Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 161
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 175 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 味相應初靜慮 | 
| 2 | 175 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 味相應初靜慮 | 
| 3 | 103 | 入 | rù | to enter | 入當言味耶 | 
| 4 | 103 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入當言味耶 | 
| 5 | 103 | 入 | rù | radical | 入當言味耶 | 
| 6 | 103 | 入 | rù | income | 入當言味耶 | 
| 7 | 103 | 入 | rù | to conform with | 入當言味耶 | 
| 8 | 103 | 入 | rù | to descend | 入當言味耶 | 
| 9 | 103 | 入 | rù | the entering tone | 入當言味耶 | 
| 10 | 103 | 入 | rù | to pay | 入當言味耶 | 
| 11 | 103 | 入 | rù | to join | 入當言味耶 | 
| 12 | 103 | 入 | rù | entering; praveśa | 入當言味耶 | 
| 13 | 103 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入當言味耶 | 
| 14 | 94 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂品類足說 | 
| 15 | 94 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂品類足說 | 
| 16 | 94 | 說 | shuì | to persuade | 謂品類足說 | 
| 17 | 94 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂品類足說 | 
| 18 | 94 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂品類足說 | 
| 19 | 94 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂品類足說 | 
| 20 | 94 | 說 | shuō | allocution | 謂品類足說 | 
| 21 | 94 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂品類足說 | 
| 22 | 94 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂品類足說 | 
| 23 | 94 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂品類足說 | 
| 24 | 94 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂品類足說 | 
| 25 | 94 | 說 | shuō | to instruct | 謂品類足說 | 
| 26 | 85 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 勿令生如 | 
| 27 | 85 | 生 | shēng | to live | 勿令生如 | 
| 28 | 85 | 生 | shēng | raw | 勿令生如 | 
| 29 | 85 | 生 | shēng | a student | 勿令生如 | 
| 30 | 85 | 生 | shēng | life | 勿令生如 | 
| 31 | 85 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 勿令生如 | 
| 32 | 85 | 生 | shēng | alive | 勿令生如 | 
| 33 | 85 | 生 | shēng | a lifetime | 勿令生如 | 
| 34 | 85 | 生 | shēng | to initiate; to become | 勿令生如 | 
| 35 | 85 | 生 | shēng | to grow | 勿令生如 | 
| 36 | 85 | 生 | shēng | unfamiliar | 勿令生如 | 
| 37 | 85 | 生 | shēng | not experienced | 勿令生如 | 
| 38 | 85 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 勿令生如 | 
| 39 | 85 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 勿令生如 | 
| 40 | 85 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 勿令生如 | 
| 41 | 85 | 生 | shēng | gender | 勿令生如 | 
| 42 | 85 | 生 | shēng | to develop; to grow | 勿令生如 | 
| 43 | 85 | 生 | shēng | to set up | 勿令生如 | 
| 44 | 85 | 生 | shēng | a prostitute | 勿令生如 | 
| 45 | 85 | 生 | shēng | a captive | 勿令生如 | 
| 46 | 85 | 生 | shēng | a gentleman | 勿令生如 | 
| 47 | 85 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 勿令生如 | 
| 48 | 85 | 生 | shēng | unripe | 勿令生如 | 
| 49 | 85 | 生 | shēng | nature | 勿令生如 | 
| 50 | 85 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 勿令生如 | 
| 51 | 85 | 生 | shēng | destiny | 勿令生如 | 
| 52 | 85 | 生 | shēng | birth | 勿令生如 | 
| 53 | 85 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 勿令生如 | 
| 54 | 79 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 味相應初靜慮 | 
| 55 | 79 | 初 | chū | original | 味相應初靜慮 | 
| 56 | 79 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 味相應初靜慮 | 
| 57 | 74 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 58 | 74 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 59 | 74 | 染 | rǎn | to infect | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 60 | 74 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 61 | 74 | 染 | rǎn | infection | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 62 | 74 | 染 | rǎn | to corrupt | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 63 | 74 | 染 | rǎn | to make strokes | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 64 | 74 | 染 | rǎn | black bean sauce | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 65 | 74 | 染 | rǎn | Ran | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 66 | 74 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 67 | 68 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 次定於所緣繫心不離 | 
| 68 | 68 | 離 | lí | a mythical bird | 次定於所緣繫心不離 | 
| 69 | 68 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 次定於所緣繫心不離 | 
| 70 | 68 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 次定於所緣繫心不離 | 
| 71 | 68 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 次定於所緣繫心不離 | 
| 72 | 68 | 離 | lí | a mountain ash | 次定於所緣繫心不離 | 
| 73 | 68 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 次定於所緣繫心不離 | 
| 74 | 68 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 次定於所緣繫心不離 | 
| 75 | 68 | 離 | lí | to cut off | 次定於所緣繫心不離 | 
| 76 | 68 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 次定於所緣繫心不離 | 
| 77 | 68 | 離 | lí | to be distant from | 次定於所緣繫心不離 | 
| 78 | 68 | 離 | lí | two | 次定於所緣繫心不離 | 
| 79 | 68 | 離 | lí | to array; to align | 次定於所緣繫心不離 | 
| 80 | 68 | 離 | lí | to pass through; to experience | 次定於所緣繫心不離 | 
| 81 | 68 | 離 | lí | transcendence | 次定於所緣繫心不離 | 
| 82 | 68 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 次定於所緣繫心不離 | 
| 83 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 84 | 62 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 非想非非想處 | 
| 85 | 62 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 非想非非想處 | 
| 86 | 62 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 非想非非想處 | 
| 87 | 62 | 處 | chù | a part; an aspect | 非想非非想處 | 
| 88 | 62 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 非想非非想處 | 
| 89 | 62 | 處 | chǔ | to get along with | 非想非非想處 | 
| 90 | 62 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 非想非非想處 | 
| 91 | 62 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 非想非非想處 | 
| 92 | 62 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 非想非非想處 | 
| 93 | 62 | 處 | chǔ | to be associated with | 非想非非想處 | 
| 94 | 62 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 非想非非想處 | 
| 95 | 62 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 非想非非想處 | 
| 96 | 62 | 處 | chù | circumstances; situation | 非想非非想處 | 
| 97 | 62 | 處 | chù | an occasion; a time | 非想非非想處 | 
| 98 | 62 | 處 | chù | position; sthāna | 非想非非想處 | 
| 99 | 56 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 於五入出中此依剎 | 
| 100 | 56 | 依 | yī | to comply with; to follow | 於五入出中此依剎 | 
| 101 | 56 | 依 | yī | to help | 於五入出中此依剎 | 
| 102 | 56 | 依 | yī | flourishing | 於五入出中此依剎 | 
| 103 | 56 | 依 | yī | lovable | 於五入出中此依剎 | 
| 104 | 56 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 於五入出中此依剎 | 
| 105 | 56 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 於五入出中此依剎 | 
| 106 | 56 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 於五入出中此依剎 | 
| 107 | 56 | 第二 | dì èr | second | 謂初靜慮等無間第二靜慮現在 | 
| 108 | 56 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 謂初靜慮等無間第二靜慮現在 | 
| 109 | 55 | 者 | zhě | ca | 答欲令疑者得 | 
| 110 | 53 | 定 | dìng | to decide | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 111 | 53 | 定 | dìng | certainly; definitely | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 112 | 53 | 定 | dìng | to determine | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 113 | 53 | 定 | dìng | to calm down | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 114 | 53 | 定 | dìng | to set; to fix | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 115 | 53 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 116 | 53 | 定 | dìng | still | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 117 | 53 | 定 | dìng | Concentration | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 118 | 53 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 119 | 53 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 120 | 52 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 121 | 52 | 得 | děi | to want to; to need to | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 122 | 52 | 得 | děi | must; ought to | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 123 | 52 | 得 | dé | de | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 124 | 52 | 得 | de | infix potential marker | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 125 | 52 | 得 | dé | to result in | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 126 | 52 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 127 | 52 | 得 | dé | to be satisfied | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 128 | 52 | 得 | dé | to be finished | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 129 | 52 | 得 | děi | satisfying | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 130 | 52 | 得 | dé | to contract | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 131 | 52 | 得 | dé | to hear | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 132 | 52 | 得 | dé | to have; there is | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 133 | 52 | 得 | dé | marks time passed | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 134 | 52 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 135 | 51 | 謂 | wèi | to call | 謂品類足說 | 
| 136 | 51 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂品類足說 | 
| 137 | 51 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂品類足說 | 
| 138 | 51 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂品類足說 | 
| 139 | 51 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂品類足說 | 
| 140 | 51 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂品類足說 | 
| 141 | 51 | 謂 | wèi | to think | 謂品類足說 | 
| 142 | 51 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂品類足說 | 
| 143 | 51 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂品類足說 | 
| 144 | 51 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂品類足說 | 
| 145 | 51 | 謂 | wèi | Wei | 謂品類足說 | 
| 146 | 49 | 亦 | yì | Yi | 亦應說餘煩惱 | 
| 147 | 48 | 味 | wèi | taste; flavor | 味相應初靜慮 | 
| 148 | 48 | 味 | wèi | significance | 味相應初靜慮 | 
| 149 | 48 | 味 | wèi | to taste | 味相應初靜慮 | 
| 150 | 48 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味相應初靜慮 | 
| 151 | 48 | 味 | wèi | smell; odor | 味相應初靜慮 | 
| 152 | 48 | 味 | wèi | a delicacy | 味相應初靜慮 | 
| 153 | 48 | 味 | wèi | taste; rasa | 味相應初靜慮 | 
| 154 | 46 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 愛相應非餘煩惱 | 
| 155 | 46 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 愛相應非餘煩惱 | 
| 156 | 46 | 非 | fēi | different | 愛相應非餘煩惱 | 
| 157 | 46 | 非 | fēi | to not be; to not have | 愛相應非餘煩惱 | 
| 158 | 46 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 愛相應非餘煩惱 | 
| 159 | 46 | 非 | fēi | Africa | 愛相應非餘煩惱 | 
| 160 | 46 | 非 | fēi | to slander | 愛相應非餘煩惱 | 
| 161 | 46 | 非 | fěi | to avoid | 愛相應非餘煩惱 | 
| 162 | 46 | 非 | fēi | must | 愛相應非餘煩惱 | 
| 163 | 46 | 非 | fēi | an error | 愛相應非餘煩惱 | 
| 164 | 46 | 非 | fēi | a problem; a question | 愛相應非餘煩惱 | 
| 165 | 46 | 非 | fēi | evil | 愛相應非餘煩惱 | 
| 166 | 45 | 命終 | mìng zhōng | to die; to end a life | 命終生第三靜慮 | 
| 167 | 45 | 答 | dá | to reply; to answer | 答欲令疑者得 | 
| 168 | 45 | 答 | dá | to reciprocate to | 答欲令疑者得 | 
| 169 | 45 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答欲令疑者得 | 
| 170 | 45 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答欲令疑者得 | 
| 171 | 45 | 答 | dā | Da | 答欲令疑者得 | 
| 172 | 45 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答欲令疑者得 | 
| 173 | 40 | 耶 | yē | ye | 入當言味耶 | 
| 174 | 40 | 耶 | yé | ya | 入當言味耶 | 
| 175 | 38 | 非想 | fēi xiǎng | non-perection | 非想非非想處 | 
| 176 | 38 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 謂依未至 | 
| 177 | 38 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 謂依未至 | 
| 178 | 38 | 未 | wèi | to taste | 謂依未至 | 
| 179 | 38 | 未 | wèi | future; anāgata | 謂依未至 | 
| 180 | 36 | 於 | yú | to go; to | 答於能 | 
| 181 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 答於能 | 
| 182 | 36 | 於 | yú | Yu | 答於能 | 
| 183 | 36 | 於 | wū | a crow | 答於能 | 
| 184 | 35 | 非非想 | fēi fēi xiǎng | neither perceiving nor not perceiving | 非想非非想處 | 
| 185 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 見上靜慮 | 
| 186 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 見上靜慮 | 
| 187 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 見上靜慮 | 
| 188 | 34 | 上 | shàng | shang | 見上靜慮 | 
| 189 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 見上靜慮 | 
| 190 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 見上靜慮 | 
| 191 | 34 | 上 | shàng | advanced | 見上靜慮 | 
| 192 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 見上靜慮 | 
| 193 | 34 | 上 | shàng | time | 見上靜慮 | 
| 194 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 見上靜慮 | 
| 195 | 34 | 上 | shàng | far | 見上靜慮 | 
| 196 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 見上靜慮 | 
| 197 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 見上靜慮 | 
| 198 | 34 | 上 | shàng | to report | 見上靜慮 | 
| 199 | 34 | 上 | shàng | to offer | 見上靜慮 | 
| 200 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 見上靜慮 | 
| 201 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 見上靜慮 | 
| 202 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 見上靜慮 | 
| 203 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 見上靜慮 | 
| 204 | 34 | 上 | shàng | to burn | 見上靜慮 | 
| 205 | 34 | 上 | shàng | to remember | 見上靜慮 | 
| 206 | 34 | 上 | shàng | to add | 見上靜慮 | 
| 207 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 見上靜慮 | 
| 208 | 34 | 上 | shàng | to meet | 見上靜慮 | 
| 209 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 見上靜慮 | 
| 210 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 見上靜慮 | 
| 211 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 見上靜慮 | 
| 212 | 34 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 見上靜慮 | 
| 213 | 33 | 地 | dì | soil; ground; land | 地入出者 | 
| 214 | 33 | 地 | dì | floor | 地入出者 | 
| 215 | 33 | 地 | dì | the earth | 地入出者 | 
| 216 | 33 | 地 | dì | fields | 地入出者 | 
| 217 | 33 | 地 | dì | a place | 地入出者 | 
| 218 | 33 | 地 | dì | a situation; a position | 地入出者 | 
| 219 | 33 | 地 | dì | background | 地入出者 | 
| 220 | 33 | 地 | dì | terrain | 地入出者 | 
| 221 | 33 | 地 | dì | a territory; a region | 地入出者 | 
| 222 | 33 | 地 | dì | used after a distance measure | 地入出者 | 
| 223 | 33 | 地 | dì | coming from the same clan | 地入出者 | 
| 224 | 33 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地入出者 | 
| 225 | 33 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地入出者 | 
| 226 | 32 | 能 | néng | can; able | 答於能 | 
| 227 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 答於能 | 
| 228 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 答於能 | 
| 229 | 32 | 能 | néng | energy | 答於能 | 
| 230 | 32 | 能 | néng | function; use | 答於能 | 
| 231 | 32 | 能 | néng | talent | 答於能 | 
| 232 | 32 | 能 | néng | expert at | 答於能 | 
| 233 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 答於能 | 
| 234 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 答於能 | 
| 235 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 答於能 | 
| 236 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 答於能 | 
| 237 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 答於能 | 
| 238 | 32 | 第三 | dì sān | third | 或第三靜慮近分 | 
| 239 | 32 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 或第三靜慮近分 | 
| 240 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 241 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 242 | 29 | 而 | néng | can; able | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 243 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 244 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 245 | 29 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 | 
| 246 | 29 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 | 
| 247 | 29 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 | 
| 248 | 29 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 | 
| 249 | 29 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 | 
| 250 | 29 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 | 
| 251 | 27 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 味相應初靜慮 | 
| 252 | 27 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 味相應初靜慮 | 
| 253 | 27 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 味相應初靜慮 | 
| 254 | 27 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 味相應初靜慮 | 
| 255 | 27 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 味相應初靜慮 | 
| 256 | 27 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 味相應初靜慮 | 
| 257 | 27 | 前 | qián | front | 謂前前剎那味相 | 
| 258 | 27 | 前 | qián | former; the past | 謂前前剎那味相 | 
| 259 | 27 | 前 | qián | to go forward | 謂前前剎那味相 | 
| 260 | 27 | 前 | qián | preceding | 謂前前剎那味相 | 
| 261 | 27 | 前 | qián | before; earlier; prior | 謂前前剎那味相 | 
| 262 | 27 | 前 | qián | to appear before | 謂前前剎那味相 | 
| 263 | 27 | 前 | qián | future | 謂前前剎那味相 | 
| 264 | 27 | 前 | qián | top; first | 謂前前剎那味相 | 
| 265 | 27 | 前 | qián | battlefront | 謂前前剎那味相 | 
| 266 | 27 | 前 | qián | before; former; pūrva | 謂前前剎那味相 | 
| 267 | 27 | 前 | qián | facing; mukha | 謂前前剎那味相 | 
| 268 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 入當言味耶 | 
| 269 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 入當言味耶 | 
| 270 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 入當言味耶 | 
| 271 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 入當言味耶 | 
| 272 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 入當言味耶 | 
| 273 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 入當言味耶 | 
| 274 | 26 | 言 | yán | to regard as | 入當言味耶 | 
| 275 | 26 | 言 | yán | to act as | 入當言味耶 | 
| 276 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 入當言味耶 | 
| 277 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 入當言味耶 | 
| 278 | 26 | 中 | zhōng | middle | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 279 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 280 | 26 | 中 | zhōng | China | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 281 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 282 | 26 | 中 | zhōng | midday | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 283 | 26 | 中 | zhōng | inside | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 284 | 26 | 中 | zhōng | during | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 285 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 286 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 287 | 26 | 中 | zhōng | half | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 288 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 289 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 290 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 291 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 292 | 26 | 中 | zhōng | middle | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 293 | 25 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所攝善色受想行識 | 
| 294 | 25 | 所 | suǒ | a place; a location | 所攝善色受想行識 | 
| 295 | 25 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所攝善色受想行識 | 
| 296 | 25 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所攝善色受想行識 | 
| 297 | 25 | 所 | suǒ | meaning | 所攝善色受想行識 | 
| 298 | 25 | 所 | suǒ | garrison | 所攝善色受想行識 | 
| 299 | 25 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所攝善色受想行識 | 
| 300 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在前時 | 
| 301 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在前時 | 
| 302 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在前時 | 
| 303 | 23 | 時 | shí | fashionable | 在前時 | 
| 304 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在前時 | 
| 305 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在前時 | 
| 306 | 23 | 時 | shí | tense | 在前時 | 
| 307 | 23 | 時 | shí | particular; special | 在前時 | 
| 308 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在前時 | 
| 309 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在前時 | 
| 310 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 在前時 | 
| 311 | 23 | 時 | shí | seasonal | 在前時 | 
| 312 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 在前時 | 
| 313 | 23 | 時 | shí | hour | 在前時 | 
| 314 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在前時 | 
| 315 | 23 | 時 | shí | Shi | 在前時 | 
| 316 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 在前時 | 
| 317 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 在前時 | 
| 318 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 在前時 | 
| 319 | 23 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 謂欲界心等無間 | 
| 320 | 23 | 問 | wèn | to ask | 問何故作此論 | 
| 321 | 23 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故作此論 | 
| 322 | 23 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故作此論 | 
| 323 | 23 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故作此論 | 
| 324 | 23 | 問 | wèn | to request something | 問何故作此論 | 
| 325 | 23 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故作此論 | 
| 326 | 23 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故作此論 | 
| 327 | 23 | 問 | wèn | news | 問何故作此論 | 
| 328 | 23 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故作此論 | 
| 329 | 23 | 問 | wén | to inform | 問何故作此論 | 
| 330 | 23 | 問 | wèn | to research | 問何故作此論 | 
| 331 | 23 | 問 | wèn | Wen | 問何故作此論 | 
| 332 | 23 | 問 | wèn | a question | 問何故作此論 | 
| 333 | 23 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故作此論 | 
| 334 | 21 | 隨一 | suí yī | mostly; most of the time | 第二靜慮近分隨一 | 
| 335 | 21 | 愛 | ài | to love | 愛名為味三摩地 | 
| 336 | 21 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛名為味三摩地 | 
| 337 | 21 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛名為味三摩地 | 
| 338 | 21 | 愛 | ài | love; affection | 愛名為味三摩地 | 
| 339 | 21 | 愛 | ài | to like | 愛名為味三摩地 | 
| 340 | 21 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛名為味三摩地 | 
| 341 | 21 | 愛 | ài | to begrudge | 愛名為味三摩地 | 
| 342 | 21 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛名為味三摩地 | 
| 343 | 21 | 愛 | ài | my dear | 愛名為味三摩地 | 
| 344 | 21 | 愛 | ài | Ai | 愛名為味三摩地 | 
| 345 | 21 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛名為味三摩地 | 
| 346 | 21 | 愛 | ài | Love | 愛名為味三摩地 | 
| 347 | 21 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛名為味三摩地 | 
| 348 | 20 | 餘 | yú | extra; surplus | 愛相應非餘煩惱 | 
| 349 | 20 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 愛相應非餘煩惱 | 
| 350 | 20 | 餘 | yú | to remain | 愛相應非餘煩惱 | 
| 351 | 20 | 餘 | yú | other | 愛相應非餘煩惱 | 
| 352 | 20 | 餘 | yú | additional; complementary | 愛相應非餘煩惱 | 
| 353 | 20 | 餘 | yú | remaining | 愛相應非餘煩惱 | 
| 354 | 20 | 餘 | yú | incomplete | 愛相應非餘煩惱 | 
| 355 | 20 | 餘 | yú | Yu | 愛相應非餘煩惱 | 
| 356 | 20 | 餘 | yú | other; anya | 愛相應非餘煩惱 | 
| 357 | 20 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 此中遮剎那 | 
| 358 | 20 | 遮 | zhē | an umbrella | 此中遮剎那 | 
| 359 | 20 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 此中遮剎那 | 
| 360 | 20 | 遮 | zhē | to distinguish between | 此中遮剎那 | 
| 361 | 20 | 遮 | zhē | to entrust | 此中遮剎那 | 
| 362 | 20 | 遮 | zhě | to avoid | 此中遮剎那 | 
| 363 | 20 | 遮 | zhě | to cover a fault | 此中遮剎那 | 
| 364 | 20 | 遮 | zhē | ca | 此中遮剎那 | 
| 365 | 20 | 遮 | zhē | negation; objection | 此中遮剎那 | 
| 366 | 19 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 慮能盡諸漏 | 
| 367 | 19 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 慮能盡諸漏 | 
| 368 | 19 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 慮能盡諸漏 | 
| 369 | 19 | 盡 | jìn | to vanish | 慮能盡諸漏 | 
| 370 | 19 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 慮能盡諸漏 | 
| 371 | 19 | 盡 | jìn | to die | 慮能盡諸漏 | 
| 372 | 19 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 慮能盡諸漏 | 
| 373 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 374 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 375 | 19 | 無 | mó | mo | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 376 | 19 | 無 | wú | to not have | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 377 | 19 | 無 | wú | Wu | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 378 | 19 | 無 | mó | mo | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 379 | 19 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 380 | 19 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 381 | 19 | 名 | míng | rank; position | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 382 | 19 | 名 | míng | an excuse | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 383 | 19 | 名 | míng | life | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 384 | 19 | 名 | míng | to name; to call | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 385 | 19 | 名 | míng | to express; to describe | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 386 | 19 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 387 | 19 | 名 | míng | to own; to possess | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 388 | 19 | 名 | míng | famous; renowned | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 389 | 19 | 名 | míng | moral | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 390 | 19 | 名 | míng | name; naman | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 391 | 19 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 392 | 19 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 慮能盡諸漏 | 
| 393 | 19 | 漏 | lòu | simple and crude | 慮能盡諸漏 | 
| 394 | 19 | 漏 | lòu | a funnel | 慮能盡諸漏 | 
| 395 | 19 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 慮能盡諸漏 | 
| 396 | 19 | 漏 | lòu | to divulge | 慮能盡諸漏 | 
| 397 | 19 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 慮能盡諸漏 | 
| 398 | 19 | 漏 | lòu | aperture | 慮能盡諸漏 | 
| 399 | 19 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 慮能盡諸漏 | 
| 400 | 19 | 漏 | lòu | Lou | 慮能盡諸漏 | 
| 401 | 19 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 慮能盡諸漏 | 
| 402 | 19 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 慮能盡諸漏 | 
| 403 | 19 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 慮能盡諸漏 | 
| 404 | 19 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 405 | 19 | 即 | jí | at that time | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 406 | 19 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 407 | 19 | 即 | jí | supposed; so-called | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 408 | 19 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 名初靜慮等即愛相應 | 
| 409 | 19 | 未至定 | wèizhìdìng | anāgamya-samādhi | 唯能入未至定 | 
| 410 | 18 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 亦如是 | 
| 411 | 18 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 此依多分 | 
| 412 | 18 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 此依多分 | 
| 413 | 18 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 此依多分 | 
| 414 | 18 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 此依多分 | 
| 415 | 18 | 分 | fēn | a fraction | 此依多分 | 
| 416 | 18 | 分 | fēn | to express as a fraction | 此依多分 | 
| 417 | 18 | 分 | fēn | one tenth | 此依多分 | 
| 418 | 18 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 此依多分 | 
| 419 | 18 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 此依多分 | 
| 420 | 18 | 分 | fèn | affection; goodwill | 此依多分 | 
| 421 | 18 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 此依多分 | 
| 422 | 18 | 分 | fēn | equinox | 此依多分 | 
| 423 | 18 | 分 | fèn | a characteristic | 此依多分 | 
| 424 | 18 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 此依多分 | 
| 425 | 18 | 分 | fēn | to share | 此依多分 | 
| 426 | 18 | 分 | fēn | branch [office] | 此依多分 | 
| 427 | 18 | 分 | fēn | clear; distinct | 此依多分 | 
| 428 | 18 | 分 | fēn | a difference | 此依多分 | 
| 429 | 18 | 分 | fēn | a score | 此依多分 | 
| 430 | 18 | 分 | fèn | identity | 此依多分 | 
| 431 | 18 | 分 | fèn | a part; a portion | 此依多分 | 
| 432 | 18 | 分 | fēn | part; avayava | 此依多分 | 
| 433 | 17 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 名於能味已入 | 
| 434 | 17 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 名於能味已入 | 
| 435 | 17 | 已 | yǐ | to complete | 名於能味已入 | 
| 436 | 17 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 名於能味已入 | 
| 437 | 17 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 名於能味已入 | 
| 438 | 17 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 名於能味已入 | 
| 439 | 17 | 無所有處 | wú suǒ yǒu chù | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana | 出無所有處 | 
| 440 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此中舉愛為門 | 
| 441 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 此中舉愛為門 | 
| 442 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 此中舉愛為門 | 
| 443 | 17 | 為 | wéi | to do | 此中舉愛為門 | 
| 444 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 此中舉愛為門 | 
| 445 | 17 | 為 | wéi | to govern | 此中舉愛為門 | 
| 446 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 此中舉愛為門 | 
| 447 | 16 | 決定 | juédìng | to decide | 決定故 | 
| 448 | 16 | 決定 | juédìng | determination | 決定故 | 
| 449 | 16 | 決定 | juédìng | conclusive | 決定故 | 
| 450 | 16 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 決定故 | 
| 451 | 16 | 剎那 | chànà | ksana | 五剎那 | 
| 452 | 16 | 剎那 | chànà | kṣaṇa; an instant | 五剎那 | 
| 453 | 16 | 近 | jìn | nearby | 或第二靜慮近分 | 
| 454 | 16 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 或第二靜慮近分 | 
| 455 | 16 | 近 | jìn | simple; ordinary | 或第二靜慮近分 | 
| 456 | 16 | 近 | jìn | to be intimate | 或第二靜慮近分 | 
| 457 | 16 | 近 | jìn | Jin | 或第二靜慮近分 | 
| 458 | 16 | 近 | jìn | near; āsanna | 或第二靜慮近分 | 
| 459 | 16 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 謂初靜慮等無間第二靜慮現在 | 
| 460 | 16 | 作 | zuò | to do | 問何故作此論 | 
| 461 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此論 | 
| 462 | 16 | 作 | zuò | to start | 問何故作此論 | 
| 463 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此論 | 
| 464 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此論 | 
| 465 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此論 | 
| 466 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此論 | 
| 467 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此論 | 
| 468 | 16 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此論 | 
| 469 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此論 | 
| 470 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此論 | 
| 471 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此論 | 
| 472 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此論 | 
| 473 | 16 | 應 | yìng | to answer; to respond | 亦應說餘煩惱 | 
| 474 | 16 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 亦應說餘煩惱 | 
| 475 | 16 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 亦應說餘煩惱 | 
| 476 | 16 | 應 | yìng | to accept | 亦應說餘煩惱 | 
| 477 | 16 | 應 | yìng | to permit; to allow | 亦應說餘煩惱 | 
| 478 | 16 | 應 | yìng | to echo | 亦應說餘煩惱 | 
| 479 | 16 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 亦應說餘煩惱 | 
| 480 | 16 | 應 | yìng | Ying | 亦應說餘煩惱 | 
| 481 | 16 | 空無邊處 | kōng wúbiān chù | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space | 或空無邊處近 | 
| 482 | 15 | 第四靜慮 | dìsì jìnglǜ | the fourth dhyana | 乃至第四靜慮云何 | 
| 483 | 15 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 定於所緣流注相續愛亦如 | 
| 484 | 15 | 緣 | yuán | hem | 定於所緣流注相續愛亦如 | 
| 485 | 15 | 緣 | yuán | to revolve around | 定於所緣流注相續愛亦如 | 
| 486 | 15 | 緣 | yuán | to climb up | 定於所緣流注相續愛亦如 | 
| 487 | 15 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 定於所緣流注相續愛亦如 | 
| 488 | 15 | 緣 | yuán | along; to follow | 定於所緣流注相續愛亦如 | 
| 489 | 15 | 緣 | yuán | to depend on | 定於所緣流注相續愛亦如 | 
| 490 | 15 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 定於所緣流注相續愛亦如 | 
| 491 | 15 | 緣 | yuán | Condition | 定於所緣流注相續愛亦如 | 
| 492 | 15 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 定於所緣流注相續愛亦如 | 
| 493 | 14 | 靜 | jìng | still; calm | 疑上靜 | 
| 494 | 14 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 疑上靜 | 
| 495 | 14 | 靜 | jìng | silent; quiet | 疑上靜 | 
| 496 | 14 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 疑上靜 | 
| 497 | 14 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 疑上靜 | 
| 498 | 14 | 靜 | jìng | Stillness | 疑上靜 | 
| 499 | 14 | 靜 | jìng | peace; śānta | 疑上靜 | 
| 500 | 14 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 令決定信果由因得 | 
Frequencies of all Words
Top 999
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 175 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 味相應初靜慮 | 
| 2 | 175 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 味相應初靜慮 | 
| 3 | 103 | 入 | rù | to enter | 入當言味耶 | 
| 4 | 103 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入當言味耶 | 
| 5 | 103 | 入 | rù | radical | 入當言味耶 | 
| 6 | 103 | 入 | rù | income | 入當言味耶 | 
| 7 | 103 | 入 | rù | to conform with | 入當言味耶 | 
| 8 | 103 | 入 | rù | to descend | 入當言味耶 | 
| 9 | 103 | 入 | rù | the entering tone | 入當言味耶 | 
| 10 | 103 | 入 | rù | to pay | 入當言味耶 | 
| 11 | 103 | 入 | rù | to join | 入當言味耶 | 
| 12 | 103 | 入 | rù | entering; praveśa | 入當言味耶 | 
| 13 | 103 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入當言味耶 | 
| 14 | 98 | 彼 | bǐ | that; those | 現在定從彼而起追戀生愛 | 
| 15 | 98 | 彼 | bǐ | another; the other | 現在定從彼而起追戀生愛 | 
| 16 | 98 | 彼 | bǐ | that; tad | 現在定從彼而起追戀生愛 | 
| 17 | 94 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂品類足說 | 
| 18 | 94 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂品類足說 | 
| 19 | 94 | 說 | shuì | to persuade | 謂品類足說 | 
| 20 | 94 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂品類足說 | 
| 21 | 94 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂品類足說 | 
| 22 | 94 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂品類足說 | 
| 23 | 94 | 說 | shuō | allocution | 謂品類足說 | 
| 24 | 94 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂品類足說 | 
| 25 | 94 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂品類足說 | 
| 26 | 94 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂品類足說 | 
| 27 | 94 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂品類足說 | 
| 28 | 94 | 說 | shuō | to instruct | 謂品類足說 | 
| 29 | 85 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 勿令生如 | 
| 30 | 85 | 生 | shēng | to live | 勿令生如 | 
| 31 | 85 | 生 | shēng | raw | 勿令生如 | 
| 32 | 85 | 生 | shēng | a student | 勿令生如 | 
| 33 | 85 | 生 | shēng | life | 勿令生如 | 
| 34 | 85 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 勿令生如 | 
| 35 | 85 | 生 | shēng | alive | 勿令生如 | 
| 36 | 85 | 生 | shēng | a lifetime | 勿令生如 | 
| 37 | 85 | 生 | shēng | to initiate; to become | 勿令生如 | 
| 38 | 85 | 生 | shēng | to grow | 勿令生如 | 
| 39 | 85 | 生 | shēng | unfamiliar | 勿令生如 | 
| 40 | 85 | 生 | shēng | not experienced | 勿令生如 | 
| 41 | 85 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 勿令生如 | 
| 42 | 85 | 生 | shēng | very; extremely | 勿令生如 | 
| 43 | 85 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 勿令生如 | 
| 44 | 85 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 勿令生如 | 
| 45 | 85 | 生 | shēng | gender | 勿令生如 | 
| 46 | 85 | 生 | shēng | to develop; to grow | 勿令生如 | 
| 47 | 85 | 生 | shēng | to set up | 勿令生如 | 
| 48 | 85 | 生 | shēng | a prostitute | 勿令生如 | 
| 49 | 85 | 生 | shēng | a captive | 勿令生如 | 
| 50 | 85 | 生 | shēng | a gentleman | 勿令生如 | 
| 51 | 85 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 勿令生如 | 
| 52 | 85 | 生 | shēng | unripe | 勿令生如 | 
| 53 | 85 | 生 | shēng | nature | 勿令生如 | 
| 54 | 85 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 勿令生如 | 
| 55 | 85 | 生 | shēng | destiny | 勿令生如 | 
| 56 | 85 | 生 | shēng | birth | 勿令生如 | 
| 57 | 85 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 勿令生如 | 
| 58 | 79 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 味相應初靜慮 | 
| 59 | 79 | 初 | chū | used to prefix numbers | 味相應初靜慮 | 
| 60 | 79 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 味相應初靜慮 | 
| 61 | 79 | 初 | chū | just now | 味相應初靜慮 | 
| 62 | 79 | 初 | chū | thereupon | 味相應初靜慮 | 
| 63 | 79 | 初 | chū | an intensifying adverb | 味相應初靜慮 | 
| 64 | 79 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 味相應初靜慮 | 
| 65 | 79 | 初 | chū | original | 味相應初靜慮 | 
| 66 | 79 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 味相應初靜慮 | 
| 67 | 74 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 68 | 74 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 69 | 74 | 染 | rǎn | to infect | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 70 | 74 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 71 | 74 | 染 | rǎn | infection | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 72 | 74 | 染 | rǎn | to corrupt | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 73 | 74 | 染 | rǎn | to make strokes | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 74 | 74 | 染 | rǎn | black bean sauce | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 75 | 74 | 染 | rǎn | Ran | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 76 | 74 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 以靜慮通善染無覆無記故味相應 | 
| 77 | 68 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 次定於所緣繫心不離 | 
| 78 | 68 | 離 | lí | a mythical bird | 次定於所緣繫心不離 | 
| 79 | 68 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 次定於所緣繫心不離 | 
| 80 | 68 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 次定於所緣繫心不離 | 
| 81 | 68 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 次定於所緣繫心不離 | 
| 82 | 68 | 離 | lí | a mountain ash | 次定於所緣繫心不離 | 
| 83 | 68 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 次定於所緣繫心不離 | 
| 84 | 68 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 次定於所緣繫心不離 | 
| 85 | 68 | 離 | lí | to cut off | 次定於所緣繫心不離 | 
| 86 | 68 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 次定於所緣繫心不離 | 
| 87 | 68 | 離 | lí | to be distant from | 次定於所緣繫心不離 | 
| 88 | 68 | 離 | lí | two | 次定於所緣繫心不離 | 
| 89 | 68 | 離 | lí | to array; to align | 次定於所緣繫心不離 | 
| 90 | 68 | 離 | lí | to pass through; to experience | 次定於所緣繫心不離 | 
| 91 | 68 | 離 | lí | transcendence | 次定於所緣繫心不離 | 
| 92 | 68 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 次定於所緣繫心不離 | 
| 93 | 67 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有說 | 
| 94 | 67 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有說 | 
| 95 | 67 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有說 | 
| 96 | 67 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有說 | 
| 97 | 67 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有說 | 
| 98 | 67 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有說 | 
| 99 | 67 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有說 | 
| 100 | 67 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有說 | 
| 101 | 67 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有說 | 
| 102 | 67 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有說 | 
| 103 | 67 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有說 | 
| 104 | 67 | 有 | yǒu | abundant | 有說 | 
| 105 | 67 | 有 | yǒu | purposeful | 有說 | 
| 106 | 67 | 有 | yǒu | You | 有說 | 
| 107 | 67 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有說 | 
| 108 | 67 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有說 | 
| 109 | 66 | 不 | bù | not; no | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 110 | 66 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 111 | 66 | 不 | bù | as a correlative | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 112 | 66 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 113 | 66 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 114 | 66 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 115 | 66 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 116 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 117 | 66 | 不 | bù | no; na | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 118 | 62 | 或 | huò | or; either; else | 色界或不繫心現在 | 
| 119 | 62 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 色界或不繫心現在 | 
| 120 | 62 | 或 | huò | some; someone | 色界或不繫心現在 | 
| 121 | 62 | 或 | míngnián | suddenly | 色界或不繫心現在 | 
| 122 | 62 | 或 | huò | or; vā | 色界或不繫心現在 | 
| 123 | 62 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 非想非非想處 | 
| 124 | 62 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 非想非非想處 | 
| 125 | 62 | 處 | chù | location | 非想非非想處 | 
| 126 | 62 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 非想非非想處 | 
| 127 | 62 | 處 | chù | a part; an aspect | 非想非非想處 | 
| 128 | 62 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 非想非非想處 | 
| 129 | 62 | 處 | chǔ | to get along with | 非想非非想處 | 
| 130 | 62 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 非想非非想處 | 
| 131 | 62 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 非想非非想處 | 
| 132 | 62 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 非想非非想處 | 
| 133 | 62 | 處 | chǔ | to be associated with | 非想非非想處 | 
| 134 | 62 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 非想非非想處 | 
| 135 | 62 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 非想非非想處 | 
| 136 | 62 | 處 | chù | circumstances; situation | 非想非非想處 | 
| 137 | 62 | 處 | chù | an occasion; a time | 非想非非想處 | 
| 138 | 62 | 處 | chù | position; sthāna | 非想非非想處 | 
| 139 | 56 | 依 | yī | according to | 於五入出中此依剎 | 
| 140 | 56 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 於五入出中此依剎 | 
| 141 | 56 | 依 | yī | to comply with; to follow | 於五入出中此依剎 | 
| 142 | 56 | 依 | yī | to help | 於五入出中此依剎 | 
| 143 | 56 | 依 | yī | flourishing | 於五入出中此依剎 | 
| 144 | 56 | 依 | yī | lovable | 於五入出中此依剎 | 
| 145 | 56 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 於五入出中此依剎 | 
| 146 | 56 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 於五入出中此依剎 | 
| 147 | 56 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 於五入出中此依剎 | 
| 148 | 56 | 第二 | dì èr | second | 謂初靜慮等無間第二靜慮現在 | 
| 149 | 56 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 謂初靜慮等無間第二靜慮現在 | 
| 150 | 55 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 答欲令疑者得 | 
| 151 | 55 | 者 | zhě | that | 答欲令疑者得 | 
| 152 | 55 | 者 | zhě | nominalizing function word | 答欲令疑者得 | 
| 153 | 55 | 者 | zhě | used to mark a definition | 答欲令疑者得 | 
| 154 | 55 | 者 | zhě | used to mark a pause | 答欲令疑者得 | 
| 155 | 55 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 答欲令疑者得 | 
| 156 | 55 | 者 | zhuó | according to | 答欲令疑者得 | 
| 157 | 55 | 者 | zhě | ca | 答欲令疑者得 | 
| 158 | 53 | 定 | dìng | to decide | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 159 | 53 | 定 | dìng | certainly; definitely | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 160 | 53 | 定 | dìng | to determine | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 161 | 53 | 定 | dìng | to calm down | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 162 | 53 | 定 | dìng | to set; to fix | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 163 | 53 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 164 | 53 | 定 | dìng | still | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 165 | 53 | 定 | dìng | Concentration | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 166 | 53 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 167 | 53 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 謂愛與定相似非餘煩 | 
| 168 | 52 | 得 | de | potential marker | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 169 | 52 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 170 | 52 | 得 | děi | must; ought to | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 171 | 52 | 得 | děi | to want to; to need to | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 172 | 52 | 得 | děi | must; ought to | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 173 | 52 | 得 | dé | de | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 174 | 52 | 得 | de | infix potential marker | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 175 | 52 | 得 | dé | to result in | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 176 | 52 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 177 | 52 | 得 | dé | to be satisfied | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 178 | 52 | 得 | dé | to be finished | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 179 | 52 | 得 | de | result of degree | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 180 | 52 | 得 | de | marks completion of an action | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 181 | 52 | 得 | děi | satisfying | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 182 | 52 | 得 | dé | to contract | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 183 | 52 | 得 | dé | marks permission or possibility | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 184 | 52 | 得 | dé | expressing frustration | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 185 | 52 | 得 | dé | to hear | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 186 | 52 | 得 | dé | to have; there is | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 187 | 52 | 得 | dé | marks time passed | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 188 | 52 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 189 | 51 | 謂 | wèi | to call | 謂品類足說 | 
| 190 | 51 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂品類足說 | 
| 191 | 51 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂品類足說 | 
| 192 | 51 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂品類足說 | 
| 193 | 51 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂品類足說 | 
| 194 | 51 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂品類足說 | 
| 195 | 51 | 謂 | wèi | to think | 謂品類足說 | 
| 196 | 51 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂品類足說 | 
| 197 | 51 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂品類足說 | 
| 198 | 51 | 謂 | wèi | and | 謂品類足說 | 
| 199 | 51 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂品類足說 | 
| 200 | 51 | 謂 | wèi | Wei | 謂品類足說 | 
| 201 | 51 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂品類足說 | 
| 202 | 51 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂品類足說 | 
| 203 | 50 | 此 | cǐ | this; these | 問何故作此論 | 
| 204 | 50 | 此 | cǐ | in this way | 問何故作此論 | 
| 205 | 50 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 問何故作此論 | 
| 206 | 50 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 問何故作此論 | 
| 207 | 50 | 此 | cǐ | this; here; etad | 問何故作此論 | 
| 208 | 50 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不入初靜慮等 | 
| 209 | 50 | 若 | ruò | seemingly | 若不入初靜慮等 | 
| 210 | 50 | 若 | ruò | if | 若不入初靜慮等 | 
| 211 | 50 | 若 | ruò | you | 若不入初靜慮等 | 
| 212 | 50 | 若 | ruò | this; that | 若不入初靜慮等 | 
| 213 | 50 | 若 | ruò | and; or | 若不入初靜慮等 | 
| 214 | 50 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不入初靜慮等 | 
| 215 | 50 | 若 | rě | pomegranite | 若不入初靜慮等 | 
| 216 | 50 | 若 | ruò | to choose | 若不入初靜慮等 | 
| 217 | 50 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不入初靜慮等 | 
| 218 | 50 | 若 | ruò | thus | 若不入初靜慮等 | 
| 219 | 50 | 若 | ruò | pollia | 若不入初靜慮等 | 
| 220 | 50 | 若 | ruò | Ruo | 若不入初靜慮等 | 
| 221 | 50 | 若 | ruò | only then | 若不入初靜慮等 | 
| 222 | 50 | 若 | rě | ja | 若不入初靜慮等 | 
| 223 | 50 | 若 | rě | jñā | 若不入初靜慮等 | 
| 224 | 50 | 若 | ruò | if; yadi | 若不入初靜慮等 | 
| 225 | 49 | 亦 | yì | also; too | 亦應說餘煩惱 | 
| 226 | 49 | 亦 | yì | but | 亦應說餘煩惱 | 
| 227 | 49 | 亦 | yì | this; he; she | 亦應說餘煩惱 | 
| 228 | 49 | 亦 | yì | although; even though | 亦應說餘煩惱 | 
| 229 | 49 | 亦 | yì | already | 亦應說餘煩惱 | 
| 230 | 49 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦應說餘煩惱 | 
| 231 | 49 | 亦 | yì | Yi | 亦應說餘煩惱 | 
| 232 | 48 | 味 | wèi | taste; flavor | 味相應初靜慮 | 
| 233 | 48 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 味相應初靜慮 | 
| 234 | 48 | 味 | wèi | significance | 味相應初靜慮 | 
| 235 | 48 | 味 | wèi | to taste | 味相應初靜慮 | 
| 236 | 48 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味相應初靜慮 | 
| 237 | 48 | 味 | wèi | smell; odor | 味相應初靜慮 | 
| 238 | 48 | 味 | wèi | a delicacy | 味相應初靜慮 | 
| 239 | 48 | 味 | wèi | taste; rasa | 味相應初靜慮 | 
| 240 | 46 | 非 | fēi | not; non-; un- | 愛相應非餘煩惱 | 
| 241 | 46 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 愛相應非餘煩惱 | 
| 242 | 46 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 愛相應非餘煩惱 | 
| 243 | 46 | 非 | fēi | different | 愛相應非餘煩惱 | 
| 244 | 46 | 非 | fēi | to not be; to not have | 愛相應非餘煩惱 | 
| 245 | 46 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 愛相應非餘煩惱 | 
| 246 | 46 | 非 | fēi | Africa | 愛相應非餘煩惱 | 
| 247 | 46 | 非 | fēi | to slander | 愛相應非餘煩惱 | 
| 248 | 46 | 非 | fěi | to avoid | 愛相應非餘煩惱 | 
| 249 | 46 | 非 | fēi | must | 愛相應非餘煩惱 | 
| 250 | 46 | 非 | fēi | an error | 愛相應非餘煩惱 | 
| 251 | 46 | 非 | fēi | a problem; a question | 愛相應非餘煩惱 | 
| 252 | 46 | 非 | fēi | evil | 愛相應非餘煩惱 | 
| 253 | 46 | 非 | fēi | besides; except; unless | 愛相應非餘煩惱 | 
| 254 | 46 | 非 | fēi | not | 愛相應非餘煩惱 | 
| 255 | 45 | 命終 | mìng zhōng | to die; to end a life | 命終生第三靜慮 | 
| 256 | 45 | 答 | dá | to reply; to answer | 答欲令疑者得 | 
| 257 | 45 | 答 | dá | to reciprocate to | 答欲令疑者得 | 
| 258 | 45 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答欲令疑者得 | 
| 259 | 45 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答欲令疑者得 | 
| 260 | 45 | 答 | dā | Da | 答欲令疑者得 | 
| 261 | 45 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答欲令疑者得 | 
| 262 | 41 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至廣說 | 
| 263 | 41 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至廣說 | 
| 264 | 40 | 耶 | yé | final interogative | 入當言味耶 | 
| 265 | 40 | 耶 | yē | ye | 入當言味耶 | 
| 266 | 40 | 耶 | yé | ya | 入當言味耶 | 
| 267 | 38 | 非想 | fēi xiǎng | non-perection | 非想非非想處 | 
| 268 | 38 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 謂依未至 | 
| 269 | 38 | 未 | wèi | not yet; still not | 謂依未至 | 
| 270 | 38 | 未 | wèi | not; did not; have not | 謂依未至 | 
| 271 | 38 | 未 | wèi | or not? | 謂依未至 | 
| 272 | 38 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 謂依未至 | 
| 273 | 38 | 未 | wèi | to taste | 謂依未至 | 
| 274 | 38 | 未 | wèi | future; anāgata | 謂依未至 | 
| 275 | 37 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸 | 
| 276 | 37 | 諸 | zhū | Zhu | 諸 | 
| 277 | 37 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸 | 
| 278 | 37 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸 | 
| 279 | 37 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸 | 
| 280 | 37 | 諸 | zhū | of; in | 諸 | 
| 281 | 37 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸 | 
| 282 | 36 | 於 | yú | in; at | 答於能 | 
| 283 | 36 | 於 | yú | in; at | 答於能 | 
| 284 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 答於能 | 
| 285 | 36 | 於 | yú | to go; to | 答於能 | 
| 286 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 答於能 | 
| 287 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 答於能 | 
| 288 | 36 | 於 | yú | from | 答於能 | 
| 289 | 36 | 於 | yú | give | 答於能 | 
| 290 | 36 | 於 | yú | oppposing | 答於能 | 
| 291 | 36 | 於 | yú | and | 答於能 | 
| 292 | 36 | 於 | yú | compared to | 答於能 | 
| 293 | 36 | 於 | yú | by | 答於能 | 
| 294 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 答於能 | 
| 295 | 36 | 於 | yú | for | 答於能 | 
| 296 | 36 | 於 | yú | Yu | 答於能 | 
| 297 | 36 | 於 | wū | a crow | 答於能 | 
| 298 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 答於能 | 
| 299 | 36 | 於 | yú | near to; antike | 答於能 | 
| 300 | 35 | 出 | chū | to go out; to leave | 出當言味耶 | 
| 301 | 35 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出當言味耶 | 
| 302 | 35 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出當言味耶 | 
| 303 | 35 | 出 | chū | to extend; to spread | 出當言味耶 | 
| 304 | 35 | 出 | chū | to appear | 出當言味耶 | 
| 305 | 35 | 出 | chū | to exceed | 出當言味耶 | 
| 306 | 35 | 出 | chū | to publish; to post | 出當言味耶 | 
| 307 | 35 | 出 | chū | to take up an official post | 出當言味耶 | 
| 308 | 35 | 出 | chū | to give birth | 出當言味耶 | 
| 309 | 35 | 出 | chū | a verb complement | 出當言味耶 | 
| 310 | 35 | 出 | chū | to occur; to happen | 出當言味耶 | 
| 311 | 35 | 出 | chū | to divorce | 出當言味耶 | 
| 312 | 35 | 出 | chū | to chase away | 出當言味耶 | 
| 313 | 35 | 出 | chū | to escape; to leave | 出當言味耶 | 
| 314 | 35 | 出 | chū | to give | 出當言味耶 | 
| 315 | 35 | 出 | chū | to emit | 出當言味耶 | 
| 316 | 35 | 出 | chū | quoted from | 出當言味耶 | 
| 317 | 35 | 出 | chū | to go out; to leave | 出當言味耶 | 
| 318 | 35 | 非非想 | fēi fēi xiǎng | neither perceiving nor not perceiving | 非想非非想處 | 
| 319 | 35 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 決定故 | 
| 320 | 35 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 決定故 | 
| 321 | 35 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 決定故 | 
| 322 | 35 | 故 | gù | to die | 決定故 | 
| 323 | 35 | 故 | gù | so; therefore; hence | 決定故 | 
| 324 | 35 | 故 | gù | original | 決定故 | 
| 325 | 35 | 故 | gù | accident; happening; instance | 決定故 | 
| 326 | 35 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 決定故 | 
| 327 | 35 | 故 | gù | something in the past | 決定故 | 
| 328 | 35 | 故 | gù | deceased; dead | 決定故 | 
| 329 | 35 | 故 | gù | still; yet | 決定故 | 
| 330 | 35 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 決定故 | 
| 331 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 見上靜慮 | 
| 332 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 見上靜慮 | 
| 333 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 見上靜慮 | 
| 334 | 34 | 上 | shàng | shang | 見上靜慮 | 
| 335 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 見上靜慮 | 
| 336 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 見上靜慮 | 
| 337 | 34 | 上 | shàng | advanced | 見上靜慮 | 
| 338 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 見上靜慮 | 
| 339 | 34 | 上 | shàng | time | 見上靜慮 | 
| 340 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 見上靜慮 | 
| 341 | 34 | 上 | shàng | far | 見上靜慮 | 
| 342 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 見上靜慮 | 
| 343 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 見上靜慮 | 
| 344 | 34 | 上 | shàng | to report | 見上靜慮 | 
| 345 | 34 | 上 | shàng | to offer | 見上靜慮 | 
| 346 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 見上靜慮 | 
| 347 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 見上靜慮 | 
| 348 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 見上靜慮 | 
| 349 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 見上靜慮 | 
| 350 | 34 | 上 | shàng | to burn | 見上靜慮 | 
| 351 | 34 | 上 | shàng | to remember | 見上靜慮 | 
| 352 | 34 | 上 | shang | on; in | 見上靜慮 | 
| 353 | 34 | 上 | shàng | upward | 見上靜慮 | 
| 354 | 34 | 上 | shàng | to add | 見上靜慮 | 
| 355 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 見上靜慮 | 
| 356 | 34 | 上 | shàng | to meet | 見上靜慮 | 
| 357 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 見上靜慮 | 
| 358 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 見上靜慮 | 
| 359 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 見上靜慮 | 
| 360 | 34 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 見上靜慮 | 
| 361 | 33 | 地 | dì | soil; ground; land | 地入出者 | 
| 362 | 33 | 地 | de | subordinate particle | 地入出者 | 
| 363 | 33 | 地 | dì | floor | 地入出者 | 
| 364 | 33 | 地 | dì | the earth | 地入出者 | 
| 365 | 33 | 地 | dì | fields | 地入出者 | 
| 366 | 33 | 地 | dì | a place | 地入出者 | 
| 367 | 33 | 地 | dì | a situation; a position | 地入出者 | 
| 368 | 33 | 地 | dì | background | 地入出者 | 
| 369 | 33 | 地 | dì | terrain | 地入出者 | 
| 370 | 33 | 地 | dì | a territory; a region | 地入出者 | 
| 371 | 33 | 地 | dì | used after a distance measure | 地入出者 | 
| 372 | 33 | 地 | dì | coming from the same clan | 地入出者 | 
| 373 | 33 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地入出者 | 
| 374 | 33 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地入出者 | 
| 375 | 32 | 能 | néng | can; able | 答於能 | 
| 376 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 答於能 | 
| 377 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 答於能 | 
| 378 | 32 | 能 | néng | energy | 答於能 | 
| 379 | 32 | 能 | néng | function; use | 答於能 | 
| 380 | 32 | 能 | néng | may; should; permitted to | 答於能 | 
| 381 | 32 | 能 | néng | talent | 答於能 | 
| 382 | 32 | 能 | néng | expert at | 答於能 | 
| 383 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 答於能 | 
| 384 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 答於能 | 
| 385 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 答於能 | 
| 386 | 32 | 能 | néng | as long as; only | 答於能 | 
| 387 | 32 | 能 | néng | even if | 答於能 | 
| 388 | 32 | 能 | néng | but | 答於能 | 
| 389 | 32 | 能 | néng | in this way | 答於能 | 
| 390 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 答於能 | 
| 391 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 答於能 | 
| 392 | 32 | 第三 | dì sān | third | 或第三靜慮近分 | 
| 393 | 32 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 或第三靜慮近分 | 
| 394 | 29 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 395 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 396 | 29 | 而 | ér | you | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 397 | 29 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 398 | 29 | 而 | ér | right away; then | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 399 | 29 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 400 | 29 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 401 | 29 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 402 | 29 | 而 | ér | how can it be that? | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 403 | 29 | 而 | ér | so as to | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 404 | 29 | 而 | ér | only then | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 405 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 406 | 29 | 而 | néng | can; able | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 407 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 408 | 29 | 而 | ér | me | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 409 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 410 | 29 | 而 | ér | possessive | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 411 | 29 | 而 | ér | and; ca | 而不作是說者應知此義有餘 | 
| 412 | 29 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 | 
| 413 | 29 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 | 
| 414 | 29 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 | 
| 415 | 29 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 | 
| 416 | 29 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 | 
| 417 | 29 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 | 
| 418 | 29 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 | 
| 419 | 29 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 | 
| 420 | 27 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 味相應初靜慮 | 
| 421 | 27 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 味相應初靜慮 | 
| 422 | 27 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 味相應初靜慮 | 
| 423 | 27 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 味相應初靜慮 | 
| 424 | 27 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 味相應初靜慮 | 
| 425 | 27 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 味相應初靜慮 | 
| 426 | 27 | 前 | qián | front | 謂前前剎那味相 | 
| 427 | 27 | 前 | qián | former; the past | 謂前前剎那味相 | 
| 428 | 27 | 前 | qián | to go forward | 謂前前剎那味相 | 
| 429 | 27 | 前 | qián | preceding | 謂前前剎那味相 | 
| 430 | 27 | 前 | qián | before; earlier; prior | 謂前前剎那味相 | 
| 431 | 27 | 前 | qián | to appear before | 謂前前剎那味相 | 
| 432 | 27 | 前 | qián | future | 謂前前剎那味相 | 
| 433 | 27 | 前 | qián | top; first | 謂前前剎那味相 | 
| 434 | 27 | 前 | qián | battlefront | 謂前前剎那味相 | 
| 435 | 27 | 前 | qián | pre- | 謂前前剎那味相 | 
| 436 | 27 | 前 | qián | before; former; pūrva | 謂前前剎那味相 | 
| 437 | 27 | 前 | qián | facing; mukha | 謂前前剎那味相 | 
| 438 | 27 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 入當言味耶 | 
| 439 | 27 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 入當言味耶 | 
| 440 | 27 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 入當言味耶 | 
| 441 | 27 | 當 | dāng | to face | 入當言味耶 | 
| 442 | 27 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 入當言味耶 | 
| 443 | 27 | 當 | dāng | to manage; to host | 入當言味耶 | 
| 444 | 27 | 當 | dāng | should | 入當言味耶 | 
| 445 | 27 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 入當言味耶 | 
| 446 | 27 | 當 | dǎng | to think | 入當言味耶 | 
| 447 | 27 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 入當言味耶 | 
| 448 | 27 | 當 | dǎng | to be equal | 入當言味耶 | 
| 449 | 27 | 當 | dàng | that | 入當言味耶 | 
| 450 | 27 | 當 | dāng | an end; top | 入當言味耶 | 
| 451 | 27 | 當 | dàng | clang; jingle | 入當言味耶 | 
| 452 | 27 | 當 | dāng | to judge | 入當言味耶 | 
| 453 | 27 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 入當言味耶 | 
| 454 | 27 | 當 | dàng | the same | 入當言味耶 | 
| 455 | 27 | 當 | dàng | to pawn | 入當言味耶 | 
| 456 | 27 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 入當言味耶 | 
| 457 | 27 | 當 | dàng | a trap | 入當言味耶 | 
| 458 | 27 | 當 | dàng | a pawned item | 入當言味耶 | 
| 459 | 27 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 入當言味耶 | 
| 460 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 入當言味耶 | 
| 461 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 入當言味耶 | 
| 462 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 入當言味耶 | 
| 463 | 26 | 言 | yán | a particle with no meaning | 入當言味耶 | 
| 464 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 入當言味耶 | 
| 465 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 入當言味耶 | 
| 466 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 入當言味耶 | 
| 467 | 26 | 言 | yán | to regard as | 入當言味耶 | 
| 468 | 26 | 言 | yán | to act as | 入當言味耶 | 
| 469 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 入當言味耶 | 
| 470 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 入當言味耶 | 
| 471 | 26 | 中 | zhōng | middle | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 472 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 473 | 26 | 中 | zhōng | China | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 474 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 475 | 26 | 中 | zhōng | in; amongst | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 476 | 26 | 中 | zhōng | midday | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 477 | 26 | 中 | zhōng | inside | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 478 | 26 | 中 | zhōng | during | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 479 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 480 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 481 | 26 | 中 | zhōng | half | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 482 | 26 | 中 | zhōng | just right; suitably | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 483 | 26 | 中 | zhōng | while | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 484 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 485 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 486 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 487 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 488 | 26 | 中 | zhōng | middle | 定蘊第七中得納息第一之五 | 
| 489 | 25 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所攝善色受想行識 | 
| 490 | 25 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所攝善色受想行識 | 
| 491 | 25 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所攝善色受想行識 | 
| 492 | 25 | 所 | suǒ | it | 所攝善色受想行識 | 
| 493 | 25 | 所 | suǒ | if; supposing | 所攝善色受想行識 | 
| 494 | 25 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所攝善色受想行識 | 
| 495 | 25 | 所 | suǒ | a place; a location | 所攝善色受想行識 | 
| 496 | 25 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所攝善色受想行識 | 
| 497 | 25 | 所 | suǒ | that which | 所攝善色受想行識 | 
| 498 | 25 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所攝善色受想行識 | 
| 499 | 25 | 所 | suǒ | meaning | 所攝善色受想行識 | 
| 500 | 25 | 所 | suǒ | garrison | 所攝善色受想行識 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 静虑 | 靜慮 | 
 | 
 | 
| 入 | 
 | 
 | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 说 | 說 | 
 | 
 | 
| 生 | 
 | 
 | |
| 初 | chū | foremost, first; prathama | |
| 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | |
| 离 | 離 | 
 | 
 | 
| 有 | 
 | 
 | |
| 不 | bù | no; na | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 | 
 | 
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | 
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | 
| 梵 | 102 | 
 | |
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple | 
| 毘摩质多罗 | 毘摩質多羅 | 112 | Vemacitra | 
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 | 
 | 
| 僧伽 | 115 | 
 | |
| 识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness | 
| 世尊 | 115 | 
 | |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada | 
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 | 
 | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo | 
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity | 
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 | 
 | 
| 必当 | 必當 | 98 | must | 
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason | 
| 不生 | 98 | 
 | |
| 刹那 | 剎那 | 99 | 
 | 
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete | 
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat | 
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 定蕴 | 定蘊 | 100 | aggregate of meditation; samādhiskandha | 
| 入定 | 100 | 
 | |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana | 
| 二法 | 195 | 
 | |
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds | 
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema | 
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 根本定 | 103 | fundamental concentration | |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā | 
| 广果 | 廣果 | 103 | without fruit | 
| 光净 | 光淨 | 103 | bright; pure | 
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach | 
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births | 
| 毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate | 
| 加行 | 106 | 
 | |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 | 
 | 
| 静虑 | 靜慮 | 106 | 
 | 
| 九次第定 | 106 | nine graduated concentrations | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga | 
| 具足 | 106 | 
 | |
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space | 
| 空无 | 空無 | 107 | 
 | 
| 苦行 | 107 | 
 | |
| 离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal | 
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire | 
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power | 
| 毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā | 
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse | 
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation | 
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi | 
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三三摩地 | 115 | three samādhis | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色界 | 115 | 
 | |
| 色受想行识 | 色受想行識 | 115 | five aggregates; five skandhas; five dharmas | 
| 善法 | 115 | 
 | |
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth | 
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit | 
| 生空 | 115 | empty of a permanent ego | |
| 圣道 | 聖道 | 115 | 
 | 
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self | 
| 摄受 | 攝受 | 115 | 
 | 
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration | 
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa | 
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time | 
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | 
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire | 
| 未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate | 
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana | 
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness | 
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga | 
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa | 
| 无生 | 無生 | 119 | 
 | 
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning | 
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect | 
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known | 
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation | 
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence | 
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires | 
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |