Glossary and Vocabulary for Sariputra Repentance Sūtra (Fo Shuo Shelifu Huiguo Jing) 佛說舍利弗悔過經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 Qi 見人殺生代其喜
2 28 zhě ca 欲求佛道者
3 25 děng et cetera; and so on 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
4 25 děng to wait 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
5 25 děng to be equal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
6 25 děng degree; level 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
7 25 děng to compare 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
8 25 děng same; equal; sama 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
9 25 rén person; people; a human being 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
10 25 rén Kangxi radical 9 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
11 25 rén a kind of person 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
12 25 rén everybody 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
13 25 rén adult 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
14 25 rén somebody; others 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
15 25 rén an upright person 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
16 25 rén person; manuṣya 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
17 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 身不信作善得善作惡得惡
18 24 děi to want to; to need to 身不信作善得善作惡得惡
19 24 děi must; ought to 身不信作善得善作惡得惡
20 24 de 身不信作善得善作惡得惡
21 24 de infix potential marker 身不信作善得善作惡得惡
22 24 to result in 身不信作善得善作惡得惡
23 24 to be proper; to fit; to suit 身不信作善得善作惡得惡
24 24 to be satisfied 身不信作善得善作惡得惡
25 24 to be finished 身不信作善得善作惡得惡
26 24 děi satisfying 身不信作善得善作惡得惡
27 24 to contract 身不信作善得善作惡得惡
28 24 to hear 身不信作善得善作惡得惡
29 24 to have; there is 身不信作善得善作惡得惡
30 24 marks time passed 身不信作善得善作惡得惡
31 24 obtain; attain; prāpta 身不信作善得善作惡得惡
32 18 suǒ a few; various; some 自在所向
33 18 suǒ a place; a location 自在所向
34 18 suǒ indicates a passive voice 自在所向
35 18 suǒ an ordinal number 自在所向
36 18 suǒ meaning 自在所向
37 18 suǒ garrison 自在所向
38 18 suǒ place; pradeśa 自在所向
39 17 shēn human body; torso 若身有犯過
40 17 shēn Kangxi radical 158 若身有犯過
41 17 shēn self 若身有犯過
42 17 shēn life 若身有犯過
43 17 shēn an object 若身有犯過
44 17 shēn a lifetime 若身有犯過
45 17 shēn moral character 若身有犯過
46 17 shēn status; identity; position 若身有犯過
47 17 shēn pregnancy 若身有犯過
48 17 juān India 若身有犯過
49 17 shēn body; kāya 若身有犯過
50 15 作善 zuò shàn to do good deeds 身不信作善得善作惡得惡
51 14 to be fond of; to like 見人殺生代其喜
52 14 happy; delightful; joyful 見人殺生代其喜
53 14 suitable 見人殺生代其喜
54 14 relating to marriage 見人殺生代其喜
55 14 shining; splendid 見人殺生代其喜
56 14 Xi 見人殺生代其喜
57 14 easy 見人殺生代其喜
58 14 to be pregnant 見人殺生代其喜
59 14 joy; happiness; delight 見人殺生代其喜
60 14 Joy 見人殺生代其喜
61 14 joy; priti 見人殺生代其喜
62 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人殺生
63 14 jiào a school of thought; a sect 教人殺生
64 14 jiào to make; to cause 教人殺生
65 14 jiào religion 教人殺生
66 14 jiào instruction; a teaching 教人殺生
67 14 jiào Jiao 教人殺生
68 14 jiào a directive; an order 教人殺生
69 14 jiào to urge; to incite 教人殺生
70 14 jiào to pass on; to convey 教人殺生
71 14 jiào etiquette 教人殺生
72 14 jiāo teaching; śāsana 教人殺生
73 14 wéi to act as; to serve 為十方現在諸佛作禮
74 14 wéi to change into; to become 為十方現在諸佛作禮
75 14 wéi to be; is 為十方現在諸佛作禮
76 14 wéi to do 為十方現在諸佛作禮
77 14 wèi to support; to help 為十方現在諸佛作禮
78 14 wéi to govern 為十方現在諸佛作禮
79 14 wèi to be; bhū 為十方現在諸佛作禮
80 14 guò to cross; to go over; to pass 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
81 14 guò to surpass; to exceed 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
82 14 guò to experience; to pass time 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
83 14 guò to go 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
84 14 guò a mistake 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
85 14 guō Guo 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
86 14 guò to die 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
87 14 guò to shift 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
88 14 guò to endure 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
89 14 guò to pay a visit; to call on 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
90 14 guò gone by, past; atīta 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
91 14 dài to represent; to substitute; to replace 見人殺生代其喜
92 14 dài dynasty 見人殺生代其喜
93 14 dài generation; age; period; era 見人殺生代其喜
94 14 dài to exchange; to swap; to switch 見人殺生代其喜
95 14 dài a successor 見人殺生代其喜
96 14 dài Dai 見人殺生代其喜
97 14 dài Dai 見人殺生代其喜
98 14 dài to alternate 見人殺生代其喜
99 14 dài to succeed 見人殺生代其喜
100 14 dài generation; yuga 見人殺生代其喜
101 13 fàn to commit a crime; to violate 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
102 13 fàn to attack; to invade 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
103 13 fàn to transgress 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
104 13 fàn conjunction of a star 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
105 13 fàn to conquer 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
106 13 fàn to occur 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
107 13 fàn to face danger 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
108 13 fàn to fall 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
109 13 fàn a criminal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
110 13 fàn to commit a transgression; āpatti 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
111 13 見人 jiànrén to meet somebody 見人殺生代其喜
112 13 見人 jiànrén a witness 見人殺生代其喜
113 13 infix potential marker 令某等後世亦不被此過殃
114 13 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
115 13 relating to Buddhism 佛在羅閱祇耆闍崛山中
116 13 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
117 13 a Buddhist text 佛在羅閱祇耆闍崛山中
118 13 to touch; to stroke 佛在羅閱祇耆闍崛山中
119 13 Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
120 13 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
121 12 shí time; a point or period of time 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
122 12 shí a season; a quarter of a year 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
123 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
124 12 shí fashionable 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
125 12 shí fate; destiny; luck 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
126 12 shí occasion; opportunity; chance 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
127 12 shí tense 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
128 12 shí particular; special 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
129 12 shí to plant; to cultivate 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
130 12 shí an era; a dynasty 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
131 12 shí time [abstract] 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
132 12 shí seasonal 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
133 12 shí to wait upon 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
134 12 shí hour 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
135 12 shí appropriate; proper; timely 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
136 12 shí Shi 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
137 12 shí a present; currentlt 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
138 12 shí time; kāla 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
139 12 shí at that time; samaya 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
140 12 yán to speak; to say; said 當悔過言
141 12 yán language; talk; words; utterance; speech 當悔過言
142 12 yán Kangxi radical 149 當悔過言
143 12 yán phrase; sentence 當悔過言
144 12 yán a word; a syllable 當悔過言
145 12 yán a theory; a doctrine 當悔過言
146 12 yán to regard as 當悔過言
147 12 yán to act as 當悔過言
148 12 yán word; vacana 當悔過言
149 12 yán speak; vad 當悔過言
150 11 lìng to make; to cause to be; to lead 令某等後世亦不被此過殃
151 11 lìng to issue a command 令某等後世亦不被此過殃
152 11 lìng rules of behavior; customs 令某等後世亦不被此過殃
153 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令某等後世亦不被此過殃
154 11 lìng a season 令某等後世亦不被此過殃
155 11 lìng respected; good reputation 令某等後世亦不被此過殃
156 11 lìng good 令某等後世亦不被此過殃
157 11 lìng pretentious 令某等後世亦不被此過殃
158 11 lìng a transcending state of existence 令某等後世亦不被此過殃
159 11 lìng a commander 令某等後世亦不被此過殃
160 11 lìng a commanding quality; an impressive character 令某等後世亦不被此過殃
161 11 lìng lyrics 令某等後世亦不被此過殃
162 11 lìng Ling 令某等後世亦不被此過殃
163 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令某等後世亦不被此過殃
164 11 to go; to 不敬於善友
165 11 to rely on; to depend on 不敬於善友
166 11 Yu 不敬於善友
167 11 a crow 不敬於善友
168 11 dào way; road; path 嫉惡經道
169 11 dào principle; a moral; morality 嫉惡經道
170 11 dào Tao; the Way 嫉惡經道
171 11 dào to say; to speak; to talk 嫉惡經道
172 11 dào to think 嫉惡經道
173 11 dào circuit; a province 嫉惡經道
174 11 dào a course; a channel 嫉惡經道
175 11 dào a method; a way of doing something 嫉惡經道
176 11 dào a doctrine 嫉惡經道
177 11 dào Taoism; Daoism 嫉惡經道
178 11 dào a skill 嫉惡經道
179 11 dào a sect 嫉惡經道
180 11 dào a line 嫉惡經道
181 11 dào Way 嫉惡經道
182 11 dào way; path; marga 嫉惡經道
183 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 十方諸佛皆以中正迴教天下人
184 11 天下 tiānxià authority over China 十方諸佛皆以中正迴教天下人
185 11 天下 tiānxià the world 十方諸佛皆以中正迴教天下人
186 11 辟支佛 pìzhī fó Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 欲求辟支佛道者
187 11 阿羅漢 āluóhàn Arhat 若殺阿羅漢
188 11 阿羅漢 Āluóhàn arhat 若殺阿羅漢
189 11 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 若殺阿羅漢
190 11 è evil; vice 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
191 11 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
192 11 ě queasy; nauseous 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
193 11 to hate; to detest 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
194 11 è fierce 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
195 11 è detestable; offensive; unpleasant 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
196 11 to denounce 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
197 11 è e 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
198 11 è evil 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
199 10 good fortune; happiness; luck 某等諸所得福
200 10 Fujian 某等諸所得福
201 10 wine and meat used in ceremonial offerings 某等諸所得福
202 10 Fortune 某等諸所得福
203 10 merit; blessing; punya 某等諸所得福
204 10 fortune; blessing; svasti 某等諸所得福
205 10 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 第一弟子舍利弗起前長跪
206 10 desire 欲知去來之
207 10 to desire; to wish 欲知去來之
208 10 to desire; to intend 欲知去來之
209 10 lust 欲知去來之
210 10 desire; intention; wish; kāma 欲知去來之
211 10 Kangxi radical 132 身自兩舌
212 10 Zi 身自兩舌
213 10 a nose 身自兩舌
214 10 the beginning; the start 身自兩舌
215 10 origin 身自兩舌
216 10 to employ; to use 身自兩舌
217 10 to be 身自兩舌
218 10 self; soul; ātman 身自兩舌
219 9 zhī to go 當何用悔之乎
220 9 zhī to arrive; to go 當何用悔之乎
221 9 zhī is 當何用悔之乎
222 9 zhī to use 當何用悔之乎
223 9 zhī Zhi 當何用悔之乎
224 9 zhī winding 當何用悔之乎
225 9 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 某等勸其作善助其歡喜
226 9 quàn to encourage 某等勸其作善助其歡喜
227 9 quàn excitation; samādāpana 某等勸其作善助其歡喜
228 9 之類 zhī lèi and so on; and such 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
229 9 之類 zhī lèi kinds of 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
230 8 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
231 8 zhōng medium; medium sized 佛在羅閱祇耆闍崛山中
232 8 zhōng China 佛在羅閱祇耆闍崛山中
233 8 zhòng to hit the mark 佛在羅閱祇耆闍崛山中
234 8 zhōng midday 佛在羅閱祇耆闍崛山中
235 8 zhōng inside 佛在羅閱祇耆闍崛山中
236 8 zhōng during 佛在羅閱祇耆闍崛山中
237 8 zhōng Zhong 佛在羅閱祇耆闍崛山中
238 8 zhōng intermediary 佛在羅閱祇耆闍崛山中
239 8 zhōng half 佛在羅閱祇耆闍崛山中
240 8 zhòng to reach; to attain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
241 8 zhòng to suffer; to infect 佛在羅閱祇耆闍崛山中
242 8 zhòng to obtain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
243 8 zhòng to pass an exam 佛在羅閱祇耆闍崛山中
244 8 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
245 8 happy; glad; cheerful; joyful 上至三十三天上豪貴富樂
246 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 上至三十三天上豪貴富樂
247 8 Le 上至三十三天上豪貴富樂
248 8 yuè music 上至三十三天上豪貴富樂
249 8 yuè a musical instrument 上至三十三天上豪貴富樂
250 8 yuè tone [of voice]; expression 上至三十三天上豪貴富樂
251 8 yuè a musician 上至三十三天上豪貴富樂
252 8 joy; pleasure 上至三十三天上豪貴富樂
253 8 yuè the Book of Music 上至三十三天上豪貴富樂
254 8 lào Lao 上至三十三天上豪貴富樂
255 8 to laugh 上至三十三天上豪貴富樂
256 8 Joy 上至三十三天上豪貴富樂
257 8 joy; delight; sukhā 上至三十三天上豪貴富樂
258 8 xíng to walk 教人行盜
259 8 xíng capable; competent 教人行盜
260 8 háng profession 教人行盜
261 8 xíng Kangxi radical 144 教人行盜
262 8 xíng to travel 教人行盜
263 8 xìng actions; conduct 教人行盜
264 8 xíng to do; to act; to practice 教人行盜
265 8 xíng all right; OK; okay 教人行盜
266 8 háng horizontal line 教人行盜
267 8 héng virtuous deeds 教人行盜
268 8 hàng a line of trees 教人行盜
269 8 hàng bold; steadfast 教人行盜
270 8 xíng to move 教人行盜
271 8 xíng to put into effect; to implement 教人行盜
272 8 xíng travel 教人行盜
273 8 xíng to circulate 教人行盜
274 8 xíng running script; running script 教人行盜
275 8 xíng temporary 教人行盜
276 8 háng rank; order 教人行盜
277 8 háng a business; a shop 教人行盜
278 8 xíng to depart; to leave 教人行盜
279 8 xíng to experience 教人行盜
280 8 xíng path; way 教人行盜
281 8 xíng xing; ballad 教人行盜
282 8 xíng Xing 教人行盜
283 8 xíng Practice 教人行盜
284 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教人行盜
285 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教人行盜
286 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
287 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
288 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
289 7 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
290 7 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
291 7 zhù to help; to assist 某等勸其作善助其歡喜
292 7 zhù taxation 某等勸其作善助其歡喜
293 7 zhù help; samavadhāna 某等勸其作善助其歡喜
294 7 zhù help; sāhāyya 某等勸其作善助其歡喜
295 7 善女人 shàn nǚrén good women 善女人意欲求佛道
296 7 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人意欲求佛道
297 7 人民 rénmín the people 日月所照人民使作善
298 7 人民 rénmín common people 日月所照人民使作善
299 7 人民 rénmín people; janā 日月所照人民使作善
300 7 qiú to request 善女人意欲求佛道
301 7 qiú to seek; to look for 善女人意欲求佛道
302 7 qiú to implore 善女人意欲求佛道
303 7 qiú to aspire to 善女人意欲求佛道
304 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 善女人意欲求佛道
305 7 qiú to attract 善女人意欲求佛道
306 7 qiú to bribe 善女人意欲求佛道
307 7 qiú Qiu 善女人意欲求佛道
308 7 qiú to demand 善女人意欲求佛道
309 7 qiú to end 善女人意欲求佛道
310 7 qiú to seek; kāṅkṣ 善女人意欲求佛道
311 7 chí to grasp; to hold 若持道勤力不毀經戒者
312 7 chí to resist; to oppose 若持道勤力不毀經戒者
313 7 chí to uphold 若持道勤力不毀經戒者
314 7 chí to sustain; to keep; to uphold 若持道勤力不毀經戒者
315 7 chí to administer; to manage 若持道勤力不毀經戒者
316 7 chí to control 若持道勤力不毀經戒者
317 7 chí to be cautious 若持道勤力不毀經戒者
318 7 chí to remember 若持道勤力不毀經戒者
319 7 chí to assist 若持道勤力不毀經戒者
320 7 chí with; using 若持道勤力不毀經戒者
321 7 chí dhara 若持道勤力不毀經戒者
322 7 悔過 huǐguò to regret; to repent 當悔過言
323 7 悔過 huǐguò repent 當悔過言
324 7 泥洹 níhuán Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 欲得阿羅漢泥洹去者
325 6 歡喜 huānxǐ joyful 某等勸其作善助其歡喜
326 6 歡喜 huānxǐ to like 某等勸其作善助其歡喜
327 6 歡喜 huānxǐ joy 某等勸其作善助其歡喜
328 6 歡喜 huānxǐ joy; prīti 某等勸其作善助其歡喜
329 6 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 某等勸其作善助其歡喜
330 6 歡喜 huānxǐ Nandi 某等勸其作善助其歡喜
331 6 布施 bùshī generosity 若布施者
332 6 布施 bùshī dana; giving; generosity 若布施者
333 6 to use; to grasp 常以平旦
334 6 to rely on 常以平旦
335 6 to regard 常以平旦
336 6 to be able to 常以平旦
337 6 to order; to command 常以平旦
338 6 used after a verb 常以平旦
339 6 a reason; a cause 常以平旦
340 6 Israel 常以平旦
341 6 Yi 常以平旦
342 6 use; yogena 常以平旦
343 6 蠕動 rúdòng to wiggle; to squirm; peristalsis (wave movement of gut wall) 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
344 6 蠕動 rúdòng movement of food through the digestive tract; peristalsis 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
345 6 yuān a larva of mosquito 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
346 6 yuān Yuan 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
347 6 泥犁 nílí hell; niraya 在泥犁中時
348 6 jīng to go through; to experience 嫉惡經道
349 6 jīng a sutra; a scripture 嫉惡經道
350 6 jīng warp 嫉惡經道
351 6 jīng longitude 嫉惡經道
352 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 嫉惡經道
353 6 jīng a woman's period 嫉惡經道
354 6 jīng to bear; to endure 嫉惡經道
355 6 jīng to hang; to die by hanging 嫉惡經道
356 6 jīng classics 嫉惡經道
357 6 jīng to be frugal; to save 嫉惡經道
358 6 jīng a classic; a scripture; canon 嫉惡經道
359 6 jīng a standard; a norm 嫉惡經道
360 6 jīng a section of a Confucian work 嫉惡經道
361 6 jīng to measure 嫉惡經道
362 6 jīng human pulse 嫉惡經道
363 6 jīng menstruation; a woman's period 嫉惡經道
364 6 jīng sutra; discourse 嫉惡經道
365 6 bèi to double 百倍千倍萬倍億倍
366 6 bèi to add to; to augment 百倍千倍萬倍億倍
367 6 bèi a multiplier; guṇa 百倍千倍萬倍億倍
368 6 cóng to follow 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
369 6 cóng to comply; to submit; to defer 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
370 6 cóng to participate in something 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
371 6 cóng to use a certain method or principle 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
372 6 cóng something secondary 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
373 6 cóng remote relatives 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
374 6 cóng secondary 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
375 6 cóng to go on; to advance 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
376 6 cōng at ease; informal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
377 6 zòng a follower; a supporter 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
378 6 zòng to release 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
379 6 zòng perpendicular; longitudinal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
380 6 shì Ficus pumila 在薜荔中時
381 6 禽獸 qínshòu birds and animals; creatures; beasts 在禽獸中時
382 6 sān three 若犯身三
383 6 sān third 若犯身三
384 6 sān more than two 若犯身三
385 6 sān very few 若犯身三
386 6 sān San 若犯身三
387 6 sān three; tri 若犯身三
388 6 sān sa 若犯身三
389 6 sān three kinds; trividha 若犯身三
390 6 fēi to fly 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
391 6 fēi Kangxi radical 183 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
392 6 fēi to flutter 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
393 6 fēi to emit 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
394 6 fēi very fast 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
395 6 fēi very high 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
396 6 fēi with no foundation; with no basis 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
397 6 fēi with unexpected 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
398 6 fēi to fly; ḍī 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
399 6 litchi or lychee 在薜荔中時
400 6 shēng to be born; to give birth 自殺生
401 6 shēng to live 自殺生
402 6 shēng raw 自殺生
403 6 shēng a student 自殺生
404 6 shēng life 自殺生
405 6 shēng to produce; to give rise 自殺生
406 6 shēng alive 自殺生
407 6 shēng a lifetime 自殺生
408 6 shēng to initiate; to become 自殺生
409 6 shēng to grow 自殺生
410 6 shēng unfamiliar 自殺生
411 6 shēng not experienced 自殺生
412 6 shēng hard; stiff; strong 自殺生
413 6 shēng having academic or professional knowledge 自殺生
414 6 shēng a male role in traditional theatre 自殺生
415 6 shēng gender 自殺生
416 6 shēng to develop; to grow 自殺生
417 6 shēng to set up 自殺生
418 6 shēng a prostitute 自殺生
419 6 shēng a captive 自殺生
420 6 shēng a gentleman 自殺生
421 6 shēng Kangxi radical 100 自殺生
422 6 shēng unripe 自殺生
423 6 shēng nature 自殺生
424 6 shēng to inherit; to succeed 自殺生
425 6 shēng destiny 自殺生
426 6 shēng birth 自殺生
427 6 shēng arise; produce; utpad 自殺生
428 6 使 shǐ to make; to cause 日月所照人民使作善
429 6 使 shǐ to make use of for labor 日月所照人民使作善
430 6 使 shǐ to indulge 日月所照人民使作善
431 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 日月所照人民使作善
432 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 日月所照人民使作善
433 6 使 shǐ to dispatch 日月所照人民使作善
434 6 使 shǐ to use 日月所照人民使作善
435 6 使 shǐ to be able to 日月所照人民使作善
436 6 使 shǐ messenger; dūta 日月所照人民使作善
437 6 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 願從十方諸佛求哀悔
438 6 āi to pity 願從十方諸佛求哀悔
439 6 āi to grieve; to morn 願從十方諸佛求哀悔
440 6 āi to cherish; to treasure 願從十方諸佛求哀悔
441 6 āi orphaned 願從十方諸佛求哀悔
442 6 āi mournful; karuṇā 願從十方諸佛求哀悔
443 6 yuàn to hope; to wish; to desire 願從十方諸佛求哀悔
444 6 yuàn hope 願從十方諸佛求哀悔
445 6 yuàn to be ready; to be willing 願從十方諸佛求哀悔
446 6 yuàn to ask for; to solicit 願從十方諸佛求哀悔
447 6 yuàn a vow 願從十方諸佛求哀悔
448 6 yuàn diligent; attentive 願從十方諸佛求哀悔
449 6 yuàn to prefer; to select 願從十方諸佛求哀悔
450 6 yuàn to admire 願從十方諸佛求哀悔
451 6 yuàn a vow; pranidhana 願從十方諸佛求哀悔
452 6 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語舍利弗
453 6 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語舍利弗
454 6 dào to rob; to steal
455 6 dào a thief; a bandit
456 6 dào stealing; adattādāna
457 5 十方諸佛 shí Fāng zhū Fó the Buddhas of the Ten Directions 願從十方諸佛求哀悔
458 5 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為十方現在諸佛作禮
459 5 cáng to hide 敢覆藏
460 5 zàng canon; a collection of scriptures 敢覆藏
461 5 cáng to store 敢覆藏
462 5 zàng Tibet 敢覆藏
463 5 zàng a treasure 敢覆藏
464 5 zàng a store 敢覆藏
465 5 zāng Zang 敢覆藏
466 5 zāng good 敢覆藏
467 5 zāng a male slave 敢覆藏
468 5 zāng booty 敢覆藏
469 5 zàng an internal organ 敢覆藏
470 5 zàng to bury 敢覆藏
471 5 zàng piṭaka; canon 敢覆藏
472 5 zàng garba; matrix; embryo 敢覆藏
473 5 zàng kośa; kosa 敢覆藏
474 5 zàng alaya; dwelling; residence 敢覆藏
475 5 to cover 敢覆藏
476 5 to reply [to a letter] 敢覆藏
477 5 to overturn; to capsize 敢覆藏
478 5 layered 敢覆藏
479 5 to ruin; to destroy; to overwhelm 敢覆藏
480 5 to hide 敢覆藏
481 5 to scrutinize 敢覆藏
482 5 to ambush 敢覆藏
483 5 disparage; mrakṣa 敢覆藏
484 5 tuō to take off 皆令脫於泥犁
485 5 tuō to shed; to fall off 皆令脫於泥犁
486 5 tuō to depart; to leave; to evade 皆令脫於泥犁
487 5 tuō to omit; to overlook 皆令脫於泥犁
488 5 tuō to sell 皆令脫於泥犁
489 5 tuō rapid 皆令脫於泥犁
490 5 tuō unconstrained; free and easy 皆令脫於泥犁
491 5 tuì to shed 皆令脫於泥犁
492 5 tuì happy; carefree 皆令脫於泥犁
493 5 tuō escape; mokṣa 皆令脫於泥犁
494 5 ka 各當日三稽首
495 5 六波羅蜜 liù bōluómì six pāramitas; six perfections 奉行六波羅蜜所作善
496 5 zuò to do 某等諸所作過惡
497 5 zuò to act as; to serve as 某等諸所作過惡
498 5 zuò to start 某等諸所作過惡
499 5 zuò a writing; a work 某等諸所作過惡
500 5 zuò to dress as; to be disguised as 某等諸所作過惡

Frequencies of all Words

Top 815

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 ruò to seem; to be like; as 若有善男子
2 34 ruò seemingly 若有善男子
3 34 ruò if 若有善男子
4 34 ruò you 若有善男子
5 34 ruò this; that 若有善男子
6 34 ruò and; or 若有善男子
7 34 ruò as for; pertaining to 若有善男子
8 34 pomegranite 若有善男子
9 34 ruò to choose 若有善男子
10 34 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子
11 34 ruò thus 若有善男子
12 34 ruò pollia 若有善男子
13 34 ruò Ruo 若有善男子
14 34 ruò only then 若有善男子
15 34 ja 若有善男子
16 34 jñā 若有善男子
17 34 ruò if; yadi 若有善男子
18 32 his; hers; its; theirs 見人殺生代其喜
19 32 to add emphasis 見人殺生代其喜
20 32 used when asking a question in reply to a question 見人殺生代其喜
21 32 used when making a request or giving an order 見人殺生代其喜
22 32 he; her; it; them 見人殺生代其喜
23 32 probably; likely 見人殺生代其喜
24 32 will 見人殺生代其喜
25 32 may 見人殺生代其喜
26 32 if 見人殺生代其喜
27 32 or 見人殺生代其喜
28 32 Qi 見人殺生代其喜
29 32 he; her; it; saḥ; sā; tad 見人殺生代其喜
30 28 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 欲求佛道者
31 28 zhě that 欲求佛道者
32 28 zhě nominalizing function word 欲求佛道者
33 28 zhě used to mark a definition 欲求佛道者
34 28 zhě used to mark a pause 欲求佛道者
35 28 zhě topic marker; that; it 欲求佛道者
36 28 zhuó according to 欲求佛道者
37 28 zhě ca 欲求佛道者
38 27 mǒu some; certain 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
39 27 mǒu myself 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
40 27 mǒu a certain person; amuka 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
41 25 děng et cetera; and so on 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
42 25 děng to wait 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
43 25 děng degree; kind 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
44 25 děng plural 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
45 25 děng to be equal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
46 25 děng degree; level 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
47 25 děng to compare 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
48 25 děng same; equal; sama 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
49 25 rén person; people; a human being 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
50 25 rén Kangxi radical 9 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
51 25 rén a kind of person 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
52 25 rén everybody 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
53 25 rén adult 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
54 25 rén somebody; others 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
55 25 rén an upright person 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
56 25 rén person; manuṣya 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
57 24 de potential marker 身不信作善得善作惡得惡
58 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 身不信作善得善作惡得惡
59 24 děi must; ought to 身不信作善得善作惡得惡
60 24 děi to want to; to need to 身不信作善得善作惡得惡
61 24 děi must; ought to 身不信作善得善作惡得惡
62 24 de 身不信作善得善作惡得惡
63 24 de infix potential marker 身不信作善得善作惡得惡
64 24 to result in 身不信作善得善作惡得惡
65 24 to be proper; to fit; to suit 身不信作善得善作惡得惡
66 24 to be satisfied 身不信作善得善作惡得惡
67 24 to be finished 身不信作善得善作惡得惡
68 24 de result of degree 身不信作善得善作惡得惡
69 24 de marks completion of an action 身不信作善得善作惡得惡
70 24 děi satisfying 身不信作善得善作惡得惡
71 24 to contract 身不信作善得善作惡得惡
72 24 marks permission or possibility 身不信作善得善作惡得惡
73 24 expressing frustration 身不信作善得善作惡得惡
74 24 to hear 身不信作善得善作惡得惡
75 24 to have; there is 身不信作善得善作惡得惡
76 24 marks time passed 身不信作善得善作惡得惡
77 24 obtain; attain; prāpta 身不信作善得善作惡得惡
78 19 jiē all; each and every; in all cases 從今以後皆不敢復犯
79 19 jiē same; equally 從今以後皆不敢復犯
80 19 jiē all; sarva 從今以後皆不敢復犯
81 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 自在所向
82 18 suǒ an office; an institute 自在所向
83 18 suǒ introduces a relative clause 自在所向
84 18 suǒ it 自在所向
85 18 suǒ if; supposing 自在所向
86 18 suǒ a few; various; some 自在所向
87 18 suǒ a place; a location 自在所向
88 18 suǒ indicates a passive voice 自在所向
89 18 suǒ that which 自在所向
90 18 suǒ an ordinal number 自在所向
91 18 suǒ meaning 自在所向
92 18 suǒ garrison 自在所向
93 18 suǒ place; pradeśa 自在所向
94 18 suǒ that which; yad 自在所向
95 17 shēn human body; torso 若身有犯過
96 17 shēn Kangxi radical 158 若身有犯過
97 17 shēn measure word for clothes 若身有犯過
98 17 shēn self 若身有犯過
99 17 shēn life 若身有犯過
100 17 shēn an object 若身有犯過
101 17 shēn a lifetime 若身有犯過
102 17 shēn personally 若身有犯過
103 17 shēn moral character 若身有犯過
104 17 shēn status; identity; position 若身有犯過
105 17 shēn pregnancy 若身有犯過
106 17 juān India 若身有犯過
107 17 shēn body; kāya 若身有犯過
108 16 dāng to be; to act as; to serve as 當何用悔之乎
109 16 dāng at or in the very same; be apposite 當何用悔之乎
110 16 dāng dang (sound of a bell) 當何用悔之乎
111 16 dāng to face 當何用悔之乎
112 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當何用悔之乎
113 16 dāng to manage; to host 當何用悔之乎
114 16 dāng should 當何用悔之乎
115 16 dāng to treat; to regard as 當何用悔之乎
116 16 dǎng to think 當何用悔之乎
117 16 dàng suitable; correspond to 當何用悔之乎
118 16 dǎng to be equal 當何用悔之乎
119 16 dàng that 當何用悔之乎
120 16 dāng an end; top 當何用悔之乎
121 16 dàng clang; jingle 當何用悔之乎
122 16 dāng to judge 當何用悔之乎
123 16 dǎng to bear on one's shoulder 當何用悔之乎
124 16 dàng the same 當何用悔之乎
125 16 dàng to pawn 當何用悔之乎
126 16 dàng to fail [an exam] 當何用悔之乎
127 16 dàng a trap 當何用悔之乎
128 16 dàng a pawned item 當何用悔之乎
129 16 dāng will be; bhaviṣyati 當何用悔之乎
130 15 作善 zuò shàn to do good deeds 身不信作善得善作惡得惡
131 14 to be fond of; to like 見人殺生代其喜
132 14 happy; delightful; joyful 見人殺生代其喜
133 14 suitable 見人殺生代其喜
134 14 relating to marriage 見人殺生代其喜
135 14 shining; splendid 見人殺生代其喜
136 14 Xi 見人殺生代其喜
137 14 easy 見人殺生代其喜
138 14 to be pregnant 見人殺生代其喜
139 14 joy; happiness; delight 見人殺生代其喜
140 14 Joy 見人殺生代其喜
141 14 joy; priti 見人殺生代其喜
142 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人殺生
143 14 jiào a school of thought; a sect 教人殺生
144 14 jiào to make; to cause 教人殺生
145 14 jiào religion 教人殺生
146 14 jiào instruction; a teaching 教人殺生
147 14 jiào Jiao 教人殺生
148 14 jiào a directive; an order 教人殺生
149 14 jiào to urge; to incite 教人殺生
150 14 jiào to pass on; to convey 教人殺生
151 14 jiào etiquette 教人殺生
152 14 jiāo teaching; śāsana 教人殺生
153 14 wèi for; to 為十方現在諸佛作禮
154 14 wèi because of 為十方現在諸佛作禮
155 14 wéi to act as; to serve 為十方現在諸佛作禮
156 14 wéi to change into; to become 為十方現在諸佛作禮
157 14 wéi to be; is 為十方現在諸佛作禮
158 14 wéi to do 為十方現在諸佛作禮
159 14 wèi for 為十方現在諸佛作禮
160 14 wèi because of; for; to 為十方現在諸佛作禮
161 14 wèi to 為十方現在諸佛作禮
162 14 wéi in a passive construction 為十方現在諸佛作禮
163 14 wéi forming a rehetorical question 為十方現在諸佛作禮
164 14 wéi forming an adverb 為十方現在諸佛作禮
165 14 wéi to add emphasis 為十方現在諸佛作禮
166 14 wèi to support; to help 為十方現在諸佛作禮
167 14 wéi to govern 為十方現在諸佛作禮
168 14 wèi to be; bhū 為十方現在諸佛作禮
169 14 guò to cross; to go over; to pass 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
170 14 guò too 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
171 14 guò particle to indicate experience 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
172 14 guò to surpass; to exceed 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
173 14 guò to experience; to pass time 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
174 14 guò to go 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
175 14 guò a mistake 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
176 14 guò a time; a round 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
177 14 guō Guo 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
178 14 guò to die 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
179 14 guò to shift 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
180 14 guò to endure 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
181 14 guò to pay a visit; to call on 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
182 14 guò gone by, past; atīta 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
183 14 dài to represent; to substitute; to replace 見人殺生代其喜
184 14 dài dynasty 見人殺生代其喜
185 14 dài generation 見人殺生代其喜
186 14 dài generation; age; period; era 見人殺生代其喜
187 14 dài to exchange; to swap; to switch 見人殺生代其喜
188 14 dài a successor 見人殺生代其喜
189 14 dài Dai 見人殺生代其喜
190 14 dài Dai 見人殺生代其喜
191 14 dài to alternate 見人殺生代其喜
192 14 dài to succeed 見人殺生代其喜
193 14 dài alternating 見人殺生代其喜
194 14 dài generation; yuga 見人殺生代其喜
195 14 zhū all; many; various 身諸所更以來生五處者
196 14 zhū Zhu 身諸所更以來生五處者
197 14 zhū all; members of the class 身諸所更以來生五處者
198 14 zhū interrogative particle 身諸所更以來生五處者
199 14 zhū him; her; them; it 身諸所更以來生五處者
200 14 zhū of; in 身諸所更以來生五處者
201 14 zhū all; many; sarva 身諸所更以來生五處者
202 13 fàn to commit a crime; to violate 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
203 13 fàn to attack; to invade 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
204 13 fàn to transgress 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
205 13 fàn conjunction of a star 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
206 13 fàn to conquer 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
207 13 fàn to occur 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
208 13 fàn to face danger 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
209 13 fàn to fall 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
210 13 fàn to be worth; to deserve 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
211 13 fàn a criminal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
212 13 fàn to commit a transgression; āpatti 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
213 13 見人 jiànrén to meet somebody 見人殺生代其喜
214 13 見人 jiànrén a witness 見人殺生代其喜
215 13 not; no 令某等後世亦不被此過殃
216 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 令某等後世亦不被此過殃
217 13 as a correlative 令某等後世亦不被此過殃
218 13 no (answering a question) 令某等後世亦不被此過殃
219 13 forms a negative adjective from a noun 令某等後世亦不被此過殃
220 13 at the end of a sentence to form a question 令某等後世亦不被此過殃
221 13 to form a yes or no question 令某等後世亦不被此過殃
222 13 infix potential marker 令某等後世亦不被此過殃
223 13 no; na 令某等後世亦不被此過殃
224 13 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
225 13 relating to Buddhism 佛在羅閱祇耆闍崛山中
226 13 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
227 13 a Buddhist text 佛在羅閱祇耆闍崛山中
228 13 to touch; to stroke 佛在羅閱祇耆闍崛山中
229 13 Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
230 13 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
231 12 shí time; a point or period of time 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
232 12 shí a season; a quarter of a year 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
233 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
234 12 shí at that time 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
235 12 shí fashionable 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
236 12 shí fate; destiny; luck 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
237 12 shí occasion; opportunity; chance 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
238 12 shí tense 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
239 12 shí particular; special 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
240 12 shí to plant; to cultivate 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
241 12 shí hour (measure word) 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
242 12 shí an era; a dynasty 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
243 12 shí time [abstract] 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
244 12 shí seasonal 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
245 12 shí frequently; often 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
246 12 shí occasionally; sometimes 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
247 12 shí on time 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
248 12 shí this; that 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
249 12 shí to wait upon 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
250 12 shí hour 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
251 12 shí appropriate; proper; timely 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
252 12 shí Shi 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
253 12 shí a present; currentlt 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
254 12 shí time; kāla 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
255 12 shí at that time; samaya 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
256 12 shí then; atha 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
257 12 yán to speak; to say; said 當悔過言
258 12 yán language; talk; words; utterance; speech 當悔過言
259 12 yán Kangxi radical 149 當悔過言
260 12 yán a particle with no meaning 當悔過言
261 12 yán phrase; sentence 當悔過言
262 12 yán a word; a syllable 當悔過言
263 12 yán a theory; a doctrine 當悔過言
264 12 yán to regard as 當悔過言
265 12 yán to act as 當悔過言
266 12 yán word; vacana 當悔過言
267 12 yán speak; vad 當悔過言
268 11 lìng to make; to cause to be; to lead 令某等後世亦不被此過殃
269 11 lìng to issue a command 令某等後世亦不被此過殃
270 11 lìng rules of behavior; customs 令某等後世亦不被此過殃
271 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令某等後世亦不被此過殃
272 11 lìng a season 令某等後世亦不被此過殃
273 11 lìng respected; good reputation 令某等後世亦不被此過殃
274 11 lìng good 令某等後世亦不被此過殃
275 11 lìng pretentious 令某等後世亦不被此過殃
276 11 lìng a transcending state of existence 令某等後世亦不被此過殃
277 11 lìng a commander 令某等後世亦不被此過殃
278 11 lìng a commanding quality; an impressive character 令某等後世亦不被此過殃
279 11 lìng lyrics 令某等後世亦不被此過殃
280 11 lìng Ling 令某等後世亦不被此過殃
281 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令某等後世亦不被此過殃
282 11 in; at 不敬於善友
283 11 in; at 不敬於善友
284 11 in; at; to; from 不敬於善友
285 11 to go; to 不敬於善友
286 11 to rely on; to depend on 不敬於善友
287 11 to go to; to arrive at 不敬於善友
288 11 from 不敬於善友
289 11 give 不敬於善友
290 11 oppposing 不敬於善友
291 11 and 不敬於善友
292 11 compared to 不敬於善友
293 11 by 不敬於善友
294 11 and; as well as 不敬於善友
295 11 for 不敬於善友
296 11 Yu 不敬於善友
297 11 a crow 不敬於善友
298 11 whew; wow 不敬於善友
299 11 near to; antike 不敬於善友
300 11 dào way; road; path 嫉惡經道
301 11 dào principle; a moral; morality 嫉惡經道
302 11 dào Tao; the Way 嫉惡經道
303 11 dào measure word for long things 嫉惡經道
304 11 dào to say; to speak; to talk 嫉惡經道
305 11 dào to think 嫉惡經道
306 11 dào times 嫉惡經道
307 11 dào circuit; a province 嫉惡經道
308 11 dào a course; a channel 嫉惡經道
309 11 dào a method; a way of doing something 嫉惡經道
310 11 dào measure word for doors and walls 嫉惡經道
311 11 dào measure word for courses of a meal 嫉惡經道
312 11 dào a centimeter 嫉惡經道
313 11 dào a doctrine 嫉惡經道
314 11 dào Taoism; Daoism 嫉惡經道
315 11 dào a skill 嫉惡經道
316 11 dào a sect 嫉惡經道
317 11 dào a line 嫉惡經道
318 11 dào Way 嫉惡經道
319 11 dào way; path; marga 嫉惡經道
320 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 十方諸佛皆以中正迴教天下人
321 11 天下 tiānxià authority over China 十方諸佛皆以中正迴教天下人
322 11 天下 tiānxià the world 十方諸佛皆以中正迴教天下人
323 11 辟支佛 pìzhī fó Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 欲求辟支佛道者
324 11 阿羅漢 āluóhàn Arhat 若殺阿羅漢
325 11 阿羅漢 Āluóhàn arhat 若殺阿羅漢
326 11 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 若殺阿羅漢
327 11 è evil; vice 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
328 11 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
329 11 ě queasy; nauseous 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
330 11 to hate; to detest 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
331 11 how? 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
332 11 è fierce 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
333 11 è detestable; offensive; unpleasant 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
334 11 to denounce 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
335 11 oh! 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
336 11 è e 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
337 11 è evil 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
338 10 good fortune; happiness; luck 某等諸所得福
339 10 Fujian 某等諸所得福
340 10 wine and meat used in ceremonial offerings 某等諸所得福
341 10 Fortune 某等諸所得福
342 10 merit; blessing; punya 某等諸所得福
343 10 fortune; blessing; svasti 某等諸所得福
344 10 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 第一弟子舍利弗起前長跪
345 10 desire 欲知去來之
346 10 to desire; to wish 欲知去來之
347 10 almost; nearly; about to occur 欲知去來之
348 10 to desire; to intend 欲知去來之
349 10 lust 欲知去來之
350 10 desire; intention; wish; kāma 欲知去來之
351 10 naturally; of course; certainly 身自兩舌
352 10 from; since 身自兩舌
353 10 self; oneself; itself 身自兩舌
354 10 Kangxi radical 132 身自兩舌
355 10 Zi 身自兩舌
356 10 a nose 身自兩舌
357 10 the beginning; the start 身自兩舌
358 10 origin 身自兩舌
359 10 originally 身自兩舌
360 10 still; to remain 身自兩舌
361 10 in person; personally 身自兩舌
362 10 in addition; besides 身自兩舌
363 10 if; even if 身自兩舌
364 10 but 身自兩舌
365 10 because 身自兩舌
366 10 to employ; to use 身自兩舌
367 10 to be 身自兩舌
368 10 own; one's own; oneself 身自兩舌
369 10 self; soul; ātman 身自兩舌
370 9 yǒu is; are; to exist 若有善男子
371 9 yǒu to have; to possess 若有善男子
372 9 yǒu indicates an estimate 若有善男子
373 9 yǒu indicates a large quantity 若有善男子
374 9 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子
375 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子
376 9 yǒu used to compare two things 若有善男子
377 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子
378 9 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子
379 9 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子
380 9 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子
381 9 yǒu abundant 若有善男子
382 9 yǒu purposeful 若有善男子
383 9 yǒu You 若有善男子
384 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子
385 9 yǒu becoming; bhava 若有善男子
386 9 zhī him; her; them; that 當何用悔之乎
387 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 當何用悔之乎
388 9 zhī to go 當何用悔之乎
389 9 zhī this; that 當何用悔之乎
390 9 zhī genetive marker 當何用悔之乎
391 9 zhī it 當何用悔之乎
392 9 zhī in; in regards to 當何用悔之乎
393 9 zhī all 當何用悔之乎
394 9 zhī and 當何用悔之乎
395 9 zhī however 當何用悔之乎
396 9 zhī if 當何用悔之乎
397 9 zhī then 當何用悔之乎
398 9 zhī to arrive; to go 當何用悔之乎
399 9 zhī is 當何用悔之乎
400 9 zhī to use 當何用悔之乎
401 9 zhī Zhi 當何用悔之乎
402 9 zhī winding 當何用悔之乎
403 9 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 某等勸其作善助其歡喜
404 9 quàn to encourage 某等勸其作善助其歡喜
405 9 quàn excitation; samādāpana 某等勸其作善助其歡喜
406 9 之類 zhī lèi and so on; and such 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
407 9 之類 zhī lèi kinds of 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
408 8 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
409 8 zhōng medium; medium sized 佛在羅閱祇耆闍崛山中
410 8 zhōng China 佛在羅閱祇耆闍崛山中
411 8 zhòng to hit the mark 佛在羅閱祇耆闍崛山中
412 8 zhōng in; amongst 佛在羅閱祇耆闍崛山中
413 8 zhōng midday 佛在羅閱祇耆闍崛山中
414 8 zhōng inside 佛在羅閱祇耆闍崛山中
415 8 zhōng during 佛在羅閱祇耆闍崛山中
416 8 zhōng Zhong 佛在羅閱祇耆闍崛山中
417 8 zhōng intermediary 佛在羅閱祇耆闍崛山中
418 8 zhōng half 佛在羅閱祇耆闍崛山中
419 8 zhōng just right; suitably 佛在羅閱祇耆闍崛山中
420 8 zhōng while 佛在羅閱祇耆闍崛山中
421 8 zhòng to reach; to attain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
422 8 zhòng to suffer; to infect 佛在羅閱祇耆闍崛山中
423 8 zhòng to obtain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
424 8 zhòng to pass an exam 佛在羅閱祇耆闍崛山中
425 8 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
426 8 happy; glad; cheerful; joyful 上至三十三天上豪貴富樂
427 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 上至三十三天上豪貴富樂
428 8 Le 上至三十三天上豪貴富樂
429 8 yuè music 上至三十三天上豪貴富樂
430 8 yuè a musical instrument 上至三十三天上豪貴富樂
431 8 yuè tone [of voice]; expression 上至三十三天上豪貴富樂
432 8 yuè a musician 上至三十三天上豪貴富樂
433 8 joy; pleasure 上至三十三天上豪貴富樂
434 8 yuè the Book of Music 上至三十三天上豪貴富樂
435 8 lào Lao 上至三十三天上豪貴富樂
436 8 to laugh 上至三十三天上豪貴富樂
437 8 Joy 上至三十三天上豪貴富樂
438 8 joy; delight; sukhā 上至三十三天上豪貴富樂
439 8 xíng to walk 教人行盜
440 8 xíng capable; competent 教人行盜
441 8 háng profession 教人行盜
442 8 háng line; row 教人行盜
443 8 xíng Kangxi radical 144 教人行盜
444 8 xíng to travel 教人行盜
445 8 xìng actions; conduct 教人行盜
446 8 xíng to do; to act; to practice 教人行盜
447 8 xíng all right; OK; okay 教人行盜
448 8 háng horizontal line 教人行盜
449 8 héng virtuous deeds 教人行盜
450 8 hàng a line of trees 教人行盜
451 8 hàng bold; steadfast 教人行盜
452 8 xíng to move 教人行盜
453 8 xíng to put into effect; to implement 教人行盜
454 8 xíng travel 教人行盜
455 8 xíng to circulate 教人行盜
456 8 xíng running script; running script 教人行盜
457 8 xíng temporary 教人行盜
458 8 xíng soon 教人行盜
459 8 háng rank; order 教人行盜
460 8 háng a business; a shop 教人行盜
461 8 xíng to depart; to leave 教人行盜
462 8 xíng to experience 教人行盜
463 8 xíng path; way 教人行盜
464 8 xíng xing; ballad 教人行盜
465 8 xíng a round [of drinks] 教人行盜
466 8 xíng Xing 教人行盜
467 8 xíng moreover; also 教人行盜
468 8 xíng Practice 教人行盜
469 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教人行盜
470 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教人行盜
471 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
472 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
473 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
474 7 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
475 7 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
476 7 zhù to help; to assist 某等勸其作善助其歡喜
477 7 zhù taxation 某等勸其作善助其歡喜
478 7 zhù help; samavadhāna 某等勸其作善助其歡喜
479 7 zhù help; sāhāyya 某等勸其作善助其歡喜
480 7 善女人 shàn nǚrén good women 善女人意欲求佛道
481 7 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人意欲求佛道
482 7 人民 rénmín the people 日月所照人民使作善
483 7 人民 rénmín common people 日月所照人民使作善
484 7 人民 rénmín people; janā 日月所照人民使作善
485 7 qiú to request 善女人意欲求佛道
486 7 qiú to seek; to look for 善女人意欲求佛道
487 7 qiú to implore 善女人意欲求佛道
488 7 qiú to aspire to 善女人意欲求佛道
489 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 善女人意欲求佛道
490 7 qiú to attract 善女人意欲求佛道
491 7 qiú to bribe 善女人意欲求佛道
492 7 qiú Qiu 善女人意欲求佛道
493 7 qiú to demand 善女人意欲求佛道
494 7 qiú to end 善女人意欲求佛道
495 7 qiú to seek; kāṅkṣ 善女人意欲求佛道
496 7 chí to grasp; to hold 若持道勤力不毀經戒者
497 7 chí to resist; to oppose 若持道勤力不毀經戒者
498 7 chí to uphold 若持道勤力不毀經戒者
499 7 chí to sustain; to keep; to uphold 若持道勤力不毀經戒者
500 7 chí to administer; to manage 若持道勤力不毀經戒者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
mǒu a certain person; amuka
děng same; equal; sama
rén person; manuṣya
obtain; attain; prāpta
jiē all; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
shēn body; kāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安世高 196 An Shigao
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
安息国 安息國 196 Parthia
般泥洹 98 Parinirvāṇa
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
佛说舍利弗悔过经 佛說舍利弗悔過經 102 Triskandhaka; Fo Shuo Shelifu Huiguo Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
伽耶山 106 Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
阿那含道 196 anāgāmin path
白佛 98 to address the Buddha
比丘僧 98 monastic community
不孝父母 98 unfilial to parents
不孝于师 不孝於師 98 disrespectful towards teachers
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
叉手礼拜十方 叉手禮拜十方 99 bow with joined palms to the ten directions
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得佛 100 to become a Buddha
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
见正言不正 見正言不正 106 saying what is right to be wrong
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
经戒 經戒 106 sutras and precepts
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
口四 107 four unwholesome acts of speech
令某等今世不犯此过殃 令某等今世不犯此過殃 108 I will never again commit these transgressions
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
泥犁 110 hell; niraya
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
前世为恶 前世為惡 113 were evil in past lives
去者 113 a goer; gamika
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
尸波罗蜜 尸波羅蜜 115 sila-paramita; the paramita of proper conduct
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受戒以后不当复作恶 受戒以後不當復作惡 115 after taking precepts they should not commit evil again
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
未度者 119 people who have not yet transcended
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
行般若波罗蜜 行般若波羅蜜 120 course in perfect wisdom
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
忧念诸天人民好乃如是 憂念諸天人民好乃如是 121 You are thus concerned about the fate of gods and people.
欲求阿罗汉道者 欲求阿羅漢道者 121 wish to achieve the Arhat path
欲生 121 arising from desire
欲知去来之事者 欲知去來之事者 121 desire to know events of the past and future
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds