審觀而可用
249 6 yán to speak; to say; said 若言見天人
250 6 yán language; talk; words; utterance; speech 若言見天人
251 6 yán Kangxi radical 149 若言見天人
252 6 yán phrase; sentence 若言見天人
253 6 yán a word; a syllable 若言見天人
254 6 yán a theory; a doctrine 若言見天人
255 6 yán to regard as 若言見天人
256 6 yán to act as 若言見天人
257 6 yán word; vacana 若言見天人
258 6 yán speak; vad 若言見天人
259 6 yǐn to drink 食飲懷慈愍
260 6 yǐn to swallow 食飲懷慈愍
261 6 yǐn a drink; a beverage 食飲懷慈愍
262 6 yǐn to rinse one's mouth 食飲懷慈愍
263 6 yǐn to conceal; to hide 食飲懷慈愍
264 6 yìn to provide a drink 食飲懷慈愍
265 6 yìn to permeate 食飲懷慈愍
266 6 yǐn to drink wine 食飲懷慈愍
267 6 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 食飲懷慈愍
268 6 yǐn a decoction 食飲懷慈愍
269 6 yǐn to confiscate 食飲懷慈愍
270 6 yǐn to drink; pāna 食飲懷慈愍
271 6 wéi to act as; to serve 如是若為食
272 6 wéi to change into; to become 如是若為食
273 6 wéi to be; is 如是若為食
274 6 wéi to do 如是若為食
275 6 wèi to support; to help 如是若為食
276 6 wéi to govern 如是若為食
277 6 wèi to be; bhū 如是若為食
278 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說沙彌行
279 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說沙彌行
280 5 shuì to persuade 略說沙彌行
281 5 shuō to teach; to recite; to explain 略說沙彌行
282 5 shuō a doctrine; a theory 略說沙彌行
283 5 shuō to claim; to assert 略說沙彌行
284 5 shuō allocution 略說沙彌行
285 5 shuō to criticize; to scold 略說沙彌行
286 5 shuō to indicate; to refer to 略說沙彌行
287 5 shuō speach; vāda 略說沙彌行
288 5 shuō to speak; bhāṣate 略說沙彌行
289 5 shuō to instruct 略說沙彌行
290 5 破戒 pòjiè to break a vow 持戒或破戒
291 5 破戒 pòjiè to break a precept 持戒或破戒
292 5 shuǐ water 早晨觀水內
293 5 shuǐ Kangxi radical 85 早晨觀水內
294 5 shuǐ a river 早晨觀水內
295 5 shuǐ liquid; lotion; juice 早晨觀水內
296 5 shuǐ a flood 早晨觀水內
297 5 shuǐ to swim 早晨觀水內
298 5 shuǐ a body of water 早晨觀水內
299 5 shuǐ Shui 早晨觀水內
300 5 shuǐ water element 早晨觀水內
301 5 shuǐ water 早晨觀水內
302 5 yòng to use; to apply 審觀而可用
303 5 yòng Kangxi radical 101 審觀而可用
304 5 yòng to eat 審觀而可用
305 5 yòng to spend 審觀而可用
306 5 yòng expense 審觀而可用
307 5 yòng a use; usage 審觀而可用
308 5 yòng to need; must 審觀而可用
309 5 yòng useful; practical 審觀而可用
310 5 yòng to use up; to use all of something 審觀而可用
311 5 yòng to work (an animal) 審觀而可用
312 5 yòng to appoint 審觀而可用
313 5 yòng to administer; to manager 審觀而可用
314 5 yòng to control 審觀而可用
315 5 yòng to access 審觀而可用
316 5 yòng Yong 審觀而可用
317 5 yòng yong; function; application 審觀而可用
318 5 yòng efficacy; kāritra 審觀而可用
319 5 沙彌 shāmí sramanera 略說沙彌行
320 5 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 略說沙彌行
321 5 to depend on; to lean on 依時三作禮
322 5 to comply with; to follow 依時三作禮
323 5 to help 依時三作禮
324 5 flourishing 依時三作禮
325 5 lovable 依時三作禮
326 5 bonds; substratum; upadhi 依時三作禮
327 5 refuge; śaraṇa 依時三作禮
328 5 reliance; pratiśaraṇa 依時三作禮
329 4 zuò seat 座床臥床等
330 4 zuò stand; base 座床臥床等
331 4 zuò a constellation; a star constellation 座床臥床等
332 4 zuò seat; āsana 座床臥床等
333 4 Kangxi radical 49 入已問訊師
334 4 to bring to an end; to stop 入已問訊師
335 4 to complete 入已問訊師
336 4 to demote; to dismiss 入已問訊師
337 4 to recover from an illness 入已問訊師
338 4 former; pūrvaka 入已問訊師
339 4 shēn human body; torso 未曾身犯戒
340 4 shēn Kangxi radical 158 未曾身犯戒
341 4 shēn self 未曾身犯戒
342 4 shēn life 未曾身犯戒
343 4 shēn an object 未曾身犯戒
344 4 shēn a lifetime 未曾身犯戒
345 4 shēn moral character 未曾身犯戒
346 4 shēn status; identity; position 未曾身犯戒
347 4 shēn pregnancy 未曾身犯戒
348 4 juān India 未曾身犯戒
349 4 shēn body; kāya 未曾身犯戒
350 4 èr two 食已說二偈
351 4 èr Kangxi radical 7 食已說二偈
352 4 èr second 食已說二偈
353 4 èr twice; double; di- 食已說二偈
354 4 èr more than one kind 食已說二偈
355 4 èr two; dvā; dvi 食已說二偈
356 4 èr both; dvaya 食已說二偈
357 4 Kangxi radical 71 無病不依時
358 4 to not have; without 無病不依時
359 4 mo 無病不依時
360 4 to not have 無病不依時
361 4 Wu 無病不依時
362 4 mo 無病不依時
363 4 xīn heart [organ] 令發出家心
364 4 xīn Kangxi radical 61 令發出家心
365 4 xīn mind; consciousness 令發出家心
366 4 xīn the center; the core; the middle 令發出家心
367 4 xīn one of the 28 star constellations 令發出家心
368 4 xīn heart 令發出家心
369 4 xīn emotion 令發出家心
370 4 xīn intention; consideration 令發出家心
371 4 xīn disposition; temperament 令發出家心
372 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 令發出家心
373 4 xīn heart; hṛdaya 令發出家心
374 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 令發出家心
375 4 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 若彼不依行
376 4 jìng clean 淨口及牙齒
377 4 jìng no surplus; net 淨口及牙齒
378 4 jìng pure 淨口及牙齒
379 4 jìng tranquil 淨口及牙齒
380 4 jìng cold 淨口及牙齒
381 4 jìng to wash; to clense 淨口及牙齒
382 4 jìng role of hero 淨口及牙齒
383 4 jìng to remove sexual desire 淨口及牙齒
384 4 jìng bright and clean; luminous 淨口及牙齒
385 4 jìng clean; pure 淨口及牙齒
386 4 jìng cleanse 淨口及牙齒
387 4 jìng cleanse 淨口及牙齒
388 4 jìng Pure 淨口及牙齒
389 4 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨口及牙齒
390 4 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨口及牙齒
391 4 jìng viśuddhi; purity 淨口及牙齒
392 4 lèi kind; type; class; category 誤殺螻蟻類
393 4 lèi similar; like 誤殺螻蟻類
394 4 lèi class in a programming language 誤殺螻蟻類
395 4 lèi reason; logic 誤殺螻蟻類
396 4 lèi example; model 誤殺螻蟻類
397 4 lèi Lei 誤殺螻蟻類
398 4 lèi species; jāti 誤殺螻蟻類
399 4 wèn to ask 問師何所食
400 4 wèn to inquire after 問師何所食
401 4 wèn to interrogate 問師何所食
402 4 wèn to hold responsible 問師何所食
403 4 wèn to request something 問師何所食
404 4 wèn to rebuke 問師何所食
405 4 wèn to send an official mission bearing gifts 問師何所食
406 4 wèn news 問師何所食
407 4 wèn to propose marriage 問師何所食
408 4 wén to inform 問師何所食
409 4 wèn to research 問師何所食
410 4 wèn Wen 問師何所食
411 4 wèn a question 問師何所食
412 4 wèn ask; prccha 問師何所食
413 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 作食治飢病
414 4 bìng to be sick 作食治飢病
415 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 作食治飢病
416 4 bìng to be disturbed about 作食治飢病
417 4 bìng to suffer for 作食治飢病
418 4 bìng to harm 作食治飢病
419 4 bìng to worry 作食治飢病
420 4 bìng to hate; to resent 作食治飢病
421 4 bìng to criticize; to find fault with 作食治飢病
422 4 bìng withered 作食治飢病
423 4 bìng exhausted 作食治飢病
424 4 bìng sickness; vyādhi 作食治飢病
425 4 重罪 zhòngzuì a serious crime 而成最重罪
426 4 重罪 zhòngzuì a serious crime; mūlāpatti 而成最重罪
427 4 shēng to be born; to give birth 他見生輕毀
428 4 shēng to live 他見生輕毀
429 4 shēng raw 他見生輕毀
430 4 shēng a student 他見生輕毀
431 4 shēng life 他見生輕毀
432 4 shēng to produce; to give rise 他見生輕毀
433 4 shēng alive 他見生輕毀
434 4 shēng a lifetime 他見生輕毀
435 4 shēng to initiate; to become 他見生輕毀
436 4 shēng to grow 他見生輕毀
437 4 shēng unfamiliar 他見生輕毀
438 4 shēng not experienced 他見生輕毀
439 4 shēng hard; stiff; strong 他見生輕毀
440 4 shēng having academic or professional knowledge 他見生輕毀
441 4 shēng a male role in traditional theatre 他見生輕毀
442 4 shēng gender 他見生輕毀
443 4 shēng to develop; to grow 他見生輕毀
444 4 shēng to set up 他見生輕毀
445 4 shēng a prostitute 他見生輕毀
446 4 shēng a captive 他見生輕毀
447 4 shēng a gentleman 他見生輕毀
448 4 shēng Kangxi radical 100 他見生輕毀
449 4 shēng unripe 他見生輕毀
450 4 shēng nature 他見生輕毀
451 4 shēng to inherit; to succeed 他見生輕毀
452 4 shēng destiny 他見生輕毀
453 4 shēng birth 他見生輕毀
454 4 shēng arise; produce; utpad 他見生輕毀
455 3 huò to reap; to harvest 俱獲於重罪
456 3 huò to obtain; to get 俱獲於重罪
457 3 huò to hunt; to capture 俱獲於重罪
458 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 俱獲於重罪
459 3 huò game (hunting) 俱獲於重罪
460 3 huò a female servant 俱獲於重罪
461 3 huái Huai 俱獲於重罪
462 3 huò harvest 俱獲於重罪
463 3 huò results 俱獲於重罪
464 3 huò to obtain 俱獲於重罪
465 3 huò to take; labh 俱獲於重罪
466 3 guò to cross; to go over; to pass 獲離口業過
467 3 guò to surpass; to exceed 獲離口業過
468 3 guò to experience; to pass time 獲離口業過
469 3 guò to go 獲離口業過
470 3 guò a mistake 獲離口業過
471 3 guō Guo 獲離口業過
472 3 guò to die 獲離口業過
473 3 guò to shift 獲離口業過
474 3 guò to endure 獲離口業過
475 3 guò to pay a visit; to call on 獲離口業過
476 3 guò gone by, past; atīta 獲離口業過
477 3 chóng an invertebrate; a worm; an insect 水蟲有大小
478 3 chóng Kangxi radical 142 水蟲有大小
479 3 chóng an insect plague 水蟲有大小
480 3 chóng creature 水蟲有大小
481 3 chóng Chong 水蟲有大小
482 3 chóng worm; insect; kṛmi 水蟲有大小
483 3 method; way 信解淨戒法
484 3 France 信解淨戒法
485 3 the law; rules; regulations 信解淨戒法
486 3 the teachings of the Buddha; Dharma 信解淨戒法
487 3 a standard; a norm 信解淨戒法
488 3 an institution 信解淨戒法
489 3 to emulate 信解淨戒法
490 3 magic; a magic trick 信解淨戒法
491 3 punishment 信解淨戒法
492 3 Fa 信解淨戒法
493 3 a precedent 信解淨戒法
494 3 a classification of some kinds of Han texts 信解淨戒法
495 3 relating to a ceremony or rite 信解淨戒法
496 3 Dharma 信解淨戒法
497 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 信解淨戒法
498 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 信解淨戒法
499 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 信解淨戒法
500 3 quality; characteristic 信解淨戒法

Frequencies of all Words

Top 1022

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 供養而恭敬
2 32 ér Kangxi radical 126 供養而恭敬
3 32 ér you 供養而恭敬
4 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 供養而恭敬
5 32 ér right away; then 供養而恭敬
6 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 供養而恭敬
7 32 ér if; in case; in the event that 供養而恭敬
8 32 ér therefore; as a result; thus 供養而恭敬
9 32 ér how can it be that? 供養而恭敬
10 32 ér so as to 供養而恭敬
11 32 ér only then 供養而恭敬
12 32 ér as if; to seem like 供養而恭敬
13 32 néng can; able 供養而恭敬
14 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 供養而恭敬
15 32 ér me 供養而恭敬
16 32 ér to arrive; up to 供養而恭敬
17 32 ér possessive 供養而恭敬
18 32 ér and; ca 供養而恭敬
19 26 de potential marker 命終得大苦
20 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 命終得大苦
21 26 děi must; ought to 命終得大苦
22 26 děi to want to; to need to 命終得大苦
23 26 děi must; ought to 命終得大苦
24 26 de 命終得大苦
25 26 de infix potential marker 命終得大苦
26 26 to result in 命終得大苦
27 26 to be proper; to fit; to suit 命終得大苦
28 26 to be satisfied 命終得大苦
29 26 to be finished 命終得大苦
30 26 de result of degree 命終得大苦
31 26 de marks completion of an action 命終得大苦
32 26 děi satisfying 命終得大苦
33 26 to contract 命終得大苦
34 26 marks permission or possibility 命終得大苦
35 26 expressing frustration 命終得大苦
36 26 to hear 命終得大苦
37 26 to have; there is 命終得大苦
38 26 marks time passed 命終得大苦
39 26 obtain; attain; prāpta 命終得大苦
40 25 in; at 於彼釋迦教
41 25 in; at 於彼釋迦教
42 25 in; at; to; from 於彼釋迦教
43 25 to go; to 於彼釋迦教
44 25 to rely on; to depend on 於彼釋迦教
45 25 to go to; to arrive at 於彼釋迦教
46 25 from 於彼釋迦教
47 25 give 於彼釋迦教
48 25 oppposing 於彼釋迦教
49 25 and 於彼釋迦教
50 25 compared to 於彼釋迦教
51 25 by 於彼釋迦教
52 25 and; as well as 於彼釋迦教
53 25 for 於彼釋迦教
54 25 Yu 於彼釋迦教
55 25 a crow 於彼釋迦教
56 25 whew; wow 於彼釋迦教
57 25 near to; antike 於彼釋迦教
58 23 ruò to seem; to be like; as 如是若為食
59 23 ruò seemingly 如是若為食
60 23 ruò if 如是若為食
61 23 ruò you 如是若為食
62 23 ruò this; that 如是若為食
63 23 ruò and; or 如是若為食
64 23 ruò as for; pertaining to 如是若為食
65 23 pomegranite 如是若為食
66 23 ruò to choose 如是若為食
67 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 如是若為食
68 23 ruò thus 如是若為食
69 23 ruò pollia 如是若為食
70 23 ruò Ruo 如是若為食
71 23 ruò only then 如是若為食
72 23 ja 如是若為食
73 23 jñā 如是若為食
74 23 ruò if; yadi 如是若為食
75 15 xíng to walk 略說沙彌行
76 15 xíng capable; competent 略說沙彌行
77 15 háng profession 略說沙彌行
78 15 háng line; row 略說沙彌行
79 15 xíng Kangxi radical 144 略說沙彌行
80 15 xíng to travel 略說沙彌行
81 15 xìng actions; conduct 略說沙彌行
82 15 xíng to do; to act; to practice 略說沙彌行
83 15 xíng all right; OK; okay 略說沙彌行
84 15 háng horizontal line 略說沙彌行
85 15 héng virtuous deeds 略說沙彌行
86 15 hàng a line of trees 略說沙彌行
87 15 hàng bold; steadfast 略說沙彌行
88 15 xíng to move 略說沙彌行
89 15 xíng to put into effect; to implement 略說沙彌行
90 15 xíng travel 略說沙彌行
91 15 xíng to circulate 略說沙彌行
92 15 xíng running script; running script 略說沙彌行
93 15 xíng temporary 略說沙彌行
94 15 xíng soon 略說沙彌行
95 15 háng rank; order 略說沙彌行
96 15 háng a business; a shop 略說沙彌行
97 15 xíng to depart; to leave 略說沙彌行
98 15 xíng to experience 略說沙彌行
99 15 xíng path; way 略說沙彌行
100 15 xíng xing; ballad 略說沙彌行
101 15 xíng a round [of drinks] 略說沙彌行
102 15 xíng Xing 略說沙彌行
103 15 xíng moreover; also 略說沙彌行
104 15 xíng Practice 略說沙彌行
105 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 略說沙彌行
106 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 略說沙彌行
107 14 děng et cetera; and so on 甕器盂鉢等
108 14 děng to wait 甕器盂鉢等
109 14 děng degree; kind 甕器盂鉢等
110 14 děng plural 甕器盂鉢等
111 14 děng to be equal 甕器盂鉢等
112 14 děng degree; level 甕器盂鉢等
113 14 děng to compare 甕器盂鉢等
114 14 děng same; equal; sama 甕器盂鉢等
115 14 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得行偷盜
116 14 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得行偷盜
117 12 shī teacher 參近於師房
118 12 shī multitude 參近於師房
119 12 shī a host; a leader 參近於師房
120 12 shī an expert 參近於師房
121 12 shī an example; a model 參近於師房
122 12 shī master 參近於師房
123 12 shī a capital city; a well protected place 參近於師房
124 12 shī Shi 參近於師房
125 12 shī to imitate 參近於師房
126 12 shī troops 參近於師房
127 12 shī shi 參近於師房
128 12 shī an army division 參近於師房
129 12 shī the 7th hexagram 參近於師房
130 12 shī a lion 參近於師房
131 12 shī spiritual guide; teacher; ācārya 參近於師房
132 12 that; those 於彼釋迦教
133 12 another; the other 於彼釋迦教
134 12 that; tad 於彼釋迦教
135 12 to reach 妙法及聖眾
136 12 and 妙法及聖眾
137 12 coming to; when 妙法及聖眾
138 12 to attain 妙法及聖眾
139 12 to understand 妙法及聖眾
140 12 able to be compared to; to catch up with 妙法及聖眾
141 12 to be involved with; to associate with 妙法及聖眾
142 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 妙法及聖眾
143 12 and; ca; api 妙法及聖眾
144 11 zuì crime; offense; sin; vice 而得三種罪
145 11 zuì fault; error 而得三種罪
146 11 zuì hardship; suffering 而得三種罪
147 11 zuì to blame; to accuse 而得三種罪
148 11 zuì punishment 而得三種罪
149 11 zuì transgression; āpatti 而得三種罪
150 11 zuì sin; agha 而得三種罪
151 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 持者須一心
152 11 zhě that 持者須一心
153 11 zhě nominalizing function word 持者須一心
154 11 zhě used to mark a definition 持者須一心
155 11 zhě used to mark a pause 持者須一心
156 11 zhě topic marker; that; it 持者須一心
157 11 zhuó according to 持者須一心
158 11 zhě ca 持者須一心
159 10 he; him 他見生輕毀
160 10 another aspect 他見生輕毀
161 10 other; another; some other 他見生輕毀
162 10 everybody 他見生輕毀
163 10 other 他見生輕毀
164 10 tuō other; another; some other 他見生輕毀
165 10 tha 他見生輕毀
166 10 ṭha 他見生輕毀
167 10 other; anya 他見生輕毀
168 10 so as to; in order to 以手輕擊門
169 10 to use; to regard as 以手輕擊門
170 10 to use; to grasp 以手輕擊門
171 10 according to 以手輕擊門
172 10 because of 以手輕擊門
173 10 on a certain date 以手輕擊門
174 10 and; as well as 以手輕擊門
175 10 to rely on 以手輕擊門
176 10 to regard 以手輕擊門
177 10 to be able to 以手輕擊門
178 10 to order; to command 以手輕擊門
179 10 further; moreover 以手輕擊門
180 10 used after a verb 以手輕擊門
181 10 very 以手輕擊門
182 10 already 以手輕擊門
183 10 increasingly 以手輕擊門
184 10 a reason; a cause 以手輕擊門
185 10 Israel 以手輕擊門
186 10 Yi 以手輕擊門
187 10 use; yogena 以手輕擊門
188 10 yǒu is; are; to exist 水蟲有大小
189 10 yǒu to have; to possess 水蟲有大小
190 10 yǒu indicates an estimate 水蟲有大小
191 10 yǒu indicates a large quantity 水蟲有大小
192 10 yǒu indicates an affirmative response 水蟲有大小
193 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 水蟲有大小
194 10 yǒu used to compare two things 水蟲有大小
195 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 水蟲有大小
196 10 yǒu used before the names of dynasties 水蟲有大小
197 10 yǒu a certain thing; what exists 水蟲有大小
198 10 yǒu multiple of ten and ... 水蟲有大小
199 10 yǒu abundant 水蟲有大小
200 10 yǒu purposeful 水蟲有大小
201 10 yǒu You 水蟲有大小
202 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 水蟲有大小
203 10 yǒu becoming; bhava 水蟲有大小
204 9 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 是名出家行
205 9 出家 chūjiā to renounce 是名出家行
206 9 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 是名出家行
207 9 huò or; either; else 或彼床座內
208 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 或彼床座內
209 9 huò some; someone 或彼床座內
210 9 míngnián suddenly 或彼床座內
211 9 huò or; vā 或彼床座內
212 9 rén person; people; a human being 若人自犯戒
213 9 rén Kangxi radical 9 若人自犯戒
214 9 rén a kind of person 若人自犯戒
215 9 rén everybody 若人自犯戒
216 9 rén adult 若人自犯戒
217 9 rén somebody; others 若人自犯戒
218 9 rén an upright person 若人自犯戒
219 9 rén person; manuṣya 若人自犯戒
220 9 犯戒 fàn jiè Violation of Precepts 若人自犯戒
221 9 犯戒 fàn jiè to break the precepts 若人自犯戒
222 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如是所作已
223 8 suǒ an office; an institute 如是所作已
224 8 suǒ introduces a relative clause 如是所作已
225 8 suǒ it 如是所作已
226 8 suǒ if; supposing 如是所作已
227 8 suǒ a few; various; some 如是所作已
228 8 suǒ a place; a location 如是所作已
229 8 suǒ indicates a passive voice 如是所作已
230 8 suǒ that which 如是所作已
231 8 suǒ an ordinal number 如是所作已
232 8 suǒ meaning 如是所作已
233 8 suǒ garrison 如是所作已
234 8 suǒ place; pradeśa 如是所作已
235 8 suǒ that which; yad 如是所作已
236 8 shí time; a point or period of time 中後時亦然
237 8 shí a season; a quarter of a year 中後時亦然
238 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 中後時亦然
239 8 shí at that time 中後時亦然
240 8 shí fashionable 中後時亦然
241 8 shí fate; destiny; luck 中後時亦然
242 8 shí occasion; opportunity; chance 中後時亦然
243 8 shí tense 中後時亦然
244 8 shí particular; special 中後時亦然
245 8 shí to plant; to cultivate 中後時亦然
246 8 shí hour (measure word) 中後時亦然
247 8 shí an era; a dynasty 中後時亦然
248 8 shí time [abstract] 中後時亦然
249 8 shí seasonal 中後時亦然
250 8 shí frequently; often 中後時亦然
251 8 shí occasionally; sometimes 中後時亦然
252 8 shí on time 中後時亦然
253 8 shí this; that 中後時亦然
254 8 shí to wait upon 中後時亦然
255 8 shí hour 中後時亦然
256 8 shí appropriate; proper; timely 中後時亦然
257 8 shí Shi 中後時亦然
258 8 shí a present; currentlt 中後時亦然
259 8 shí time; kāla 中後時亦然
260 8 shí at that time; samaya 中後時亦然
261 8 shí then; atha 中後時亦然
262 8 shí food; food and drink 食飲懷慈愍
263 8 shí Kangxi radical 184 食飲懷慈愍
264 8 shí to eat 食飲懷慈愍
265 8 to feed 食飲懷慈愍
266 8 shí meal; cooked cereals 食飲懷慈愍
267 8 to raise; to nourish 食飲懷慈愍
268 8 shí to receive; to accept 食飲懷慈愍
269 8 shí to receive an official salary 食飲懷慈愍
270 8 shí an eclipse 食飲懷慈愍
271 8 shí food; bhakṣa 食飲懷慈愍
272 8 such as; for example; for instance 持戒如護身
273 8 if 持戒如護身
274 8 in accordance with 持戒如護身
275 8 to be appropriate; should; with regard to 持戒如護身
276 8 this 持戒如護身
277 8 it is so; it is thus; can be compared with 持戒如護身
278 8 to go to 持戒如護身
279 8 to meet 持戒如護身
280 8 to appear; to seem; to be like 持戒如護身
281 8 at least as good as 持戒如護身
282 8 and 持戒如護身
283 8 or 持戒如護身
284 8 but 持戒如護身
285 8 then 持戒如護身
286 8 naturally 持戒如護身
287 8 expresses a question or doubt 持戒如護身
288 8 you 持戒如護身
289 8 the second lunar month 持戒如護身
290 8 in; at 持戒如護身
291 8 Ru 持戒如護身
292 8 Thus 持戒如護身
293 8 thus; tathā 持戒如護身
294 8 like; iva 持戒如護身
295 8 suchness; tathatā 持戒如護身
296 8 naturally; of course; certainly 若人自犯戒
297 8 from; since 若人自犯戒
298 8 self; oneself; itself 若人自犯戒
299 8 Kangxi radical 132 若人自犯戒
300 8 Zi 若人自犯戒
301 8 a nose 若人自犯戒
302 8 the beginning; the start 若人自犯戒
303 8 origin 若人自犯戒
304 8 originally 若人自犯戒
305 8 still; to remain 若人自犯戒
306 8 in person; personally 若人自犯戒
307 8 in addition; besides 若人自犯戒
308 8 if; even if 若人自犯戒
309 8 but 若人自犯戒
310 8 because 若人自犯戒
311 8 to employ; to use 若人自犯戒
312 8 to be 若人自犯戒
313 8 own; one's own; oneself 若人自犯戒
314 8 self; soul; ātman 若人自犯戒
315 7 zhōng middle 中後時亦然
316 7 zhōng medium; medium sized 中後時亦然
317 7 zhōng China 中後時亦然
318 7 zhòng to hit the mark 中後時亦然
319 7 zhōng in; amongst 中後時亦然
320 7 zhōng midday 中後時亦然
321 7 zhōng inside 中後時亦然
322 7 zhōng during 中後時亦然
323 7 zhōng Zhong 中後時亦然
324 7 zhōng intermediary 中後時亦然
325 7 zhōng half 中後時亦然
326 7 zhōng just right; suitably 中後時亦然
327 7 zhōng while 中後時亦然
328 7 zhòng to reach; to attain 中後時亦然
329 7 zhòng to suffer; to infect 中後時亦然
330 7 zhòng to obtain 中後時亦然
331 7 zhòng to pass an exam 中後時亦然
332 7 zhōng middle 中後時亦然
333 7 necessary; must 持者須一心
334 7 beard; whiskers 持者須一心
335 7 must 持者須一心
336 7 to wait 持者須一心
337 7 moment 持者須一心
338 7 whiskers 持者須一心
339 7 Xu 持者須一心
340 7 to be slow 持者須一心
341 7 should 持者須一心
342 7 to stop 持者須一心
343 7 to use 持者須一心
344 7 to be; is 持者須一心
345 7 in the end; after all 持者須一心
346 7 roughly; approximately 持者須一心
347 7 but; yet; however 持者須一心
348 7 tentacles; feelers; antennae 持者須一心
349 7 a fine stem 持者須一心
350 7 fine; slender; whisker-like 持者須一心
351 7 necessarily; avaśyam 持者須一心
352 7 whiskers; śmaśru 持者須一心
353 7 如是 rúshì thus; so 如是所作已
354 7 如是 rúshì thus, so 如是所作已
355 7 如是 rúshì thus; evam 如是所作已
356 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所作已
357 7 again; more; repeatedly 復作曼拏羅
358 7 to go back; to return 復作曼拏羅
359 7 to resume; to restart 復作曼拏羅
360 7 to do in detail 復作曼拏羅
361 7 to restore 復作曼拏羅
362 7 to respond; to reply to 復作曼拏羅
363 7 after all; and then 復作曼拏羅
364 7 even if; although 復作曼拏羅
365 7 Fu; Return 復作曼拏羅
366 7 to retaliate; to reciprocate 復作曼拏羅
367 7 to avoid forced labor or tax 復作曼拏羅
368 7 particle without meaing 復作曼拏羅
369 7 Fu 復作曼拏羅
370 7 repeated; again 復作曼拏羅
371 7 doubled; to overlapping; folded 復作曼拏羅
372 7 a lined garment with doubled thickness 復作曼拏羅
373 7 again; punar 復作曼拏羅
374 7 also; too 中後時亦然
375 7 but 中後時亦然
376 7 this; he; she 中後時亦然
377 7 although; even though 中後時亦然
378 7 already 中後時亦然
379 7 particle with no meaning 中後時亦然
380 7 Yi 中後時亦然
381 7 do not 防守勿令犯
382 7 no 防守勿令犯
383 7 do not 防守勿令犯
384 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令發出家心
385 7 lìng to issue a command 令發出家心
386 7 lìng rules of behavior; customs 令發出家心
387 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令發出家心
388 7 lìng a season 令發出家心
389 7 lìng respected; good reputation 令發出家心
390 7 lìng good 令發出家心
391 7 lìng pretentious 令發出家心
392 7 lìng a transcending state of existence 令發出家心
393 7 lìng a commander 令發出家心
394 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令發出家心
395 7 lìng lyrics 令發出家心
396 7 lìng Ling 令發出家心
397 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令發出家心
398 7 not; no 身體安樂不
399 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 身體安樂不
400 7 as a correlative 身體安樂不
401 7 no (answering a question) 身體安樂不
402 7 forms a negative adjective from a noun 身體安樂不
403 7 at the end of a sentence to form a question 身體安樂不
404 7 to form a yes or no question 身體安樂不
405 7 infix potential marker 身體安樂不
406 7 no; na 身體安樂不
407 7 zuò to do 如是所作已
408 7 zuò to act as; to serve as 如是所作已
409 7 zuò to start 如是所作已
410 7 zuò a writing; a work 如是所作已
411 7 zuò to dress as; to be disguised as 如是所作已
412 7 zuō to create; to make 如是所作已
413 7 zuō a workshop 如是所作已
414 7 zuō to write; to compose 如是所作已
415 7 zuò to rise 如是所作已
416 7 zuò to be aroused 如是所作已
417 7 zuò activity; action; undertaking 如是所作已
418 7 zuò to regard as 如是所作已
419 7 zuò action; kāraṇa 如是所作已
420 6 and 二足與多足
421 6 to give 二足與多足
422 6 together with 二足與多足
423 6 interrogative particle 二足與多足
424 6 to accompany 二足與多足
425 6 to particate in 二足與多足
426 6 of the same kind 二足與多足
427 6 to help 二足與多足
428 6 for 二足與多足
429 6 and; ca 二足與多足
430 6 can; may; permissible 審觀而可用
431 6 but 審觀而可用
432 6 such; so 審觀而可用
433 6 able to; possibly 審觀而可用
434 6 to approve; to permit 審觀而可用
435 6 to be worth 審觀而可用
436 6 to suit; to fit 審觀而可用
437 6 khan 審觀而可用
438 6 to recover 審觀而可用
439 6 to act as 審觀而可用
440 6 to be worth; to deserve 審觀而可用
441 6 approximately; probably 審觀而可用
442 6 expresses doubt 審觀而可用
443 6 really; truely 審觀而可用
444 6 used to add emphasis 審觀而可用
445 6 beautiful 審觀而可用
446 6 Ke 審觀而可用
447 6 used to ask a question 審觀而可用
448 6 can; may; śakta 審觀而可用
449 6 yán to speak; to say; said 若言見天人
450 6 yán language; talk; words; utterance; speech 若言見天人
451 6 yán Kangxi radical 149 若言見天人
452 6 yán a particle with no meaning 若言見天人
453 6 yán phrase; sentence 若言見天人
454 6 yán a word; a syllable 若言見天人
455 6 yán a theory; a doctrine 若言見天人
456 6 yán to regard as 若言見天人
457 6 yán to act as 若言見天人
458 6 yán word; vacana 若言見天人
459 6 yán speak; vad 若言見天人
460 6 yǐn to drink 食飲懷慈愍
461 6 yǐn to swallow 食飲懷慈愍
462 6 yǐn a drink; a beverage 食飲懷慈愍
463 6 yǐn to rinse one's mouth 食飲懷慈愍
464 6 yǐn to conceal; to hide 食飲懷慈愍
465 6 yìn to provide a drink 食飲懷慈愍
466 6 yìn to permeate 食飲懷慈愍
467 6 yǐn to drink wine 食飲懷慈愍
468 6 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 食飲懷慈愍
469 6 yǐn a decoction 食飲懷慈愍
470 6 yǐn to confiscate 食飲懷慈愍
471 6 yǐn to drink; pāna 食飲懷慈愍
472 6 wèi for; to 如是若為食
473 6 wèi because of 如是若為食
474 6 wéi to act as; to serve 如是若為食
475 6 wéi to change into; to become 如是若為食
476 6 wéi to be; is 如是若為食
477 6 wéi to do 如是若為食
478 6 wèi for 如是若為食
479 6 wèi because of; for; to 如是若為食
480 6 wèi to 如是若為食
481 6 wéi in a passive construction 如是若為食
482 6 wéi forming a rehetorical question 如是若為食
483 6 wéi forming an adverb 如是若為食
484 6 wéi to add emphasis 如是若為食
485 6 wèi to support; to help 如是若為食
486 6 wéi to govern 如是若為食
487 6 wèi to be; bhū 如是若為食
488 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說沙彌行
489 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說沙彌行
490 5 shuì to persuade 略說沙彌行
491 5 shuō to teach; to recite; to explain 略說沙彌行
492 5 shuō a doctrine; a theory 略說沙彌行
493 5 shuō to claim; to assert 略說沙彌行
494 5 shuō allocution 略說沙彌行
495 5 shuō to criticize; to scold 略說沙彌行
496 5 shuō to indicate; to refer to 略說沙彌行
497 5 shuō speach; vāda 略說沙彌行
498 5 shuō to speak; bhāṣate 略說沙彌行
499 5 shuō to instruct 略說沙彌行
500 5 破戒 pòjiè to break a vow 持戒或破戒

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
obtain; attain; prāpta
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
děng same; equal; sama
shī spiritual guide; teacher; ācārya
that; tad
and; ca; api
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说沙弥十戒仪则经 佛說沙彌十戒儀則經 102 Fo Shuo Shami Shi Jie Yi Ze Jing
黄门 黃門 104 Huangmen
伽耶山 106 Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘舍 112 Vaiśya
施护 施護 115 Danapala
释迦 釋迦 115 Sakya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分 115 four divisions of cognition
西天 120 India; Indian continent
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
摈出 擯出 98 to expel; to exile
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床卧 床臥 99 bed; resting place
床座 99 seat; āsana
麁恶 麁惡 99 disgusting
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
大利 100 great advantage; great benefit
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
护身 護身 104 protection of the body
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
界分 106 a region; a realm
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如法 114 In Accord With
三业 三業 115 three types of karma; three actions
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身口意 115 body, speech, and mind
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
受者 115 recipient
四果 115 four fruits
贪着 貪著 116 attachment to desire
妄语 妄語 119 Lying
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
信施 120 trust in charity
行婬 120 lewd desire
信解 120 resolution; determination; adhimukti
夜叉 121 yaksa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
缘事 緣事 121 study of phenomena
欝金 121 saffron; kunkuma
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正行 122 right action
诸天 諸天 122 devas