Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 20

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 90 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
2 90 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
3 90 shuì to persuade 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
4 90 shuō to teach; to recite; to explain 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
5 90 shuō a doctrine; a theory 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
6 90 shuō to claim; to assert 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
7 90 shuō allocution 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
8 90 shuō to criticize; to scold 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
9 90 shuō to indicate; to refer to 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
10 90 shuō speach; vāda 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
11 90 shuō to speak; bhāṣate 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
12 90 shuō to instruct 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
13 78 wèi to call 謂貪瞋
14 78 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂貪瞋
15 78 wèi to speak to; to address 謂貪瞋
16 78 wèi to treat as; to regard as 謂貪瞋
17 78 wèi introducing a condition situation 謂貪瞋
18 78 wèi to speak to; to address 謂貪瞋
19 78 wèi to think 謂貪瞋
20 78 wèi for; is to be 謂貪瞋
21 78 wèi to make; to cause 謂貪瞋
22 78 wèi principle; reason 謂貪瞋
23 78 wèi Wei 謂貪瞋
24 66 suǒ a few; various; some 事雖有多此說所
25 66 suǒ a place; a location 事雖有多此說所
26 66 suǒ indicates a passive voice 事雖有多此說所
27 66 suǒ an ordinal number 事雖有多此說所
28 66 suǒ meaning 事雖有多此說所
29 66 suǒ garrison 事雖有多此說所
30 66 suǒ place; pradeśa 事雖有多此說所
31 64 yìng to answer; to respond 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
32 64 yìng to confirm; to verify 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
33 64 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
34 64 yìng to accept 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
35 64 yìng to permit; to allow 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
36 64 yìng to echo 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
37 64 yìng to handle; to deal with 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
38 64 yìng Ying 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
39 52 wéi to act as; to serve 為實有無方可說繫
40 52 wéi to change into; to become 為實有無方可說繫
41 52 wéi to be; is 為實有無方可說繫
42 52 wéi to do 為實有無方可說繫
43 52 wèi to support; to help 為實有無方可說繫
44 52 wéi to govern 為實有無方可說繫
45 52 wèi to be; bhū 為實有無方可說繫
46 52 Kangxi radical 71 為實有無方可說繫
47 52 to not have; without 為實有無方可說繫
48 52 mo 為實有無方可說繫
49 52 to not have 為實有無方可說繫
50 52 Wu 為實有無方可說繫
51 52 mo 為實有無方可說繫
52 51 duàn to judge 未斷貪瞋慢
53 51 duàn to severe; to break 未斷貪瞋慢
54 51 duàn to stop 未斷貪瞋慢
55 51 duàn to quit; to give up 未斷貪瞋慢
56 51 duàn to intercept 未斷貪瞋慢
57 51 duàn to divide 未斷貪瞋慢
58 51 duàn to isolate 未斷貪瞋慢
59 50 yuán fate; predestined affinity 現正緣能繫
60 50 yuán hem 現正緣能繫
61 50 yuán to revolve around 現正緣能繫
62 50 yuán to climb up 現正緣能繫
63 50 yuán cause; origin; reason 現正緣能繫
64 50 yuán along; to follow 現正緣能繫
65 50 yuán to depend on 現正緣能繫
66 50 yuán margin; edge; rim 現正緣能繫
67 50 yuán Condition 現正緣能繫
68 50 yuán conditions; pratyaya; paccaya 現正緣能繫
69 50 to go; to 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
70 50 to rely on; to depend on 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
71 50 Yu 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
72 50 a crow 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
73 50 shēng to be born; to give birth 五可生自世
74 50 shēng to live 五可生自世
75 50 shēng raw 五可生自世
76 50 shēng a student 五可生自世
77 50 shēng life 五可生自世
78 50 shēng to produce; to give rise 五可生自世
79 50 shēng alive 五可生自世
80 50 shēng a lifetime 五可生自世
81 50 shēng to initiate; to become 五可生自世
82 50 shēng to grow 五可生自世
83 50 shēng unfamiliar 五可生自世
84 50 shēng not experienced 五可生自世
85 50 shēng hard; stiff; strong 五可生自世
86 50 shēng having academic or professional knowledge 五可生自世
87 50 shēng a male role in traditional theatre 五可生自世
88 50 shēng gender 五可生自世
89 50 shēng to develop; to grow 五可生自世
90 50 shēng to set up 五可生自世
91 50 shēng a prostitute 五可生自世
92 50 shēng a captive 五可生自世
93 50 shēng a gentleman 五可生自世
94 50 shēng Kangxi radical 100 五可生自世
95 50 shēng unripe 五可生自世
96 50 shēng nature 五可生自世
97 50 shēng to inherit; to succeed 五可生自世
98 50 shēng destiny 五可生自世
99 50 shēng birth 五可生自世
100 44 míng fame; renown; reputation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
101 44 míng a name; personal name; designation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
102 44 míng rank; position 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
103 44 míng an excuse 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
104 44 míng life 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
105 44 míng to name; to call 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
106 44 míng to express; to describe 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
107 44 míng to be called; to have the name 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
108 44 míng to own; to possess 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
109 44 míng famous; renowned 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
110 44 míng moral 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
111 44 míng name; naman 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
112 44 míng fame; renown; yasas 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
113 37 shí knowledge; understanding 又具二緣識方生故
114 37 shí to know; to be familiar with 又具二緣識方生故
115 37 zhì to record 又具二緣識方生故
116 37 shí thought; cognition 又具二緣識方生故
117 37 shí to understand 又具二緣識方生故
118 37 shí experience; common sense 又具二緣識方生故
119 37 shí a good friend 又具二緣識方生故
120 37 zhì to remember; to memorize 又具二緣識方生故
121 37 zhì a label; a mark 又具二緣識方生故
122 37 zhì an inscription 又具二緣識方生故
123 37 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 又具二緣識方生故
124 37 Kangxi radical 49 過現若已起
125 37 to bring to an end; to stop 過現若已起
126 37 to complete 過現若已起
127 37 to demote; to dismiss 過現若已起
128 37 to recover from an illness 過現若已起
129 37 former; pūrvaka 過現若已起
130 36 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 分別隨眠品第五之二
131 34 zhōng middle 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
132 34 zhōng medium; medium sized 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
133 34 zhōng China 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
134 34 zhòng to hit the mark 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
135 34 zhōng midday 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
136 34 zhōng inside 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
137 34 zhōng during 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
138 34 zhōng Zhong 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
139 34 zhōng intermediary 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
140 34 zhōng half 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
141 34 zhòng to reach; to attain 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
142 34 zhòng to suffer; to infect 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
143 34 zhòng to obtain 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
144 34 zhòng to pass an exam 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
145 34 zhōng middle 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
146 34 suí to follow 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
147 34 suí to listen to 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
148 34 suí to submit to; to comply with 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
149 34 suí to be obsequious 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
150 34 suí 17th hexagram 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
151 34 suí let somebody do what they like 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
152 34 suí to resemble; to look like 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
153 34 néng can; able 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
154 34 néng ability; capacity 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
155 34 néng a mythical bear-like beast 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
156 34 néng energy 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
157 34 néng function; use 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
158 34 néng talent 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
159 34 néng expert at 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
160 34 néng to be in harmony 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
161 34 néng to tend to; to care for 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
162 34 néng to reach; to arrive at 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
163 34 néng to be able; śak 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
164 34 néng skilful; pravīṇa 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
165 34 zhě ca 其二者何
166 33 jiàn to see 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
167 33 jiàn opinion; view; understanding 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
168 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
169 33 jiàn refer to; for details see 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
170 33 jiàn to listen to 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
171 33 jiàn to meet 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
172 33 jiàn to receive (a guest) 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
173 33 jiàn let me; kindly 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
174 33 jiàn Jian 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
175 33 xiàn to appear 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
176 33 xiàn to introduce 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
177 33 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
178 33 jiàn seeing; observing; darśana 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
179 32 fēi Kangxi radical 175 非諸有情定遍起
180 32 fēi wrong; bad; untruthful 非諸有情定遍起
181 32 fēi different 非諸有情定遍起
182 32 fēi to not be; to not have 非諸有情定遍起
183 32 fēi to violate; to be contrary to 非諸有情定遍起
184 32 fēi Africa 非諸有情定遍起
185 32 fēi to slander 非諸有情定遍起
186 32 fěi to avoid 非諸有情定遍起
187 32 fēi must 非諸有情定遍起
188 32 fēi an error 非諸有情定遍起
189 32 fēi a problem; a question 非諸有情定遍起
190 32 fēi evil 非諸有情定遍起
191 30 desire 若欲
192 30 to desire; to wish 若欲
193 30 to desire; to intend 若欲
194 30 lust 若欲
195 30 desire; intention; wish; kāma 若欲
196 30 shí time; a point or period of time 若現在世正緣境時
197 30 shí a season; a quarter of a year 若現在世正緣境時
198 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若現在世正緣境時
199 30 shí fashionable 若現在世正緣境時
200 30 shí fate; destiny; luck 若現在世正緣境時
201 30 shí occasion; opportunity; chance 若現在世正緣境時
202 30 shí tense 若現在世正緣境時
203 30 shí particular; special 若現在世正緣境時
204 30 shí to plant; to cultivate 若現在世正緣境時
205 30 shí an era; a dynasty 若現在世正緣境時
206 30 shí time [abstract] 若現在世正緣境時
207 30 shí seasonal 若現在世正緣境時
208 30 shí to wait upon 若現在世正緣境時
209 30 shí hour 若現在世正緣境時
210 30 shí appropriate; proper; timely 若現在世正緣境時
211 30 shí Shi 若現在世正緣境時
212 30 shí a present; currentlt 若現在世正緣境時
213 30 shí time; kāla 若現在世正緣境時
214 30 shí at that time; samaya 若現在世正緣境時
215 30 shì a generation 五可生自世
216 30 shì a period of thirty years 五可生自世
217 30 shì the world 五可生自世
218 30 shì years; age 五可生自世
219 30 shì a dynasty 五可生自世
220 30 shì secular; worldly 五可生自世
221 30 shì over generations 五可生自世
222 30 shì world 五可生自世
223 30 shì an era 五可生自世
224 30 shì from generation to generation; across generations 五可生自世
225 30 shì to keep good family relations 五可生自世
226 30 shì Shi 五可生自世
227 30 shì a geologic epoch 五可生自世
228 30 shì hereditary 五可生自世
229 30 shì later generations 五可生自世
230 30 shì a successor; an heir 五可生自世
231 30 shì the current times 五可生自世
232 30 shì loka; a world 五可生自世
233 29 wèi Eighth earthly branch 未斷貪瞋慢
234 29 wèi 1-3 p.m. 未斷貪瞋慢
235 29 wèi to taste 未斷貪瞋慢
236 29 wèi future; anāgata 未斷貪瞋慢
237 29 to carry on the shoulder 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
238 29 what 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
239 29 He 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
240 29 to connect; to relate 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
241 29 department 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
242 29 system 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
243 29 connection; relation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
244 29 connection; relation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
245 29 to bind; to tie up 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
246 29 to involve 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
247 29 to tie; to bind; to fasten 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
248 29 lineage 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
249 29 to hang from; to suspend; to depend 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
250 29 a belt; a band; a girdle 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
251 29 the coda of a fu 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
252 29 to be 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
253 29 to relate to 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
254 29 to detain; to imprison 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
255 29 to be concerned; to be mindful of 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
256 29 Xi 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
257 29 to tie; to fasten 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
258 29 to hang from; to suspend 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
259 29 to connect; to relate 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
260 29 a belt; a band 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
261 29 a connection; a relation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
262 29 a belt; a band 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
263 29 to tie 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
264 29 to tie; grantha 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
265 29 hi 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
266 28 a human or animal body 若去來世境體
267 28 form; style 若去來世境體
268 28 a substance 若去來世境體
269 28 a system 若去來世境體
270 28 a font 若去來世境體
271 28 grammatical aspect (of a verb) 若去來世境體
272 28 to experience; to realize 若去來世境體
273 28 ti 若去來世境體
274 28 limbs of a human or animal body 若去來世境體
275 28 to put oneself in another's shoes 若去來世境體
276 28 a genre of writing 若去來世境體
277 28 body; śarīra 若去來世境體
278 28 śarīra; human body 若去來世境體
279 28 ti; essence 若去來世境體
280 28 entity; a constituent; an element 若去來世境體
281 28 去來 qùlái to go 無明去來未斷遍縛三世
282 28 zēng to increase; to add to; to augment 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
283 28 zēng duplicated; repeated 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
284 28 zēng to increase; vṛdh 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
285 28 zēng accumulation; upacaya 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
286 26 過去 guòqù past; previous; former 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
287 26 過去 guòqu to go over; to pass by 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
288 26 過去 guòqu to die 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
289 26 過去 guòqu already past 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
290 26 過去 guòqu to go forward 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
291 26 過去 guòqu to turn one's back 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
292 26 過去 guòqù past 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
293 26 過去 guòqù past; previous; former 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
294 26 Yi 不生亦遍行
295 24 jìng boundary; frontier; boundary 若現在世正緣境時
296 24 jìng area; region; place; territory 若現在世正緣境時
297 24 jìng situation; circumstances 若現在世正緣境時
298 24 jìng degree; level 若現在世正緣境時
299 24 jìng the object of one of the six senses 若現在世正緣境時
300 24 jìng sphere; region 若現在世正緣境時
301 24 color 若過去色非有
302 24 form; matter 若過去色非有
303 24 shǎi dice 若過去色非有
304 24 Kangxi radical 139 若過去色非有
305 24 countenance 若過去色非有
306 24 scene; sight 若過去色非有
307 24 feminine charm; female beauty 若過去色非有
308 24 kind; type 若過去色非有
309 24 quality 若過去色非有
310 24 to be angry 若過去色非有
311 24 to seek; to search for 若過去色非有
312 24 lust; sexual desire 若過去色非有
313 24 form; rupa 若過去色非有
314 23 infix potential marker 然彼諸行不名為常
315 23 è to restrain 流軛取
316 23 è a collar; a yoke 流軛取
317 23 è yoke; yoga 流軛取
318 23 qián front 第四所立前
319 23 qián former; the past 第四所立前
320 23 qián to go forward 第四所立前
321 23 qián preceding 第四所立前
322 23 qián before; earlier; prior 第四所立前
323 23 qián to appear before 第四所立前
324 23 qián future 第四所立前
325 23 qián top; first 第四所立前
326 23 qián battlefront 第四所立前
327 23 qián before; former; pūrva 第四所立前
328 23 qián facing; mukha 第四所立前
329 23 èr two 分別隨眠品第五之二
330 23 èr Kangxi radical 7 分別隨眠品第五之二
331 23 èr second 分別隨眠品第五之二
332 23 èr twice; double; di- 分別隨眠品第五之二
333 23 èr more than one kind 分別隨眠品第五之二
334 23 èr two; dvā; dvi 分別隨眠品第五之二
335 23 èr both; dvaya 分別隨眠品第五之二
336 23 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
337 22 未來 wèilái future 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
338 22 to reach 有能所繫及離繫耶
339 22 to attain 有能所繫及離繫耶
340 22 to understand 有能所繫及離繫耶
341 22 able to be compared to; to catch up with 有能所繫及離繫耶
342 22 to be involved with; to associate with 有能所繫及離繫耶
343 22 passing of a feudal title from elder to younger brother 有能所繫及離繫耶
344 22 and; ca; api 有能所繫及離繫耶
345 22 yuē to speak; to say
346 22 yuē Kangxi radical 73
347 22 yuē to be called
348 22 yuē said; ukta
349 21 to stand 毘婆沙師定立實
350 21 Kangxi radical 117 毘婆沙師定立實
351 21 erect; upright; vertical 毘婆沙師定立實
352 21 to establish; to set up; to found 毘婆沙師定立實
353 21 to conclude; to draw up 毘婆沙師定立實
354 21 to ascend the throne 毘婆沙師定立實
355 21 to designate; to appoint 毘婆沙師定立實
356 21 to live; to exist 毘婆沙師定立實
357 21 to erect; to stand something up 毘婆沙師定立實
358 21 to take a stand 毘婆沙師定立實
359 21 to cease; to stop 毘婆沙師定立實
360 21 a two week period at the onset o feach season 毘婆沙師定立實
361 21 stand 毘婆沙師定立實
362 21 to arise; to get up 過現若已起
363 21 to rise; to raise 過現若已起
364 21 to grow out of; to bring forth; to emerge 過現若已起
365 21 to appoint (to an official post); to take up a post 過現若已起
366 21 to start 過現若已起
367 21 to establish; to build 過現若已起
368 21 to draft; to draw up (a plan) 過現若已起
369 21 opening sentence; opening verse 過現若已起
370 21 to get out of bed 過現若已起
371 21 to recover; to heal 過現若已起
372 21 to take out; to extract 過現若已起
373 21 marks the beginning of an action 過現若已起
374 21 marks the sufficiency of an action 過現若已起
375 21 to call back from mourning 過現若已起
376 21 to take place; to occur 過現若已起
377 21 to conjecture 過現若已起
378 21 stand up; utthāna 過現若已起
379 21 arising; utpāda 過現若已起
380 21 yóu Kangxi radical 102 由與有為諸相合
381 21 yóu to follow along 由與有為諸相合
382 21 yóu cause; reason 由與有為諸相合
383 21 yóu You 由與有為諸相合
384 20 無明 wúmíng fury 無明去來未斷遍縛三世
385 20 無明 wúmíng ignorance 無明去來未斷遍縛三世
386 20 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明去來未斷遍縛三世
387 19 lòu to leak; to drip 經說為漏瀑
388 19 lòu simple and crude 經說為漏瀑
389 19 lòu a funnel 經說為漏瀑
390 19 lòu a water clock; an hour glass 經說為漏瀑
391 19 lòu to divulge 經說為漏瀑
392 19 lòu to mistakenly leave out; to be missing 經說為漏瀑
393 19 lòu aperture 經說為漏瀑
394 19 lòu an ulcer that is producing pus 經說為漏瀑
395 19 lòu Lou 經說為漏瀑
396 19 lòu to escape; to evade 經說為漏瀑
397 19 lòu to entice; to lure; to seduce 經說為漏瀑
398 19 lòu outflow; flow; influx; discharge; asrava 經說為漏瀑
399 19 to be near by; to be close to 若謂即緣彼
400 19 at that time 若謂即緣彼
401 19 to be exactly the same as; to be thus 若謂即緣彼
402 19 supposed; so-called 若謂即緣彼
403 19 to arrive at; to ascend 若謂即緣彼
404 19 名為 míngwèi to be called 然彼諸行不名為常
405 19 děng et cetera; and so on 捨味勢等
406 19 děng to wait 捨味勢等
407 19 děng to be equal 捨味勢等
408 19 děng degree; level 捨味勢等
409 19 děng to compare 捨味勢等
410 19 děng same; equal; sama 捨味勢等
411 19 to take; to get; to fetch 彼豈不能取
412 19 to obtain 彼豈不能取
413 19 to choose; to select 彼豈不能取
414 19 to catch; to seize; to capture 彼豈不能取
415 19 to accept; to receive 彼豈不能取
416 19 to seek 彼豈不能取
417 19 to take a bride 彼豈不能取
418 19 Qu 彼豈不能取
419 19 clinging; grasping; upādāna 彼豈不能取
420 18 sān three 若未來世意識相應貪瞋慢三遍於三世
421 18 sān third 若未來世意識相應貪瞋慢三遍於三世
422 18 sān more than two 若未來世意識相應貪瞋慢三遍於三世
423 18 sān very few 若未來世意識相應貪瞋慢三遍於三世
424 18 sān San 若未來世意識相應貪瞋慢三遍於三世
425 18 sān three; tri 若未來世意識相應貪瞋慢三遍於三世
426 18 sān sa 若未來世意識相應貪瞋慢三遍於三世
427 18 sān three kinds; trividha 若未來世意識相應貪瞋慢三遍於三世
428 18 tān to be greedy; to lust after 未斷貪瞋慢
429 18 tān to embezzle; to graft 未斷貪瞋慢
430 18 tān to prefer 未斷貪瞋慢
431 18 tān to search for; to seek 未斷貪瞋慢
432 18 tān corrupt 未斷貪瞋慢
433 18 tān greed; desire; craving; rāga 未斷貪瞋慢
434 18 zhī to know 苾芻當知
435 18 zhī to comprehend 苾芻當知
436 18 zhī to inform; to tell 苾芻當知
437 18 zhī to administer 苾芻當知
438 18 zhī to distinguish; to discern 苾芻當知
439 18 zhī to be close friends 苾芻當知
440 18 zhī to feel; to sense; to perceive 苾芻當知
441 18 zhī to receive; to entertain 苾芻當知
442 18 zhī knowledge 苾芻當知
443 18 zhī consciousness; perception 苾芻當知
444 18 zhī a close friend 苾芻當知
445 18 zhì wisdom 苾芻當知
446 18 zhì Zhi 苾芻當知
447 18 zhī Understanding 苾芻當知
448 18 zhī know; jña 苾芻當知
449 17 瀑流 pùliú a waterfall 言瀑流者
450 17 一切 yīqiè temporary 所餘一切見疑
451 17 一切 yīqiè the same 所餘一切見疑
452 17 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法行於世時
453 17 yòu Kangxi radical 29 又具二緣識方生故
454 17 Kangxi radical 132 五可生自世
455 17 Zi 五可生自世
456 17 a nose 五可生自世
457 17 the beginning; the start 五可生自世
458 17 origin 五可生自世
459 17 to employ; to use 五可生自世
460 17 to be 五可生自世
461 17 self; soul; ātman 五可生自世
462 17 extra; surplus; remainder 餘過未遍行
463 17 to remain 餘過未遍行
464 17 the time after an event 餘過未遍行
465 17 the others; the rest 餘過未遍行
466 17 additional; complementary 餘過未遍行
467 17 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 若實是有則一切行
468 17 a grade; a level 若實是有則一切行
469 17 an example; a model 若實是有則一切行
470 17 a weighing device 若實是有則一切行
471 17 to grade; to rank 若實是有則一切行
472 17 to copy; to imitate; to follow 若實是有則一切行
473 17 to do 若實是有則一切行
474 17 koan; kōan; gong'an 若實是有則一切行
475 16 shì matter; thing; item 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
476 16 shì to serve 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
477 16 shì a government post 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
478 16 shì duty; post; work 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
479 16 shì occupation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
480 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
481 16 shì an accident 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
482 16 shì to attend 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
483 16 shì an allusion 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
484 16 shì a condition; a state; a situation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
485 16 shì to engage in 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
486 16 shì to enslave 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
487 16 shì to pursue 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
488 16 shì to administer 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
489 16 shì to appoint 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
490 16 shì thing; phenomena 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
491 16 shì actions; karma 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
492 16 三世 sān shì Three Periods of Time 若未來世意識相應貪瞋慢三遍於三世
493 16 三世 sān shì three time periods; past, present, and future 若未來世意識相應貪瞋慢三遍於三世
494 16 one 如人正染一妻室
495 16 Kangxi radical 1 如人正染一妻室
496 16 pure; concentrated 如人正染一妻室
497 16 first 如人正染一妻室
498 16 the same 如人正染一妻室
499 16 sole; single 如人正染一妻室
500 16 a very small amount 如人正染一妻室

Frequencies of all Words

Top 1159

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 161 yǒu is; are; to exist 事雖有多此說所
2 161 yǒu to have; to possess 事雖有多此說所
3 161 yǒu indicates an estimate 事雖有多此說所
4 161 yǒu indicates a large quantity 事雖有多此說所
5 161 yǒu indicates an affirmative response 事雖有多此說所
6 161 yǒu a certain; used before a person, time, or place 事雖有多此說所
7 161 yǒu used to compare two things 事雖有多此說所
8 161 yǒu used in a polite formula before certain verbs 事雖有多此說所
9 161 yǒu used before the names of dynasties 事雖有多此說所
10 161 yǒu a certain thing; what exists 事雖有多此說所
11 161 yǒu multiple of ten and ... 事雖有多此說所
12 161 yǒu abundant 事雖有多此說所
13 161 yǒu purposeful 事雖有多此說所
14 161 yǒu You 事雖有多此說所
15 161 yǒu 1. existence; 2. becoming 事雖有多此說所
16 161 yǒu becoming; bhava 事雖有多此說所
17 90 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
18 90 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
19 90 shuì to persuade 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
20 90 shuō to teach; to recite; to explain 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
21 90 shuō a doctrine; a theory 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
22 90 shuō to claim; to assert 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
23 90 shuō allocution 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
24 90 shuō to criticize; to scold 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
25 90 shuō to indicate; to refer to 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
26 90 shuō speach; vāda 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
27 90 shuō to speak; bhāṣate 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
28 90 shuō to instruct 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
29 87 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
30 87 old; ancient; former; past
31 87 reason; cause; purpose
32 87 to die
33 87 so; therefore; hence
34 87 original
35 87 accident; happening; instance
36 87 a friend; an acquaintance; friendship
37 87 something in the past
38 87 deceased; dead
39 87 still; yet
40 87 therefore; tasmāt
41 78 wèi to call 謂貪瞋
42 78 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂貪瞋
43 78 wèi to speak to; to address 謂貪瞋
44 78 wèi to treat as; to regard as 謂貪瞋
45 78 wèi introducing a condition situation 謂貪瞋
46 78 wèi to speak to; to address 謂貪瞋
47 78 wèi to think 謂貪瞋
48 78 wèi for; is to be 謂貪瞋
49 78 wèi to make; to cause 謂貪瞋
50 78 wèi and 謂貪瞋
51 78 wèi principle; reason 謂貪瞋
52 78 wèi Wei 謂貪瞋
53 78 wèi which; what; yad 謂貪瞋
54 78 wèi to say; iti 謂貪瞋
55 77 ruò to seem; to be like; as 若於此事中
56 77 ruò seemingly 若於此事中
57 77 ruò if 若於此事中
58 77 ruò you 若於此事中
59 77 ruò this; that 若於此事中
60 77 ruò and; or 若於此事中
61 77 ruò as for; pertaining to 若於此事中
62 77 pomegranite 若於此事中
63 77 ruò to choose 若於此事中
64 77 ruò to agree; to accord with; to conform to 若於此事中
65 77 ruò thus 若於此事中
66 77 ruò pollia 若於此事中
67 77 ruò Ruo 若於此事中
68 77 ruò only then 若於此事中
69 77 ja 若於此事中
70 77 jñā 若於此事中
71 77 ruò if; yadi 若於此事中
72 66 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 事雖有多此說所
73 66 suǒ an office; an institute 事雖有多此說所
74 66 suǒ introduces a relative clause 事雖有多此說所
75 66 suǒ it 事雖有多此說所
76 66 suǒ if; supposing 事雖有多此說所
77 66 suǒ a few; various; some 事雖有多此說所
78 66 suǒ a place; a location 事雖有多此說所
79 66 suǒ indicates a passive voice 事雖有多此說所
80 66 suǒ that which 事雖有多此說所
81 66 suǒ an ordinal number 事雖有多此說所
82 66 suǒ meaning 事雖有多此說所
83 66 suǒ garrison 事雖有多此說所
84 66 suǒ place; pradeśa 事雖有多此說所
85 66 suǒ that which; yad 事雖有多此說所
86 64 yīng should; ought 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
87 64 yìng to answer; to respond 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
88 64 yìng to confirm; to verify 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
89 64 yīng soon; immediately 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
90 64 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
91 64 yìng to accept 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
92 64 yīng or; either 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
93 64 yìng to permit; to allow 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
94 64 yìng to echo 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
95 64 yìng to handle; to deal with 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
96 64 yìng Ying 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
97 64 yīng suitable; yukta 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
98 63 this; these 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
99 63 in this way 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
100 63 otherwise; but; however; so 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
101 63 at this time; now; here 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
102 63 this; here; etad 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
103 59 that; those 然彼諸行不名為常
104 59 another; the other 然彼諸行不名為常
105 59 that; tad 然彼諸行不名為常
106 52 wèi for; to 為實有無方可說繫
107 52 wèi because of 為實有無方可說繫
108 52 wéi to act as; to serve 為實有無方可說繫
109 52 wéi to change into; to become 為實有無方可說繫
110 52 wéi to be; is 為實有無方可說繫
111 52 wéi to do 為實有無方可說繫
112 52 wèi for 為實有無方可說繫
113 52 wèi because of; for; to 為實有無方可說繫
114 52 wèi to 為實有無方可說繫
115 52 wéi in a passive construction 為實有無方可說繫
116 52 wéi forming a rehetorical question 為實有無方可說繫
117 52 wéi forming an adverb 為實有無方可說繫
118 52 wéi to add emphasis 為實有無方可說繫
119 52 wèi to support; to help 為實有無方可說繫
120 52 wéi to govern 為實有無方可說繫
121 52 wèi to be; bhū 為實有無方可說繫
122 52 no 為實有無方可說繫
123 52 Kangxi radical 71 為實有無方可說繫
124 52 to not have; without 為實有無方可說繫
125 52 has not yet 為實有無方可說繫
126 52 mo 為實有無方可說繫
127 52 do not 為實有無方可說繫
128 52 not; -less; un- 為實有無方可說繫
129 52 regardless of 為實有無方可說繫
130 52 to not have 為實有無方可說繫
131 52 um 為實有無方可說繫
132 52 Wu 為實有無方可說繫
133 52 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 為實有無方可說繫
134 52 not; non- 為實有無方可說繫
135 52 mo 為實有無方可說繫
136 51 duàn absolutely; decidedly 未斷貪瞋慢
137 51 duàn to judge 未斷貪瞋慢
138 51 duàn to severe; to break 未斷貪瞋慢
139 51 duàn to stop 未斷貪瞋慢
140 51 duàn to quit; to give up 未斷貪瞋慢
141 51 duàn to intercept 未斷貪瞋慢
142 51 duàn to divide 未斷貪瞋慢
143 51 duàn to isolate 未斷貪瞋慢
144 51 duàn cutting off; uccheda 未斷貪瞋慢
145 50 yuán fate; predestined affinity 現正緣能繫
146 50 yuán hem 現正緣能繫
147 50 yuán to revolve around 現正緣能繫
148 50 yuán because 現正緣能繫
149 50 yuán to climb up 現正緣能繫
150 50 yuán cause; origin; reason 現正緣能繫
151 50 yuán along; to follow 現正緣能繫
152 50 yuán to depend on 現正緣能繫
153 50 yuán margin; edge; rim 現正緣能繫
154 50 yuán Condition 現正緣能繫
155 50 yuán conditions; pratyaya; paccaya 現正緣能繫
156 50 in; at 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
157 50 in; at 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
158 50 in; at; to; from 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
159 50 to go; to 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
160 50 to rely on; to depend on 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
161 50 to go to; to arrive at 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
162 50 from 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
163 50 give 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
164 50 oppposing 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
165 50 and 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
166 50 compared to 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
167 50 by 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
168 50 and; as well as 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
169 50 for 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
170 50 Yu 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
171 50 a crow 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
172 50 whew; wow 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
173 50 near to; antike 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
174 50 shēng to be born; to give birth 五可生自世
175 50 shēng to live 五可生自世
176 50 shēng raw 五可生自世
177 50 shēng a student 五可生自世
178 50 shēng life 五可生自世
179 50 shēng to produce; to give rise 五可生自世
180 50 shēng alive 五可生自世
181 50 shēng a lifetime 五可生自世
182 50 shēng to initiate; to become 五可生自世
183 50 shēng to grow 五可生自世
184 50 shēng unfamiliar 五可生自世
185 50 shēng not experienced 五可生自世
186 50 shēng hard; stiff; strong 五可生自世
187 50 shēng very; extremely 五可生自世
188 50 shēng having academic or professional knowledge 五可生自世
189 50 shēng a male role in traditional theatre 五可生自世
190 50 shēng gender 五可生自世
191 50 shēng to develop; to grow 五可生自世
192 50 shēng to set up 五可生自世
193 50 shēng a prostitute 五可生自世
194 50 shēng a captive 五可生自世
195 50 shēng a gentleman 五可生自世
196 50 shēng Kangxi radical 100 五可生自世
197 50 shēng unripe 五可生自世
198 50 shēng nature 五可生自世
199 50 shēng to inherit; to succeed 五可生自世
200 50 shēng destiny 五可生自世
201 50 shēng birth 五可生自世
202 44 míng measure word for people 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
203 44 míng fame; renown; reputation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
204 44 míng a name; personal name; designation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
205 44 míng rank; position 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
206 44 míng an excuse 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
207 44 míng life 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
208 44 míng to name; to call 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
209 44 míng to express; to describe 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
210 44 míng to be called; to have the name 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
211 44 míng to own; to possess 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
212 44 míng famous; renowned 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
213 44 míng moral 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
214 44 míng name; naman 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
215 44 míng fame; renown; yasas 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
216 37 shí knowledge; understanding 又具二緣識方生故
217 37 shí to know; to be familiar with 又具二緣識方生故
218 37 zhì to record 又具二緣識方生故
219 37 shí thought; cognition 又具二緣識方生故
220 37 shí to understand 又具二緣識方生故
221 37 shí experience; common sense 又具二緣識方生故
222 37 shí a good friend 又具二緣識方生故
223 37 zhì to remember; to memorize 又具二緣識方生故
224 37 zhì a label; a mark 又具二緣識方生故
225 37 zhì an inscription 又具二緣識方生故
226 37 zhì just now 又具二緣識方生故
227 37 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 又具二緣識方生故
228 37 already 過現若已起
229 37 Kangxi radical 49 過現若已起
230 37 from 過現若已起
231 37 to bring to an end; to stop 過現若已起
232 37 final aspectual particle 過現若已起
233 37 afterwards; thereafter 過現若已起
234 37 too; very; excessively 過現若已起
235 37 to complete 過現若已起
236 37 to demote; to dismiss 過現若已起
237 37 to recover from an illness 過現若已起
238 37 certainly 過現若已起
239 37 an interjection of surprise 過現若已起
240 37 this 過現若已起
241 37 former; pūrvaka 過現若已起
242 37 former; pūrvaka 過現若已起
243 36 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 分別隨眠品第五之二
244 36 such as; for example; for instance 如應未斷流至後門
245 36 if 如應未斷流至後門
246 36 in accordance with 如應未斷流至後門
247 36 to be appropriate; should; with regard to 如應未斷流至後門
248 36 this 如應未斷流至後門
249 36 it is so; it is thus; can be compared with 如應未斷流至後門
250 36 to go to 如應未斷流至後門
251 36 to meet 如應未斷流至後門
252 36 to appear; to seem; to be like 如應未斷流至後門
253 36 at least as good as 如應未斷流至後門
254 36 and 如應未斷流至後門
255 36 or 如應未斷流至後門
256 36 but 如應未斷流至後門
257 36 then 如應未斷流至後門
258 36 naturally 如應未斷流至後門
259 36 expresses a question or doubt 如應未斷流至後門
260 36 you 如應未斷流至後門
261 36 the second lunar month 如應未斷流至後門
262 36 in; at 如應未斷流至後門
263 36 Ru 如應未斷流至後門
264 36 Thus 如應未斷流至後門
265 36 thus; tathā 如應未斷流至後門
266 36 like; iva 如應未斷流至後門
267 36 suchness; tathatā 如應未斷流至後門
268 34 shì is; are; am; to be 以貪瞋慢是自相惑
269 34 shì is exactly 以貪瞋慢是自相惑
270 34 shì is suitable; is in contrast 以貪瞋慢是自相惑
271 34 shì this; that; those 以貪瞋慢是自相惑
272 34 shì really; certainly 以貪瞋慢是自相惑
273 34 shì correct; yes; affirmative 以貪瞋慢是自相惑
274 34 shì true 以貪瞋慢是自相惑
275 34 shì is; has; exists 以貪瞋慢是自相惑
276 34 shì used between repetitions of a word 以貪瞋慢是自相惑
277 34 shì a matter; an affair 以貪瞋慢是自相惑
278 34 shì Shi 以貪瞋慢是自相惑
279 34 shì is; bhū 以貪瞋慢是自相惑
280 34 shì this; idam 以貪瞋慢是自相惑
281 34 zhōng middle 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
282 34 zhōng medium; medium sized 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
283 34 zhōng China 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
284 34 zhòng to hit the mark 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
285 34 zhōng in; amongst 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
286 34 zhōng midday 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
287 34 zhōng inside 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
288 34 zhōng during 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
289 34 zhōng Zhong 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
290 34 zhōng intermediary 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
291 34 zhōng half 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
292 34 zhōng just right; suitably 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
293 34 zhōng while 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
294 34 zhòng to reach; to attain 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
295 34 zhòng to suffer; to infect 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
296 34 zhòng to obtain 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
297 34 zhòng to pass an exam 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
298 34 zhōng middle 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
299 34 suí to follow 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
300 34 suí to listen to 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
301 34 suí to submit to; to comply with 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
302 34 suí with; to accompany 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
303 34 suí in due course; subsequently; then 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
304 34 suí to the extent that 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
305 34 suí to be obsequious 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
306 34 suí everywhere 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
307 34 suí 17th hexagram 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
308 34 suí in passing 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
309 34 suí let somebody do what they like 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
310 34 suí to resemble; to look like 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
311 34 néng can; able 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
312 34 néng ability; capacity 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
313 34 néng a mythical bear-like beast 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
314 34 néng energy 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
315 34 néng function; use 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
316 34 néng may; should; permitted to 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
317 34 néng talent 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
318 34 néng expert at 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
319 34 néng to be in harmony 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
320 34 néng to tend to; to care for 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
321 34 néng to reach; to arrive at 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
322 34 néng as long as; only 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
323 34 néng even if 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
324 34 néng but 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
325 34 néng in this way 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
326 34 néng to be able; śak 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
327 34 néng skilful; pravīṇa 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
328 34 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其二者何
329 34 zhě that 其二者何
330 34 zhě nominalizing function word 其二者何
331 34 zhě used to mark a definition 其二者何
332 34 zhě used to mark a pause 其二者何
333 34 zhě topic marker; that; it 其二者何
334 34 zhuó according to 其二者何
335 34 zhě ca 其二者何
336 33 jiàn to see 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
337 33 jiàn opinion; view; understanding 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
338 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
339 33 jiàn refer to; for details see 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
340 33 jiàn passive marker 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
341 33 jiàn to listen to 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
342 33 jiàn to meet 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
343 33 jiàn to receive (a guest) 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
344 33 jiàn let me; kindly 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
345 33 jiàn Jian 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
346 33 xiàn to appear 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
347 33 xiàn to introduce 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
348 33 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
349 33 jiàn seeing; observing; darśana 世尊為遮謗因果見據曾當義說有去
350 32 fēi not; non-; un- 非諸有情定遍起
351 32 fēi Kangxi radical 175 非諸有情定遍起
352 32 fēi wrong; bad; untruthful 非諸有情定遍起
353 32 fēi different 非諸有情定遍起
354 32 fēi to not be; to not have 非諸有情定遍起
355 32 fēi to violate; to be contrary to 非諸有情定遍起
356 32 fēi Africa 非諸有情定遍起
357 32 fēi to slander 非諸有情定遍起
358 32 fěi to avoid 非諸有情定遍起
359 32 fēi must 非諸有情定遍起
360 32 fēi an error 非諸有情定遍起
361 32 fēi a problem; a question 非諸有情定遍起
362 32 fēi evil 非諸有情定遍起
363 32 fēi besides; except; unless 非諸有情定遍起
364 30 desire 若欲
365 30 to desire; to wish 若欲
366 30 almost; nearly; about to occur 若欲
367 30 to desire; to intend 若欲
368 30 lust 若欲
369 30 desire; intention; wish; kāma 若欲
370 30 shí time; a point or period of time 若現在世正緣境時
371 30 shí a season; a quarter of a year 若現在世正緣境時
372 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若現在世正緣境時
373 30 shí at that time 若現在世正緣境時
374 30 shí fashionable 若現在世正緣境時
375 30 shí fate; destiny; luck 若現在世正緣境時
376 30 shí occasion; opportunity; chance 若現在世正緣境時
377 30 shí tense 若現在世正緣境時
378 30 shí particular; special 若現在世正緣境時
379 30 shí to plant; to cultivate 若現在世正緣境時
380 30 shí hour (measure word) 若現在世正緣境時
381 30 shí an era; a dynasty 若現在世正緣境時
382 30 shí time [abstract] 若現在世正緣境時
383 30 shí seasonal 若現在世正緣境時
384 30 shí frequently; often 若現在世正緣境時
385 30 shí occasionally; sometimes 若現在世正緣境時
386 30 shí on time 若現在世正緣境時
387 30 shí this; that 若現在世正緣境時
388 30 shí to wait upon 若現在世正緣境時
389 30 shí hour 若現在世正緣境時
390 30 shí appropriate; proper; timely 若現在世正緣境時
391 30 shí Shi 若現在世正緣境時
392 30 shí a present; currentlt 若現在世正緣境時
393 30 shí time; kāla 若現在世正緣境時
394 30 shí at that time; samaya 若現在世正緣境時
395 30 shí then; atha 若現在世正緣境時
396 30 shì a generation 五可生自世
397 30 shì a period of thirty years 五可生自世
398 30 shì the world 五可生自世
399 30 shì years; age 五可生自世
400 30 shì a dynasty 五可生自世
401 30 shì secular; worldly 五可生自世
402 30 shì over generations 五可生自世
403 30 shì always 五可生自世
404 30 shì world 五可生自世
405 30 shì a life; a lifetime 五可生自世
406 30 shì an era 五可生自世
407 30 shì from generation to generation; across generations 五可生自世
408 30 shì to keep good family relations 五可生自世
409 30 shì Shi 五可生自世
410 30 shì a geologic epoch 五可生自世
411 30 shì hereditary 五可生自世
412 30 shì later generations 五可生自世
413 30 shì a successor; an heir 五可生自世
414 30 shì the current times 五可生自世
415 30 shì loka; a world 五可生自世
416 29 wèi Eighth earthly branch 未斷貪瞋慢
417 29 wèi not yet; still not 未斷貪瞋慢
418 29 wèi not; did not; have not 未斷貪瞋慢
419 29 wèi or not? 未斷貪瞋慢
420 29 wèi 1-3 p.m. 未斷貪瞋慢
421 29 wèi to taste 未斷貪瞋慢
422 29 wèi future; anāgata 未斷貪瞋慢
423 29 what; where; which 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
424 29 to carry on the shoulder 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
425 29 who 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
426 29 what 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
427 29 why 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
428 29 how 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
429 29 how much 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
430 29 He 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
431 29 what; kim 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
432 29 to connect; to relate 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
433 29 department 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
434 29 system 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
435 29 connection; relation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
436 29 connection; relation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
437 29 to bind; to tie up 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
438 29 to involve 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
439 29 to tie; to bind; to fasten 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
440 29 lineage 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
441 29 to hang from; to suspend; to depend 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
442 29 a belt; a band; a girdle 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
443 29 the coda of a fu 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
444 29 to be 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
445 29 to relate to 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
446 29 to detain; to imprison 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
447 29 to be concerned; to be mindful of 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
448 29 Xi 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
449 29 to tie; to fasten 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
450 29 to hang from; to suspend 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
451 29 to connect; to relate 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
452 29 a belt; a band 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
453 29 a connection; a relation 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
454 29 a belt; a band 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
455 29 to tie 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
456 29 to tie; grantha 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
457 29 hi 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
458 28 a human or animal body 若去來世境體
459 28 form; style 若去來世境體
460 28 a substance 若去來世境體
461 28 a system 若去來世境體
462 28 a font 若去來世境體
463 28 grammatical aspect (of a verb) 若去來世境體
464 28 to experience; to realize 若去來世境體
465 28 ti 若去來世境體
466 28 limbs of a human or animal body 若去來世境體
467 28 to put oneself in another's shoes 若去來世境體
468 28 a genre of writing 若去來世境體
469 28 body; śarīra 若去來世境體
470 28 śarīra; human body 若去來世境體
471 28 ti; essence 若去來世境體
472 28 entity; a constituent; an element 若去來世境體
473 28 去來 qùlái to go 無明去來未斷遍縛三世
474 28 zēng to increase; to add to; to augment 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
475 28 zēng duplicated; repeated 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
476 28 zēng to increase; vṛdh 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
477 28 zēng accumulation; upacaya 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事
478 26 過去 guòqù past; previous; former 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
479 26 過去 guòqu to go over; to pass by 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
480 26 過去 guòqu to die 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
481 26 過去 guòqu already past 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
482 26 過去 guòqu to go forward 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
483 26 過去 guòqu to turn one's back 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
484 26 過去 guòqù past 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
485 26 過去 guòqù past; previous; former 應說過去現在未來何等隨眠能繫何事
486 26 also; too 不生亦遍行
487 26 but 不生亦遍行
488 26 this; he; she 不生亦遍行
489 26 although; even though 不生亦遍行
490 26 already 不生亦遍行
491 26 particle with no meaning 不生亦遍行
492 26 Yi 不生亦遍行
493 24 jìng boundary; frontier; boundary 若現在世正緣境時
494 24 jìng area; region; place; territory 若現在世正緣境時
495 24 jìng situation; circumstances 若現在世正緣境時
496 24 jìng degree; level 若現在世正緣境時
497 24 jìng the object of one of the six senses 若現在世正緣境時
498 24 jìng sphere; region 若現在世正緣境時
499 24 color 若過去色非有
500 24 form; matter 若過去色非有

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
therefore; tasmāt
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
yīng suitable; yukta
this; here; etad
that; tad
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨俱舍论 阿毘達磨俱舍論 196
  1. Abhidharmakosa Sastra
  2. Abhidharmakosabhasya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
常边 常邊 99 śāśvatānta; extreme of eternalism
法救 102 Dharmatrāta
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
分别说部 分別說部 102 Vibhajyavada
迦湿弥罗 迦濕彌羅 106 Kaśmīra
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
内门 內門 110 Neimen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有顶天 有頂天 121 Akanistha
雨众外道 雨眾外道 121 Varsagana
正生 122 Zhengsheng
中说 中說 122 Zhong Shuo
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
尊者世亲 尊者世親 122 Vasubandhu
尊者世友 122 Vasumitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 140.

Simplified Traditional Pinyin English
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
必应 必應 98 must
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
二见 二見 195 two views
二种 二種 195 two kinds
二业 二業 195 two kinds of karma
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法名 102 Dharma name
法如 102 dharma nature
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
广破 廣破 103 vaipulya; vast; extended
广说 廣說 103 to explain; to teach
过未 過未 103 past and future
过现 過現 103 past and present
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
惛沈 104 lethargy; gloominess
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见谛 見諦 106 realization of the truth
见分 見分 106 vision part
教理 106 religious doctrine; dogma
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
戒取 106 attachment to heterodox teachings
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
卷第二十 106 scroll 20
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦智 107 understanding of the fact of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
乐根 樂根 108 organs of pleasure
了知 108 to understand clearly
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
能所 110 ability to transform and transformable
能缘 能緣 110 conditioning power
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
去来今 去來今 113 past, present, and future
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
若尔 若爾 114 then; tarhi
三部 115 three divisions
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善说 善說 115 well expounded
上二界 115 upper two realms
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
身见 身見 115 views of a self
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
四取 115 four types of clinging
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
同分 116 same class
未来现在 未來現在 119 the present and the future
未来世 未來世 119 times to come; the future
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无明漏 無明漏 119 avidyāsrava; contaminant of ignorance
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无体 無體 119 without essence
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
显色 顯色 120 visible colors
现相 現相 120 world of objects
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
行相 120 to conceptualize about phenomena
眼根 121 the faculty of sight
言依 121 dependence on words
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
异门 異門 121 other schools
异法 異法 121 a counter example
应观 應觀 121 may observe
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异生 異生 121 an ordinary person
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲漏 121 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
欲贪随眠 欲貪隨眠 121 kāmarāga; sensual craving
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
增上 122 additional; increased; superior
增上慢 122 conceit; abhimāna
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸事 諸事 122 all things; everything
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自相惑 122 delusion from observing things as individual entities
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti