Glossary and Vocabulary for Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 31
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 684 | 繫 | xì | to connect; to relate | 若處所有愛結繫 |
| 2 | 684 | 繫 | xì | department | 若處所有愛結繫 |
| 3 | 684 | 繫 | xì | system | 若處所有愛結繫 |
| 4 | 684 | 繫 | xì | connection; relation | 若處所有愛結繫 |
| 5 | 684 | 繫 | xì | connection; relation | 若處所有愛結繫 |
| 6 | 684 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 若處所有愛結繫 |
| 7 | 684 | 繫 | xì | to involve | 若處所有愛結繫 |
| 8 | 684 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 若處所有愛結繫 |
| 9 | 684 | 繫 | xì | lineage | 若處所有愛結繫 |
| 10 | 684 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 若處所有愛結繫 |
| 11 | 684 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 若處所有愛結繫 |
| 12 | 684 | 繫 | xì | the coda of a fu | 若處所有愛結繫 |
| 13 | 684 | 繫 | xì | to be | 若處所有愛結繫 |
| 14 | 684 | 繫 | xì | to relate to | 若處所有愛結繫 |
| 15 | 684 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 若處所有愛結繫 |
| 16 | 684 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 若處所有愛結繫 |
| 17 | 684 | 繫 | xì | Xi | 若處所有愛結繫 |
| 18 | 684 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 若處所有愛結繫 |
| 19 | 684 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 若處所有愛結繫 |
| 20 | 684 | 繫 | xì | to connect; to relate | 若處所有愛結繫 |
| 21 | 684 | 繫 | xì | a belt; a band | 若處所有愛結繫 |
| 22 | 684 | 繫 | xì | a connection; a relation | 若處所有愛結繫 |
| 23 | 684 | 繫 | xì | a belt; a band | 若處所有愛結繫 |
| 24 | 684 | 繫 | jì | to tie | 若處所有愛結繫 |
| 25 | 684 | 繫 | xì | to tie; grantha | 若處所有愛結繫 |
| 26 | 684 | 繫 | xì | hi | 若處所有愛結繫 |
| 27 | 447 | 斷 | duàn | to judge | 彼處所亦有所斷耶 |
| 28 | 447 | 斷 | duàn | to severe; to break | 彼處所亦有所斷耶 |
| 29 | 447 | 斷 | duàn | to stop | 彼處所亦有所斷耶 |
| 30 | 447 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 彼處所亦有所斷耶 |
| 31 | 447 | 斷 | duàn | to intercept | 彼處所亦有所斷耶 |
| 32 | 447 | 斷 | duàn | to divide | 彼處所亦有所斷耶 |
| 33 | 447 | 斷 | duàn | to isolate | 彼處所亦有所斷耶 |
| 34 | 440 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
| 35 | 440 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
| 36 | 440 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
| 37 | 440 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
| 38 | 440 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
| 39 | 440 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
| 40 | 440 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
| 41 | 208 | 愛結 | ài jié | bond of desire | 愛結 |
| 42 | 208 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 無明結 |
| 43 | 208 | 結 | jié | a knot | 無明結 |
| 44 | 208 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 無明結 |
| 45 | 208 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 無明結 |
| 46 | 208 | 結 | jié | pent-up | 無明結 |
| 47 | 208 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 無明結 |
| 48 | 208 | 結 | jié | a bound state | 無明結 |
| 49 | 208 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 無明結 |
| 50 | 208 | 結 | jiē | firm; secure | 無明結 |
| 51 | 208 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 無明結 |
| 52 | 208 | 結 | jié | to form; to organize | 無明結 |
| 53 | 208 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 無明結 |
| 54 | 208 | 結 | jié | a junction | 無明結 |
| 55 | 208 | 結 | jié | a node | 無明結 |
| 56 | 208 | 結 | jiē | to bear fruit | 無明結 |
| 57 | 208 | 結 | jiē | stutter | 無明結 |
| 58 | 208 | 結 | jié | a fetter | 無明結 |
| 59 | 188 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 60 | 188 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 61 | 188 | 未 | wèi | to taste | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 62 | 188 | 未 | wèi | future; anāgata | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 63 | 168 | 者 | zhě | ca | 自體處所者 |
| 64 | 166 | 處所 | chǔsuǒ | a place | 若處所有愛結繫 |
| 65 | 160 | 法 | fǎ | method; way | 法者 |
| 66 | 160 | 法 | fǎ | France | 法者 |
| 67 | 160 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法者 |
| 68 | 160 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法者 |
| 69 | 160 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法者 |
| 70 | 160 | 法 | fǎ | an institution | 法者 |
| 71 | 160 | 法 | fǎ | to emulate | 法者 |
| 72 | 160 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法者 |
| 73 | 160 | 法 | fǎ | punishment | 法者 |
| 74 | 160 | 法 | fǎ | Fa | 法者 |
| 75 | 160 | 法 | fǎ | a precedent | 法者 |
| 76 | 160 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法者 |
| 77 | 160 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法者 |
| 78 | 160 | 法 | fǎ | Dharma | 法者 |
| 79 | 160 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法者 |
| 80 | 160 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法者 |
| 81 | 160 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法者 |
| 82 | 160 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法者 |
| 83 | 147 | 恚結 | huì jié | the bond of hate | 恚結 |
| 84 | 146 | 見 | jiàn | to see | 如見犍度說 |
| 85 | 146 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 如見犍度說 |
| 86 | 146 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 如見犍度說 |
| 87 | 146 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 如見犍度說 |
| 88 | 146 | 見 | jiàn | to listen to | 如見犍度說 |
| 89 | 146 | 見 | jiàn | to meet | 如見犍度說 |
| 90 | 146 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 如見犍度說 |
| 91 | 146 | 見 | jiàn | let me; kindly | 如見犍度說 |
| 92 | 146 | 見 | jiàn | Jian | 如見犍度說 |
| 93 | 146 | 見 | xiàn | to appear | 如見犍度說 |
| 94 | 146 | 見 | xiàn | to introduce | 如見犍度說 |
| 95 | 146 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 如見犍度說 |
| 96 | 146 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 如見犍度說 |
| 97 | 140 | 不 | bù | infix potential marker | 愛結不 |
| 98 | 136 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 依眼識生 |
| 99 | 136 | 生 | shēng | to live | 依眼識生 |
| 100 | 136 | 生 | shēng | raw | 依眼識生 |
| 101 | 136 | 生 | shēng | a student | 依眼識生 |
| 102 | 136 | 生 | shēng | life | 依眼識生 |
| 103 | 136 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 依眼識生 |
| 104 | 136 | 生 | shēng | alive | 依眼識生 |
| 105 | 136 | 生 | shēng | a lifetime | 依眼識生 |
| 106 | 136 | 生 | shēng | to initiate; to become | 依眼識生 |
| 107 | 136 | 生 | shēng | to grow | 依眼識生 |
| 108 | 136 | 生 | shēng | unfamiliar | 依眼識生 |
| 109 | 136 | 生 | shēng | not experienced | 依眼識生 |
| 110 | 136 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 依眼識生 |
| 111 | 136 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 依眼識生 |
| 112 | 136 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 依眼識生 |
| 113 | 136 | 生 | shēng | gender | 依眼識生 |
| 114 | 136 | 生 | shēng | to develop; to grow | 依眼識生 |
| 115 | 136 | 生 | shēng | to set up | 依眼識生 |
| 116 | 136 | 生 | shēng | a prostitute | 依眼識生 |
| 117 | 136 | 生 | shēng | a captive | 依眼識生 |
| 118 | 136 | 生 | shēng | a gentleman | 依眼識生 |
| 119 | 136 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 依眼識生 |
| 120 | 136 | 生 | shēng | unripe | 依眼識生 |
| 121 | 136 | 生 | shēng | nature | 依眼識生 |
| 122 | 136 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 依眼識生 |
| 123 | 136 | 生 | shēng | destiny | 依眼識生 |
| 124 | 136 | 生 | shēng | birth | 依眼識生 |
| 125 | 136 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 依眼識生 |
| 126 | 136 | 見結 | jiànjié | the bond of false views | 見結 |
| 127 | 135 | 種 | zhǒng | kind; type | 處所有五種 |
| 128 | 135 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 處所有五種 |
| 129 | 135 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 處所有五種 |
| 130 | 135 | 種 | zhǒng | seed; strain | 處所有五種 |
| 131 | 135 | 種 | zhǒng | offspring | 處所有五種 |
| 132 | 135 | 種 | zhǒng | breed | 處所有五種 |
| 133 | 135 | 種 | zhǒng | race | 處所有五種 |
| 134 | 135 | 種 | zhǒng | species | 處所有五種 |
| 135 | 135 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 處所有五種 |
| 136 | 135 | 種 | zhǒng | grit; guts | 處所有五種 |
| 137 | 135 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 處所有五種 |
| 138 | 132 | 亦 | yì | Yi | 亦有愛結繫耶 |
| 139 | 127 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦為愛 |
| 140 | 127 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦為愛 |
| 141 | 127 | 為 | wéi | to be; is | 亦為愛 |
| 142 | 127 | 為 | wéi | to do | 亦為愛 |
| 143 | 127 | 為 | wèi | to support; to help | 亦為愛 |
| 144 | 127 | 為 | wéi | to govern | 亦為愛 |
| 145 | 127 | 為 | wèi | to be; bhū | 亦為愛 |
| 146 | 115 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去者繫過去處所 |
| 147 | 115 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去者繫過去處所 |
| 148 | 115 | 過去 | guòqu | to die | 過去者繫過去處所 |
| 149 | 115 | 過去 | guòqu | already past | 過去者繫過去處所 |
| 150 | 115 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去者繫過去處所 |
| 151 | 115 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去者繫過去處所 |
| 152 | 115 | 過去 | guòqù | past | 過去者繫過去處所 |
| 153 | 115 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去者繫過去處所 |
| 154 | 111 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 他人見已 |
| 155 | 111 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 他人見已 |
| 156 | 111 | 已 | yǐ | to complete | 他人見已 |
| 157 | 111 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 他人見已 |
| 158 | 111 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 他人見已 |
| 159 | 111 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 他人見已 |
| 160 | 92 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若非具結則愛結長在三界 |
| 161 | 92 | 則 | zé | a grade; a level | 若非具結則愛結長在三界 |
| 162 | 92 | 則 | zé | an example; a model | 若非具結則愛結長在三界 |
| 163 | 92 | 則 | zé | a weighing device | 若非具結則愛結長在三界 |
| 164 | 92 | 則 | zé | to grade; to rank | 若非具結則愛結長在三界 |
| 165 | 92 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若非具結則愛結長在三界 |
| 166 | 92 | 則 | zé | to do | 若非具結則愛結長在三界 |
| 167 | 92 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若非具結則愛結長在三界 |
| 168 | 91 | 耶 | yē | ye | 耶 |
| 169 | 91 | 耶 | yé | ya | 耶 |
| 170 | 89 | 作 | zuò | to do | 作如是說 |
| 171 | 89 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是說 |
| 172 | 89 | 作 | zuò | to start | 作如是說 |
| 173 | 89 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是說 |
| 174 | 89 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是說 |
| 175 | 89 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是說 |
| 176 | 89 | 作 | zuō | a workshop | 作如是說 |
| 177 | 89 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是說 |
| 178 | 89 | 作 | zuò | to rise | 作如是說 |
| 179 | 89 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是說 |
| 180 | 89 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是說 |
| 181 | 89 | 作 | zuò | to regard as | 作如是說 |
| 182 | 89 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是說 |
| 183 | 86 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如見犍度說 |
| 184 | 86 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如見犍度說 |
| 185 | 86 | 說 | shuì | to persuade | 如見犍度說 |
| 186 | 86 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如見犍度說 |
| 187 | 86 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如見犍度說 |
| 188 | 86 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如見犍度說 |
| 189 | 86 | 說 | shuō | allocution | 如見犍度說 |
| 190 | 86 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如見犍度說 |
| 191 | 86 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如見犍度說 |
| 192 | 86 | 說 | shuō | speach; vāda | 如見犍度說 |
| 193 | 86 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如見犍度說 |
| 194 | 86 | 說 | shuō | to instruct | 如見犍度說 |
| 195 | 84 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 二緣處所 |
| 196 | 84 | 緣 | yuán | hem | 二緣處所 |
| 197 | 84 | 緣 | yuán | to revolve around | 二緣處所 |
| 198 | 84 | 緣 | yuán | to climb up | 二緣處所 |
| 199 | 84 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 二緣處所 |
| 200 | 84 | 緣 | yuán | along; to follow | 二緣處所 |
| 201 | 84 | 緣 | yuán | to depend on | 二緣處所 |
| 202 | 84 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 二緣處所 |
| 203 | 84 | 緣 | yuán | Condition | 二緣處所 |
| 204 | 84 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 二緣處所 |
| 205 | 82 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 乃至修道所斷 |
| 206 | 82 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 乃至修道所斷 |
| 207 | 82 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 乃至修道所斷 |
| 208 | 82 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 乃至修道所斷 |
| 209 | 78 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在者繫現在處所 |
| 210 | 76 | 無明 | wúmíng | fury | 無明結 |
| 211 | 76 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明結 |
| 212 | 76 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明結 |
| 213 | 76 | 五 | wǔ | five | 處所有五種 |
| 214 | 76 | 五 | wǔ | fifth musical note | 處所有五種 |
| 215 | 76 | 五 | wǔ | Wu | 處所有五種 |
| 216 | 76 | 五 | wǔ | the five elements | 處所有五種 |
| 217 | 76 | 五 | wǔ | five; pañca | 處所有五種 |
| 218 | 70 | 取結 | qǔ jié | the bond of grasping | 取結 |
| 219 | 68 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 220 | 68 | 二 | èr | two | 使犍度一行品第二上 |
| 221 | 68 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 使犍度一行品第二上 |
| 222 | 68 | 二 | èr | second | 使犍度一行品第二上 |
| 223 | 68 | 二 | èr | twice; double; di- | 使犍度一行品第二上 |
| 224 | 68 | 二 | èr | more than one kind | 使犍度一行品第二上 |
| 225 | 68 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 使犍度一行品第二上 |
| 226 | 68 | 二 | èr | both; dvaya | 使犍度一行品第二上 |
| 227 | 66 | 復 | fù | to go back; to return | 復有恚結繫 |
| 228 | 66 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有恚結繫 |
| 229 | 66 | 復 | fù | to do in detail | 復有恚結繫 |
| 230 | 66 | 復 | fù | to restore | 復有恚結繫 |
| 231 | 66 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有恚結繫 |
| 232 | 66 | 復 | fù | Fu; Return | 復有恚結繫 |
| 233 | 66 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有恚結繫 |
| 234 | 66 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有恚結繫 |
| 235 | 66 | 復 | fù | Fu | 復有恚結繫 |
| 236 | 66 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有恚結繫 |
| 237 | 66 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有恚結繫 |
| 238 | 65 | 遍 | biàn | all; complete | 有漏非一切遍 |
| 239 | 65 | 遍 | biàn | to be covered with | 有漏非一切遍 |
| 240 | 65 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 有漏非一切遍 |
| 241 | 65 | 遍 | biàn | pervade; visva | 有漏非一切遍 |
| 242 | 65 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 有漏非一切遍 |
| 243 | 65 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 有漏非一切遍 |
| 244 | 64 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 見道所斷 |
| 245 | 64 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 見道所斷 |
| 246 | 62 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是好色 |
| 247 | 61 | 問 | wèn | to ask | 問過去慢結 |
| 248 | 61 | 問 | wèn | to inquire after | 問過去慢結 |
| 249 | 61 | 問 | wèn | to interrogate | 問過去慢結 |
| 250 | 61 | 問 | wèn | to hold responsible | 問過去慢結 |
| 251 | 61 | 問 | wèn | to request something | 問過去慢結 |
| 252 | 61 | 問 | wèn | to rebuke | 問過去慢結 |
| 253 | 61 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問過去慢結 |
| 254 | 61 | 問 | wèn | news | 問過去慢結 |
| 255 | 61 | 問 | wèn | to propose marriage | 問過去慢結 |
| 256 | 61 | 問 | wén | to inform | 問過去慢結 |
| 257 | 61 | 問 | wèn | to research | 問過去慢結 |
| 258 | 61 | 問 | wèn | Wen | 問過去慢結 |
| 259 | 61 | 問 | wèn | a question | 問過去慢結 |
| 260 | 61 | 問 | wèn | ask; prccha | 問過去慢結 |
| 261 | 61 | 愱 | jí | ji | 或起愱心 |
| 262 | 60 | 在 | zài | in; at | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 263 | 60 | 在 | zài | to exist; to be living | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 264 | 60 | 在 | zài | to consist of | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 265 | 60 | 在 | zài | to be at a post | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 266 | 60 | 在 | zài | in; bhū | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 267 | 58 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為恚結所繫耶 |
| 268 | 58 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為恚結所繫耶 |
| 269 | 56 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 一種愛結繫 |
| 270 | 56 | 句 | jù | sentence | 故得作稱後句 |
| 271 | 56 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 故得作稱後句 |
| 272 | 56 | 句 | gōu | to tease | 故得作稱後句 |
| 273 | 56 | 句 | gōu | to delineate | 故得作稱後句 |
| 274 | 56 | 句 | gōu | a young bud | 故得作稱後句 |
| 275 | 56 | 句 | jù | clause; phrase; line | 故得作稱後句 |
| 276 | 56 | 句 | jù | a musical phrase | 故得作稱後句 |
| 277 | 56 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 故得作稱後句 |
| 278 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 云何無 |
| 279 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 云何無 |
| 280 | 50 | 無 | mó | mo | 云何無 |
| 281 | 50 | 無 | wú | to not have | 云何無 |
| 282 | 50 | 無 | wú | Wu | 云何無 |
| 283 | 50 | 無 | mó | mo | 云何無 |
| 284 | 50 | 前 | qián | front | 是故得作順前句 |
| 285 | 50 | 前 | qián | former; the past | 是故得作順前句 |
| 286 | 50 | 前 | qián | to go forward | 是故得作順前句 |
| 287 | 50 | 前 | qián | preceding | 是故得作順前句 |
| 288 | 50 | 前 | qián | before; earlier; prior | 是故得作順前句 |
| 289 | 50 | 前 | qián | to appear before | 是故得作順前句 |
| 290 | 50 | 前 | qián | future | 是故得作順前句 |
| 291 | 50 | 前 | qián | top; first | 是故得作順前句 |
| 292 | 50 | 前 | qián | battlefront | 是故得作順前句 |
| 293 | 50 | 前 | qián | before; former; pūrva | 是故得作順前句 |
| 294 | 50 | 前 | qián | facing; mukha | 是故得作順前句 |
| 295 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以智 |
| 296 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 應以智 |
| 297 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 應以智 |
| 298 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 應以智 |
| 299 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以智 |
| 300 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以智 |
| 301 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以智 |
| 302 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 應以智 |
| 303 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 應以智 |
| 304 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以智 |
| 305 | 49 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 306 | 49 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 307 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 結非假名 |
| 308 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 結非假名 |
| 309 | 47 | 非 | fēi | different | 結非假名 |
| 310 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 結非假名 |
| 311 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 結非假名 |
| 312 | 47 | 非 | fēi | Africa | 結非假名 |
| 313 | 47 | 非 | fēi | to slander | 結非假名 |
| 314 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 結非假名 |
| 315 | 47 | 非 | fēi | must | 結非假名 |
| 316 | 47 | 非 | fēi | an error | 結非假名 |
| 317 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 結非假名 |
| 318 | 47 | 非 | fēi | evil | 結非假名 |
| 319 | 43 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 恚結在欲界 |
| 320 | 42 | 相應法 | xiāngyīng fǎ | corresponding dharma; mental factor | 彼相應法 |
| 321 | 42 | 上 | shàng | top; a high position | 使犍度一行品第二上 |
| 322 | 42 | 上 | shang | top; the position on or above something | 使犍度一行品第二上 |
| 323 | 42 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 使犍度一行品第二上 |
| 324 | 42 | 上 | shàng | shang | 使犍度一行品第二上 |
| 325 | 42 | 上 | shàng | previous; last | 使犍度一行品第二上 |
| 326 | 42 | 上 | shàng | high; higher | 使犍度一行品第二上 |
| 327 | 42 | 上 | shàng | advanced | 使犍度一行品第二上 |
| 328 | 42 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 使犍度一行品第二上 |
| 329 | 42 | 上 | shàng | time | 使犍度一行品第二上 |
| 330 | 42 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 使犍度一行品第二上 |
| 331 | 42 | 上 | shàng | far | 使犍度一行品第二上 |
| 332 | 42 | 上 | shàng | big; as big as | 使犍度一行品第二上 |
| 333 | 42 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 使犍度一行品第二上 |
| 334 | 42 | 上 | shàng | to report | 使犍度一行品第二上 |
| 335 | 42 | 上 | shàng | to offer | 使犍度一行品第二上 |
| 336 | 42 | 上 | shàng | to go on stage | 使犍度一行品第二上 |
| 337 | 42 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 使犍度一行品第二上 |
| 338 | 42 | 上 | shàng | to install; to erect | 使犍度一行品第二上 |
| 339 | 42 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 使犍度一行品第二上 |
| 340 | 42 | 上 | shàng | to burn | 使犍度一行品第二上 |
| 341 | 42 | 上 | shàng | to remember | 使犍度一行品第二上 |
| 342 | 42 | 上 | shàng | to add | 使犍度一行品第二上 |
| 343 | 42 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 使犍度一行品第二上 |
| 344 | 42 | 上 | shàng | to meet | 使犍度一行品第二上 |
| 345 | 42 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 使犍度一行品第二上 |
| 346 | 42 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 使犍度一行品第二上 |
| 347 | 42 | 上 | shàng | a musical note | 使犍度一行品第二上 |
| 348 | 42 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 使犍度一行品第二上 |
| 349 | 42 | 所以者何 | suǒ yǐ zhě hé | Why is that? | 所以者何 |
| 350 | 40 | 色 | sè | color | 如多欲者見可愛色 |
| 351 | 40 | 色 | sè | form; matter | 如多欲者見可愛色 |
| 352 | 40 | 色 | shǎi | dice | 如多欲者見可愛色 |
| 353 | 40 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 如多欲者見可愛色 |
| 354 | 40 | 色 | sè | countenance | 如多欲者見可愛色 |
| 355 | 40 | 色 | sè | scene; sight | 如多欲者見可愛色 |
| 356 | 40 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 如多欲者見可愛色 |
| 357 | 40 | 色 | sè | kind; type | 如多欲者見可愛色 |
| 358 | 40 | 色 | sè | quality | 如多欲者見可愛色 |
| 359 | 40 | 色 | sè | to be angry | 如多欲者見可愛色 |
| 360 | 40 | 色 | sè | to seek; to search for | 如多欲者見可愛色 |
| 361 | 40 | 色 | sè | lust; sexual desire | 如多欲者見可愛色 |
| 362 | 40 | 色 | sè | form; rupa | 如多欲者見可愛色 |
| 363 | 40 | 具縛 | jù fú | completely bound; completely bound in delusion | 若是具縛欲界五種處所 |
| 364 | 39 | 愛 | ài | to love | 亦為愛 |
| 365 | 39 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 亦為愛 |
| 366 | 39 | 愛 | ài | somebody who is loved | 亦為愛 |
| 367 | 39 | 愛 | ài | love; affection | 亦為愛 |
| 368 | 39 | 愛 | ài | to like | 亦為愛 |
| 369 | 39 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 亦為愛 |
| 370 | 39 | 愛 | ài | to begrudge | 亦為愛 |
| 371 | 39 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 亦為愛 |
| 372 | 39 | 愛 | ài | my dear | 亦為愛 |
| 373 | 39 | 愛 | ài | Ai | 亦為愛 |
| 374 | 39 | 愛 | ài | loved; beloved | 亦為愛 |
| 375 | 39 | 愛 | ài | Love | 亦為愛 |
| 376 | 39 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 亦為愛 |
| 377 | 38 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 見滅所斷 |
| 378 | 38 | 滅 | miè | to submerge | 見滅所斷 |
| 379 | 38 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 見滅所斷 |
| 380 | 38 | 滅 | miè | to eliminate | 見滅所斷 |
| 381 | 38 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 見滅所斷 |
| 382 | 38 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 見滅所斷 |
| 383 | 38 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 見滅所斷 |
| 384 | 38 | 於 | yú | to go; to | 盡於生死苦 |
| 385 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 盡於生死苦 |
| 386 | 38 | 於 | yú | Yu | 盡於生死苦 |
| 387 | 38 | 於 | wū | a crow | 盡於生死苦 |
| 388 | 38 | 恚 | huì | to be angry; to be in a rage | 或起恚心 |
| 389 | 38 | 恚 | huì | hatred; dveṣa | 或起恚心 |
| 390 | 37 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 391 | 37 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 謂見苦所斷 |
| 392 | 37 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 謂見苦所斷 |
| 393 | 37 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 謂見苦所斷 |
| 394 | 37 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 謂見苦所斷 |
| 395 | 37 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 謂見苦所斷 |
| 396 | 37 | 苦 | kǔ | bitter | 謂見苦所斷 |
| 397 | 37 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 謂見苦所斷 |
| 398 | 37 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 謂見苦所斷 |
| 399 | 37 | 苦 | kǔ | painful | 謂見苦所斷 |
| 400 | 37 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 謂見苦所斷 |
| 401 | 37 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 經亦說有四十四智處 |
| 402 | 37 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 經亦說有四十四智處 |
| 403 | 37 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 經亦說有四十四智處 |
| 404 | 37 | 處 | chù | a part; an aspect | 經亦說有四十四智處 |
| 405 | 37 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 經亦說有四十四智處 |
| 406 | 37 | 處 | chǔ | to get along with | 經亦說有四十四智處 |
| 407 | 37 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 經亦說有四十四智處 |
| 408 | 37 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 經亦說有四十四智處 |
| 409 | 37 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 經亦說有四十四智處 |
| 410 | 37 | 處 | chǔ | to be associated with | 經亦說有四十四智處 |
| 411 | 37 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 經亦說有四十四智處 |
| 412 | 37 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 經亦說有四十四智處 |
| 413 | 37 | 處 | chù | circumstances; situation | 經亦說有四十四智處 |
| 414 | 37 | 處 | chù | an occasion; a time | 經亦說有四十四智處 |
| 415 | 37 | 處 | chù | position; sthāna | 經亦說有四十四智處 |
| 416 | 36 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此中說忍智體名處所 |
| 417 | 36 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此中說忍智體名處所 |
| 418 | 36 | 名 | míng | rank; position | 此中說忍智體名處所 |
| 419 | 36 | 名 | míng | an excuse | 此中說忍智體名處所 |
| 420 | 36 | 名 | míng | life | 此中說忍智體名處所 |
| 421 | 36 | 名 | míng | to name; to call | 此中說忍智體名處所 |
| 422 | 36 | 名 | míng | to express; to describe | 此中說忍智體名處所 |
| 423 | 36 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此中說忍智體名處所 |
| 424 | 36 | 名 | míng | to own; to possess | 此中說忍智體名處所 |
| 425 | 36 | 名 | míng | famous; renowned | 此中說忍智體名處所 |
| 426 | 36 | 名 | míng | moral | 此中說忍智體名處所 |
| 427 | 36 | 名 | míng | name; naman | 此中說忍智體名處所 |
| 428 | 36 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此中說忍智體名處所 |
| 429 | 35 | 集 | jí | to gather; to collect | 見集所斷無明 |
| 430 | 35 | 集 | jí | collected works; collection | 見集所斷無明 |
| 431 | 35 | 集 | jí | to stablize; to settle | 見集所斷無明 |
| 432 | 35 | 集 | jí | used in place names | 見集所斷無明 |
| 433 | 35 | 集 | jí | to mix; to blend | 見集所斷無明 |
| 434 | 35 | 集 | jí | to hit the mark | 見集所斷無明 |
| 435 | 35 | 集 | jí | to compile | 見集所斷無明 |
| 436 | 35 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 見集所斷無明 |
| 437 | 35 | 集 | jí | to rest; to perch | 見集所斷無明 |
| 438 | 35 | 集 | jí | a market | 見集所斷無明 |
| 439 | 35 | 集 | jí | the origin of suffering | 見集所斷無明 |
| 440 | 35 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 見集所斷無明 |
| 441 | 34 | 集智 | jízhì | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | 已生集智未生 |
| 442 | 34 | 前生 | qián shēng | previous lives | 若前生 |
| 443 | 34 | 前生 | qiánshēng | previous lives | 若前生 |
| 444 | 33 | 一切 | yīqiè | temporary | 則長於一切 |
| 445 | 33 | 一切 | yīqiè | the same | 則長於一切 |
| 446 | 33 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 相應繫 |
| 447 | 33 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 相應繫 |
| 448 | 33 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 相應繫 |
| 449 | 33 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 相應繫 |
| 450 | 33 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 相應繫 |
| 451 | 33 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 相應繫 |
| 452 | 32 | 他 | tā | other; another; some other | 以是他聚故 |
| 453 | 32 | 他 | tā | other | 以是他聚故 |
| 454 | 32 | 他 | tā | tha | 以是他聚故 |
| 455 | 32 | 他 | tā | ṭha | 以是他聚故 |
| 456 | 32 | 他 | tā | other; anya | 以是他聚故 |
| 457 | 32 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 此中說忍智體名處所 |
| 458 | 32 | 智 | zhì | care; prudence | 此中說忍智體名處所 |
| 459 | 32 | 智 | zhì | Zhi | 此中說忍智體名處所 |
| 460 | 32 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 此中說忍智體名處所 |
| 461 | 32 | 智 | zhì | clever | 此中說忍智體名處所 |
| 462 | 32 | 智 | zhì | Wisdom | 此中說忍智體名處所 |
| 463 | 32 | 智 | zhì | jnana; knowing | 此中說忍智體名處所 |
| 464 | 32 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 是欲界繫五種處所 |
| 465 | 32 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 有漏非一切遍 |
| 466 | 32 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 有漏非一切遍 |
| 467 | 32 | 切 | qiē | to be tangent to | 有漏非一切遍 |
| 468 | 32 | 切 | qiè | to rub | 有漏非一切遍 |
| 469 | 32 | 切 | qiè | to be near to | 有漏非一切遍 |
| 470 | 32 | 切 | qiè | keen; eager | 有漏非一切遍 |
| 471 | 32 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 有漏非一切遍 |
| 472 | 32 | 切 | qiè | detailed | 有漏非一切遍 |
| 473 | 32 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 有漏非一切遍 |
| 474 | 32 | 切 | qiè | pressing; urgent | 有漏非一切遍 |
| 475 | 32 | 切 | qiè | intense; acute | 有漏非一切遍 |
| 476 | 32 | 切 | qiè | earnest; sincere | 有漏非一切遍 |
| 477 | 32 | 切 | qiè | criticize | 有漏非一切遍 |
| 478 | 32 | 切 | qiè | door-sill | 有漏非一切遍 |
| 479 | 32 | 切 | qiè | soft; light | 有漏非一切遍 |
| 480 | 32 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 有漏非一切遍 |
| 481 | 32 | 切 | qiè | to bite | 有漏非一切遍 |
| 482 | 32 | 切 | qiè | all | 有漏非一切遍 |
| 483 | 32 | 切 | qiè | an essential point | 有漏非一切遍 |
| 484 | 32 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 有漏非一切遍 |
| 485 | 32 | 切 | qiē | to buy wholesale | 有漏非一切遍 |
| 486 | 32 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 有漏非一切遍 |
| 487 | 31 | 次 | cì | second-rate | 次問未來慢結 |
| 488 | 31 | 次 | cì | second; secondary | 次問未來慢結 |
| 489 | 31 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次問未來慢結 |
| 490 | 31 | 次 | cì | a sequence; an order | 次問未來慢結 |
| 491 | 31 | 次 | cì | to arrive | 次問未來慢結 |
| 492 | 31 | 次 | cì | to be next in sequence | 次問未來慢結 |
| 493 | 31 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次問未來慢結 |
| 494 | 31 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次問未來慢結 |
| 495 | 31 | 次 | cì | stage of a journey | 次問未來慢結 |
| 496 | 31 | 次 | cì | ranks | 次問未來慢結 |
| 497 | 31 | 次 | cì | an official position | 次問未來慢結 |
| 498 | 31 | 次 | cì | inside | 次問未來慢結 |
| 499 | 31 | 次 | zī | to hesitate | 次問未來慢結 |
| 500 | 31 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次問未來慢結 |
Frequencies of all Words
Top 875
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 684 | 繫 | xì | to connect; to relate | 若處所有愛結繫 |
| 2 | 684 | 繫 | xì | department | 若處所有愛結繫 |
| 3 | 684 | 繫 | xì | system | 若處所有愛結繫 |
| 4 | 684 | 繫 | xì | connection; relation | 若處所有愛結繫 |
| 5 | 684 | 繫 | xì | connection; relation | 若處所有愛結繫 |
| 6 | 684 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 若處所有愛結繫 |
| 7 | 684 | 繫 | xì | to involve | 若處所有愛結繫 |
| 8 | 684 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 若處所有愛結繫 |
| 9 | 684 | 繫 | xì | lineage | 若處所有愛結繫 |
| 10 | 684 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 若處所有愛結繫 |
| 11 | 684 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 若處所有愛結繫 |
| 12 | 684 | 繫 | xì | the coda of a fu | 若處所有愛結繫 |
| 13 | 684 | 繫 | xì | to be | 若處所有愛結繫 |
| 14 | 684 | 繫 | xì | to relate to | 若處所有愛結繫 |
| 15 | 684 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 若處所有愛結繫 |
| 16 | 684 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 若處所有愛結繫 |
| 17 | 684 | 繫 | xì | Xi | 若處所有愛結繫 |
| 18 | 684 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 若處所有愛結繫 |
| 19 | 684 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 若處所有愛結繫 |
| 20 | 684 | 繫 | xì | to connect; to relate | 若處所有愛結繫 |
| 21 | 684 | 繫 | xì | a belt; a band | 若處所有愛結繫 |
| 22 | 684 | 繫 | xì | a connection; a relation | 若處所有愛結繫 |
| 23 | 684 | 繫 | xì | a belt; a band | 若處所有愛結繫 |
| 24 | 684 | 繫 | jì | to tie | 若處所有愛結繫 |
| 25 | 684 | 繫 | xì | to tie; grantha | 若處所有愛結繫 |
| 26 | 684 | 繫 | xì | hi | 若處所有愛結繫 |
| 27 | 447 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 彼處所亦有所斷耶 |
| 28 | 447 | 斷 | duàn | to judge | 彼處所亦有所斷耶 |
| 29 | 447 | 斷 | duàn | to severe; to break | 彼處所亦有所斷耶 |
| 30 | 447 | 斷 | duàn | to stop | 彼處所亦有所斷耶 |
| 31 | 447 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 彼處所亦有所斷耶 |
| 32 | 447 | 斷 | duàn | to intercept | 彼處所亦有所斷耶 |
| 33 | 447 | 斷 | duàn | to divide | 彼處所亦有所斷耶 |
| 34 | 447 | 斷 | duàn | to isolate | 彼處所亦有所斷耶 |
| 35 | 447 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 彼處所亦有所斷耶 |
| 36 | 440 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所 |
| 37 | 440 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所 |
| 38 | 440 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所 |
| 39 | 440 | 所 | suǒ | it | 所 |
| 40 | 440 | 所 | suǒ | if; supposing | 所 |
| 41 | 440 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
| 42 | 440 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
| 43 | 440 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
| 44 | 440 | 所 | suǒ | that which | 所 |
| 45 | 440 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
| 46 | 440 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
| 47 | 440 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
| 48 | 440 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
| 49 | 440 | 所 | suǒ | that which; yad | 所 |
| 50 | 254 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若處所有愛結繫 |
| 51 | 254 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若處所有愛結繫 |
| 52 | 254 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若處所有愛結繫 |
| 53 | 254 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若處所有愛結繫 |
| 54 | 254 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若處所有愛結繫 |
| 55 | 254 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若處所有愛結繫 |
| 56 | 254 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若處所有愛結繫 |
| 57 | 254 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若處所有愛結繫 |
| 58 | 254 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若處所有愛結繫 |
| 59 | 254 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若處所有愛結繫 |
| 60 | 254 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若處所有愛結繫 |
| 61 | 254 | 有 | yǒu | abundant | 若處所有愛結繫 |
| 62 | 254 | 有 | yǒu | purposeful | 若處所有愛結繫 |
| 63 | 254 | 有 | yǒu | You | 若處所有愛結繫 |
| 64 | 254 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若處所有愛結繫 |
| 65 | 254 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若處所有愛結繫 |
| 66 | 208 | 愛結 | ài jié | bond of desire | 愛結 |
| 67 | 208 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 無明結 |
| 68 | 208 | 結 | jié | a knot | 無明結 |
| 69 | 208 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 無明結 |
| 70 | 208 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 無明結 |
| 71 | 208 | 結 | jié | pent-up | 無明結 |
| 72 | 208 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 無明結 |
| 73 | 208 | 結 | jié | a bound state | 無明結 |
| 74 | 208 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 無明結 |
| 75 | 208 | 結 | jiē | firm; secure | 無明結 |
| 76 | 208 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 無明結 |
| 77 | 208 | 結 | jié | to form; to organize | 無明結 |
| 78 | 208 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 無明結 |
| 79 | 208 | 結 | jié | a junction | 無明結 |
| 80 | 208 | 結 | jié | a node | 無明結 |
| 81 | 208 | 結 | jiē | to bear fruit | 無明結 |
| 82 | 208 | 結 | jiē | stutter | 無明結 |
| 83 | 208 | 結 | jié | a fetter | 無明結 |
| 84 | 203 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若處所有愛結繫 |
| 85 | 203 | 若 | ruò | seemingly | 若處所有愛結繫 |
| 86 | 203 | 若 | ruò | if | 若處所有愛結繫 |
| 87 | 203 | 若 | ruò | you | 若處所有愛結繫 |
| 88 | 203 | 若 | ruò | this; that | 若處所有愛結繫 |
| 89 | 203 | 若 | ruò | and; or | 若處所有愛結繫 |
| 90 | 203 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若處所有愛結繫 |
| 91 | 203 | 若 | rě | pomegranite | 若處所有愛結繫 |
| 92 | 203 | 若 | ruò | to choose | 若處所有愛結繫 |
| 93 | 203 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若處所有愛結繫 |
| 94 | 203 | 若 | ruò | thus | 若處所有愛結繫 |
| 95 | 203 | 若 | ruò | pollia | 若處所有愛結繫 |
| 96 | 203 | 若 | ruò | Ruo | 若處所有愛結繫 |
| 97 | 203 | 若 | ruò | only then | 若處所有愛結繫 |
| 98 | 203 | 若 | rě | ja | 若處所有愛結繫 |
| 99 | 203 | 若 | rě | jñā | 若處所有愛結繫 |
| 100 | 203 | 若 | ruò | if; yadi | 若處所有愛結繫 |
| 101 | 188 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 102 | 188 | 未 | wèi | not yet; still not | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 103 | 188 | 未 | wèi | not; did not; have not | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 104 | 188 | 未 | wèi | or not? | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 105 | 188 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 106 | 188 | 未 | wèi | to taste | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 107 | 188 | 未 | wèi | future; anāgata | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 108 | 168 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 自體處所者 |
| 109 | 168 | 者 | zhě | that | 自體處所者 |
| 110 | 168 | 者 | zhě | nominalizing function word | 自體處所者 |
| 111 | 168 | 者 | zhě | used to mark a definition | 自體處所者 |
| 112 | 168 | 者 | zhě | used to mark a pause | 自體處所者 |
| 113 | 168 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 自體處所者 |
| 114 | 168 | 者 | zhuó | according to | 自體處所者 |
| 115 | 168 | 者 | zhě | ca | 自體處所者 |
| 116 | 166 | 處所 | chǔsuǒ | a place | 若處所有愛結繫 |
| 117 | 160 | 法 | fǎ | method; way | 法者 |
| 118 | 160 | 法 | fǎ | France | 法者 |
| 119 | 160 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法者 |
| 120 | 160 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法者 |
| 121 | 160 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法者 |
| 122 | 160 | 法 | fǎ | an institution | 法者 |
| 123 | 160 | 法 | fǎ | to emulate | 法者 |
| 124 | 160 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法者 |
| 125 | 160 | 法 | fǎ | punishment | 法者 |
| 126 | 160 | 法 | fǎ | Fa | 法者 |
| 127 | 160 | 法 | fǎ | a precedent | 法者 |
| 128 | 160 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法者 |
| 129 | 160 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法者 |
| 130 | 160 | 法 | fǎ | Dharma | 法者 |
| 131 | 160 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法者 |
| 132 | 160 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法者 |
| 133 | 160 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法者 |
| 134 | 160 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法者 |
| 135 | 147 | 恚結 | huì jié | the bond of hate | 恚結 |
| 136 | 146 | 見 | jiàn | to see | 如見犍度說 |
| 137 | 146 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 如見犍度說 |
| 138 | 146 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 如見犍度說 |
| 139 | 146 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 如見犍度說 |
| 140 | 146 | 見 | jiàn | passive marker | 如見犍度說 |
| 141 | 146 | 見 | jiàn | to listen to | 如見犍度說 |
| 142 | 146 | 見 | jiàn | to meet | 如見犍度說 |
| 143 | 146 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 如見犍度說 |
| 144 | 146 | 見 | jiàn | let me; kindly | 如見犍度說 |
| 145 | 146 | 見 | jiàn | Jian | 如見犍度說 |
| 146 | 146 | 見 | xiàn | to appear | 如見犍度說 |
| 147 | 146 | 見 | xiàn | to introduce | 如見犍度說 |
| 148 | 146 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 如見犍度說 |
| 149 | 146 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 如見犍度說 |
| 150 | 140 | 不 | bù | not; no | 愛結不 |
| 151 | 140 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 愛結不 |
| 152 | 140 | 不 | bù | as a correlative | 愛結不 |
| 153 | 140 | 不 | bù | no (answering a question) | 愛結不 |
| 154 | 140 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 愛結不 |
| 155 | 140 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 愛結不 |
| 156 | 140 | 不 | bù | to form a yes or no question | 愛結不 |
| 157 | 140 | 不 | bù | infix potential marker | 愛結不 |
| 158 | 140 | 不 | bù | no; na | 愛結不 |
| 159 | 136 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 依眼識生 |
| 160 | 136 | 生 | shēng | to live | 依眼識生 |
| 161 | 136 | 生 | shēng | raw | 依眼識生 |
| 162 | 136 | 生 | shēng | a student | 依眼識生 |
| 163 | 136 | 生 | shēng | life | 依眼識生 |
| 164 | 136 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 依眼識生 |
| 165 | 136 | 生 | shēng | alive | 依眼識生 |
| 166 | 136 | 生 | shēng | a lifetime | 依眼識生 |
| 167 | 136 | 生 | shēng | to initiate; to become | 依眼識生 |
| 168 | 136 | 生 | shēng | to grow | 依眼識生 |
| 169 | 136 | 生 | shēng | unfamiliar | 依眼識生 |
| 170 | 136 | 生 | shēng | not experienced | 依眼識生 |
| 171 | 136 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 依眼識生 |
| 172 | 136 | 生 | shēng | very; extremely | 依眼識生 |
| 173 | 136 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 依眼識生 |
| 174 | 136 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 依眼識生 |
| 175 | 136 | 生 | shēng | gender | 依眼識生 |
| 176 | 136 | 生 | shēng | to develop; to grow | 依眼識生 |
| 177 | 136 | 生 | shēng | to set up | 依眼識生 |
| 178 | 136 | 生 | shēng | a prostitute | 依眼識生 |
| 179 | 136 | 生 | shēng | a captive | 依眼識生 |
| 180 | 136 | 生 | shēng | a gentleman | 依眼識生 |
| 181 | 136 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 依眼識生 |
| 182 | 136 | 生 | shēng | unripe | 依眼識生 |
| 183 | 136 | 生 | shēng | nature | 依眼識生 |
| 184 | 136 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 依眼識生 |
| 185 | 136 | 生 | shēng | destiny | 依眼識生 |
| 186 | 136 | 生 | shēng | birth | 依眼識生 |
| 187 | 136 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 依眼識生 |
| 188 | 136 | 見結 | jiànjié | the bond of false views | 見結 |
| 189 | 135 | 種 | zhǒng | kind; type | 處所有五種 |
| 190 | 135 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 處所有五種 |
| 191 | 135 | 種 | zhǒng | kind; type | 處所有五種 |
| 192 | 135 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 處所有五種 |
| 193 | 135 | 種 | zhǒng | seed; strain | 處所有五種 |
| 194 | 135 | 種 | zhǒng | offspring | 處所有五種 |
| 195 | 135 | 種 | zhǒng | breed | 處所有五種 |
| 196 | 135 | 種 | zhǒng | race | 處所有五種 |
| 197 | 135 | 種 | zhǒng | species | 處所有五種 |
| 198 | 135 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 處所有五種 |
| 199 | 135 | 種 | zhǒng | grit; guts | 處所有五種 |
| 200 | 135 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 處所有五種 |
| 201 | 132 | 亦 | yì | also; too | 亦有愛結繫耶 |
| 202 | 132 | 亦 | yì | but | 亦有愛結繫耶 |
| 203 | 132 | 亦 | yì | this; he; she | 亦有愛結繫耶 |
| 204 | 132 | 亦 | yì | although; even though | 亦有愛結繫耶 |
| 205 | 132 | 亦 | yì | already | 亦有愛結繫耶 |
| 206 | 132 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦有愛結繫耶 |
| 207 | 132 | 亦 | yì | Yi | 亦有愛結繫耶 |
| 208 | 127 | 為 | wèi | for; to | 亦為愛 |
| 209 | 127 | 為 | wèi | because of | 亦為愛 |
| 210 | 127 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦為愛 |
| 211 | 127 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦為愛 |
| 212 | 127 | 為 | wéi | to be; is | 亦為愛 |
| 213 | 127 | 為 | wéi | to do | 亦為愛 |
| 214 | 127 | 為 | wèi | for | 亦為愛 |
| 215 | 127 | 為 | wèi | because of; for; to | 亦為愛 |
| 216 | 127 | 為 | wèi | to | 亦為愛 |
| 217 | 127 | 為 | wéi | in a passive construction | 亦為愛 |
| 218 | 127 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 亦為愛 |
| 219 | 127 | 為 | wéi | forming an adverb | 亦為愛 |
| 220 | 127 | 為 | wéi | to add emphasis | 亦為愛 |
| 221 | 127 | 為 | wèi | to support; to help | 亦為愛 |
| 222 | 127 | 為 | wéi | to govern | 亦為愛 |
| 223 | 127 | 為 | wèi | to be; bhū | 亦為愛 |
| 224 | 116 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名處所 |
| 225 | 116 | 是 | shì | is exactly | 是名處所 |
| 226 | 116 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名處所 |
| 227 | 116 | 是 | shì | this; that; those | 是名處所 |
| 228 | 116 | 是 | shì | really; certainly | 是名處所 |
| 229 | 116 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名處所 |
| 230 | 116 | 是 | shì | true | 是名處所 |
| 231 | 116 | 是 | shì | is; has; exists | 是名處所 |
| 232 | 116 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名處所 |
| 233 | 116 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名處所 |
| 234 | 116 | 是 | shì | Shi | 是名處所 |
| 235 | 116 | 是 | shì | is; bhū | 是名處所 |
| 236 | 116 | 是 | shì | this; idam | 是名處所 |
| 237 | 115 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去者繫過去處所 |
| 238 | 115 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去者繫過去處所 |
| 239 | 115 | 過去 | guòqu | to die | 過去者繫過去處所 |
| 240 | 115 | 過去 | guòqu | already past | 過去者繫過去處所 |
| 241 | 115 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去者繫過去處所 |
| 242 | 115 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去者繫過去處所 |
| 243 | 115 | 過去 | guòqù | past | 過去者繫過去處所 |
| 244 | 115 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去者繫過去處所 |
| 245 | 111 | 已 | yǐ | already | 他人見已 |
| 246 | 111 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 他人見已 |
| 247 | 111 | 已 | yǐ | from | 他人見已 |
| 248 | 111 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 他人見已 |
| 249 | 111 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 他人見已 |
| 250 | 111 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 他人見已 |
| 251 | 111 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 他人見已 |
| 252 | 111 | 已 | yǐ | to complete | 他人見已 |
| 253 | 111 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 他人見已 |
| 254 | 111 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 他人見已 |
| 255 | 111 | 已 | yǐ | certainly | 他人見已 |
| 256 | 111 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 他人見已 |
| 257 | 111 | 已 | yǐ | this | 他人見已 |
| 258 | 111 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 他人見已 |
| 259 | 111 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 他人見已 |
| 260 | 92 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如見犍度說 |
| 261 | 92 | 如 | rú | if | 如見犍度說 |
| 262 | 92 | 如 | rú | in accordance with | 如見犍度說 |
| 263 | 92 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如見犍度說 |
| 264 | 92 | 如 | rú | this | 如見犍度說 |
| 265 | 92 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如見犍度說 |
| 266 | 92 | 如 | rú | to go to | 如見犍度說 |
| 267 | 92 | 如 | rú | to meet | 如見犍度說 |
| 268 | 92 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如見犍度說 |
| 269 | 92 | 如 | rú | at least as good as | 如見犍度說 |
| 270 | 92 | 如 | rú | and | 如見犍度說 |
| 271 | 92 | 如 | rú | or | 如見犍度說 |
| 272 | 92 | 如 | rú | but | 如見犍度說 |
| 273 | 92 | 如 | rú | then | 如見犍度說 |
| 274 | 92 | 如 | rú | naturally | 如見犍度說 |
| 275 | 92 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如見犍度說 |
| 276 | 92 | 如 | rú | you | 如見犍度說 |
| 277 | 92 | 如 | rú | the second lunar month | 如見犍度說 |
| 278 | 92 | 如 | rú | in; at | 如見犍度說 |
| 279 | 92 | 如 | rú | Ru | 如見犍度說 |
| 280 | 92 | 如 | rú | Thus | 如見犍度說 |
| 281 | 92 | 如 | rú | thus; tathā | 如見犍度說 |
| 282 | 92 | 如 | rú | like; iva | 如見犍度說 |
| 283 | 92 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如見犍度說 |
| 284 | 92 | 則 | zé | otherwise; but; however | 若非具結則愛結長在三界 |
| 285 | 92 | 則 | zé | then | 若非具結則愛結長在三界 |
| 286 | 92 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 若非具結則愛結長在三界 |
| 287 | 92 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若非具結則愛結長在三界 |
| 288 | 92 | 則 | zé | a grade; a level | 若非具結則愛結長在三界 |
| 289 | 92 | 則 | zé | an example; a model | 若非具結則愛結長在三界 |
| 290 | 92 | 則 | zé | a weighing device | 若非具結則愛結長在三界 |
| 291 | 92 | 則 | zé | to grade; to rank | 若非具結則愛結長在三界 |
| 292 | 92 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若非具結則愛結長在三界 |
| 293 | 92 | 則 | zé | to do | 若非具結則愛結長在三界 |
| 294 | 92 | 則 | zé | only | 若非具結則愛結長在三界 |
| 295 | 92 | 則 | zé | immediately | 若非具結則愛結長在三界 |
| 296 | 92 | 則 | zé | then; moreover; atha | 若非具結則愛結長在三界 |
| 297 | 92 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若非具結則愛結長在三界 |
| 298 | 91 | 耶 | yé | final interogative | 耶 |
| 299 | 91 | 耶 | yē | ye | 耶 |
| 300 | 91 | 耶 | yé | ya | 耶 |
| 301 | 89 | 作 | zuò | to do | 作如是說 |
| 302 | 89 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是說 |
| 303 | 89 | 作 | zuò | to start | 作如是說 |
| 304 | 89 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是說 |
| 305 | 89 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是說 |
| 306 | 89 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是說 |
| 307 | 89 | 作 | zuō | a workshop | 作如是說 |
| 308 | 89 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是說 |
| 309 | 89 | 作 | zuò | to rise | 作如是說 |
| 310 | 89 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是說 |
| 311 | 89 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是說 |
| 312 | 89 | 作 | zuò | to regard as | 作如是說 |
| 313 | 89 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是說 |
| 314 | 86 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如見犍度說 |
| 315 | 86 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如見犍度說 |
| 316 | 86 | 說 | shuì | to persuade | 如見犍度說 |
| 317 | 86 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如見犍度說 |
| 318 | 86 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如見犍度說 |
| 319 | 86 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如見犍度說 |
| 320 | 86 | 說 | shuō | allocution | 如見犍度說 |
| 321 | 86 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如見犍度說 |
| 322 | 86 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如見犍度說 |
| 323 | 86 | 說 | shuō | speach; vāda | 如見犍度說 |
| 324 | 86 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如見犍度說 |
| 325 | 86 | 說 | shuō | to instruct | 如見犍度說 |
| 326 | 84 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 二緣處所 |
| 327 | 84 | 緣 | yuán | hem | 二緣處所 |
| 328 | 84 | 緣 | yuán | to revolve around | 二緣處所 |
| 329 | 84 | 緣 | yuán | because | 二緣處所 |
| 330 | 84 | 緣 | yuán | to climb up | 二緣處所 |
| 331 | 84 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 二緣處所 |
| 332 | 84 | 緣 | yuán | along; to follow | 二緣處所 |
| 333 | 84 | 緣 | yuán | to depend on | 二緣處所 |
| 334 | 84 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 二緣處所 |
| 335 | 84 | 緣 | yuán | Condition | 二緣處所 |
| 336 | 84 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 二緣處所 |
| 337 | 82 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 乃至修道所斷 |
| 338 | 82 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 乃至修道所斷 |
| 339 | 82 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 乃至修道所斷 |
| 340 | 82 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 乃至修道所斷 |
| 341 | 82 | 或 | huò | or; either; else | 或有說者 |
| 342 | 82 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有說者 |
| 343 | 82 | 或 | huò | some; someone | 或有說者 |
| 344 | 82 | 或 | míngnián | suddenly | 或有說者 |
| 345 | 82 | 或 | huò | or; vā | 或有說者 |
| 346 | 78 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在者繫現在處所 |
| 347 | 78 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在者繫現在處所 |
| 348 | 78 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在者繫現在處所 |
| 349 | 76 | 無明 | wúmíng | fury | 無明結 |
| 350 | 76 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明結 |
| 351 | 76 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明結 |
| 352 | 76 | 五 | wǔ | five | 處所有五種 |
| 353 | 76 | 五 | wǔ | fifth musical note | 處所有五種 |
| 354 | 76 | 五 | wǔ | Wu | 處所有五種 |
| 355 | 76 | 五 | wǔ | the five elements | 處所有五種 |
| 356 | 76 | 五 | wǔ | five; pañca | 處所有五種 |
| 357 | 70 | 取結 | qǔ jié | the bond of grasping | 取結 |
| 358 | 68 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 359 | 68 | 二 | èr | two | 使犍度一行品第二上 |
| 360 | 68 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 使犍度一行品第二上 |
| 361 | 68 | 二 | èr | second | 使犍度一行品第二上 |
| 362 | 68 | 二 | èr | twice; double; di- | 使犍度一行品第二上 |
| 363 | 68 | 二 | èr | another; the other | 使犍度一行品第二上 |
| 364 | 68 | 二 | èr | more than one kind | 使犍度一行品第二上 |
| 365 | 68 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 使犍度一行品第二上 |
| 366 | 68 | 二 | èr | both; dvaya | 使犍度一行品第二上 |
| 367 | 66 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有恚結繫 |
| 368 | 66 | 復 | fù | to go back; to return | 復有恚結繫 |
| 369 | 66 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有恚結繫 |
| 370 | 66 | 復 | fù | to do in detail | 復有恚結繫 |
| 371 | 66 | 復 | fù | to restore | 復有恚結繫 |
| 372 | 66 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有恚結繫 |
| 373 | 66 | 復 | fù | after all; and then | 復有恚結繫 |
| 374 | 66 | 復 | fù | even if; although | 復有恚結繫 |
| 375 | 66 | 復 | fù | Fu; Return | 復有恚結繫 |
| 376 | 66 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有恚結繫 |
| 377 | 66 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有恚結繫 |
| 378 | 66 | 復 | fù | particle without meaing | 復有恚結繫 |
| 379 | 66 | 復 | fù | Fu | 復有恚結繫 |
| 380 | 66 | 復 | fù | repeated; again | 復有恚結繫 |
| 381 | 66 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有恚結繫 |
| 382 | 66 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有恚結繫 |
| 383 | 66 | 復 | fù | again; punar | 復有恚結繫 |
| 384 | 65 | 遍 | biàn | turn; one time | 有漏非一切遍 |
| 385 | 65 | 遍 | biàn | all; complete | 有漏非一切遍 |
| 386 | 65 | 遍 | biàn | everywhere; common | 有漏非一切遍 |
| 387 | 65 | 遍 | biàn | to be covered with | 有漏非一切遍 |
| 388 | 65 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 有漏非一切遍 |
| 389 | 65 | 遍 | biàn | pervade; visva | 有漏非一切遍 |
| 390 | 65 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 有漏非一切遍 |
| 391 | 65 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 有漏非一切遍 |
| 392 | 64 | 俱 | jū | entirely; without exception | 二結俱在三界 |
| 393 | 64 | 俱 | jū | both; together | 二結俱在三界 |
| 394 | 64 | 俱 | jū | together; sardham | 二結俱在三界 |
| 395 | 64 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 見道所斷 |
| 396 | 64 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 見道所斷 |
| 397 | 62 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是好色 |
| 398 | 62 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是好色 |
| 399 | 62 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是好色 |
| 400 | 62 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是好色 |
| 401 | 61 | 問 | wèn | to ask | 問過去慢結 |
| 402 | 61 | 問 | wèn | to inquire after | 問過去慢結 |
| 403 | 61 | 問 | wèn | to interrogate | 問過去慢結 |
| 404 | 61 | 問 | wèn | to hold responsible | 問過去慢結 |
| 405 | 61 | 問 | wèn | to request something | 問過去慢結 |
| 406 | 61 | 問 | wèn | to rebuke | 問過去慢結 |
| 407 | 61 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問過去慢結 |
| 408 | 61 | 問 | wèn | news | 問過去慢結 |
| 409 | 61 | 問 | wèn | to propose marriage | 問過去慢結 |
| 410 | 61 | 問 | wén | to inform | 問過去慢結 |
| 411 | 61 | 問 | wèn | to research | 問過去慢結 |
| 412 | 61 | 問 | wèn | Wen | 問過去慢結 |
| 413 | 61 | 問 | wèn | to | 問過去慢結 |
| 414 | 61 | 問 | wèn | a question | 問過去慢結 |
| 415 | 61 | 問 | wèn | ask; prccha | 問過去慢結 |
| 416 | 61 | 愱 | jí | ji | 或起愱心 |
| 417 | 60 | 在 | zài | in; at | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 418 | 60 | 在 | zài | at | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 419 | 60 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 420 | 60 | 在 | zài | to exist; to be living | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 421 | 60 | 在 | zài | to consist of | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 422 | 60 | 在 | zài | to be at a post | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 423 | 60 | 在 | zài | in; bhū | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
| 424 | 58 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為恚結所繫耶 |
| 425 | 58 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為恚結所繫耶 |
| 426 | 57 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故名緣處所 |
| 427 | 57 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故名緣處所 |
| 428 | 57 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故名緣處所 |
| 429 | 57 | 故 | gù | to die | 故名緣處所 |
| 430 | 57 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故名緣處所 |
| 431 | 57 | 故 | gù | original | 故名緣處所 |
| 432 | 57 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故名緣處所 |
| 433 | 57 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故名緣處所 |
| 434 | 57 | 故 | gù | something in the past | 故名緣處所 |
| 435 | 57 | 故 | gù | deceased; dead | 故名緣處所 |
| 436 | 57 | 故 | gù | still; yet | 故名緣處所 |
| 437 | 57 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故名緣處所 |
| 438 | 56 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 一種愛結繫 |
| 439 | 56 | 句 | jù | sentence | 故得作稱後句 |
| 440 | 56 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 故得作稱後句 |
| 441 | 56 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 故得作稱後句 |
| 442 | 56 | 句 | gōu | to tease | 故得作稱後句 |
| 443 | 56 | 句 | gōu | to delineate | 故得作稱後句 |
| 444 | 56 | 句 | gōu | if | 故得作稱後句 |
| 445 | 56 | 句 | gōu | a young bud | 故得作稱後句 |
| 446 | 56 | 句 | jù | clause; phrase; line | 故得作稱後句 |
| 447 | 56 | 句 | jù | a musical phrase | 故得作稱後句 |
| 448 | 56 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 故得作稱後句 |
| 449 | 53 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至修道所斷 |
| 450 | 53 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至修道所斷 |
| 451 | 50 | 無 | wú | no | 云何無 |
| 452 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 云何無 |
| 453 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 云何無 |
| 454 | 50 | 無 | wú | has not yet | 云何無 |
| 455 | 50 | 無 | mó | mo | 云何無 |
| 456 | 50 | 無 | wú | do not | 云何無 |
| 457 | 50 | 無 | wú | not; -less; un- | 云何無 |
| 458 | 50 | 無 | wú | regardless of | 云何無 |
| 459 | 50 | 無 | wú | to not have | 云何無 |
| 460 | 50 | 無 | wú | um | 云何無 |
| 461 | 50 | 無 | wú | Wu | 云何無 |
| 462 | 50 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 云何無 |
| 463 | 50 | 無 | wú | not; non- | 云何無 |
| 464 | 50 | 無 | mó | mo | 云何無 |
| 465 | 50 | 前 | qián | front | 是故得作順前句 |
| 466 | 50 | 前 | qián | former; the past | 是故得作順前句 |
| 467 | 50 | 前 | qián | to go forward | 是故得作順前句 |
| 468 | 50 | 前 | qián | preceding | 是故得作順前句 |
| 469 | 50 | 前 | qián | before; earlier; prior | 是故得作順前句 |
| 470 | 50 | 前 | qián | to appear before | 是故得作順前句 |
| 471 | 50 | 前 | qián | future | 是故得作順前句 |
| 472 | 50 | 前 | qián | top; first | 是故得作順前句 |
| 473 | 50 | 前 | qián | battlefront | 是故得作順前句 |
| 474 | 50 | 前 | qián | pre- | 是故得作順前句 |
| 475 | 50 | 前 | qián | before; former; pūrva | 是故得作順前句 |
| 476 | 50 | 前 | qián | facing; mukha | 是故得作順前句 |
| 477 | 49 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 應以智 |
| 478 | 49 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 應以智 |
| 479 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以智 |
| 480 | 49 | 以 | yǐ | according to | 應以智 |
| 481 | 49 | 以 | yǐ | because of | 應以智 |
| 482 | 49 | 以 | yǐ | on a certain date | 應以智 |
| 483 | 49 | 以 | yǐ | and; as well as | 應以智 |
| 484 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 應以智 |
| 485 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 應以智 |
| 486 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 應以智 |
| 487 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以智 |
| 488 | 49 | 以 | yǐ | further; moreover | 應以智 |
| 489 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以智 |
| 490 | 49 | 以 | yǐ | very | 應以智 |
| 491 | 49 | 以 | yǐ | already | 應以智 |
| 492 | 49 | 以 | yǐ | increasingly | 應以智 |
| 493 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以智 |
| 494 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 應以智 |
| 495 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 應以智 |
| 496 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以智 |
| 497 | 49 | 彼 | bǐ | that; those | 彼處所亦有所斷耶 |
| 498 | 49 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼處所亦有所斷耶 |
| 499 | 49 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼處所亦有所斷耶 |
| 500 | 49 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 有色無色界法未斷愛結者在三界 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 系 |
|
|
|
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
| 所 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 爱结 | 愛結 | ài jié | bond of desire |
| 结 | 結 | jié | a fetter |
| 若 |
|
|
|
| 未 | wèi | future; anāgata | |
| 者 | zhě | ca | |
| 法 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 阿毘昙毘婆沙论 | 阿毘曇毘婆沙論 | 196 | Abhidharma vibhāṣā śāstra |
| 北凉 | 北涼 | 98 | Northern Liang |
| 道泰 | 100 | Daotai | |
| 犊子部 | 犢子部 | 100 | Vātsīputrīya |
| 浮陀跋摩 | 102 | Buddhavarman | |
| 犍度 | 106 | Khandhaka | |
| 迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 婆提 | 112 | Bhadrika; Bhaddiya | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 尊者瞿沙 | 122 | Ghoṣa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 117.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 比智 | 98 | knowledge extended to the higher realms | |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 二法 | 195 |
|
|
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二入 | 195 | two methods of entering [the truth] | |
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
| 法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 复有疑 | 復有疑 | 102 | doubt arises again |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 恚结 | 恚結 | 104 | the bond of hate |
| 嫉结 | 嫉結 | 106 | the bond of envy |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 见结 | 見結 | 106 | the bond of false views |
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
| 九恼 | 九惱 | 106 | nine afflictions |
| 集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
| 具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 慢结 | 慢結 | 109 | the bond of pride |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
| 明相 | 109 |
|
|
| 男根 | 110 | male organ | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 女根 | 110 | female sex-organ | |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 七大 | 113 | seven elements | |
| 悭结 | 慳結 | 113 | the bond of being miserly |
| 悭心 | 慳心 | 113 | a miserly mind |
| 取结 | 取結 | 113 | the bond of grasping |
| 去者 | 113 | a goer; gamika | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 色界 | 115 |
|
|
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
| 十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 他生 | 116 |
|
|
| 唐捐 | 116 | in vain | |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 无云 | 無雲 | 119 |
|
| 五种法 | 五種法 | 119 | five types of homa ritual |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一界 | 121 | one world | |
| 疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |