Glossary and Vocabulary for Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論, Scroll 28

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 338 dìng to decide 五支定
2 338 dìng certainly; definitely 五支定
3 338 dìng to determine 五支定
4 338 dìng to calm down 五支定
5 338 dìng to set; to fix 五支定
6 338 dìng to book; to subscribe to; to order 五支定
7 338 dìng still 五支定
8 338 dìng Concentration 五支定
9 338 dìng meditative concentration; meditation 五支定
10 338 dìng real; sadbhūta 五支定
11 175 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
12 175 shàn happy
13 175 shàn good
14 175 shàn kind-hearted
15 175 shàn to be skilled at something
16 175 shàn familiar
17 175 shàn to repair
18 175 shàn to admire
19 175 shàn to praise
20 175 shàn Shan
21 175 shàn wholesome; virtuous
22 165 method; way 內外法觀內
23 165 France 內外法觀內
24 165 the law; rules; regulations 內外法觀內
25 165 the teachings of the Buddha; Dharma 內外法觀內
26 165 a standard; a norm 內外法觀內
27 165 an institution 內外法觀內
28 165 to emulate 內外法觀內
29 165 magic; a magic trick 內外法觀內
30 165 punishment 內外法觀內
31 165 Fa 內外法觀內
32 165 a precedent 內外法觀內
33 165 a classification of some kinds of Han texts 內外法觀內
34 165 relating to a ceremony or rite 內外法觀內
35 165 Dharma 內外法觀內
36 165 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 內外法觀內
37 165 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 內外法觀內
38 165 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 內外法觀內
39 165 quality; characteristic 內外法觀內
40 149 出息 chūxi benefit; interest 共念出息入息定
41 149 出息 chūxi to make progress 共念出息入息定
42 149 出息 chūxi outstanding youths 共念出息入息定
43 149 出息 chūxí generating profit 共念出息入息定
44 149 出息 chūxí breathe out 共念出息入息定
45 143 入息 rù xī to breathe in 共念出息入息定
46 143 入息 rù xī inward breath; prāṇa 共念出息入息定
47 134 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 思惟斷定
48 134 思惟 sīwéi thinking; tought 思惟斷定
49 134 思惟 sīwéi Contemplate 思惟斷定
50 134 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 思惟斷定
51 121 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 如比丘離欲惡
52 121 比丘 bǐqiū bhiksu 如比丘離欲惡
53 121 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 如比丘離欲惡
54 110 shēng to be born; to give birth 始生定
55 110 shēng to live 始生定
56 110 shēng raw 始生定
57 110 shēng a student 始生定
58 110 shēng life 始生定
59 110 shēng to produce; to give rise 始生定
60 110 shēng alive 始生定
61 110 shēng a lifetime 始生定
62 110 shēng to initiate; to become 始生定
63 110 shēng to grow 始生定
64 110 shēng unfamiliar 始生定
65 110 shēng not experienced 始生定
66 110 shēng hard; stiff; strong 始生定
67 110 shēng having academic or professional knowledge 始生定
68 110 shēng a male role in traditional theatre 始生定
69 110 shēng gender 始生定
70 110 shēng to develop; to grow 始生定
71 110 shēng to set up 始生定
72 110 shēng a prostitute 始生定
73 110 shēng a captive 始生定
74 110 shēng a gentleman 始生定
75 110 shēng Kangxi radical 100 始生定
76 110 shēng unripe 始生定
77 110 shēng nature 始生定
78 110 shēng to inherit; to succeed 始生定
79 110 shēng destiny 始生定
80 110 shēng birth 始生定
81 100 fēi Kangxi radical 175 力定正覺定正定邪定聖定非聖
82 100 fēi wrong; bad; untruthful 力定正覺定正定邪定聖定非聖
83 100 fēi different 力定正覺定正定邪定聖定非聖
84 100 fēi to not be; to not have 力定正覺定正定邪定聖定非聖
85 100 fēi to violate; to be contrary to 力定正覺定正定邪定聖定非聖
86 100 fēi Africa 力定正覺定正定邪定聖定非聖
87 100 fēi to slander 力定正覺定正定邪定聖定非聖
88 100 fěi to avoid 力定正覺定正定邪定聖定非聖
89 100 fēi must 力定正覺定正定邪定聖定非聖
90 100 fēi an error 力定正覺定正定邪定聖定非聖
91 100 fēi a problem; a question 力定正覺定正定邪定聖定非聖
92 100 fēi evil 力定正覺定正定邪定聖定非聖
93 95 infix potential marker 憶想定離色想定不離色想定
94 90 jiě to loosen; to unfasten; to untie 非解
95 90 jiě to explain 非解
96 90 jiě to divide; to separate 非解
97 90 jiě to understand 非解
98 90 jiě to solve a math problem 非解
99 90 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 非解
100 90 jiě to cut; to disect 非解
101 90 jiě to relieve oneself 非解
102 90 jiě a solution 非解
103 90 jiè to escort 非解
104 90 xiè to understand; to be clear 非解
105 90 xiè acrobatic skills 非解
106 90 jiě can; able to 非解
107 90 jiě a stanza 非解
108 90 jiè to send off 非解
109 90 xiè Xie 非解
110 90 jiě exegesis 非解
111 90 xiè laziness 非解
112 90 jiè a government office 非解
113 90 jiè to pawn 非解
114 90 jiè to rent; to lease 非解
115 90 jiě understanding 非解
116 90 jiě to liberate 非解
117 84 wéi thought 善思惟善解
118 84 wéi to think; to consider 善思惟善解
119 84 wéi is 善思惟善解
120 84 wéi has 善思惟善解
121 84 wéi to understand 善思惟善解
122 79 xiàng to observe; to assess 善取觀相
123 79 xiàng appearance; portrait; picture 善取觀相
124 79 xiàng countenance; personage; character; disposition 善取觀相
125 79 xiàng to aid; to help 善取觀相
126 79 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 善取觀相
127 79 xiàng a sign; a mark; appearance 善取觀相
128 79 xiāng alternately; in turn 善取觀相
129 79 xiāng Xiang 善取觀相
130 79 xiāng form substance 善取觀相
131 79 xiāng to express 善取觀相
132 79 xiàng to choose 善取觀相
133 79 xiāng Xiang 善取觀相
134 79 xiāng an ancient musical instrument 善取觀相
135 79 xiāng the seventh lunar month 善取觀相
136 79 xiāng to compare 善取觀相
137 79 xiàng to divine 善取觀相
138 79 xiàng to administer 善取觀相
139 79 xiàng helper for a blind person 善取觀相
140 79 xiāng rhythm [music] 善取觀相
141 79 xiāng the upper frets of a pipa 善取觀相
142 79 xiāng coralwood 善取觀相
143 79 xiàng ministry 善取觀相
144 79 xiàng to supplement; to enhance 善取觀相
145 79 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 善取觀相
146 79 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 善取觀相
147 79 xiàng sign; mark; liṅga 善取觀相
148 79 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 善取觀相
149 77 善思 shànsī thoughtfulness; wholesome thinking 善思
150 76 guān to look at; to watch; to observe 有觀定無
151 76 guàn Taoist monastery; monastery 有觀定無
152 76 guān to display; to show; to make visible 有觀定無
153 76 guān Guan 有觀定無
154 76 guān appearance; looks 有觀定無
155 76 guān a sight; a view; a vista 有觀定無
156 76 guān a concept; a viewpoint; a perspective 有觀定無
157 76 guān to appreciate; to enjoy; to admire 有觀定無
158 76 guàn an announcement 有觀定無
159 76 guàn a high tower; a watchtower 有觀定無
160 76 guān Surview 有觀定無
161 76 guān Observe 有觀定無
162 76 guàn insight; vipasyana; vipassana 有觀定無
163 76 guān mindfulness; contemplation; smrti 有觀定無
164 76 guān recollection; anusmrti 有觀定無
165 76 guān viewing; avaloka 有觀定無
166 70 wèi to call 是謂
167 70 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂
168 70 wèi to speak to; to address 是謂
169 70 wèi to treat as; to regard as 是謂
170 70 wèi introducing a condition situation 是謂
171 70 wèi to speak to; to address 是謂
172 70 wèi to think 是謂
173 70 wèi for; is to be 是謂
174 70 wèi to make; to cause 是謂
175 70 wèi principle; reason 是謂
176 70 wèi Wei 是謂
177 69 happy; glad; cheerful; joyful 正智身受樂
178 69 to take joy in; to be happy; to be cheerful 正智身受樂
179 69 Le 正智身受樂
180 69 yuè music 正智身受樂
181 69 yuè a musical instrument 正智身受樂
182 69 yuè tone [of voice]; expression 正智身受樂
183 69 yuè a musician 正智身受樂
184 69 joy; pleasure 正智身受樂
185 69 yuè the Book of Music 正智身受樂
186 69 lào Lao 正智身受樂
187 69 to laugh 正智身受樂
188 69 Joy 正智身受樂
189 69 joy; delight; sukhā 正智身受樂
190 67 shēn human body; torso 內身觀內身定
191 67 shēn Kangxi radical 158 內身觀內身定
192 67 shēn self 內身觀內身定
193 67 shēn life 內身觀內身定
194 67 shēn an object 內身觀內身定
195 67 shēn a lifetime 內身觀內身定
196 67 shēn moral character 內身觀內身定
197 67 shēn status; identity; position 內身觀內身定
198 67 shēn pregnancy 內身觀內身定
199 67 juān India 內身觀內身定
200 67 shēn body; kāya 內身觀內身定
201 64 親近 qīnjìn to get close to 親近多修學已
202 64 親近 qīnjìn a favored minister 親近多修學已
203 64 親近 qīnjìn Be Close To 親近多修學已
204 64 親近 qīnjìn worship; bhajana 親近多修學已
205 62 xíng to walk 有行難持定
206 62 xíng capable; competent 有行難持定
207 62 háng profession 有行難持定
208 62 xíng Kangxi radical 144 有行難持定
209 62 xíng to travel 有行難持定
210 62 xìng actions; conduct 有行難持定
211 62 xíng to do; to act; to practice 有行難持定
212 62 xíng all right; OK; okay 有行難持定
213 62 háng horizontal line 有行難持定
214 62 héng virtuous deeds 有行難持定
215 62 hàng a line of trees 有行難持定
216 62 hàng bold; steadfast 有行難持定
217 62 xíng to move 有行難持定
218 62 xíng to put into effect; to implement 有行難持定
219 62 xíng travel 有行難持定
220 62 xíng to circulate 有行難持定
221 62 xíng running script; running script 有行難持定
222 62 xíng temporary 有行難持定
223 62 háng rank; order 有行難持定
224 62 háng a business; a shop 有行難持定
225 62 xíng to depart; to leave 有行難持定
226 62 xíng to experience 有行難持定
227 62 xíng path; way 有行難持定
228 62 xíng xing; ballad 有行難持定
229 62 xíng Xing 有行難持定
230 62 xíng Practice 有行難持定
231 62 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 有行難持定
232 62 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 有行難持定
233 62 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是比
234 59 取法 qǔfǎ to listen and obey; to comply with; to heed; to hearken 善取法相善思惟善解
235 58 覺知 juézhī awareness 學一切身覺知入息
236 58 覺知 juézhī Awareness 學一切身覺知入息
237 58 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不定得定定得定
238 58 děi to want to; to need to 不定得定定得定
239 58 děi must; ought to 不定得定定得定
240 58 de 不定得定定得定
241 58 de infix potential marker 不定得定定得定
242 58 to result in 不定得定定得定
243 58 to be proper; to fit; to suit 不定得定定得定
244 58 to be satisfied 不定得定定得定
245 58 to be finished 不定得定定得定
246 58 děi satisfying 不定得定定得定
247 58 to contract 不定得定定得定
248 58 to hear 不定得定定得定
249 58 to have; there is 不定得定定得定
250 58 marks time passed 不定得定定得定
251 58 obtain; attain; prāpta 不定得定定得定
252 56 fēn to separate; to divide into parts 緒分定品第十之一
253 56 fēn a part; a section; a division; a portion 緒分定品第十之一
254 56 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 緒分定品第十之一
255 56 fēn to differentiate; to distinguish 緒分定品第十之一
256 56 fēn a fraction 緒分定品第十之一
257 56 fēn to express as a fraction 緒分定品第十之一
258 56 fēn one tenth 緒分定品第十之一
259 56 fèn a component; an ingredient 緒分定品第十之一
260 56 fèn the limit of an obligation 緒分定品第十之一
261 56 fèn affection; goodwill 緒分定品第十之一
262 56 fèn a role; a responsibility 緒分定品第十之一
263 56 fēn equinox 緒分定品第十之一
264 56 fèn a characteristic 緒分定品第十之一
265 56 fèn to assume; to deduce 緒分定品第十之一
266 56 fēn to share 緒分定品第十之一
267 56 fēn branch [office] 緒分定品第十之一
268 56 fēn clear; distinct 緒分定品第十之一
269 56 fēn a difference 緒分定品第十之一
270 56 fēn a score 緒分定品第十之一
271 56 fèn identity 緒分定品第十之一
272 56 fèn a part; a portion 緒分定品第十之一
273 56 fēn part; avayava 緒分定品第十之一
274 53 xué to study; to learn 學定無學定非學非無學
275 53 xué to imitate 學定無學定非學非無學
276 53 xué a school; an academy 學定無學定非學非無學
277 53 xué to understand 學定無學定非學非無學
278 53 xué learning; acquired knowledge 學定無學定非學非無學
279 53 xué learned 學定無學定非學非無學
280 53 xué student; learning; śikṣā 學定無學定非學非無學
281 53 xué a learner 學定無學定非學非無學
282 52 Kangxi radical 49 親近多修學已
283 52 to bring to an end; to stop 親近多修學已
284 52 to complete 親近多修學已
285 52 to demote; to dismiss 親近多修學已
286 52 to recover from an illness 親近多修學已
287 52 former; pūrvaka 親近多修學已
288 49 Kangxi radical 71
289 49 to not have; without
290 49 mo
291 49 to not have
292 49 Wu
293 49 mo
294 47 jué to awake 有覺定無覺定
295 47 jiào sleep 有覺定無覺定
296 47 jué to realize 有覺定無覺定
297 47 jué to know; to understand; to sense; to perceive 有覺定無覺定
298 47 jué to enlighten; to inspire 有覺定無覺定
299 47 jué perception; feeling 有覺定無覺定
300 47 jué a person with foresight 有覺定無覺定
301 47 jué Awaken 有覺定無覺定
302 47 jué enlightenment; awakening; bodhi 有覺定無覺定
303 41 duàn to judge 非見斷非思惟斷定
304 41 duàn to severe; to break 非見斷非思惟斷定
305 41 duàn to stop 非見斷非思惟斷定
306 41 duàn to quit; to give up 非見斷非思惟斷定
307 41 duàn to intercept 非見斷非思惟斷定
308 41 duàn to divide 非見斷非思惟斷定
309 41 duàn to isolate 非見斷非思惟斷定
310 39 zhōng middle 下定中
311 39 zhōng medium; medium sized 下定中
312 39 zhōng China 下定中
313 39 zhòng to hit the mark 下定中
314 39 zhōng midday 下定中
315 39 zhōng inside 下定中
316 39 zhōng during 下定中
317 39 zhōng Zhong 下定中
318 39 zhōng intermediary 下定中
319 39 zhōng half 下定中
320 39 zhòng to reach; to attain 下定中
321 39 zhòng to suffer; to infect 下定中
322 39 zhòng to obtain 下定中
323 39 zhòng to pass an exam 下定中
324 39 zhōng middle 下定中
325 39 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 若思惟法不生長出息
326 39 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 若思惟法不生長出息
327 38 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
328 38 chú to divide 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
329 38 chú to put in order 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
330 38 chú to appoint to an official position 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
331 38 chú door steps; stairs 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
332 38 chú to replace an official 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
333 38 chú to change; to replace 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
334 38 chú to renovate; to restore 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
335 38 chú division 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
336 38 chú except; without; anyatra 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
337 38 身行 shēnxíng behavior; moral conduct 學除身行出息
338 36 zhù to dwell; to live; to reside 少住定
339 36 zhù to stop; to halt 少住定
340 36 zhù to retain; to remain 少住定
341 36 zhù to lodge at [temporarily] 少住定
342 36 zhù verb complement 少住定
343 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 少住定
344 35 yuán fate; predestined affinity 善識順識緣識
345 35 yuán hem 善識順識緣識
346 35 yuán to revolve around 善識順識緣識
347 35 yuán to climb up 善識順識緣識
348 35 yuán cause; origin; reason 善識順識緣識
349 35 yuán along; to follow 善識順識緣識
350 35 yuán to depend on 善識順識緣識
351 35 yuán margin; edge; rim 善識順識緣識
352 35 yuán Condition 善識順識緣識
353 35 yuán conditions; pratyaya; paccaya 善識順識緣識
354 34 zhī to know 共證知神足定
355 34 zhī to comprehend 共證知神足定
356 34 zhī to inform; to tell 共證知神足定
357 34 zhī to administer 共證知神足定
358 34 zhī to distinguish; to discern 共證知神足定
359 34 zhī to be close friends 共證知神足定
360 34 zhī to feel; to sense; to perceive 共證知神足定
361 34 zhī to receive; to entertain 共證知神足定
362 34 zhī knowledge 共證知神足定
363 34 zhī consciousness; perception 共證知神足定
364 34 zhī a close friend 共證知神足定
365 34 zhì wisdom 共證知神足定
366 34 zhì Zhi 共證知神足定
367 34 zhī Understanding 共證知神足定
368 34 zhī know; jña 共證知神足定
369 34 néng can; able 能令池津液遍滿
370 34 néng ability; capacity 能令池津液遍滿
371 34 néng a mythical bear-like beast 能令池津液遍滿
372 34 néng energy 能令池津液遍滿
373 34 néng function; use 能令池津液遍滿
374 34 néng talent 能令池津液遍滿
375 34 néng expert at 能令池津液遍滿
376 34 néng to be in harmony 能令池津液遍滿
377 34 néng to tend to; to care for 能令池津液遍滿
378 34 néng to reach; to arrive at 能令池津液遍滿
379 34 néng to be able; śak 能令池津液遍滿
380 34 néng skilful; pravīṇa 能令池津液遍滿
381 34 shèng sacred 力定正覺定正定邪定聖定非聖
382 34 shèng clever; wise; shrewd 力定正覺定正定邪定聖定非聖
383 34 shèng a master; an expert 力定正覺定正定邪定聖定非聖
384 34 shèng a sage; a wise man; a saint 力定正覺定正定邪定聖定非聖
385 34 shèng noble; sovereign; without peer 力定正覺定正定邪定聖定非聖
386 34 shèng agile 力定正覺定正定邪定聖定非聖
387 34 shèng noble; sacred; ārya 力定正覺定正定邪定聖定非聖
388 34 to be fond of; to like 有喜定無喜定
389 34 happy; delightful; joyful 有喜定無喜定
390 34 suitable 有喜定無喜定
391 34 relating to marriage 有喜定無喜定
392 34 shining; splendid 有喜定無喜定
393 34 Xi 有喜定無喜定
394 34 easy 有喜定無喜定
395 34 to be pregnant 有喜定無喜定
396 34 joy; happiness; delight 有喜定無喜定
397 34 Joy 有喜定無喜定
398 34 joy; priti 有喜定無喜定
399 31 to use; to grasp 以細澡豆盛著器中
400 31 to rely on 以細澡豆盛著器中
401 31 to regard 以細澡豆盛著器中
402 31 to be able to 以細澡豆盛著器中
403 31 to order; to command 以細澡豆盛著器中
404 31 used after a verb 以細澡豆盛著器中
405 31 a reason; a cause 以細澡豆盛著器中
406 31 Israel 以細澡豆盛著器中
407 31 Yi 以細澡豆盛著器中
408 31 use; yogena 以細澡豆盛著器中
409 31 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就初禪行
410 31 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就初禪行
411 31 成就 chéngjiù accomplishment 成就初禪行
412 31 成就 chéngjiù Achievements 成就初禪行
413 31 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就初禪行
414 31 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就初禪行
415 31 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就初禪行
416 30 to leave; to depart; to go away; to part 憶想定離色想定不離色想定
417 30 a mythical bird 憶想定離色想定不離色想定
418 30 li; one of the eight divinatory trigrams 憶想定離色想定不離色想定
419 30 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 憶想定離色想定不離色想定
420 30 chī a dragon with horns not yet grown 憶想定離色想定不離色想定
421 30 a mountain ash 憶想定離色想定不離色想定
422 30 vanilla; a vanilla-like herb 憶想定離色想定不離色想定
423 30 to be scattered; to be separated 憶想定離色想定不離色想定
424 30 to cut off 憶想定離色想定不離色想定
425 30 to violate; to be contrary to 憶想定離色想定不離色想定
426 30 to be distant from 憶想定離色想定不離色想定
427 30 two 憶想定離色想定不離色想定
428 30 to array; to align 憶想定離色想定不離色想定
429 30 to pass through; to experience 憶想定離色想定不離色想定
430 30 transcendence 憶想定離色想定不離色想定
431 30 to avoid; to abstain from; viramaṇa 憶想定離色想定不離色想定
432 30 shèng to beat; to win; to conquer 有勝
433 30 shèng victory; success 有勝
434 30 shèng wonderful; supurb; superior 有勝
435 30 shèng to surpass 有勝
436 30 shèng triumphant 有勝
437 30 shèng a scenic view 有勝
438 30 shèng a woman's hair decoration 有勝
439 30 shèng Sheng 有勝
440 30 shèng conquering; victorious; jaya 有勝
441 30 shèng superior; agra 有勝
442 30 duǎn short 出息短知出息短
443 30 duǎn deficient; lacking 出息短知出息短
444 30 duǎn brief 出息短知出息短
445 30 duǎn to criticize; to find deficient 出息短知出息短
446 30 duǎn a fault; a shortcoming 出息短知出息短
447 30 duǎn to rob; to steal from 出息短知出息短
448 30 duǎn short; hrasva 出息短知出息短
449 30 津液 jīnyè bodily fluids 離生喜樂津液遍滿此身
450 30 zhì wisdom; knowledge; understanding 智為始定欲終定
451 30 zhì care; prudence 智為始定欲終定
452 30 zhì Zhi 智為始定欲終定
453 30 zhì clever 智為始定欲終定
454 30 zhì Wisdom 智為始定欲終定
455 30 zhì jnana; knowing 智為始定欲終定
456 28 xīn heart [organ] 共證知他心定
457 28 xīn Kangxi radical 61 共證知他心定
458 28 xīn mind; consciousness 共證知他心定
459 28 xīn the center; the core; the middle 共證知他心定
460 28 xīn one of the 28 star constellations 共證知他心定
461 28 xīn heart 共證知他心定
462 28 xīn emotion 共證知他心定
463 28 xīn intention; consideration 共證知他心定
464 28 xīn disposition; temperament 共證知他心定
465 28 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 共證知他心定
466 28 離生喜樂 lí shēng xǐ lè rapture and pleasure born from withdrawal 有覺有觀離生喜樂
467 27 遍滿 biànmǎn to fill; paripūrṇa 離生喜樂津液遍滿此身
468 27 to take; to get; to fetch 當取定非當取定
469 27 to obtain 當取定非當取定
470 27 to choose; to select 當取定非當取定
471 27 to catch; to seize; to capture 當取定非當取定
472 27 to accept; to receive 當取定非當取定
473 27 to seek 當取定非當取定
474 27 to take a bride 當取定非當取定
475 27 Qu 當取定非當取定
476 27 clinging; grasping; upādāna 當取定非當取定
477 27 勝法 shèngfǎ surpassing dharmas 親近勝法不親近不勝法
478 27 境界 jìngjiè border area; frontier 內境界定
479 27 境界 jìngjiè place; area 內境界定
480 27 境界 jìngjiè circumstances; situation 內境界定
481 27 境界 jìngjiè field; domain; genre 內境界定
482 27 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 內境界定
483 26 to enter 入火定
484 26 Kangxi radical 11 入火定
485 26 radical 入火定
486 26 income 入火定
487 26 to conform with 入火定
488 26 to descend 入火定
489 26 the entering tone 入火定
490 26 to pay 入火定
491 26 to join 入火定
492 26 entering; praveśa 入火定
493 26 entered; attained; āpanna 入火定
494 26 shòu to suffer; to be subjected to 受定非受定
495 26 shòu to transfer; to confer 受定非受定
496 26 shòu to receive; to accept 受定非受定
497 26 shòu to tolerate 受定非受定
498 26 shòu feelings; sensations 受定非受定
499 26 一切 yīqiè temporary 出一切有為
500 26 一切 yīqiè the same 出一切有為

Frequencies of all Words

Top 978

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 338 dìng to decide 五支定
2 338 dìng certainly; definitely 五支定
3 338 dìng to determine 五支定
4 338 dìng to calm down 五支定
5 338 dìng to set; to fix 五支定
6 338 dìng to book; to subscribe to; to order 五支定
7 338 dìng still 五支定
8 338 dìng Concentration 五支定
9 338 dìng meditative concentration; meditation 五支定
10 338 dìng real; sadbhūta 五支定
11 175 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
12 175 shàn happy
13 175 shàn good
14 175 shàn kind-hearted
15 175 shàn to be skilled at something
16 175 shàn familiar
17 175 shàn to repair
18 175 shàn to admire
19 175 shàn to praise
20 175 shàn numerous; frequent; easy
21 175 shàn Shan
22 175 shàn wholesome; virtuous
23 165 method; way 內外法觀內
24 165 France 內外法觀內
25 165 the law; rules; regulations 內外法觀內
26 165 the teachings of the Buddha; Dharma 內外法觀內
27 165 a standard; a norm 內外法觀內
28 165 an institution 內外法觀內
29 165 to emulate 內外法觀內
30 165 magic; a magic trick 內外法觀內
31 165 punishment 內外法觀內
32 165 Fa 內外法觀內
33 165 a precedent 內外法觀內
34 165 a classification of some kinds of Han texts 內外法觀內
35 165 relating to a ceremony or rite 內外法觀內
36 165 Dharma 內外法觀內
37 165 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 內外法觀內
38 165 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 內外法觀內
39 165 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 內外法觀內
40 165 quality; characteristic 內外法觀內
41 149 出息 chūxi benefit; interest 共念出息入息定
42 149 出息 chūxi to make progress 共念出息入息定
43 149 出息 chūxi outstanding youths 共念出息入息定
44 149 出息 chūxí generating profit 共念出息入息定
45 149 出息 chūxí breathe out 共念出息入息定
46 143 入息 rù xī to breathe in 共念出息入息定
47 143 入息 rù xī inward breath; prāṇa 共念出息入息定
48 140 ruò to seem; to be like; as 若善澡浴師弟
49 140 ruò seemingly 若善澡浴師弟
50 140 ruò if 若善澡浴師弟
51 140 ruò you 若善澡浴師弟
52 140 ruò this; that 若善澡浴師弟
53 140 ruò and; or 若善澡浴師弟
54 140 ruò as for; pertaining to 若善澡浴師弟
55 140 pomegranite 若善澡浴師弟
56 140 ruò to choose 若善澡浴師弟
57 140 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善澡浴師弟
58 140 ruò thus 若善澡浴師弟
59 140 ruò pollia 若善澡浴師弟
60 140 ruò Ruo 若善澡浴師弟
61 140 ruò only then 若善澡浴師弟
62 140 ja 若善澡浴師弟
63 140 jñā 若善澡浴師弟
64 140 ruò if; yadi 若善澡浴師弟
65 134 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 思惟斷定
66 134 思惟 sīwéi thinking; tought 思惟斷定
67 134 思惟 sīwéi Contemplate 思惟斷定
68 134 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 思惟斷定
69 121 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 如比丘離欲惡
70 121 比丘 bǐqiū bhiksu 如比丘離欲惡
71 121 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 如比丘離欲惡
72 110 shēng to be born; to give birth 始生定
73 110 shēng to live 始生定
74 110 shēng raw 始生定
75 110 shēng a student 始生定
76 110 shēng life 始生定
77 110 shēng to produce; to give rise 始生定
78 110 shēng alive 始生定
79 110 shēng a lifetime 始生定
80 110 shēng to initiate; to become 始生定
81 110 shēng to grow 始生定
82 110 shēng unfamiliar 始生定
83 110 shēng not experienced 始生定
84 110 shēng hard; stiff; strong 始生定
85 110 shēng very; extremely 始生定
86 110 shēng having academic or professional knowledge 始生定
87 110 shēng a male role in traditional theatre 始生定
88 110 shēng gender 始生定
89 110 shēng to develop; to grow 始生定
90 110 shēng to set up 始生定
91 110 shēng a prostitute 始生定
92 110 shēng a captive 始生定
93 110 shēng a gentleman 始生定
94 110 shēng Kangxi radical 100 始生定
95 110 shēng unripe 始生定
96 110 shēng nature 始生定
97 110 shēng to inherit; to succeed 始生定
98 110 shēng destiny 始生定
99 110 shēng birth 始生定
100 100 fēi not; non-; un- 力定正覺定正定邪定聖定非聖
101 100 fēi Kangxi radical 175 力定正覺定正定邪定聖定非聖
102 100 fēi wrong; bad; untruthful 力定正覺定正定邪定聖定非聖
103 100 fēi different 力定正覺定正定邪定聖定非聖
104 100 fēi to not be; to not have 力定正覺定正定邪定聖定非聖
105 100 fēi to violate; to be contrary to 力定正覺定正定邪定聖定非聖
106 100 fēi Africa 力定正覺定正定邪定聖定非聖
107 100 fēi to slander 力定正覺定正定邪定聖定非聖
108 100 fěi to avoid 力定正覺定正定邪定聖定非聖
109 100 fēi must 力定正覺定正定邪定聖定非聖
110 100 fēi an error 力定正覺定正定邪定聖定非聖
111 100 fēi a problem; a question 力定正覺定正定邪定聖定非聖
112 100 fēi evil 力定正覺定正定邪定聖定非聖
113 100 fēi besides; except; unless 力定正覺定正定邪定聖定非聖
114 99 yǒu is; are; to exist 有求定無
115 99 yǒu to have; to possess 有求定無
116 99 yǒu indicates an estimate 有求定無
117 99 yǒu indicates a large quantity 有求定無
118 99 yǒu indicates an affirmative response 有求定無
119 99 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有求定無
120 99 yǒu used to compare two things 有求定無
121 99 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有求定無
122 99 yǒu used before the names of dynasties 有求定無
123 99 yǒu a certain thing; what exists 有求定無
124 99 yǒu multiple of ten and ... 有求定無
125 99 yǒu abundant 有求定無
126 99 yǒu purposeful 有求定無
127 99 yǒu You 有求定無
128 99 yǒu 1. existence; 2. becoming 有求定無
129 99 yǒu becoming; bhava 有求定無
130 95 not; no 憶想定離色想定不離色想定
131 95 expresses that a certain condition cannot be acheived 憶想定離色想定不離色想定
132 95 as a correlative 憶想定離色想定不離色想定
133 95 no (answering a question) 憶想定離色想定不離色想定
134 95 forms a negative adjective from a noun 憶想定離色想定不離色想定
135 95 at the end of a sentence to form a question 憶想定離色想定不離色想定
136 95 to form a yes or no question 憶想定離色想定不離色想定
137 95 infix potential marker 憶想定離色想定不離色想定
138 95 no; na 憶想定離色想定不離色想定
139 90 such as; for example; for instance 如電定如金剛
140 90 if 如電定如金剛
141 90 in accordance with 如電定如金剛
142 90 to be appropriate; should; with regard to 如電定如金剛
143 90 this 如電定如金剛
144 90 it is so; it is thus; can be compared with 如電定如金剛
145 90 to go to 如電定如金剛
146 90 to meet 如電定如金剛
147 90 to appear; to seem; to be like 如電定如金剛
148 90 at least as good as 如電定如金剛
149 90 and 如電定如金剛
150 90 or 如電定如金剛
151 90 but 如電定如金剛
152 90 then 如電定如金剛
153 90 naturally 如電定如金剛
154 90 expresses a question or doubt 如電定如金剛
155 90 you 如電定如金剛
156 90 the second lunar month 如電定如金剛
157 90 in; at 如電定如金剛
158 90 Ru 如電定如金剛
159 90 Thus 如電定如金剛
160 90 thus; tathā 如電定如金剛
161 90 like; iva 如電定如金剛
162 90 suchness; tathatā 如電定如金剛
163 90 jiě to loosen; to unfasten; to untie 非解
164 90 jiě to explain 非解
165 90 jiě to divide; to separate 非解
166 90 jiě to understand 非解
167 90 jiě to solve a math problem 非解
168 90 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 非解
169 90 jiě to cut; to disect 非解
170 90 jiě to relieve oneself 非解
171 90 jiě a solution 非解
172 90 jiè to escort 非解
173 90 xiè to understand; to be clear 非解
174 90 xiè acrobatic skills 非解
175 90 jiě can; able to 非解
176 90 jiě a stanza 非解
177 90 jiè to send off 非解
178 90 xiè Xie 非解
179 90 jiě exegesis 非解
180 90 xiè laziness 非解
181 90 jiè a government office 非解
182 90 jiè to pawn 非解
183 90 jiè to rent; to lease 非解
184 90 jiě understanding 非解
185 90 jiě to liberate 非解
186 84 wéi only; solely; alone 善思惟善解
187 84 wéi but 善思惟善解
188 84 wéi used before a year, month, or day 善思惟善解
189 84 wéi thought 善思惟善解
190 84 wéi to think; to consider 善思惟善解
191 84 wéi is 善思惟善解
192 84 wéi has 善思惟善解
193 84 wéi hopefully 善思惟善解
194 84 wéi and 善思惟善解
195 84 wéi otherwise 善思惟善解
196 84 wéi so as to; because 善思惟善解
197 84 wéi to understand 善思惟善解
198 84 wéi merely; mātra 善思惟善解
199 79 xiāng each other; one another; mutually 善取觀相
200 79 xiàng to observe; to assess 善取觀相
201 79 xiàng appearance; portrait; picture 善取觀相
202 79 xiàng countenance; personage; character; disposition 善取觀相
203 79 xiàng to aid; to help 善取觀相
204 79 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 善取觀相
205 79 xiàng a sign; a mark; appearance 善取觀相
206 79 xiāng alternately; in turn 善取觀相
207 79 xiāng Xiang 善取觀相
208 79 xiāng form substance 善取觀相
209 79 xiāng to express 善取觀相
210 79 xiàng to choose 善取觀相
211 79 xiāng Xiang 善取觀相
212 79 xiāng an ancient musical instrument 善取觀相
213 79 xiāng the seventh lunar month 善取觀相
214 79 xiāng to compare 善取觀相
215 79 xiàng to divine 善取觀相
216 79 xiàng to administer 善取觀相
217 79 xiàng helper for a blind person 善取觀相
218 79 xiāng rhythm [music] 善取觀相
219 79 xiāng the upper frets of a pipa 善取觀相
220 79 xiāng coralwood 善取觀相
221 79 xiàng ministry 善取觀相
222 79 xiàng to supplement; to enhance 善取觀相
223 79 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 善取觀相
224 79 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 善取觀相
225 79 xiàng sign; mark; liṅga 善取觀相
226 79 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 善取觀相
227 77 善思 shànsī thoughtfulness; wholesome thinking 善思
228 76 guān to look at; to watch; to observe 有觀定無
229 76 guàn Taoist monastery; monastery 有觀定無
230 76 guān to display; to show; to make visible 有觀定無
231 76 guān Guan 有觀定無
232 76 guān appearance; looks 有觀定無
233 76 guān a sight; a view; a vista 有觀定無
234 76 guān a concept; a viewpoint; a perspective 有觀定無
235 76 guān to appreciate; to enjoy; to admire 有觀定無
236 76 guàn an announcement 有觀定無
237 76 guàn a high tower; a watchtower 有觀定無
238 76 guān Surview 有觀定無
239 76 guān Observe 有觀定無
240 76 guàn insight; vipasyana; vipassana 有觀定無
241 76 guān mindfulness; contemplation; smrti 有觀定無
242 76 guān recollection; anusmrti 有觀定無
243 76 guān viewing; avaloka 有觀定無
244 75 this; these 離生喜樂津液遍滿此身
245 75 in this way 離生喜樂津液遍滿此身
246 75 otherwise; but; however; so 離生喜樂津液遍滿此身
247 75 at this time; now; here 離生喜樂津液遍滿此身
248 75 this; here; etad 離生喜樂津液遍滿此身
249 70 wèi to call 是謂
250 70 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂
251 70 wèi to speak to; to address 是謂
252 70 wèi to treat as; to regard as 是謂
253 70 wèi introducing a condition situation 是謂
254 70 wèi to speak to; to address 是謂
255 70 wèi to think 是謂
256 70 wèi for; is to be 是謂
257 70 wèi to make; to cause 是謂
258 70 wèi and 是謂
259 70 wèi principle; reason 是謂
260 70 wèi Wei 是謂
261 70 wèi which; what; yad 是謂
262 70 wèi to say; iti 是謂
263 69 happy; glad; cheerful; joyful 正智身受樂
264 69 to take joy in; to be happy; to be cheerful 正智身受樂
265 69 Le 正智身受樂
266 69 yuè music 正智身受樂
267 69 yuè a musical instrument 正智身受樂
268 69 yuè tone [of voice]; expression 正智身受樂
269 69 yuè a musician 正智身受樂
270 69 joy; pleasure 正智身受樂
271 69 yuè the Book of Music 正智身受樂
272 69 lào Lao 正智身受樂
273 69 to laugh 正智身受樂
274 69 Joy 正智身受樂
275 69 joy; delight; sukhā 正智身受樂
276 67 shēn human body; torso 內身觀內身定
277 67 shēn Kangxi radical 158 內身觀內身定
278 67 shēn measure word for clothes 內身觀內身定
279 67 shēn self 內身觀內身定
280 67 shēn life 內身觀內身定
281 67 shēn an object 內身觀內身定
282 67 shēn a lifetime 內身觀內身定
283 67 shēn personally 內身觀內身定
284 67 shēn moral character 內身觀內身定
285 67 shēn status; identity; position 內身觀內身定
286 67 shēn pregnancy 內身觀內身定
287 67 juān India 內身觀內身定
288 67 shēn body; kāya 內身觀內身定
289 64 親近 qīnjìn to get close to 親近多修學已
290 64 親近 qīnjìn a favored minister 親近多修學已
291 64 親近 qīnjìn Be Close To 親近多修學已
292 64 親近 qīnjìn worship; bhajana 親近多修學已
293 62 xíng to walk 有行難持定
294 62 xíng capable; competent 有行難持定
295 62 háng profession 有行難持定
296 62 háng line; row 有行難持定
297 62 xíng Kangxi radical 144 有行難持定
298 62 xíng to travel 有行難持定
299 62 xìng actions; conduct 有行難持定
300 62 xíng to do; to act; to practice 有行難持定
301 62 xíng all right; OK; okay 有行難持定
302 62 háng horizontal line 有行難持定
303 62 héng virtuous deeds 有行難持定
304 62 hàng a line of trees 有行難持定
305 62 hàng bold; steadfast 有行難持定
306 62 xíng to move 有行難持定
307 62 xíng to put into effect; to implement 有行難持定
308 62 xíng travel 有行難持定
309 62 xíng to circulate 有行難持定
310 62 xíng running script; running script 有行難持定
311 62 xíng temporary 有行難持定
312 62 xíng soon 有行難持定
313 62 háng rank; order 有行難持定
314 62 háng a business; a shop 有行難持定
315 62 xíng to depart; to leave 有行難持定
316 62 xíng to experience 有行難持定
317 62 xíng path; way 有行難持定
318 62 xíng xing; ballad 有行難持定
319 62 xíng a round [of drinks] 有行難持定
320 62 xíng Xing 有行難持定
321 62 xíng moreover; also 有行難持定
322 62 xíng Practice 有行難持定
323 62 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 有行難持定
324 62 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 有行難持定
325 62 如是 rúshì thus; so 如是比
326 62 如是 rúshì thus, so 如是比
327 62 如是 rúshì thus; evam 如是比
328 62 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是比
329 59 取法 qǔfǎ to listen and obey; to comply with; to heed; to hearken 善取法相善思惟善解
330 58 覺知 juézhī awareness 學一切身覺知入息
331 58 覺知 juézhī Awareness 學一切身覺知入息
332 58 de potential marker 不定得定定得定
333 58 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不定得定定得定
334 58 děi must; ought to 不定得定定得定
335 58 děi to want to; to need to 不定得定定得定
336 58 děi must; ought to 不定得定定得定
337 58 de 不定得定定得定
338 58 de infix potential marker 不定得定定得定
339 58 to result in 不定得定定得定
340 58 to be proper; to fit; to suit 不定得定定得定
341 58 to be satisfied 不定得定定得定
342 58 to be finished 不定得定定得定
343 58 de result of degree 不定得定定得定
344 58 de marks completion of an action 不定得定定得定
345 58 děi satisfying 不定得定定得定
346 58 to contract 不定得定定得定
347 58 marks permission or possibility 不定得定定得定
348 58 expressing frustration 不定得定定得定
349 58 to hear 不定得定定得定
350 58 to have; there is 不定得定定得定
351 58 marks time passed 不定得定定得定
352 58 obtain; attain; prāpta 不定得定定得定
353 56 fēn to separate; to divide into parts 緒分定品第十之一
354 56 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 緒分定品第十之一
355 56 fēn a part; a section; a division; a portion 緒分定品第十之一
356 56 fēn a minute; a 15 second unit of time 緒分定品第十之一
357 56 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 緒分定品第十之一
358 56 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 緒分定品第十之一
359 56 fēn to differentiate; to distinguish 緒分定品第十之一
360 56 fēn a fraction 緒分定品第十之一
361 56 fēn to express as a fraction 緒分定品第十之一
362 56 fēn one tenth 緒分定品第十之一
363 56 fēn a centimeter 緒分定品第十之一
364 56 fèn a component; an ingredient 緒分定品第十之一
365 56 fèn the limit of an obligation 緒分定品第十之一
366 56 fèn affection; goodwill 緒分定品第十之一
367 56 fèn a role; a responsibility 緒分定品第十之一
368 56 fēn equinox 緒分定品第十之一
369 56 fèn a characteristic 緒分定品第十之一
370 56 fèn to assume; to deduce 緒分定品第十之一
371 56 fēn to share 緒分定品第十之一
372 56 fēn branch [office] 緒分定品第十之一
373 56 fēn clear; distinct 緒分定品第十之一
374 56 fēn a difference 緒分定品第十之一
375 56 fēn a score 緒分定品第十之一
376 56 fèn identity 緒分定品第十之一
377 56 fèn a part; a portion 緒分定品第十之一
378 56 fēn part; avayava 緒分定品第十之一
379 53 xué to study; to learn 學定無學定非學非無學
380 53 xué a discipline; a branch of study 學定無學定非學非無學
381 53 xué to imitate 學定無學定非學非無學
382 53 xué a school; an academy 學定無學定非學非無學
383 53 xué to understand 學定無學定非學非無學
384 53 xué learning; acquired knowledge 學定無學定非學非無學
385 53 xué a doctrine 學定無學定非學非無學
386 53 xué learned 學定無學定非學非無學
387 53 xué student; learning; śikṣā 學定無學定非學非無學
388 53 xué a learner 學定無學定非學非無學
389 52 already 親近多修學已
390 52 Kangxi radical 49 親近多修學已
391 52 from 親近多修學已
392 52 to bring to an end; to stop 親近多修學已
393 52 final aspectual particle 親近多修學已
394 52 afterwards; thereafter 親近多修學已
395 52 too; very; excessively 親近多修學已
396 52 to complete 親近多修學已
397 52 to demote; to dismiss 親近多修學已
398 52 to recover from an illness 親近多修學已
399 52 certainly 親近多修學已
400 52 an interjection of surprise 親近多修學已
401 52 this 親近多修學已
402 52 former; pūrvaka 親近多修學已
403 52 former; pūrvaka 親近多修學已
404 49 shì is; are; am; to be 是名修
405 49 shì is exactly 是名修
406 49 shì is suitable; is in contrast 是名修
407 49 shì this; that; those 是名修
408 49 shì really; certainly 是名修
409 49 shì correct; yes; affirmative 是名修
410 49 shì true 是名修
411 49 shì is; has; exists 是名修
412 49 shì used between repetitions of a word 是名修
413 49 shì a matter; an affair 是名修
414 49 shì Shi 是名修
415 49 shì is; bhū 是名修
416 49 shì this; idam 是名修
417 49 no
418 49 Kangxi radical 71
419 49 to not have; without
420 49 has not yet
421 49 mo
422 49 do not
423 49 not; -less; un-
424 49 regardless of
425 49 to not have
426 49 um
427 49 Wu
428 49 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
429 49 not; non-
430 49 mo
431 47 jué to awake 有覺定無覺定
432 47 jiào sleep 有覺定無覺定
433 47 jué to realize 有覺定無覺定
434 47 jué to know; to understand; to sense; to perceive 有覺定無覺定
435 47 jué to enlighten; to inspire 有覺定無覺定
436 47 jué perception; feeling 有覺定無覺定
437 47 jué a person with foresight 有覺定無覺定
438 47 jiào a sleep; a nap 有覺定無覺定
439 47 jué Awaken 有覺定無覺定
440 47 jué enlightenment; awakening; bodhi 有覺定無覺定
441 41 duàn absolutely; decidedly 非見斷非思惟斷定
442 41 duàn to judge 非見斷非思惟斷定
443 41 duàn to severe; to break 非見斷非思惟斷定
444 41 duàn to stop 非見斷非思惟斷定
445 41 duàn to quit; to give up 非見斷非思惟斷定
446 41 duàn to intercept 非見斷非思惟斷定
447 41 duàn to divide 非見斷非思惟斷定
448 41 duàn to isolate 非見斷非思惟斷定
449 41 duàn cutting off; uccheda 非見斷非思惟斷定
450 39 zhōng middle 下定中
451 39 zhōng medium; medium sized 下定中
452 39 zhōng China 下定中
453 39 zhòng to hit the mark 下定中
454 39 zhōng in; amongst 下定中
455 39 zhōng midday 下定中
456 39 zhōng inside 下定中
457 39 zhōng during 下定中
458 39 zhōng Zhong 下定中
459 39 zhōng intermediary 下定中
460 39 zhōng half 下定中
461 39 zhōng just right; suitably 下定中
462 39 zhōng while 下定中
463 39 zhòng to reach; to attain 下定中
464 39 zhòng to suffer; to infect 下定中
465 39 zhòng to obtain 下定中
466 39 zhòng to pass an exam 下定中
467 39 zhōng middle 下定中
468 39 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 若思惟法不生長出息
469 39 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 若思惟法不生長出息
470 38 chú except; besides 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
471 38 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
472 38 chú to divide 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
473 38 chú to put in order 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
474 38 chú to appoint to an official position 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
475 38 chú door steps; stairs 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
476 38 chú to replace an official 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
477 38 chú to change; to replace 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
478 38 chú to renovate; to restore 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
479 38 chú division 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
480 38 chú except; without; anyatra 修擇法正覺精進正覺喜正覺除正覺定
481 38 身行 shēnxíng behavior; moral conduct 學除身行出息
482 36 zhù to dwell; to live; to reside 少住定
483 36 zhù to stop; to halt 少住定
484 36 zhù to retain; to remain 少住定
485 36 zhù to lodge at [temporarily] 少住定
486 36 zhù firmly; securely 少住定
487 36 zhù verb complement 少住定
488 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 少住定
489 35 yuán fate; predestined affinity 善識順識緣識
490 35 yuán hem 善識順識緣識
491 35 yuán to revolve around 善識順識緣識
492 35 yuán because 善識順識緣識
493 35 yuán to climb up 善識順識緣識
494 35 yuán cause; origin; reason 善識順識緣識
495 35 yuán along; to follow 善識順識緣識
496 35 yuán to depend on 善識順識緣識
497 35 yuán margin; edge; rim 善識順識緣識
498 35 yuán Condition 善識順識緣識
499 35 yuán conditions; pratyaya; paccaya 善識順識緣識
500 34 zhī to know 共證知神足定

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. dìng
  2. dìng
  3. dìng
  1. Concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. real; sadbhūta
shàn wholesome; virtuous
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
出息 chūxí breathe out
入息 rù xī inward breath; prāṇa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
思惟
  1. sīwéi
  2. sīwéi
  1. Contemplate
  2. reflection; consideration; cintana
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
shēng birth
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法胜 法勝 102 Dharmottara
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
火定 104 Fire Samadhi
罽賓 106 Kashmir
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十遍入 115 Ten Kasinas
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
昙摩崛多 曇摩崛多 116
  1. Dharmaguptaka
  2. Dharmagupta
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
西北方 120 northwest; northwestern
行思 120 Xingsi
姚秦 姚秦 89 Later Qin
正知 122 Zheng Zhi
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 182.

Simplified Traditional Pinyin English
爱灭则取灭 愛滅則取滅 195 from the suppression of longing results that of striving
爱缘取 愛緣取 195 from craving as a requisite condition comes clinging
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
鼻识 鼻識 98 sense of smell
遍处 遍處 98 kasina
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
波头摩 波頭摩 98 padma
钵头摩华 鉢頭摩華 98 padma
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
触灭则受灭 觸滅則受滅 99 from the suppression of contact results that of sensation
触缘受 觸緣受 99 from contact as a requisite condition comes feeling
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
定品 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
定学 定學 100 training on meditative concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法境 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
凡夫地 102 level of the common people
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非有 102 does not exist; is not real
分陀利 102 pundarika
分陀利花 102 pundarika
果报 果報 103 fruition; the result of karma
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
界系 界繫 106 bound to the three realms
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
解行 106 to understand and practice
近缘 近緣 106 immediate cause
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
九想 106 nine perceptions; navasamjna
卷第二十 106 scroll 20
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦灭道 苦滅道 107 the path of practice leading to the cessation of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离生喜乐 離生喜樂 108 rapture and pleasure born from withdrawal
离欲 離欲 108 free of desire
六念 108 the six contemplations
六入 108 the six sense objects
六入灭则触灭 六入滅則觸滅 108 from the suppression of the six senses results that of contact
六入缘触 六入緣觸 108 from the six senses proceeds contact
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
内空 內空 110 empty within
涅槃寂静 涅槃寂靜 110 Nirvana is perfect tranquility
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
清净心 清淨心 113 pure mind
取灭则有灭 取滅則有滅 113 from the suppression of striving results that of existence
取缘有 取緣有 113 From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色境 115 the visible realm
色受想行识 色受想行識 115 five aggregates; five skandhas; five dharmas
色想 115 form-perceptions
色有 115 material existence
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身受 115 the sense of touch; physical perception
生天 115 highest rebirth
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
身见 身見 115 views of a self
身入 115 the sense of touch
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
舌识 舌識 115 sense of taste
识灭则名色灭 識滅則名色滅 115 from the suppression of understanding results that of name and form
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
识缘名色 識緣名色 115 from consciousness as a requisite condition comes name-and-form
受缘爱 受緣愛 115 from feeling as a requisite condition comes craving
顺分 順分 115 to following one's duty
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四断 四斷 115 four right efforts; four right exertions
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四生 115 four types of birth
四神足 115 the four kinds of teleportation
四无色 四無色 115 four formless heavens
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四修 115 four kinds of cultivation
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
四果 115 four fruits
死尸 死屍 115 a corpse
四事 115 the four necessities
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
所作已办 所作已辦 115 their work done
贪着 貪著 116 attachment to desire
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
外境界 119 external realm
无常苦空 無常苦空 119 impermanence
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五观 五觀 119 five contemplations
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五力 119 pañcabala; the five powers
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五事 119 five dharmas; five categories
无想定 無想定 119 meditative concentration with no thought
五智 119 five kinds of wisdom
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
邪定 120 destined to be evil
心解脱 心解脫 120
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind
行灭则识灭 行滅則識滅 120 from the suppression of conceptions results that of understanding
行缘识 行緣識 120 from volition, consciousness arises
行法 120 cultivation method
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心行 120 mental activity
修法 120 a ritual
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一解脱 一解脫 121 one liberation
一切有为法 一切有為法 121 all conditioned dharmas
有想 121 having apperception
有缘生 有緣生 121 From becoming as a requisite condition comes birth.
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
欲染 121 the poluting influence of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲心 121 a lustful heart
澡浴 122 to wash
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正智 122 correct understanding; wisdom
智相 122 discriminating intellect
知行 122 Understanding and Practice
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
智品 122 teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众苦 眾苦 122 all suffering
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸比丘 諸比丘 122 monks
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]