Glossary and Vocabulary for Sariputra Repentance Sūtra (Fo Shuo Shelifu Huiguo Jing) 佛說舍利弗悔過經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 Qi 見人殺生代其喜
2 28 zhě ca 欲求佛道者
3 25 děng et cetera; and so on 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
4 25 děng to wait 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
5 25 děng to be equal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
6 25 děng degree; level 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
7 25 děng to compare 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
8 25 děng same; equal; sama 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
9 25 rén person; people; a human being 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
10 25 rén Kangxi radical 9 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
11 25 rén a kind of person 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
12 25 rén everybody 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
13 25 rén adult 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
14 25 rén somebody; others 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
15 25 rén an upright person 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
16 25 rén person; manuṣya 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
17 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 身不信作善得善作惡得惡
18 24 děi to want to; to need to 身不信作善得善作惡得惡
19 24 děi must; ought to 身不信作善得善作惡得惡
20 24 de 身不信作善得善作惡得惡
21 24 de infix potential marker 身不信作善得善作惡得惡
22 24 to result in 身不信作善得善作惡得惡
23 24 to be proper; to fit; to suit 身不信作善得善作惡得惡
24 24 to be satisfied 身不信作善得善作惡得惡
25 24 to be finished 身不信作善得善作惡得惡
26 24 děi satisfying 身不信作善得善作惡得惡
27 24 to contract 身不信作善得善作惡得惡
28 24 to hear 身不信作善得善作惡得惡
29 24 to have; there is 身不信作善得善作惡得惡
30 24 marks time passed 身不信作善得善作惡得惡
31 24 obtain; attain; prāpta 身不信作善得善作惡得惡
32 18 suǒ a few; various; some 自在所向
33 18 suǒ a place; a location 自在所向
34 18 suǒ indicates a passive voice 自在所向
35 18 suǒ an ordinal number 自在所向
36 18 suǒ meaning 自在所向
37 18 suǒ garrison 自在所向
38 18 suǒ place; pradeśa 自在所向
39 17 shēn human body; torso 若身有犯過
40 17 shēn Kangxi radical 158 若身有犯過
41 17 shēn self 若身有犯過
42 17 shēn life 若身有犯過
43 17 shēn an object 若身有犯過
44 17 shēn a lifetime 若身有犯過
45 17 shēn moral character 若身有犯過
46 17 shēn status; identity; position 若身有犯過
47 17 shēn pregnancy 若身有犯過
48 17 juān India 若身有犯過
49 17 shēn body; kāya 若身有犯過
50 15 作善 zuò shàn to do good deeds 身不信作善得善作惡得惡
51 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人殺生
52 14 jiào a school of thought; a sect 教人殺生
53 14 jiào to make; to cause 教人殺生
54 14 jiào religion 教人殺生
55 14 jiào instruction; a teaching 教人殺生
56 14 jiào Jiao 教人殺生
57 14 jiào a directive; an order 教人殺生
58 14 jiào to urge; to incite 教人殺生
59 14 jiào to pass on; to convey 教人殺生
60 14 jiào etiquette 教人殺生
61 14 jiāo teaching; śāsana 教人殺生
62 14 to be fond of; to like 見人殺生代其喜
63 14 happy; delightful; joyful 見人殺生代其喜
64 14 suitable 見人殺生代其喜
65 14 relating to marriage 見人殺生代其喜
66 14 shining; splendid 見人殺生代其喜
67 14 Xi 見人殺生代其喜
68 14 easy 見人殺生代其喜
69 14 to be pregnant 見人殺生代其喜
70 14 joy; happiness; delight 見人殺生代其喜
71 14 Joy 見人殺生代其喜
72 14 joy; priti 見人殺生代其喜
73 14 dài to represent; to substitute; to replace 見人殺生代其喜
74 14 dài dynasty 見人殺生代其喜
75 14 dài generation; age; period; era 見人殺生代其喜
76 14 dài to exchange; to swap; to switch 見人殺生代其喜
77 14 dài a successor 見人殺生代其喜
78 14 dài Dai 見人殺生代其喜
79 14 dài Dai 見人殺生代其喜
80 14 dài to alternate 見人殺生代其喜
81 14 dài to succeed 見人殺生代其喜
82 14 dài generation; yuga 見人殺生代其喜
83 14 guò to cross; to go over; to pass 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
84 14 guò to surpass; to exceed 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
85 14 guò to experience; to pass time 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
86 14 guò to go 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
87 14 guò a mistake 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
88 14 guō Guo 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
89 14 guò to die 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
90 14 guò to shift 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
91 14 guò to endure 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
92 14 guò to pay a visit; to call on 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
93 14 guò gone by, past; atīta 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
94 14 wéi to act as; to serve 為十方現在諸佛作禮
95 14 wéi to change into; to become 為十方現在諸佛作禮
96 14 wéi to be; is 為十方現在諸佛作禮
97 14 wéi to do 為十方現在諸佛作禮
98 14 wèi to support; to help 為十方現在諸佛作禮
99 14 wéi to govern 為十方現在諸佛作禮
100 14 wèi to be; bhū 為十方現在諸佛作禮
101 13 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
102 13 relating to Buddhism 佛在羅閱祇耆闍崛山中
103 13 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
104 13 a Buddhist text 佛在羅閱祇耆闍崛山中
105 13 to touch; to stroke 佛在羅閱祇耆闍崛山中
106 13 Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
107 13 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
108 13 fàn to commit a crime; to violate 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
109 13 fàn to attack; to invade 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
110 13 fàn to transgress 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
111 13 fàn conjunction of a star 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
112 13 fàn to conquer 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
113 13 fàn to occur 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
114 13 fàn to face danger 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
115 13 fàn to fall 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
116 13 fàn a criminal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
117 13 fàn to commit a transgression; āpatti 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
118 13 infix potential marker 令某等後世亦不被此過殃
119 13 見人 jiànrén to meet somebody 見人殺生代其喜
120 13 見人 jiànrén a witness 見人殺生代其喜
121 12 shí time; a point or period of time 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
122 12 shí a season; a quarter of a year 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
123 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
124 12 shí fashionable 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
125 12 shí fate; destiny; luck 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
126 12 shí occasion; opportunity; chance 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
127 12 shí tense 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
128 12 shí particular; special 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
129 12 shí to plant; to cultivate 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
130 12 shí an era; a dynasty 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
131 12 shí time [abstract] 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
132 12 shí seasonal 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
133 12 shí to wait upon 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
134 12 shí hour 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
135 12 shí appropriate; proper; timely 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
136 12 shí Shi 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
137 12 shí a present; currentlt 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
138 12 shí time; kāla 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
139 12 shí at that time; samaya 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
140 12 yán to speak; to say; said 當悔過言
141 12 yán language; talk; words; utterance; speech 當悔過言
142 12 yán Kangxi radical 149 當悔過言
143 12 yán phrase; sentence 當悔過言
144 12 yán a word; a syllable 當悔過言
145 12 yán a theory; a doctrine 當悔過言
146 12 yán to regard as 當悔過言
147 12 yán to act as 當悔過言
148 12 yán word; vacana 當悔過言
149 12 yán speak; vad 當悔過言
150 11 dào way; road; path 嫉惡經道
151 11 dào principle; a moral; morality 嫉惡經道
152 11 dào Tao; the Way 嫉惡經道
153 11 dào to say; to speak; to talk 嫉惡經道
154 11 dào to think 嫉惡經道
155 11 dào circuit; a province 嫉惡經道
156 11 dào a course; a channel 嫉惡經道
157 11 dào a method; a way of doing something 嫉惡經道
158 11 dào a doctrine 嫉惡經道
159 11 dào Taoism; Daoism 嫉惡經道
160 11 dào a skill 嫉惡經道
161 11 dào a sect 嫉惡經道
162 11 dào a line 嫉惡經道
163 11 dào Way 嫉惡經道
164 11 dào way; path; marga 嫉惡經道
165 11 è evil; vice 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
166 11 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
167 11 ě queasy; nauseous 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
168 11 to hate; to detest 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
169 11 è fierce 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
170 11 è detestable; offensive; unpleasant 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
171 11 to denounce 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
172 11 è e 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
173 11 è evil 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
174 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 十方諸佛皆以中正迴教天下人
175 11 天下 tiānxià authority over China 十方諸佛皆以中正迴教天下人
176 11 天下 tiānxià the world 十方諸佛皆以中正迴教天下人
177 11 lìng to make; to cause to be; to lead 令某等後世亦不被此過殃
178 11 lìng to issue a command 令某等後世亦不被此過殃
179 11 lìng rules of behavior; customs 令某等後世亦不被此過殃
180 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令某等後世亦不被此過殃
181 11 lìng a season 令某等後世亦不被此過殃
182 11 lìng respected; good reputation 令某等後世亦不被此過殃
183 11 lìng good 令某等後世亦不被此過殃
184 11 lìng pretentious 令某等後世亦不被此過殃
185 11 lìng a transcending state of existence 令某等後世亦不被此過殃
186 11 lìng a commander 令某等後世亦不被此過殃
187 11 lìng a commanding quality; an impressive character 令某等後世亦不被此過殃
188 11 lìng lyrics 令某等後世亦不被此過殃
189 11 lìng Ling 令某等後世亦不被此過殃
190 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令某等後世亦不被此過殃
191 11 阿羅漢 āluóhàn Arhat 若殺阿羅漢
192 11 阿羅漢 Āluóhàn arhat 若殺阿羅漢
193 11 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 若殺阿羅漢
194 11 to go; to 不敬於善友
195 11 to rely on; to depend on 不敬於善友
196 11 Yu 不敬於善友
197 11 a crow 不敬於善友
198 11 辟支佛 pìzhī fó Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 欲求辟支佛道者
199 10 Kangxi radical 132 身自兩舌
200 10 Zi 身自兩舌
201 10 a nose 身自兩舌
202 10 the beginning; the start 身自兩舌
203 10 origin 身自兩舌
204 10 to employ; to use 身自兩舌
205 10 to be 身自兩舌
206 10 self; soul; ātman 身自兩舌
207 10 desire 欲知去來之
208 10 to desire; to wish 欲知去來之
209 10 to desire; to intend 欲知去來之
210 10 lust 欲知去來之
211 10 desire; intention; wish; kāma 欲知去來之
212 10 good fortune; happiness; luck 某等諸所得福
213 10 Fujian 某等諸所得福
214 10 wine and meat used in ceremonial offerings 某等諸所得福
215 10 Fortune 某等諸所得福
216 10 merit; blessing; punya 某等諸所得福
217 10 fortune; blessing; svasti 某等諸所得福
218 10 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 第一弟子舍利弗起前長跪
219 9 之類 zhī lèi and so on; and such 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
220 9 之類 zhī lèi kinds of 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
221 9 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 某等勸其作善助其歡喜
222 9 quàn to encourage 某等勸其作善助其歡喜
223 9 quàn excitation; samādāpana 某等勸其作善助其歡喜
224 9 zhī to go 當何用悔之乎
225 9 zhī to arrive; to go 當何用悔之乎
226 9 zhī is 當何用悔之乎
227 9 zhī to use 當何用悔之乎
228 9 zhī Zhi 當何用悔之乎
229 9 zhī winding 當何用悔之乎
230 8 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
231 8 zhōng medium; medium sized 佛在羅閱祇耆闍崛山中
232 8 zhōng China 佛在羅閱祇耆闍崛山中
233 8 zhòng to hit the mark 佛在羅閱祇耆闍崛山中
234 8 zhōng midday 佛在羅閱祇耆闍崛山中
235 8 zhōng inside 佛在羅閱祇耆闍崛山中
236 8 zhōng during 佛在羅閱祇耆闍崛山中
237 8 zhōng Zhong 佛在羅閱祇耆闍崛山中
238 8 zhōng intermediary 佛在羅閱祇耆闍崛山中
239 8 zhōng half 佛在羅閱祇耆闍崛山中
240 8 zhòng to reach; to attain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
241 8 zhòng to suffer; to infect 佛在羅閱祇耆闍崛山中
242 8 zhòng to obtain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
243 8 zhòng to pass an exam 佛在羅閱祇耆闍崛山中
244 8 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
245 8 happy; glad; cheerful; joyful 上至三十三天上豪貴富樂
246 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 上至三十三天上豪貴富樂
247 8 Le 上至三十三天上豪貴富樂
248 8 yuè music 上至三十三天上豪貴富樂
249 8 yuè a musical instrument 上至三十三天上豪貴富樂
250 8 yuè tone [of voice]; expression 上至三十三天上豪貴富樂
251 8 yuè a musician 上至三十三天上豪貴富樂
252 8 joy; pleasure 上至三十三天上豪貴富樂
253 8 yuè the Book of Music 上至三十三天上豪貴富樂
254 8 lào Lao 上至三十三天上豪貴富樂
255 8 to laugh 上至三十三天上豪貴富樂
256 8 Joy 上至三十三天上豪貴富樂
257 8 joy; delight; sukhā 上至三十三天上豪貴富樂
258 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
259 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
260 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
261 8 xíng to walk 教人行盜
262 8 xíng capable; competent 教人行盜
263 8 háng profession 教人行盜
264 8 xíng Kangxi radical 144 教人行盜
265 8 xíng to travel 教人行盜
266 8 xìng actions; conduct 教人行盜
267 8 xíng to do; to act; to practice 教人行盜
268 8 xíng all right; OK; okay 教人行盜
269 8 háng horizontal line 教人行盜
270 8 héng virtuous deeds 教人行盜
271 8 hàng a line of trees 教人行盜
272 8 hàng bold; steadfast 教人行盜
273 8 xíng to move 教人行盜
274 8 xíng to put into effect; to implement 教人行盜
275 8 xíng travel 教人行盜
276 8 xíng to circulate 教人行盜
277 8 xíng running script; running script 教人行盜
278 8 xíng temporary 教人行盜
279 8 háng rank; order 教人行盜
280 8 háng a business; a shop 教人行盜
281 8 xíng to depart; to leave 教人行盜
282 8 xíng to experience 教人行盜
283 8 xíng path; way 教人行盜
284 8 xíng xing; ballad 教人行盜
285 8 xíng Xing 教人行盜
286 8 xíng Practice 教人行盜
287 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教人行盜
288 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教人行盜
289 7 善女人 shàn nǚrén good women 善女人意欲求佛道
290 7 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人意欲求佛道
291 7 chí to grasp; to hold 若持道勤力不毀經戒者
292 7 chí to resist; to oppose 若持道勤力不毀經戒者
293 7 chí to uphold 若持道勤力不毀經戒者
294 7 chí to sustain; to keep; to uphold 若持道勤力不毀經戒者
295 7 chí to administer; to manage 若持道勤力不毀經戒者
296 7 chí to control 若持道勤力不毀經戒者
297 7 chí to be cautious 若持道勤力不毀經戒者
298 7 chí to remember 若持道勤力不毀經戒者
299 7 chí to assist 若持道勤力不毀經戒者
300 7 chí with; using 若持道勤力不毀經戒者
301 7 chí dhara 若持道勤力不毀經戒者
302 7 qiú to request 善女人意欲求佛道
303 7 qiú to seek; to look for 善女人意欲求佛道
304 7 qiú to implore 善女人意欲求佛道
305 7 qiú to aspire to 善女人意欲求佛道
306 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 善女人意欲求佛道
307 7 qiú to attract 善女人意欲求佛道
308 7 qiú to bribe 善女人意欲求佛道
309 7 qiú Qiu 善女人意欲求佛道
310 7 qiú to demand 善女人意欲求佛道
311 7 qiú to end 善女人意欲求佛道
312 7 qiú to seek; kāṅkṣ 善女人意欲求佛道
313 7 悔過 huǐguò to regret; to repent 當悔過言
314 7 悔過 huǐguò repent 當悔過言
315 7 泥洹 níhuán Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 欲得阿羅漢泥洹去者
316 7 zhù to help; to assist 某等勸其作善助其歡喜
317 7 zhù taxation 某等勸其作善助其歡喜
318 7 zhù help; samavadhāna 某等勸其作善助其歡喜
319 7 zhù help; sāhāyya 某等勸其作善助其歡喜
320 7 人民 rénmín the people 日月所照人民使作善
321 7 人民 rénmín common people 日月所照人民使作善
322 7 人民 rénmín people; janā 日月所照人民使作善
323 7 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
324 7 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
325 6 yuān a larva of mosquito 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
326 6 yuān Yuan 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
327 6 cóng to follow 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
328 6 cóng to comply; to submit; to defer 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
329 6 cóng to participate in something 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
330 6 cóng to use a certain method or principle 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
331 6 cóng something secondary 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
332 6 cóng remote relatives 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
333 6 cóng secondary 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
334 6 cóng to go on; to advance 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
335 6 cōng at ease; informal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
336 6 zòng a follower; a supporter 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
337 6 zòng to release 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
338 6 zòng perpendicular; longitudinal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
339 6 使 shǐ to make; to cause 日月所照人民使作善
340 6 使 shǐ to make use of for labor 日月所照人民使作善
341 6 使 shǐ to indulge 日月所照人民使作善
342 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 日月所照人民使作善
343 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 日月所照人民使作善
344 6 使 shǐ to dispatch 日月所照人民使作善
345 6 使 shǐ to use 日月所照人民使作善
346 6 使 shǐ to be able to 日月所照人民使作善
347 6 使 shǐ messenger; dūta 日月所照人民使作善
348 6 shì Ficus pumila 在薜荔中時
349 6 jīng to go through; to experience 嫉惡經道
350 6 jīng a sutra; a scripture 嫉惡經道
351 6 jīng warp 嫉惡經道
352 6 jīng longitude 嫉惡經道
353 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 嫉惡經道
354 6 jīng a woman's period 嫉惡經道
355 6 jīng to bear; to endure 嫉惡經道
356 6 jīng to hang; to die by hanging 嫉惡經道
357 6 jīng classics 嫉惡經道
358 6 jīng to be frugal; to save 嫉惡經道
359 6 jīng a classic; a scripture; canon 嫉惡經道
360 6 jīng a standard; a norm 嫉惡經道
361 6 jīng a section of a Confucian work 嫉惡經道
362 6 jīng to measure 嫉惡經道
363 6 jīng human pulse 嫉惡經道
364 6 jīng menstruation; a woman's period 嫉惡經道
365 6 jīng sutra; discourse 嫉惡經道
366 6 bèi to double 百倍千倍萬倍億倍
367 6 bèi to add to; to augment 百倍千倍萬倍億倍
368 6 bèi a multiplier; guṇa 百倍千倍萬倍億倍
369 6 shēng to be born; to give birth 自殺生
370 6 shēng to live 自殺生
371 6 shēng raw 自殺生
372 6 shēng a student 自殺生
373 6 shēng life 自殺生
374 6 shēng to produce; to give rise 自殺生
375 6 shēng alive 自殺生
376 6 shēng a lifetime 自殺生
377 6 shēng to initiate; to become 自殺生
378 6 shēng to grow 自殺生
379 6 shēng unfamiliar 自殺生
380 6 shēng not experienced 自殺生
381 6 shēng hard; stiff; strong 自殺生
382 6 shēng having academic or professional knowledge 自殺生
383 6 shēng a male role in traditional theatre 自殺生
384 6 shēng gender 自殺生
385 6 shēng to develop; to grow 自殺生
386 6 shēng to set up 自殺生
387 6 shēng a prostitute 自殺生
388 6 shēng a captive 自殺生
389 6 shēng a gentleman 自殺生
390 6 shēng Kangxi radical 100 自殺生
391 6 shēng unripe 自殺生
392 6 shēng nature 自殺生
393 6 shēng to inherit; to succeed 自殺生
394 6 shēng destiny 自殺生
395 6 shēng birth 自殺生
396 6 shēng arise; produce; utpad 自殺生
397 6 歡喜 huānxǐ joyful 某等勸其作善助其歡喜
398 6 歡喜 huānxǐ to like 某等勸其作善助其歡喜
399 6 歡喜 huānxǐ joy 某等勸其作善助其歡喜
400 6 歡喜 huānxǐ joy; prīti 某等勸其作善助其歡喜
401 6 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 某等勸其作善助其歡喜
402 6 歡喜 huānxǐ Nandi 某等勸其作善助其歡喜
403 6 布施 bùshī generosity 若布施者
404 6 布施 bùshī dana; giving; generosity 若布施者
405 6 to use; to grasp 常以平旦
406 6 to rely on 常以平旦
407 6 to regard 常以平旦
408 6 to be able to 常以平旦
409 6 to order; to command 常以平旦
410 6 used after a verb 常以平旦
411 6 a reason; a cause 常以平旦
412 6 Israel 常以平旦
413 6 Yi 常以平旦
414 6 use; yogena 常以平旦
415 6 蠕動 rúdòng to wiggle; to squirm; peristalsis (wave movement of gut wall) 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
416 6 蠕動 rúdòng movement of food through the digestive tract; peristalsis 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
417 6 sān three 若犯身三
418 6 sān third 若犯身三
419 6 sān more than two 若犯身三
420 6 sān very few 若犯身三
421 6 sān San 若犯身三
422 6 sān three; tri 若犯身三
423 6 sān sa 若犯身三
424 6 sān three kinds; trividha 若犯身三
425 6 litchi or lychee 在薜荔中時
426 6 禽獸 qínshòu birds and animals; creatures; beasts 在禽獸中時
427 6 泥犁 nílí hell; niraya 在泥犁中時
428 6 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 願從十方諸佛求哀悔
429 6 āi to pity 願從十方諸佛求哀悔
430 6 āi to grieve; to morn 願從十方諸佛求哀悔
431 6 āi to cherish; to treasure 願從十方諸佛求哀悔
432 6 āi orphaned 願從十方諸佛求哀悔
433 6 āi mournful; karuṇā 願從十方諸佛求哀悔
434 6 yuàn to hope; to wish; to desire 願從十方諸佛求哀悔
435 6 yuàn hope 願從十方諸佛求哀悔
436 6 yuàn to be ready; to be willing 願從十方諸佛求哀悔
437 6 yuàn to ask for; to solicit 願從十方諸佛求哀悔
438 6 yuàn a vow 願從十方諸佛求哀悔
439 6 yuàn diligent; attentive 願從十方諸佛求哀悔
440 6 yuàn to prefer; to select 願從十方諸佛求哀悔
441 6 yuàn to admire 願從十方諸佛求哀悔
442 6 yuàn a vow; pranidhana 願從十方諸佛求哀悔
443 6 dào to rob; to steal
444 6 dào a thief; a bandit
445 6 dào stealing; adattādāna
446 6 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語舍利弗
447 6 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語舍利弗
448 6 fēi to fly 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
449 6 fēi Kangxi radical 183 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
450 6 fēi to flutter 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
451 6 fēi to emit 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
452 6 fēi very fast 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
453 6 fēi very high 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
454 6 fēi with no foundation; with no basis 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
455 6 fēi with unexpected 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
456 6 fēi to fly; ḍī 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
457 5 zhì Kangxi radical 133 上至三十三天上豪貴富樂
458 5 zhì to arrive 上至三十三天上豪貴富樂
459 5 zhì approach; upagama 上至三十三天上豪貴富樂
460 5 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為十方現在諸佛作禮
461 5 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 不知比丘僧時
462 5 十方諸佛 shí Fāng zhū Fó the Buddhas of the Ten Directions 願從十方諸佛求哀悔
463 5 六波羅蜜 liù bōluómì six pāramitas; six perfections 奉行六波羅蜜所作善
464 5 to cover 敢覆藏
465 5 to reply [to a letter] 敢覆藏
466 5 to overturn; to capsize 敢覆藏
467 5 layered 敢覆藏
468 5 to ruin; to destroy; to overwhelm 敢覆藏
469 5 to hide 敢覆藏
470 5 to scrutinize 敢覆藏
471 5 to ambush 敢覆藏
472 5 disparage; mrakṣa 敢覆藏
473 5 zài in; at 佛在羅閱祇耆闍崛山中
474 5 zài to exist; to be living 佛在羅閱祇耆闍崛山中
475 5 zài to consist of 佛在羅閱祇耆闍崛山中
476 5 zài to be at a post 佛在羅閱祇耆闍崛山中
477 5 zài in; bhū 佛在羅閱祇耆闍崛山中
478 5 十方 shí sāng The Ten Directions 為十方現在諸佛作禮
479 5 十方 shí fāng the ten directions 為十方現在諸佛作禮
480 5 cáng to hide 敢覆藏
481 5 zàng canon; a collection of scriptures 敢覆藏
482 5 cáng to store 敢覆藏
483 5 zàng Tibet 敢覆藏
484 5 zàng a treasure 敢覆藏
485 5 zàng a store 敢覆藏
486 5 zāng Zang 敢覆藏
487 5 zāng good 敢覆藏
488 5 zāng a male slave 敢覆藏
489 5 zāng booty 敢覆藏
490 5 zàng an internal organ 敢覆藏
491 5 zàng to bury 敢覆藏
492 5 zàng piṭaka; canon 敢覆藏
493 5 zàng garba; matrix; embryo 敢覆藏
494 5 zàng kośa; kosa 敢覆藏
495 5 zàng alaya; dwelling; residence 敢覆藏
496 5 ka 各當日三稽首
497 5 zuò to do 某等諸所作過惡
498 5 zuò to act as; to serve as 某等諸所作過惡
499 5 zuò to start 某等諸所作過惡
500 5 zuò a writing; a work 某等諸所作過惡

Frequencies of all Words

Top 817

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 ruò to seem; to be like; as 若有善男子
2 34 ruò seemingly 若有善男子
3 34 ruò if 若有善男子
4 34 ruò you 若有善男子
5 34 ruò this; that 若有善男子
6 34 ruò and; or 若有善男子
7 34 ruò as for; pertaining to 若有善男子
8 34 pomegranite 若有善男子
9 34 ruò to choose 若有善男子
10 34 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子
11 34 ruò thus 若有善男子
12 34 ruò pollia 若有善男子
13 34 ruò Ruo 若有善男子
14 34 ruò only then 若有善男子
15 34 ja 若有善男子
16 34 jñā 若有善男子
17 34 ruò if; yadi 若有善男子
18 32 his; hers; its; theirs 見人殺生代其喜
19 32 to add emphasis 見人殺生代其喜
20 32 used when asking a question in reply to a question 見人殺生代其喜
21 32 used when making a request or giving an order 見人殺生代其喜
22 32 he; her; it; them 見人殺生代其喜
23 32 probably; likely 見人殺生代其喜
24 32 will 見人殺生代其喜
25 32 may 見人殺生代其喜
26 32 if 見人殺生代其喜
27 32 or 見人殺生代其喜
28 32 Qi 見人殺生代其喜
29 32 he; her; it; saḥ; sā; tad 見人殺生代其喜
30 28 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 欲求佛道者
31 28 zhě that 欲求佛道者
32 28 zhě nominalizing function word 欲求佛道者
33 28 zhě used to mark a definition 欲求佛道者
34 28 zhě used to mark a pause 欲求佛道者
35 28 zhě topic marker; that; it 欲求佛道者
36 28 zhuó according to 欲求佛道者
37 28 zhě ca 欲求佛道者
38 27 mǒu some; certain 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
39 27 mǒu myself 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
40 27 mǒu a certain person; amuka 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
41 25 děng et cetera; and so on 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
42 25 děng to wait 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
43 25 děng degree; kind 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
44 25 děng plural 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
45 25 děng to be equal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
46 25 děng degree; level 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
47 25 děng to compare 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
48 25 děng same; equal; sama 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
49 25 rén person; people; a human being 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
50 25 rén Kangxi radical 9 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
51 25 rén a kind of person 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
52 25 rén everybody 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
53 25 rén adult 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
54 25 rén somebody; others 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
55 25 rén an upright person 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
56 25 rén person; manuṣya 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
57 24 de potential marker 身不信作善得善作惡得惡
58 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 身不信作善得善作惡得惡
59 24 děi must; ought to 身不信作善得善作惡得惡
60 24 děi to want to; to need to 身不信作善得善作惡得惡
61 24 děi must; ought to 身不信作善得善作惡得惡
62 24 de 身不信作善得善作惡得惡
63 24 de infix potential marker 身不信作善得善作惡得惡
64 24 to result in 身不信作善得善作惡得惡
65 24 to be proper; to fit; to suit 身不信作善得善作惡得惡
66 24 to be satisfied 身不信作善得善作惡得惡
67 24 to be finished 身不信作善得善作惡得惡
68 24 de result of degree 身不信作善得善作惡得惡
69 24 de marks completion of an action 身不信作善得善作惡得惡
70 24 děi satisfying 身不信作善得善作惡得惡
71 24 to contract 身不信作善得善作惡得惡
72 24 marks permission or possibility 身不信作善得善作惡得惡
73 24 expressing frustration 身不信作善得善作惡得惡
74 24 to hear 身不信作善得善作惡得惡
75 24 to have; there is 身不信作善得善作惡得惡
76 24 marks time passed 身不信作善得善作惡得惡
77 24 obtain; attain; prāpta 身不信作善得善作惡得惡
78 19 jiē all; each and every; in all cases 從今以後皆不敢復犯
79 19 jiē same; equally 從今以後皆不敢復犯
80 19 jiē all; sarva 從今以後皆不敢復犯
81 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 自在所向
82 18 suǒ an office; an institute 自在所向
83 18 suǒ introduces a relative clause 自在所向
84 18 suǒ it 自在所向
85 18 suǒ if; supposing 自在所向
86 18 suǒ a few; various; some 自在所向
87 18 suǒ a place; a location 自在所向
88 18 suǒ indicates a passive voice 自在所向
89 18 suǒ that which 自在所向
90 18 suǒ an ordinal number 自在所向
91 18 suǒ meaning 自在所向
92 18 suǒ garrison 自在所向
93 18 suǒ place; pradeśa 自在所向
94 18 suǒ that which; yad 自在所向
95 17 shēn human body; torso 若身有犯過
96 17 shēn Kangxi radical 158 若身有犯過
97 17 shēn measure word for clothes 若身有犯過
98 17 shēn self 若身有犯過
99 17 shēn life 若身有犯過
100 17 shēn an object 若身有犯過
101 17 shēn a lifetime 若身有犯過
102 17 shēn personally 若身有犯過
103 17 shēn moral character 若身有犯過
104 17 shēn status; identity; position 若身有犯過
105 17 shēn pregnancy 若身有犯過
106 17 juān India 若身有犯過
107 17 shēn body; kāya 若身有犯過
108 16 dāng to be; to act as; to serve as 當何用悔之乎
109 16 dāng at or in the very same; be apposite 當何用悔之乎
110 16 dāng dang (sound of a bell) 當何用悔之乎
111 16 dāng to face 當何用悔之乎
112 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當何用悔之乎
113 16 dāng to manage; to host 當何用悔之乎
114 16 dāng should 當何用悔之乎
115 16 dāng to treat; to regard as 當何用悔之乎
116 16 dǎng to think 當何用悔之乎
117 16 dàng suitable; correspond to 當何用悔之乎
118 16 dǎng to be equal 當何用悔之乎
119 16 dàng that 當何用悔之乎
120 16 dāng an end; top 當何用悔之乎
121 16 dàng clang; jingle 當何用悔之乎
122 16 dāng to judge 當何用悔之乎
123 16 dǎng to bear on one's shoulder 當何用悔之乎
124 16 dàng the same 當何用悔之乎
125 16 dàng to pawn 當何用悔之乎
126 16 dàng to fail [an exam] 當何用悔之乎
127 16 dàng a trap 當何用悔之乎
128 16 dàng a pawned item 當何用悔之乎
129 16 dāng will be; bhaviṣyati 當何用悔之乎
130 15 作善 zuò shàn to do good deeds 身不信作善得善作惡得惡
131 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人殺生
132 14 jiào a school of thought; a sect 教人殺生
133 14 jiào to make; to cause 教人殺生
134 14 jiào religion 教人殺生
135 14 jiào instruction; a teaching 教人殺生
136 14 jiào Jiao 教人殺生
137 14 jiào a directive; an order 教人殺生
138 14 jiào to urge; to incite 教人殺生
139 14 jiào to pass on; to convey 教人殺生
140 14 jiào etiquette 教人殺生
141 14 jiāo teaching; śāsana 教人殺生
142 14 to be fond of; to like 見人殺生代其喜
143 14 happy; delightful; joyful 見人殺生代其喜
144 14 suitable 見人殺生代其喜
145 14 relating to marriage 見人殺生代其喜
146 14 shining; splendid 見人殺生代其喜
147 14 Xi 見人殺生代其喜
148 14 easy 見人殺生代其喜
149 14 to be pregnant 見人殺生代其喜
150 14 joy; happiness; delight 見人殺生代其喜
151 14 Joy 見人殺生代其喜
152 14 joy; priti 見人殺生代其喜
153 14 dài to represent; to substitute; to replace 見人殺生代其喜
154 14 dài dynasty 見人殺生代其喜
155 14 dài generation 見人殺生代其喜
156 14 dài generation; age; period; era 見人殺生代其喜
157 14 dài to exchange; to swap; to switch 見人殺生代其喜
158 14 dài a successor 見人殺生代其喜
159 14 dài Dai 見人殺生代其喜
160 14 dài Dai 見人殺生代其喜
161 14 dài to alternate 見人殺生代其喜
162 14 dài to succeed 見人殺生代其喜
163 14 dài alternating 見人殺生代其喜
164 14 dài generation; yuga 見人殺生代其喜
165 14 guò to cross; to go over; to pass 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
166 14 guò too 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
167 14 guò particle to indicate experience 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
168 14 guò to surpass; to exceed 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
169 14 guò to experience; to pass time 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
170 14 guò to go 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
171 14 guò a mistake 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
172 14 guò a time; a round 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
173 14 guō Guo 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
174 14 guò to die 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
175 14 guò to shift 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
176 14 guò to endure 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
177 14 guò to pay a visit; to call on 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
178 14 guò gone by, past; atīta 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
179 14 zhū all; many; various 身諸所更以來生五處者
180 14 zhū Zhu 身諸所更以來生五處者
181 14 zhū all; members of the class 身諸所更以來生五處者
182 14 zhū interrogative particle 身諸所更以來生五處者
183 14 zhū him; her; them; it 身諸所更以來生五處者
184 14 zhū of; in 身諸所更以來生五處者
185 14 zhū all; many; sarva 身諸所更以來生五處者
186 14 wèi for; to 為十方現在諸佛作禮
187 14 wèi because of 為十方現在諸佛作禮
188 14 wéi to act as; to serve 為十方現在諸佛作禮
189 14 wéi to change into; to become 為十方現在諸佛作禮
190 14 wéi to be; is 為十方現在諸佛作禮
191 14 wéi to do 為十方現在諸佛作禮
192 14 wèi for 為十方現在諸佛作禮
193 14 wèi because of; for; to 為十方現在諸佛作禮
194 14 wèi to 為十方現在諸佛作禮
195 14 wéi in a passive construction 為十方現在諸佛作禮
196 14 wéi forming a rehetorical question 為十方現在諸佛作禮
197 14 wéi forming an adverb 為十方現在諸佛作禮
198 14 wéi to add emphasis 為十方現在諸佛作禮
199 14 wèi to support; to help 為十方現在諸佛作禮
200 14 wéi to govern 為十方現在諸佛作禮
201 14 wèi to be; bhū 為十方現在諸佛作禮
202 13 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
203 13 relating to Buddhism 佛在羅閱祇耆闍崛山中
204 13 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
205 13 a Buddhist text 佛在羅閱祇耆闍崛山中
206 13 to touch; to stroke 佛在羅閱祇耆闍崛山中
207 13 Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
208 13 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
209 13 fàn to commit a crime; to violate 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
210 13 fàn to attack; to invade 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
211 13 fàn to transgress 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
212 13 fàn conjunction of a star 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
213 13 fàn to conquer 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
214 13 fàn to occur 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
215 13 fàn to face danger 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
216 13 fàn to fall 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
217 13 fàn to be worth; to deserve 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
218 13 fàn a criminal 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
219 13 fàn to commit a transgression; āpatti 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
220 13 not; no 令某等後世亦不被此過殃
221 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 令某等後世亦不被此過殃
222 13 as a correlative 令某等後世亦不被此過殃
223 13 no (answering a question) 令某等後世亦不被此過殃
224 13 forms a negative adjective from a noun 令某等後世亦不被此過殃
225 13 at the end of a sentence to form a question 令某等後世亦不被此過殃
226 13 to form a yes or no question 令某等後世亦不被此過殃
227 13 infix potential marker 令某等後世亦不被此過殃
228 13 no; na 令某等後世亦不被此過殃
229 13 見人 jiànrén to meet somebody 見人殺生代其喜
230 13 見人 jiànrén a witness 見人殺生代其喜
231 12 shí time; a point or period of time 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
232 12 shí a season; a quarter of a year 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
233 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
234 12 shí at that time 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
235 12 shí fashionable 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
236 12 shí fate; destiny; luck 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
237 12 shí occasion; opportunity; chance 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
238 12 shí tense 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
239 12 shí particular; special 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
240 12 shí to plant; to cultivate 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
241 12 shí hour (measure word) 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
242 12 shí an era; a dynasty 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
243 12 shí time [abstract] 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
244 12 shí seasonal 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
245 12 shí frequently; often 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
246 12 shí occasionally; sometimes 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
247 12 shí on time 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
248 12 shí this; that 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
249 12 shí to wait upon 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
250 12 shí hour 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
251 12 shí appropriate; proper; timely 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
252 12 shí Shi 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
253 12 shí a present; currentlt 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
254 12 shí time; kāla 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
255 12 shí at that time; samaya 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
256 12 shí then; atha 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
257 12 yán to speak; to say; said 當悔過言
258 12 yán language; talk; words; utterance; speech 當悔過言
259 12 yán Kangxi radical 149 當悔過言
260 12 yán a particle with no meaning 當悔過言
261 12 yán phrase; sentence 當悔過言
262 12 yán a word; a syllable 當悔過言
263 12 yán a theory; a doctrine 當悔過言
264 12 yán to regard as 當悔過言
265 12 yán to act as 當悔過言
266 12 yán word; vacana 當悔過言
267 12 yán speak; vad 當悔過言
268 11 dào way; road; path 嫉惡經道
269 11 dào principle; a moral; morality 嫉惡經道
270 11 dào Tao; the Way 嫉惡經道
271 11 dào measure word for long things 嫉惡經道
272 11 dào to say; to speak; to talk 嫉惡經道
273 11 dào to think 嫉惡經道
274 11 dào times 嫉惡經道
275 11 dào circuit; a province 嫉惡經道
276 11 dào a course; a channel 嫉惡經道
277 11 dào a method; a way of doing something 嫉惡經道
278 11 dào measure word for doors and walls 嫉惡經道
279 11 dào measure word for courses of a meal 嫉惡經道
280 11 dào a centimeter 嫉惡經道
281 11 dào a doctrine 嫉惡經道
282 11 dào Taoism; Daoism 嫉惡經道
283 11 dào a skill 嫉惡經道
284 11 dào a sect 嫉惡經道
285 11 dào a line 嫉惡經道
286 11 dào Way 嫉惡經道
287 11 dào way; path; marga 嫉惡經道
288 11 è evil; vice 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
289 11 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
290 11 ě queasy; nauseous 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
291 11 to hate; to detest 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
292 11 how? 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
293 11 è fierce 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
294 11 è detestable; offensive; unpleasant 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
295 11 to denounce 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
296 11 oh! 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
297 11 è e 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
298 11 è evil 某等宿命從無數劫以來所犯過惡
299 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 十方諸佛皆以中正迴教天下人
300 11 天下 tiānxià authority over China 十方諸佛皆以中正迴教天下人
301 11 天下 tiānxià the world 十方諸佛皆以中正迴教天下人
302 11 lìng to make; to cause to be; to lead 令某等後世亦不被此過殃
303 11 lìng to issue a command 令某等後世亦不被此過殃
304 11 lìng rules of behavior; customs 令某等後世亦不被此過殃
305 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令某等後世亦不被此過殃
306 11 lìng a season 令某等後世亦不被此過殃
307 11 lìng respected; good reputation 令某等後世亦不被此過殃
308 11 lìng good 令某等後世亦不被此過殃
309 11 lìng pretentious 令某等後世亦不被此過殃
310 11 lìng a transcending state of existence 令某等後世亦不被此過殃
311 11 lìng a commander 令某等後世亦不被此過殃
312 11 lìng a commanding quality; an impressive character 令某等後世亦不被此過殃
313 11 lìng lyrics 令某等後世亦不被此過殃
314 11 lìng Ling 令某等後世亦不被此過殃
315 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令某等後世亦不被此過殃
316 11 阿羅漢 āluóhàn Arhat 若殺阿羅漢
317 11 阿羅漢 Āluóhàn arhat 若殺阿羅漢
318 11 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 若殺阿羅漢
319 11 in; at 不敬於善友
320 11 in; at 不敬於善友
321 11 in; at; to; from 不敬於善友
322 11 to go; to 不敬於善友
323 11 to rely on; to depend on 不敬於善友
324 11 to go to; to arrive at 不敬於善友
325 11 from 不敬於善友
326 11 give 不敬於善友
327 11 oppposing 不敬於善友
328 11 and 不敬於善友
329 11 compared to 不敬於善友
330 11 by 不敬於善友
331 11 and; as well as 不敬於善友
332 11 for 不敬於善友
333 11 Yu 不敬於善友
334 11 a crow 不敬於善友
335 11 whew; wow 不敬於善友
336 11 near to; antike 不敬於善友
337 11 辟支佛 pìzhī fó Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 欲求辟支佛道者
338 10 naturally; of course; certainly 身自兩舌
339 10 from; since 身自兩舌
340 10 self; oneself; itself 身自兩舌
341 10 Kangxi radical 132 身自兩舌
342 10 Zi 身自兩舌
343 10 a nose 身自兩舌
344 10 the beginning; the start 身自兩舌
345 10 origin 身自兩舌
346 10 originally 身自兩舌
347 10 still; to remain 身自兩舌
348 10 in person; personally 身自兩舌
349 10 in addition; besides 身自兩舌
350 10 if; even if 身自兩舌
351 10 but 身自兩舌
352 10 because 身自兩舌
353 10 to employ; to use 身自兩舌
354 10 to be 身自兩舌
355 10 own; one's own; oneself 身自兩舌
356 10 self; soul; ātman 身自兩舌
357 10 desire 欲知去來之
358 10 to desire; to wish 欲知去來之
359 10 almost; nearly; about to occur 欲知去來之
360 10 to desire; to intend 欲知去來之
361 10 lust 欲知去來之
362 10 desire; intention; wish; kāma 欲知去來之
363 10 good fortune; happiness; luck 某等諸所得福
364 10 Fujian 某等諸所得福
365 10 wine and meat used in ceremonial offerings 某等諸所得福
366 10 Fortune 某等諸所得福
367 10 merit; blessing; punya 某等諸所得福
368 10 fortune; blessing; svasti 某等諸所得福
369 10 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 第一弟子舍利弗起前長跪
370 9 之類 zhī lèi and so on; and such 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
371 9 之類 zhī lèi kinds of 天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡
372 9 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 某等勸其作善助其歡喜
373 9 quàn to encourage 某等勸其作善助其歡喜
374 9 quàn excitation; samādāpana 某等勸其作善助其歡喜
375 9 yǒu is; are; to exist 若有善男子
376 9 yǒu to have; to possess 若有善男子
377 9 yǒu indicates an estimate 若有善男子
378 9 yǒu indicates a large quantity 若有善男子
379 9 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子
380 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子
381 9 yǒu used to compare two things 若有善男子
382 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子
383 9 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子
384 9 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子
385 9 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子
386 9 yǒu abundant 若有善男子
387 9 yǒu purposeful 若有善男子
388 9 yǒu You 若有善男子
389 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子
390 9 yǒu becoming; bhava 若有善男子
391 9 zhī him; her; them; that 當何用悔之乎
392 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 當何用悔之乎
393 9 zhī to go 當何用悔之乎
394 9 zhī this; that 當何用悔之乎
395 9 zhī genetive marker 當何用悔之乎
396 9 zhī it 當何用悔之乎
397 9 zhī in; in regards to 當何用悔之乎
398 9 zhī all 當何用悔之乎
399 9 zhī and 當何用悔之乎
400 9 zhī however 當何用悔之乎
401 9 zhī if 當何用悔之乎
402 9 zhī then 當何用悔之乎
403 9 zhī to arrive; to go 當何用悔之乎
404 9 zhī is 當何用悔之乎
405 9 zhī to use 當何用悔之乎
406 9 zhī Zhi 當何用悔之乎
407 9 zhī winding 當何用悔之乎
408 8 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
409 8 zhōng medium; medium sized 佛在羅閱祇耆闍崛山中
410 8 zhōng China 佛在羅閱祇耆闍崛山中
411 8 zhòng to hit the mark 佛在羅閱祇耆闍崛山中
412 8 zhōng in; amongst 佛在羅閱祇耆闍崛山中
413 8 zhōng midday 佛在羅閱祇耆闍崛山中
414 8 zhōng inside 佛在羅閱祇耆闍崛山中
415 8 zhōng during 佛在羅閱祇耆闍崛山中
416 8 zhōng Zhong 佛在羅閱祇耆闍崛山中
417 8 zhōng intermediary 佛在羅閱祇耆闍崛山中
418 8 zhōng half 佛在羅閱祇耆闍崛山中
419 8 zhōng just right; suitably 佛在羅閱祇耆闍崛山中
420 8 zhōng while 佛在羅閱祇耆闍崛山中
421 8 zhòng to reach; to attain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
422 8 zhòng to suffer; to infect 佛在羅閱祇耆闍崛山中
423 8 zhòng to obtain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
424 8 zhòng to pass an exam 佛在羅閱祇耆闍崛山中
425 8 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
426 8 happy; glad; cheerful; joyful 上至三十三天上豪貴富樂
427 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 上至三十三天上豪貴富樂
428 8 Le 上至三十三天上豪貴富樂
429 8 yuè music 上至三十三天上豪貴富樂
430 8 yuè a musical instrument 上至三十三天上豪貴富樂
431 8 yuè tone [of voice]; expression 上至三十三天上豪貴富樂
432 8 yuè a musician 上至三十三天上豪貴富樂
433 8 joy; pleasure 上至三十三天上豪貴富樂
434 8 yuè the Book of Music 上至三十三天上豪貴富樂
435 8 lào Lao 上至三十三天上豪貴富樂
436 8 to laugh 上至三十三天上豪貴富樂
437 8 Joy 上至三十三天上豪貴富樂
438 8 joy; delight; sukhā 上至三十三天上豪貴富樂
439 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
440 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
441 8 菩薩 púsà bodhisattva 時與千二百五十比丘菩薩千人共坐
442 8 xíng to walk 教人行盜
443 8 xíng capable; competent 教人行盜
444 8 háng profession 教人行盜
445 8 háng line; row 教人行盜
446 8 xíng Kangxi radical 144 教人行盜
447 8 xíng to travel 教人行盜
448 8 xìng actions; conduct 教人行盜
449 8 xíng to do; to act; to practice 教人行盜
450 8 xíng all right; OK; okay 教人行盜
451 8 háng horizontal line 教人行盜
452 8 héng virtuous deeds 教人行盜
453 8 hàng a line of trees 教人行盜
454 8 hàng bold; steadfast 教人行盜
455 8 xíng to move 教人行盜
456 8 xíng to put into effect; to implement 教人行盜
457 8 xíng travel 教人行盜
458 8 xíng to circulate 教人行盜
459 8 xíng running script; running script 教人行盜
460 8 xíng temporary 教人行盜
461 8 xíng soon 教人行盜
462 8 háng rank; order 教人行盜
463 8 háng a business; a shop 教人行盜
464 8 xíng to depart; to leave 教人行盜
465 8 xíng to experience 教人行盜
466 8 xíng path; way 教人行盜
467 8 xíng xing; ballad 教人行盜
468 8 xíng a round [of drinks] 教人行盜
469 8 xíng Xing 教人行盜
470 8 xíng moreover; also 教人行盜
471 8 xíng Practice 教人行盜
472 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教人行盜
473 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教人行盜
474 7 善女人 shàn nǚrén good women 善女人意欲求佛道
475 7 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人意欲求佛道
476 7 chí to grasp; to hold 若持道勤力不毀經戒者
477 7 chí to resist; to oppose 若持道勤力不毀經戒者
478 7 chí to uphold 若持道勤力不毀經戒者
479 7 chí to sustain; to keep; to uphold 若持道勤力不毀經戒者
480 7 chí to administer; to manage 若持道勤力不毀經戒者
481 7 chí to control 若持道勤力不毀經戒者
482 7 chí to be cautious 若持道勤力不毀經戒者
483 7 chí to remember 若持道勤力不毀經戒者
484 7 chí to assist 若持道勤力不毀經戒者
485 7 chí with; using 若持道勤力不毀經戒者
486 7 chí dhara 若持道勤力不毀經戒者
487 7 qiú to request 善女人意欲求佛道
488 7 qiú to seek; to look for 善女人意欲求佛道
489 7 qiú to implore 善女人意欲求佛道
490 7 qiú to aspire to 善女人意欲求佛道
491 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 善女人意欲求佛道
492 7 qiú to attract 善女人意欲求佛道
493 7 qiú to bribe 善女人意欲求佛道
494 7 qiú Qiu 善女人意欲求佛道
495 7 qiú to demand 善女人意欲求佛道
496 7 qiú to end 善女人意欲求佛道
497 7 qiú to seek; kāṅkṣ 善女人意欲求佛道
498 7 悔過 huǐguò to regret; to repent 當悔過言
499 7 悔過 huǐguò repent 當悔過言
500 7 泥洹 níhuán Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 欲得阿羅漢泥洹去者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
mǒu a certain person; amuka
děng same; equal; sama
rén person; manuṣya
obtain; attain; prāpta
jiē all; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
shēn body; kāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安世高 196 An Shigao
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
安息国 安息國 196 Parthia
般泥洹 98 Parinirvāṇa
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
佛说舍利弗悔过经 佛說舍利弗悔過經 102 Triskandhaka; Fo Shuo Shelifu Huiguo Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
伽耶山 106 Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
阿那含道 196 anāgāmin path
白佛 98 to address the Buddha
比丘僧 98 monastic community
不孝父母 98 unfilial to parents
不孝于师 不孝於師 98 disrespectful towards teachers
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
叉手礼拜十方 叉手禮拜十方 99 bow with joined palms to the ten directions
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得佛 100 to become a Buddha
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
见正言不正 見正言不正 106 saying what is right to be wrong
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
经戒 經戒 106 sutras and precepts
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
口四 107 four unwholesome acts of speech
令某等今世不犯此过殃 令某等今世不犯此過殃 108 I will never again commit these transgressions
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
泥犁 110 hell; niraya
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
前世为恶 前世為惡 113 were evil in past lives
去者 113 a goer; gamika
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
尸波罗蜜 尸波羅蜜 115 sila-paramita; the paramita of proper conduct
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受戒以后不当复作恶 受戒以後不當復作惡 115 after taking precepts they should not commit evil again
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
未度者 119 people who have not yet transcended
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
行般若波罗蜜 行般若波羅蜜 120 course in perfect wisdom
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
忧念诸天人民好乃如是 憂念諸天人民好乃如是 121 You are thus concerned about the fate of gods and people.
欲求阿罗汉道者 欲求阿羅漢道者 121 wish to achieve the Arhat path
欲生 121 arising from desire
欲知去来之事者 欲知去來之事者 121 desire to know events of the past and future
整衣服 122 straighten one's robe
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds